Salé

Georges Dinga Pinto, Karl Adjibade, Nicolas Zita, Olivier Lesnicki

Testi Traduzione

Pyroman

T'as voulu la vie de Tony dans la rue mais l'addition est salée (l'addition est salée)
Ne joue pas les gros dans la street, tu te feras monter par un cadet
J'ai grandi dans l'illégal, au phone, il ne faut jamais parler
La chatte de la petite est sale, mon lit sent le poisson salé (pue du cul)
J'ai baigné au Champtier du Coq, on traînait dehors jusqu'à pas d'heure (traînait, traînait)
Depuis que je connais le Glock, mes ennemis ont perdu d'la valeur (tout perdu)
Torse nu comme un mongole, on insultait les passants qui passaient (fils de pute)
Le ciel gronde pendant dans la nuit, l'impression qu'le Seigneur est fâché (brr, brr)

Mais comment ça, personne ne parle? (huh)
Quand est-ce qu'on va manger notre part? (huh)
Certains d'entre eux veulent pas nous voir (nan)
On m'traite comme un putain d'esclave (oui)
Ma chérie, m'raconte pas tes salades, ce soir, j'vais te verser la mayo (du me-sper)
J'ai dealé ma dope dans le coin, j'ai déployé mes ailes comme un charo

T'as voulu la vie de taulier dans la rue mais l'addition est salée (l'addition est salée)
Ne joue pas le gros dans la street, tu te feras monter par un cadet
J'ai grandi dans l'illégal, au phone, il ne faut jamais parler
La chatte de la petite est sale, mon lit sent le poisson salé (pue du cul)
J'ai baigné au Champtier du Coq, on traînait dehors jusqu'à pas d'heure (traînait, traînait)
Depuis que je connais le Glock, mes ennemis ont perdu d'la valeur (tout perdu)
Torse nu comme un mongole, on insultait les passants qui passaient (fils de pute)
Le ciel gronde pendant dans la nuit, l'impression qu'le Seigneur est fâché (brr, brr)

Ils ont dit "demain, c'est loin", mais on y croit même pas
J'vous emmerde, j'suis au bord de la mer, j'allume mon Cohiba (bye-bye, bye)
J'reviens des Pays-Bas, j'augmente le PIB
On fait les bails et j'baise les prohibés, le taf, ça paie pas (jamais)
Igo, donne-moi la maille, donne-moi l'baye ou j'brise la vitre
Elle veut s'acheter des nouvelles fringues, elle bosse pour nous sur Vivastreet
À quoi bon sert de jouer les dingues?
On viendra te faire où tu habites
Un coup d'fil, une liasse dans l'enveloppe
J'ai de quoi d'faire enlever la vie

T'as voulu la vie de taulier dans la rue mais l'addition est salée (l'addition est salée)
Ne joue pas le gros dans la street, tu te feras monter par un cadet
J'ai grandi dans l'illégal, au phone, il ne faut jamais parler
La chatte de la petite est sale, mon lit sent le poisson salé (pue du cul)
J'ai baigné au Champtier du Coq, on traînait dehors jusqu'à pas d'heure (traînait, traînait)
Depuis que je connais le Glock, mes ennemis ont perdu d'la valeur (tout perdu)
Torse nu comme un mongole, on insultait les passants qui passaient (fils de pute)
Le ciel gronde pendant dans la nuit, l'impression qu'le Seigneur est fâché (brr, brr)

Khey comme dans N.W.A
Typé attitude, dans la street, on tient les rennes
Khey comme dans N.W.A
Typé attitude dans la street, on tient les rennes (ils veulent pas de nous)
J'ai baigné au Champtier du Coq, on traînait dehors jusqu'à pas d'heure
Depuis que je connais le glock, mes ennemis ont perdu d'la valeur
Torse nu comme un mongole, on insultait les passants qui passaient
Le ciel gronde pendant dans la nuit, l'impression qu'le Seigneur est fâché

Pyroman
Pyroman
T'as voulu la vie de Tony dans la rue mais l'addition est salée (l'addition est salée)
Hai voluto la vita di Tony per strada ma il conto è salato (il conto è salato)
Ne joue pas les gros dans la street, tu te feras monter par un cadet
Non fare il duro in strada, sarai messo al tappeto da un cadetto
J'ai grandi dans l'illégal, au phone, il ne faut jamais parler
Sono cresciuto nell'illegalità, al telefono, non bisogna mai parlare
La chatte de la petite est sale, mon lit sent le poisson salé (pue du cul)
La vagina della piccola è sporca, il mio letto puzza di pesce salato (puzza di culo)
J'ai baigné au Champtier du Coq, on traînait dehors jusqu'à pas d'heure (traînait, traînait)
Ho fatto il bagno al Champtier du Coq, si bighellonava fuori fino a tarda ora (bighellonava, bighellonava)
Depuis que je connais le Glock, mes ennemis ont perdu d'la valeur (tout perdu)
Da quando conosco la Glock, i miei nemici hanno perso valore (tutto perso)
Torse nu comme un mongole, on insultait les passants qui passaient (fils de pute)
Torso nudo come un mongolo, insultavamo i passanti che passavano (figlio di puttana)
Le ciel gronde pendant dans la nuit, l'impression qu'le Seigneur est fâché (brr, brr)
Il cielo rimbomba durante la notte, sembra che il Signore sia arrabbiato (brr, brr)
Mais comment ça, personne ne parle? (huh)
Ma come, nessuno parla? (huh)
Quand est-ce qu'on va manger notre part? (huh)
Quando mangeremo la nostra parte? (huh)
Certains d'entre eux veulent pas nous voir (nan)
Alcuni di loro non vogliono vederci (no)
On m'traite comme un putain d'esclave (oui)
Mi trattano come un maledetto schiavo (sì)
Ma chérie, m'raconte pas tes salades, ce soir, j'vais te verser la mayo (du me-sper)
Amore, non raccontarmi le tue storie, stasera, ti verserò la maionese (sperma)
J'ai dealé ma dope dans le coin, j'ai déployé mes ailes comme un charo
Ho spacciato la mia droga in giro, ho spiegato le mie ali come un charo
T'as voulu la vie de taulier dans la rue mais l'addition est salée (l'addition est salée)
Hai voluto la vita del boss per strada ma il conto è salato (il conto è salato)
Ne joue pas le gros dans la street, tu te feras monter par un cadet
Non fare il duro in strada, sarai messo al tappeto da un cadetto
J'ai grandi dans l'illégal, au phone, il ne faut jamais parler
Sono cresciuto nell'illegalità, al telefono, non bisogna mai parlare
La chatte de la petite est sale, mon lit sent le poisson salé (pue du cul)
La vagina della piccola è sporca, il mio letto puzza di pesce salato (puzza di culo)
J'ai baigné au Champtier du Coq, on traînait dehors jusqu'à pas d'heure (traînait, traînait)
Ho fatto il bagno al Champtier du Coq, si bighellonava fuori fino a tarda ora (bighellonava, bighellonava)
Depuis que je connais le Glock, mes ennemis ont perdu d'la valeur (tout perdu)
Da quando conosco la Glock, i miei nemici hanno perso valore (tutto perso)
Torse nu comme un mongole, on insultait les passants qui passaient (fils de pute)
Torso nudo come un mongolo, insultavamo i passanti che passavano (figlio di puttana)
Le ciel gronde pendant dans la nuit, l'impression qu'le Seigneur est fâché (brr, brr)
Il cielo rimbomba durante la notte, sembra che il Signore sia arrabbiato (brr, brr)
Ils ont dit "demain, c'est loin", mais on y croit même pas
Hanno detto "domani è lontano", ma non ci crediamo nemmeno
J'vous emmerde, j'suis au bord de la mer, j'allume mon Cohiba (bye-bye, bye)
Vi mando a quel paese, sono al mare, accendo il mio Cohiba (ciao, ciao)
J'reviens des Pays-Bas, j'augmente le PIB
Torno dai Paesi Bassi, aumento il PIL
On fait les bails et j'baise les prohibés, le taf, ça paie pas (jamais)
Facciamo affari e scopo le proibite, il lavoro non paga (mai)
Igo, donne-moi la maille, donne-moi l'baye ou j'brise la vitre
Amico, dammi il denaro, dammi l'affare o rompo il vetro
Elle veut s'acheter des nouvelles fringues, elle bosse pour nous sur Vivastreet
Vuole comprarsi dei nuovi vestiti, lavora per noi su Vivastreet
À quoi bon sert de jouer les dingues?
A cosa serve fare il pazzo?
On viendra te faire où tu habites
Verremo a trovarti dove abiti
Un coup d'fil, une liasse dans l'enveloppe
Una telefonata, un mucchio di soldi nella busta
J'ai de quoi d'faire enlever la vie
Ho abbastanza per toglierti la vita
T'as voulu la vie de taulier dans la rue mais l'addition est salée (l'addition est salée)
Hai voluto la vita del boss per strada ma il conto è salato (il conto è salato)
Ne joue pas le gros dans la street, tu te feras monter par un cadet
Non fare il duro in strada, sarai messo al tappeto da un cadetto
J'ai grandi dans l'illégal, au phone, il ne faut jamais parler
Sono cresciuto nell'illegalità, al telefono, non bisogna mai parlare
La chatte de la petite est sale, mon lit sent le poisson salé (pue du cul)
La vagina della piccola è sporca, il mio letto puzza di pesce salato (puzza di culo)
J'ai baigné au Champtier du Coq, on traînait dehors jusqu'à pas d'heure (traînait, traînait)
Ho fatto il bagno al Champtier du Coq, si bighellonava fuori fino a tarda ora (bighellonava, bighellonava)
Depuis que je connais le Glock, mes ennemis ont perdu d'la valeur (tout perdu)
Da quando conosco la Glock, i miei nemici hanno perso valore (tutto perso)
Torse nu comme un mongole, on insultait les passants qui passaient (fils de pute)
Torso nudo come un mongolo, insultavamo i passanti che passavano (figlio di puttana)
Le ciel gronde pendant dans la nuit, l'impression qu'le Seigneur est fâché (brr, brr)
Il cielo rimbomba durante la notte, sembra che il Signore sia arrabbiato (brr, brr)
Khey comme dans N.W.A
Khey come in N.W.A
Typé attitude, dans la street, on tient les rennes
Atteggiamento tipico, in strada, teniamo le redini
Khey comme dans N.W.A
Khey come in N.W.A
Typé attitude dans la street, on tient les rennes (ils veulent pas de nous)
Atteggiamento tipico in strada, teniamo le redini (non ci vogliono)
J'ai baigné au Champtier du Coq, on traînait dehors jusqu'à pas d'heure
Ho fatto il bagno al Champtier du Coq, si bighellonava fuori fino a tarda ora
Depuis que je connais le glock, mes ennemis ont perdu d'la valeur
Da quando conosco la glock, i miei nemici hanno perso valore
Torse nu comme un mongole, on insultait les passants qui passaient
Torso nudo come un mongolo, insultavamo i passanti che passavano
Le ciel gronde pendant dans la nuit, l'impression qu'le Seigneur est fâché
Il cielo rimbomba durante la notte, sembra che il Signore sia arrabbiato
Pyroman
Piroman
T'as voulu la vie de Tony dans la rue mais l'addition est salée (l'addition est salée)
Você quis a vida de Tony na rua, mas a conta é salgada (a conta é salgada)
Ne joue pas les gros dans la street, tu te feras monter par un cadet
Não se faça de valentão na rua, você será superado por um novato
J'ai grandi dans l'illégal, au phone, il ne faut jamais parler
Cresci na ilegalidade, no telefone, nunca se deve falar
La chatte de la petite est sale, mon lit sent le poisson salé (pue du cul)
A vagina da garota é suja, minha cama cheira a peixe salgado (cheira mal)
J'ai baigné au Champtier du Coq, on traînait dehors jusqu'à pas d'heure (traînait, traînait)
Eu me banhava no Champtier du Coq, ficávamos fora até tarde (ficávamos, ficávamos)
Depuis que je connais le Glock, mes ennemis ont perdu d'la valeur (tout perdu)
Desde que conheci o Glock, meus inimigos perderam valor (perderam tudo)
Torse nu comme un mongole, on insultait les passants qui passaient (fils de pute)
Peito nu como um mongol, insultávamos os transeuntes que passavam (filho da puta)
Le ciel gronde pendant dans la nuit, l'impression qu'le Seigneur est fâché (brr, brr)
O céu ruge à noite, parece que o Senhor está zangado (brr, brr)
Mais comment ça, personne ne parle? (huh)
Mas como assim, ninguém está falando? (huh)
Quand est-ce qu'on va manger notre part? (huh)
Quando vamos comer a nossa parte? (huh)
Certains d'entre eux veulent pas nous voir (nan)
Alguns deles não querem nos ver (não)
On m'traite comme un putain d'esclave (oui)
Eles me tratam como um maldito escravo (sim)
Ma chérie, m'raconte pas tes salades, ce soir, j'vais te verser la mayo (du me-sper)
Querida, não me conte suas mentiras, esta noite, vou te dar a maionese (do meu esperma)
J'ai dealé ma dope dans le coin, j'ai déployé mes ailes comme un charo
Eu vendi minha droga na esquina, desdobrei minhas asas como um charo
T'as voulu la vie de taulier dans la rue mais l'addition est salée (l'addition est salée)
Você quis a vida de chefe na rua, mas a conta é salgada (a conta é salgada)
Ne joue pas le gros dans la street, tu te feras monter par un cadet
Não se faça de valentão na rua, você será superado por um novato
J'ai grandi dans l'illégal, au phone, il ne faut jamais parler
Cresci na ilegalidade, no telefone, nunca se deve falar
La chatte de la petite est sale, mon lit sent le poisson salé (pue du cul)
A vagina da garota é suja, minha cama cheira a peixe salgado (cheira mal)
J'ai baigné au Champtier du Coq, on traînait dehors jusqu'à pas d'heure (traînait, traînait)
Eu me banhava no Champtier du Coq, ficávamos fora até tarde (ficávamos, ficávamos)
Depuis que je connais le Glock, mes ennemis ont perdu d'la valeur (tout perdu)
Desde que conheci o Glock, meus inimigos perderam valor (perderam tudo)
Torse nu comme un mongole, on insultait les passants qui passaient (fils de pute)
Peito nu como um mongol, insultávamos os transeuntes que passavam (filho da puta)
Le ciel gronde pendant dans la nuit, l'impression qu'le Seigneur est fâché (brr, brr)
O céu ruge à noite, parece que o Senhor está zangado (brr, brr)
Ils ont dit "demain, c'est loin", mais on y croit même pas
Eles disseram "amanhã é longe", mas nem acreditamos nisso
J'vous emmerde, j'suis au bord de la mer, j'allume mon Cohiba (bye-bye, bye)
Vão se foder, estou à beira-mar, acendendo meu Cohiba (tchau, tchau)
J'reviens des Pays-Bas, j'augmente le PIB
Voltei da Holanda, aumentei o PIB
On fait les bails et j'baise les prohibés, le taf, ça paie pas (jamais)
Fazemos negócios e eu fodo os proibidos, o trabalho não paga (nunca)
Igo, donne-moi la maille, donne-moi l'baye ou j'brise la vitre
Cara, me dê o dinheiro, me dê a mercadoria ou eu quebro a janela
Elle veut s'acheter des nouvelles fringues, elle bosse pour nous sur Vivastreet
Ela quer comprar roupas novas, ela trabalha para nós no Vivastreet
À quoi bon sert de jouer les dingues?
De que adianta agir como um louco?
On viendra te faire où tu habites
Vamos te pegar onde você mora
Un coup d'fil, une liasse dans l'enveloppe
Uma ligação, um maço de dinheiro no envelope
J'ai de quoi d'faire enlever la vie
Eu tenho o que é preciso para tirar a vida
T'as voulu la vie de taulier dans la rue mais l'addition est salée (l'addition est salée)
Você quis a vida de chefe na rua, mas a conta é salgada (a conta é salgada)
Ne joue pas le gros dans la street, tu te feras monter par un cadet
Não se faça de valentão na rua, você será superado por um novato
J'ai grandi dans l'illégal, au phone, il ne faut jamais parler
Cresci na ilegalidade, no telefone, nunca se deve falar
La chatte de la petite est sale, mon lit sent le poisson salé (pue du cul)
A vagina da garota é suja, minha cama cheira a peixe salgado (cheira mal)
J'ai baigné au Champtier du Coq, on traînait dehors jusqu'à pas d'heure (traînait, traînait)
Eu me banhava no Champtier du Coq, ficávamos fora até tarde (ficávamos, ficávamos)
Depuis que je connais le Glock, mes ennemis ont perdu d'la valeur (tout perdu)
Desde que conheci o Glock, meus inimigos perderam valor (perderam tudo)
Torse nu comme un mongole, on insultait les passants qui passaient (fils de pute)
Peito nu como um mongol, insultávamos os transeuntes que passavam (filho da puta)
Le ciel gronde pendant dans la nuit, l'impression qu'le Seigneur est fâché (brr, brr)
O céu ruge à noite, parece que o Senhor está zangado (brr, brr)
Khey comme dans N.W.A
Cara, como em N.W.A
Typé attitude, dans la street, on tient les rennes
Atitude marcante, nas ruas, nós lideramos
Khey comme dans N.W.A
Cara, como em N.W.A
Typé attitude dans la street, on tient les rennes (ils veulent pas de nous)
Atitude marcante nas ruas, nós lideramos (eles não querem a gente)
J'ai baigné au Champtier du Coq, on traînait dehors jusqu'à pas d'heure
Eu me banhava no Champtier du Coq, ficávamos fora até tarde
Depuis que je connais le glock, mes ennemis ont perdu d'la valeur
Desde que conheci o glock, meus inimigos perderam valor
Torse nu comme un mongole, on insultait les passants qui passaient
Peito nu como um mongol, insultávamos os transeuntes que passavam
Le ciel gronde pendant dans la nuit, l'impression qu'le Seigneur est fâché
O céu ruge à noite, parece que o Senhor está zangado
Pyroman
Pyroman
T'as voulu la vie de Tony dans la rue mais l'addition est salée (l'addition est salée)
You wanted Tony's life on the street but the bill is steep (the bill is steep)
Ne joue pas les gros dans la street, tu te feras monter par un cadet
Don't play the big shot in the street, you'll get taken down by a junior
J'ai grandi dans l'illégal, au phone, il ne faut jamais parler
I grew up in the illegal, on the phone, you should never talk
La chatte de la petite est sale, mon lit sent le poisson salé (pue du cul)
The little girl's pussy is dirty, my bed smells like salted fish (stinks of ass)
J'ai baigné au Champtier du Coq, on traînait dehors jusqu'à pas d'heure (traînait, traînait)
I bathed at the Champtier du Coq, we hung out outside until late (hung out, hung out)
Depuis que je connais le Glock, mes ennemis ont perdu d'la valeur (tout perdu)
Since I know the Glock, my enemies have lost value (lost everything)
Torse nu comme un mongole, on insultait les passants qui passaient (fils de pute)
Bare-chested like a Mongol, we insulted the passers-by (son of a bitch)
Le ciel gronde pendant dans la nuit, l'impression qu'le Seigneur est fâché (brr, brr)
The sky rumbles during the night, it feels like the Lord is angry (brr, brr)
Mais comment ça, personne ne parle? (huh)
But how come, nobody's talking? (huh)
Quand est-ce qu'on va manger notre part? (huh)
When are we going to eat our share? (huh)
Certains d'entre eux veulent pas nous voir (nan)
Some of them don't want to see us (no)
On m'traite comme un putain d'esclave (oui)
They treat me like a fucking slave (yes)
Ma chérie, m'raconte pas tes salades, ce soir, j'vais te verser la mayo (du me-sper)
My darling, don't tell me your salads, tonight, I'm going to pour the mayo (sperm)
J'ai dealé ma dope dans le coin, j'ai déployé mes ailes comme un charo
I dealt my dope in the corner, I spread my wings like a charo
T'as voulu la vie de taulier dans la rue mais l'addition est salée (l'addition est salée)
You wanted the life of a boss on the street but the bill is steep (the bill is steep)
Ne joue pas le gros dans la street, tu te feras monter par un cadet
Don't play the big shot in the street, you'll get taken down by a junior
J'ai grandi dans l'illégal, au phone, il ne faut jamais parler
I grew up in the illegal, on the phone, you should never talk
La chatte de la petite est sale, mon lit sent le poisson salé (pue du cul)
The little girl's pussy is dirty, my bed smells like salted fish (stinks of ass)
J'ai baigné au Champtier du Coq, on traînait dehors jusqu'à pas d'heure (traînait, traînait)
I bathed at the Champtier du Coq, we hung out outside until late (hung out, hung out)
Depuis que je connais le Glock, mes ennemis ont perdu d'la valeur (tout perdu)
Since I know the Glock, my enemies have lost value (lost everything)
Torse nu comme un mongole, on insultait les passants qui passaient (fils de pute)
Bare-chested like a Mongol, we insulted the passers-by (son of a bitch)
Le ciel gronde pendant dans la nuit, l'impression qu'le Seigneur est fâché (brr, brr)
The sky rumbles during the night, it feels like the Lord is angry (brr, brr)
Ils ont dit "demain, c'est loin", mais on y croit même pas
They said "tomorrow is far", but we don't even believe it
J'vous emmerde, j'suis au bord de la mer, j'allume mon Cohiba (bye-bye, bye)
I don't give a damn, I'm by the sea, I light my Cohiba (bye-bye, bye)
J'reviens des Pays-Bas, j'augmente le PIB
I'm back from the Netherlands, I increase the GDP
On fait les bails et j'baise les prohibés, le taf, ça paie pas (jamais)
We do the deals and I fuck the prohibited, the job, it doesn't pay (never)
Igo, donne-moi la maille, donne-moi l'baye ou j'brise la vitre
Bro, give me the money, give me the stuff or I'll break the window
Elle veut s'acheter des nouvelles fringues, elle bosse pour nous sur Vivastreet
She wants to buy new clothes, she works for us on Vivastreet
À quoi bon sert de jouer les dingues?
What's the point of playing crazy?
On viendra te faire où tu habites
We'll come to do you where you live
Un coup d'fil, une liasse dans l'enveloppe
One phone call, a bundle in the envelope
J'ai de quoi d'faire enlever la vie
I have enough to take away life
T'as voulu la vie de taulier dans la rue mais l'addition est salée (l'addition est salée)
You wanted the life of a boss on the street but the bill is steep (the bill is steep)
Ne joue pas le gros dans la street, tu te feras monter par un cadet
Don't play the big shot in the street, you'll get taken down by a junior
J'ai grandi dans l'illégal, au phone, il ne faut jamais parler
I grew up in the illegal, on the phone, you should never talk
La chatte de la petite est sale, mon lit sent le poisson salé (pue du cul)
The little girl's pussy is dirty, my bed smells like salted fish (stinks of ass)
J'ai baigné au Champtier du Coq, on traînait dehors jusqu'à pas d'heure (traînait, traînait)
I bathed at the Champtier du Coq, we hung out outside until late (hung out, hung out)
Depuis que je connais le Glock, mes ennemis ont perdu d'la valeur (tout perdu)
Since I know the Glock, my enemies have lost value (lost everything)
Torse nu comme un mongole, on insultait les passants qui passaient (fils de pute)
Bare-chested like a Mongol, we insulted the passers-by (son of a bitch)
Le ciel gronde pendant dans la nuit, l'impression qu'le Seigneur est fâché (brr, brr)
The sky rumbles during the night, it feels like the Lord is angry (brr, brr)
Khey comme dans N.W.A
Bro like in N.W.A
Typé attitude, dans la street, on tient les rennes
Type attitude, in the street, we hold the reins
Khey comme dans N.W.A
Bro like in N.W.A
Typé attitude dans la street, on tient les rennes (ils veulent pas de nous)
Type attitude in the street, we hold the reins (they don't want us)
J'ai baigné au Champtier du Coq, on traînait dehors jusqu'à pas d'heure
I bathed at the Champtier du Coq, we hung out outside until late
Depuis que je connais le glock, mes ennemis ont perdu d'la valeur
Since I know the Glock, my enemies have lost value
Torse nu comme un mongole, on insultait les passants qui passaient
Bare-chested like a Mongol, we insulted the passers-by
Le ciel gronde pendant dans la nuit, l'impression qu'le Seigneur est fâché
The sky rumbles during the night, it feels like the Lord is angry.
Pyroman
Piroman
T'as voulu la vie de Tony dans la rue mais l'addition est salée (l'addition est salée)
Quisiste la vida de Tony en la calle pero la cuenta es salada (la cuenta es salada)
Ne joue pas les gros dans la street, tu te feras monter par un cadet
No juegues a ser el grande en la calle, te superará un cadete
J'ai grandi dans l'illégal, au phone, il ne faut jamais parler
Crecí en la ilegalidad, en el teléfono, nunca se debe hablar
La chatte de la petite est sale, mon lit sent le poisson salé (pue du cul)
La vagina de la chica está sucia, mi cama huele a pescado salado (huele a culo)
J'ai baigné au Champtier du Coq, on traînait dehors jusqu'à pas d'heure (traînait, traînait)
Me bañé en el Champtier du Coq, nos quedábamos fuera hasta tarde (nos quedábamos, nos quedábamos)
Depuis que je connais le Glock, mes ennemis ont perdu d'la valeur (tout perdu)
Desde que conozco el Glock, mis enemigos han perdido valor (todo perdido)
Torse nu comme un mongole, on insultait les passants qui passaient (fils de pute)
Desnudo de torso como un mongol, insultábamos a los transeúntes que pasaban (hijo de puta)
Le ciel gronde pendant dans la nuit, l'impression qu'le Seigneur est fâché (brr, brr)
El cielo retumba durante la noche, parece que el Señor está enfadado (brr, brr)
Mais comment ça, personne ne parle? (huh)
¿Pero cómo es que nadie habla? (huh)
Quand est-ce qu'on va manger notre part? (huh)
¿Cuándo vamos a comer nuestra parte? (huh)
Certains d'entre eux veulent pas nous voir (nan)
Algunos de ellos no quieren vernos (no)
On m'traite comme un putain d'esclave (oui)
Me tratan como a un maldito esclavo (sí)
Ma chérie, m'raconte pas tes salades, ce soir, j'vais te verser la mayo (du me-sper)
Mi amor, no me cuentes tus ensaladas, esta noche, te voy a echar la mayonesa (del me-sper)
J'ai dealé ma dope dans le coin, j'ai déployé mes ailes comme un charo
He vendido mi droga en la esquina, he desplegado mis alas como un charo
T'as voulu la vie de taulier dans la rue mais l'addition est salée (l'addition est salée)
Quisiste la vida de un jefe en la calle pero la cuenta es salada (la cuenta es salada)
Ne joue pas le gros dans la street, tu te feras monter par un cadet
No juegues a ser el grande en la calle, te superará un cadete
J'ai grandi dans l'illégal, au phone, il ne faut jamais parler
Crecí en la ilegalidad, en el teléfono, nunca se debe hablar
La chatte de la petite est sale, mon lit sent le poisson salé (pue du cul)
La vagina de la chica está sucia, mi cama huele a pescado salado (huele a culo)
J'ai baigné au Champtier du Coq, on traînait dehors jusqu'à pas d'heure (traînait, traînait)
Me bañé en el Champtier du Coq, nos quedábamos fuera hasta tarde (nos quedábamos, nos quedábamos)
Depuis que je connais le Glock, mes ennemis ont perdu d'la valeur (tout perdu)
Desde que conozco el Glock, mis enemigos han perdido valor (todo perdido)
Torse nu comme un mongole, on insultait les passants qui passaient (fils de pute)
Desnudo de torso como un mongol, insultábamos a los transeúntes que pasaban (hijo de puta)
Le ciel gronde pendant dans la nuit, l'impression qu'le Seigneur est fâché (brr, brr)
El cielo retumba durante la noche, parece que el Señor está enfadado (brr, brr)
Ils ont dit "demain, c'est loin", mais on y croit même pas
Dijeron "mañana está lejos", pero ni siquiera lo creemos
J'vous emmerde, j'suis au bord de la mer, j'allume mon Cohiba (bye-bye, bye)
Os jodéis, estoy al borde del mar, enciendo mi Cohiba (adiós, adiós)
J'reviens des Pays-Bas, j'augmente le PIB
Vuelvo de los Países Bajos, aumento el PIB
On fait les bails et j'baise les prohibés, le taf, ça paie pas (jamais)
Hacemos los negocios y me follo a los prohibidos, el trabajo no paga (nunca)
Igo, donne-moi la maille, donne-moi l'baye ou j'brise la vitre
Igo, dame el dinero, dame el asunto o romperé la ventana
Elle veut s'acheter des nouvelles fringues, elle bosse pour nous sur Vivastreet
Ella quiere comprarse ropa nueva, trabaja para nosotros en Vivastreet
À quoi bon sert de jouer les dingues?
¿De qué sirve actuar como locos?
On viendra te faire où tu habites
Vendremos a hacerlo donde vives
Un coup d'fil, une liasse dans l'enveloppe
Una llamada, un fajo de billetes en el sobre
J'ai de quoi d'faire enlever la vie
Tengo lo que se necesita para quitar la vida
T'as voulu la vie de taulier dans la rue mais l'addition est salée (l'addition est salée)
Quisiste la vida de un jefe en la calle pero la cuenta es salada (la cuenta es salada)
Ne joue pas le gros dans la street, tu te feras monter par un cadet
No juegues a ser el grande en la calle, te superará un cadete
J'ai grandi dans l'illégal, au phone, il ne faut jamais parler
Crecí en la ilegalidad, en el teléfono, nunca se debe hablar
La chatte de la petite est sale, mon lit sent le poisson salé (pue du cul)
La vagina de la chica está sucia, mi cama huele a pescado salado (huele a culo)
J'ai baigné au Champtier du Coq, on traînait dehors jusqu'à pas d'heure (traînait, traînait)
Me bañé en el Champtier du Coq, nos quedábamos fuera hasta tarde (nos quedábamos, nos quedábamos)
Depuis que je connais le Glock, mes ennemis ont perdu d'la valeur (tout perdu)
Desde que conozco el Glock, mis enemigos han perdido valor (todo perdido)
Torse nu comme un mongole, on insultait les passants qui passaient (fils de pute)
Desnudo de torso como un mongol, insultábamos a los transeúntes que pasaban (hijo de puta)
Le ciel gronde pendant dans la nuit, l'impression qu'le Seigneur est fâché (brr, brr)
El cielo retumba durante la noche, parece que el Señor está enfadado (brr, brr)
Khey comme dans N.W.A
Khey como en N.W.A
Typé attitude, dans la street, on tient les rennes
Actitud de tipo, en la calle, llevamos las riendas
Khey comme dans N.W.A
Khey como en N.W.A
Typé attitude dans la street, on tient les rennes (ils veulent pas de nous)
Actitud de tipo en la calle, llevamos las riendas (no quieren nada con nosotros)
J'ai baigné au Champtier du Coq, on traînait dehors jusqu'à pas d'heure
Me bañé en el Champtier du Coq, nos quedábamos fuera hasta tarde
Depuis que je connais le glock, mes ennemis ont perdu d'la valeur
Desde que conozco el Glock, mis enemigos han perdido valor
Torse nu comme un mongole, on insultait les passants qui passaient
Desnudo de torso como un mongol, insultábamos a los transeúntes que pasaban
Le ciel gronde pendant dans la nuit, l'impression qu'le Seigneur est fâché
El cielo retumba durante la noche, parece que el Señor está enfadado.
Pyroman
Pyroman
T'as voulu la vie de Tony dans la rue mais l'addition est salée (l'addition est salée)
Du wolltest das Leben von Tony auf der Straße, aber die Rechnung ist teuer (die Rechnung ist teuer)
Ne joue pas les gros dans la street, tu te feras monter par un cadet
Spiel nicht den Großen auf der Straße, du wirst von einem Jüngeren überholt werden
J'ai grandi dans l'illégal, au phone, il ne faut jamais parler
Ich bin im Illegalen aufgewachsen, am Telefon, man sollte nie reden
La chatte de la petite est sale, mon lit sent le poisson salé (pue du cul)
Die Muschi des Mädchens ist schmutzig, mein Bett riecht nach gesalzenem Fisch (stinkt nach Arsch)
J'ai baigné au Champtier du Coq, on traînait dehors jusqu'à pas d'heure (traînait, traînait)
Ich habe im Champtier du Coq gebadet, wir hingen draußen bis spät in die Nacht (hingen, hingen)
Depuis que je connais le Glock, mes ennemis ont perdu d'la valeur (tout perdu)
Seit ich die Glock kenne, haben meine Feinde an Wert verloren (alles verloren)
Torse nu comme un mongole, on insultait les passants qui passaient (fils de pute)
Oben ohne wie ein Mongole, wir beleidigten die Passanten, die vorbeigingen (Hurensohn)
Le ciel gronde pendant dans la nuit, l'impression qu'le Seigneur est fâché (brr, brr)
Der Himmel grollt in der Nacht, es scheint, als wäre der Herr verärgert (brr, brr)
Mais comment ça, personne ne parle? (huh)
Aber wie, niemand spricht? (huh)
Quand est-ce qu'on va manger notre part? (huh)
Wann werden wir unseren Anteil essen? (huh)
Certains d'entre eux veulent pas nous voir (nan)
Einige von ihnen wollen uns nicht sehen (nein)
On m'traite comme un putain d'esclave (oui)
Man behandelt mich wie einen verdammten Sklaven (ja)
Ma chérie, m'raconte pas tes salades, ce soir, j'vais te verser la mayo (du me-sper)
Meine Liebste, erzähl mir nicht deine Salate, heute Abend werde ich dir die Mayo gießen (vom Sperma)
J'ai dealé ma dope dans le coin, j'ai déployé mes ailes comme un charo
Ich habe meinen Stoff in der Ecke gedealt, ich habe meine Flügel wie ein Charo ausgebreitet
T'as voulu la vie de taulier dans la rue mais l'addition est salée (l'addition est salée)
Du wolltest das Leben eines Gefängnisdirektors auf der Straße, aber die Rechnung ist teuer (die Rechnung ist teuer)
Ne joue pas le gros dans la street, tu te feras monter par un cadet
Spiel nicht den Großen auf der Straße, du wirst von einem Jüngeren überholt werden
J'ai grandi dans l'illégal, au phone, il ne faut jamais parler
Ich bin im Illegalen aufgewachsen, am Telefon, man sollte nie reden
La chatte de la petite est sale, mon lit sent le poisson salé (pue du cul)
Die Muschi des Mädchens ist schmutzig, mein Bett riecht nach gesalzenem Fisch (stinkt nach Arsch)
J'ai baigné au Champtier du Coq, on traînait dehors jusqu'à pas d'heure (traînait, traînait)
Ich habe im Champtier du Coq gebadet, wir hingen draußen bis spät in die Nacht (hingen, hingen)
Depuis que je connais le Glock, mes ennemis ont perdu d'la valeur (tout perdu)
Seit ich die Glock kenne, haben meine Feinde an Wert verloren (alles verloren)
Torse nu comme un mongole, on insultait les passants qui passaient (fils de pute)
Oben ohne wie ein Mongole, wir beleidigten die Passanten, die vorbeigingen (Hurensohn)
Le ciel gronde pendant dans la nuit, l'impression qu'le Seigneur est fâché (brr, brr)
Der Himmel grollt in der Nacht, es scheint, als wäre der Herr verärgert (brr, brr)
Ils ont dit "demain, c'est loin", mais on y croit même pas
Sie sagten "morgen ist weit weg", aber wir glauben es nicht einmal
J'vous emmerde, j'suis au bord de la mer, j'allume mon Cohiba (bye-bye, bye)
Ich scheiß auf euch, ich bin am Meer, ich zünde meine Cohiba an (bye-bye, bye)
J'reviens des Pays-Bas, j'augmente le PIB
Ich komme aus den Niederlanden zurück, ich erhöhe das BIP
On fait les bails et j'baise les prohibés, le taf, ça paie pas (jamais)
Wir machen die Geschäfte und ich ficke die Verbotenen, die Arbeit zahlt sich nicht aus (nie)
Igo, donne-moi la maille, donne-moi l'baye ou j'brise la vitre
Igo, gib mir das Geld, gib mir die Sache oder ich zerbreche das Fenster
Elle veut s'acheter des nouvelles fringues, elle bosse pour nous sur Vivastreet
Sie will neue Klamotten kaufen, sie arbeitet für uns auf Vivastreet
À quoi bon sert de jouer les dingues?
Was bringt es, den Verrückten zu spielen?
On viendra te faire où tu habites
Wir werden kommen, wo du wohnst
Un coup d'fil, une liasse dans l'enveloppe
Ein Anruf, ein Bündel in dem Umschlag
J'ai de quoi d'faire enlever la vie
Ich habe genug, um das Leben zu nehmen
T'as voulu la vie de taulier dans la rue mais l'addition est salée (l'addition est salée)
Du wolltest das Leben eines Gefängnisdirektors auf der Straße, aber die Rechnung ist teuer (die Rechnung ist teuer)
Ne joue pas le gros dans la street, tu te feras monter par un cadet
Spiel nicht den Großen auf der Straße, du wirst von einem Jüngeren überholt werden
J'ai grandi dans l'illégal, au phone, il ne faut jamais parler
Ich bin im Illegalen aufgewachsen, am Telefon, man sollte nie reden
La chatte de la petite est sale, mon lit sent le poisson salé (pue du cul)
Die Muschi des Mädchens ist schmutzig, mein Bett riecht nach gesalzenem Fisch (stinkt nach Arsch)
J'ai baigné au Champtier du Coq, on traînait dehors jusqu'à pas d'heure (traînait, traînait)
Ich habe im Champtier du Coq gebadet, wir hingen draußen bis spät in die Nacht (hingen, hingen)
Depuis que je connais le Glock, mes ennemis ont perdu d'la valeur (tout perdu)
Seit ich die Glock kenne, haben meine Feinde an Wert verloren (alles verloren)
Torse nu comme un mongole, on insultait les passants qui passaient (fils de pute)
Oben ohne wie ein Mongole, wir beleidigten die Passanten, die vorbeigingen (Hurensohn)
Le ciel gronde pendant dans la nuit, l'impression qu'le Seigneur est fâché (brr, brr)
Der Himmel grollt in der Nacht, es scheint, als wäre der Herr verärgert (brr, brr)
Khey comme dans N.W.A
Khey wie in N.W.A
Typé attitude, dans la street, on tient les rennes
Typisierte Haltung, auf der Straße, wir halten die Zügel
Khey comme dans N.W.A
Khey wie in N.W.A
Typé attitude dans la street, on tient les rennes (ils veulent pas de nous)
Typisierte Haltung auf der Straße, wir halten die Zügel (sie wollen uns nicht)
J'ai baigné au Champtier du Coq, on traînait dehors jusqu'à pas d'heure
Ich habe im Champtier du Coq gebadet, wir hingen draußen bis spät in die Nacht
Depuis que je connais le glock, mes ennemis ont perdu d'la valeur
Seit ich die Glock kenne, haben meine Feinde an Wert verloren
Torse nu comme un mongole, on insultait les passants qui passaient
Oben ohne wie ein Mongole, wir beleidigten die Passanten, die vorbeigingen
Le ciel gronde pendant dans la nuit, l'impression qu'le Seigneur est fâché
Der Himmel grollt in der Nacht, es scheint, als wäre der Herr verärgert

Curiosità sulla canzone Salé di Niska

Quando è stata rilasciata la canzone “Salé” di Niska?
La canzone Salé è stata rilasciata nel 2017, nell’album “Commando”.
Chi ha composto la canzone “Salé” di di Niska?
La canzone “Salé” di di Niska è stata composta da Georges Dinga Pinto, Karl Adjibade, Nicolas Zita, Olivier Lesnicki.

Canzoni più popolari di Niska

Altri artisti di Trap