Delegating isn't one of my strong suits
I've seen it take a toll and be harmful
I've seen what it can do when I got both of my arms full
But still to continue to pile more on my back though
I learned at a young age if you wanna do something impactful
Then you gotta be willing to sacra-
-Fice and really go after it
With everything that you have
'Cause if you don't it ain't never gon' happen
Listen
Gotta prevail
Gotta excel
Think I hit my peak? Nah, I just started climbin' the hill
Kill or be killed
Well if that's the way that you feel
I hope you know you 'bout to get the raw end of the deal
I need to meditate
I ain't got no room to grow, I would never say
Conversations with the Lord should be everyday
Reconnectin' with my core get my head on straight
Prayin' on my downfall, let 'em
Pray
Resumé
Check the resumé
Set the pace, I don't hesitate
Yeah just get it done let me demonstrate
Demonstrate, demonstrate
Let it soak in, let it resonate
Blood, sweat, and tears on the 808s
See 'em prayin' on my downfall
Let 'em pray
Let 'em pray
Let 'em, let 'em pray
See 'em prayin' on my downfall
Ay, let 'em pray
Yeah let 'em, let 'em pray
Let 'em, let 'em pray
See 'em prayin' on my downfall
Let 'em pray
Sentimental
Influential
Every step I've ever taken in the wrong direction
Helped me get to where I am today
And led to monumental moments in my life
That I would not have got to Experience
If I'da let the mi-
-Stakes that I made
Rob me of my full potential
Life will test you
Don't forget to
Remember the fundamentals
I gotta get back to those
Be surprised what you find when you climb out your comfort zone
I get uncomfortable
When I get too comfortable
You corner me and that's all she wrote
I'm in a headspace I ain't never been before
You don't bring nothin' to my life then I exit yours
Let's get right to it, yeah, I ain't with the back and forth
You either with me or against me, a easy choice
The momentum buildin'
I can feel it
My resilience cannot hide it, can't conceal it
Made me suffer some but also made me brilliant
Pass my brilliance down and teach my children
Life is precious, life is treacherous, life is filled with
Dead-end roads, keep on pushin'
Keep on healin'
See you prayin' on my downfall
Go on, keep on prayin'
God ain't listenin' to ya
Resumé
Check the resumé
Set the pace, I don't hesitate
Yeah just get it done, let me demonstrate
Demonstrate, demonstrate
Let it soak in, let it resonate
Blood, sweat, and tears on the 808s
See 'em prayin' on my downfall
Let 'em pray
Let 'em pray
Let 'em, let 'em pray
See 'em prayin' on my downfall
Ay, let 'em pray
Let 'em, let 'em pray, yeah
Let 'em, let 'em pray, aye
See 'em prayin' on my downfall
Let 'em pray
Delegating isn't one of my strong suits
Delegare non è uno dei miei punti di forza
I've seen it take a toll and be harmful
L'ho visto diventare un peso e fare male
I've seen what it can do when I got both of my arms full
Ho visto cosa può fare quando ho entrambe le braccia piene
But still to continue to pile more on my back though
Ma continuo comunque a caricare di più sulla mia schiena
I learned at a young age if you wanna do something impactful
Ho imparato da giovane che se vuoi fare qualcosa di impattante
Then you gotta be willing to sacra-
Allora devi essere disposto a sacrifi-
-Fice and really go after it
-Ficare e davvero andare a prenderlo
With everything that you have
Con tutto quello che hai
'Cause if you don't it ain't never gon' happen
Perché se non lo fai, non succederà mai
Listen
Ascolta
Gotta prevail
Devo prevalere
Gotta excel
Devo eccellere
Think I hit my peak? Nah, I just started climbin' the hill
Pensi che abbia raggiunto il mio picco? Nah, ho appena iniziato a scalare la collina
Kill or be killed
Uccidi o sarai ucciso
Well if that's the way that you feel
Beh, se è così che ti senti
I hope you know you 'bout to get the raw end of the deal
Spero che tu sappia che stai per avere la peggio
I need to meditate
Ho bisogno di meditare
I ain't got no room to grow, I would never say
Non ho spazio per crescere, non lo direi mai
Conversations with the Lord should be everyday
Le conversazioni con il Signore dovrebbero essere ogni giorno
Reconnectin' with my core get my head on straight
Ricollegandomi con il mio nucleo per rimettere la testa a posto
Prayin' on my downfall, let 'em
Pregano per la mia caduta, lasciali
Pray
Prega
Resumé
Curriculum
Check the resumé
Controlla il curriculum
Set the pace, I don't hesitate
Imposta il ritmo, non esito
Yeah just get it done let me demonstrate
Sì, basta farlo, lascia che ti dimostri
Demonstrate, demonstrate
Dimostra, dimostra
Let it soak in, let it resonate
Lascia che si impregni, lascia che risuoni
Blood, sweat, and tears on the 808s
Sangue, sudore e lacrime sulle 808s
See 'em prayin' on my downfall
Vedili pregare per la mia caduta
Let 'em pray
Lasciali pregare
Let 'em pray
Lasciali pregare
Let 'em, let 'em pray
Lasciali, lasciali pregare
See 'em prayin' on my downfall
Vedili pregare per la mia caduta
Ay, let 'em pray
Ehi, lasciali pregare
Yeah let 'em, let 'em pray
Sì lasciali, lasciali pregare
Let 'em, let 'em pray
Lasciali, lasciali pregare
See 'em prayin' on my downfall
Vedili pregare per la mia caduta
Let 'em pray
Lasciali pregare
Sentimental
Sentimentale
Influential
Influenzale
Every step I've ever taken in the wrong direction
Ogni passo che ho mai fatto nella direzione sbagliata
Helped me get to where I am today
Mi ha aiutato ad arrivare dove sono oggi
And led to monumental moments in my life
E ha portato a momenti monumentali nella mia vita
That I would not have got to Experience
Che non avrei potuto sperimentare
If I'da let the mi-
Se avessi lasciato che gli errori
-Stakes that I made
Che ho fatto
Rob me of my full potential
Mi privassero del mio pieno potenziale
Life will test you
La vita ti metterà alla prova
Don't forget to
Non dimenticare
Remember the fundamentals
Ricorda i fondamentali
I gotta get back to those
Devo tornare a quelli
Be surprised what you find when you climb out your comfort zone
Sarai sorpreso di quello che trovi quando esci dalla tua zona di comfort
I get uncomfortable
Mi sento a disagio
When I get too comfortable
Quando mi sento troppo a mio agio
You corner me and that's all she wrote
Mi metti all'angolo e quella è tutta la storia
I'm in a headspace I ain't never been before
Sono in uno stato mentale in cui non sono mai stato prima
You don't bring nothin' to my life then I exit yours
Se non porti nulla alla mia vita allora esco dalla tua
Let's get right to it, yeah, I ain't with the back and forth
Andiamo dritti al punto, sì, non sono per il tira e molla
You either with me or against me, a easy choice
O sei con me o contro di me, una scelta facile
The momentum buildin'
Il momento sta costruendo
I can feel it
Lo sento
My resilience cannot hide it, can't conceal it
La mia resilienza non può nasconderlo, non può celarlo
Made me suffer some but also made me brilliant
Mi ha fatto soffrire un po' ma mi ha anche reso brillante
Pass my brilliance down and teach my children
Passo la mia brillantezza e insegno ai miei figli
Life is precious, life is treacherous, life is filled with
La vita è preziosa, la vita è pericolosa, la vita è piena di
Dead-end roads, keep on pushin'
Strade senza uscita, continua a spingere
Keep on healin'
Continua a guarire
See you prayin' on my downfall
Vedi che preghi per la mia caduta
Go on, keep on prayin'
Vai avanti, continua a pregare
God ain't listenin' to ya
Dio non ti sta ascoltando
Resumé
Curriculum
Check the resumé
Controlla il curriculum
Set the pace, I don't hesitate
Imposta il ritmo, non esito
Yeah just get it done, let me demonstrate
Sì, basta farlo, lascia che ti dimostri
Demonstrate, demonstrate
Dimostra, dimostra
Let it soak in, let it resonate
Lascia che si impregni, lascia che risuoni
Blood, sweat, and tears on the 808s
Sangue, sudore e lacrime sulle 808s
See 'em prayin' on my downfall
Vedili pregare per la mia caduta
Let 'em pray
Lasciali pregare
Let 'em pray
Lasciali pregare
Let 'em, let 'em pray
Lasciali, lasciali pregare
See 'em prayin' on my downfall
Vedili pregare per la mia caduta
Ay, let 'em pray
Ehi, lasciali pregare
Let 'em, let 'em pray, yeah
Lasciali, lasciali pregare, sì
Let 'em, let 'em pray, aye
Lasciali, lasciali pregare, ehi
See 'em prayin' on my downfall
Vedili pregare per la mia caduta
Let 'em pray
Lasciali pregare
Delegating isn't one of my strong suits
Delegar não é um dos meus pontos fortes
I've seen it take a toll and be harmful
Eu vi isso cobrar um preço e ser prejudicial
I've seen what it can do when I got both of my arms full
Eu vi o que pode fazer quando tenho os dois braços cheios
But still to continue to pile more on my back though
Mas ainda assim continuo a acumular mais nas minhas costas
I learned at a young age if you wanna do something impactful
Aprendi desde jovem que se você quer fazer algo impactante
Then you gotta be willing to sacra-
Então você tem que estar disposto a sacrifi-
-Fice and really go after it
-Ficar e realmente ir atrás
With everything that you have
Com tudo o que você tem
'Cause if you don't it ain't never gon' happen
Porque se você não fizer, nunca vai acontecer
Listen
Escute
Gotta prevail
Tenho que prevalecer
Gotta excel
Tenho que me destacar
Think I hit my peak? Nah, I just started climbin' the hill
Acha que atingi meu auge? Não, acabei de começar a subir a colina
Kill or be killed
Matar ou ser morto
Well if that's the way that you feel
Bem, se é assim que você se sente
I hope you know you 'bout to get the raw end of the deal
Espero que você saiba que está prestes a levar a pior
I need to meditate
Preciso meditar
I ain't got no room to grow, I would never say
Não tenho espaço para crescer, nunca diria
Conversations with the Lord should be everyday
Conversas com o Senhor devem ser todos os dias
Reconnectin' with my core get my head on straight
Reconectando com meu núcleo para colocar minha cabeça no lugar
Prayin' on my downfall, let 'em
Orando pela minha queda, deixe-os
Pray
Ore
Resumé
Currículo
Check the resumé
Verifique o currículo
Set the pace, I don't hesitate
Defino o ritmo, não hesito
Yeah just get it done let me demonstrate
Sim, apenas faça, deixe-me demonstrar
Demonstrate, demonstrate
Demonstrar, demonstrar
Let it soak in, let it resonate
Deixe absorver, deixe ressoar
Blood, sweat, and tears on the 808s
Sangue, suor e lágrimas nos 808s
See 'em prayin' on my downfall
Vejo-os orando pela minha queda
Let 'em pray
Deixe-os orar
Let 'em pray
Deixe-os orar
Let 'em, let 'em pray
Deixe-os, deixe-os orar
See 'em prayin' on my downfall
Vejo-os orando pela minha queda
Ay, let 'em pray
Ei, deixe-os orar
Yeah let 'em, let 'em pray
Sim, deixe-os, deixe-os orar
Let 'em, let 'em pray
Deixe-os, deixe-os orar
See 'em prayin' on my downfall
Vejo-os orando pela minha queda
Let 'em pray
Deixe-os orar
Sentimental
Sentimental
Influential
Influente
Every step I've ever taken in the wrong direction
Cada passo que já dei na direção errada
Helped me get to where I am today
Me ajudou a chegar onde estou hoje
And led to monumental moments in my life
E levou a momentos monumentais na minha vida
That I would not have got to Experience
Que eu não teria experimentado
If I'da let the mi-
Se eu tivesse deixado os er-
-Stakes that I made
-Ros que cometi
Rob me of my full potential
Me roubarem todo o meu potencial
Life will test you
A vida vai testar você
Don't forget to
Não se esqueça de
Remember the fundamentals
Lembrar os fundamentos
I gotta get back to those
Eu tenho que voltar a eles
Be surprised what you find when you climb out your comfort zone
Ficaria surpreso com o que você encontra quando sai da sua zona de conforto
I get uncomfortable
Fico desconfortável
When I get too comfortable
Quando fico muito confortável
You corner me and that's all she wrote
Você me encurrala e é tudo que ela escreveu
I'm in a headspace I ain't never been before
Estou em um espaço mental que nunca estive antes
You don't bring nothin' to my life then I exit yours
Se você não traz nada para a minha vida, então eu saio da sua
Let's get right to it, yeah, I ain't with the back and forth
Vamos direto ao assunto, sim, não estou com o vai e vem
You either with me or against me, a easy choice
Você está comigo ou contra mim, uma escolha fácil
The momentum buildin'
O impulso está crescendo
I can feel it
Eu posso sentir
My resilience cannot hide it, can't conceal it
Minha resiliência não pode esconder, não pode ocultar
Made me suffer some but also made me brilliant
Me fez sofrer um pouco, mas também me fez brilhante
Pass my brilliance down and teach my children
Passo meu brilho adiante e ensino meus filhos
Life is precious, life is treacherous, life is filled with
A vida é preciosa, a vida é traiçoeira, a vida é cheia de
Dead-end roads, keep on pushin'
Estradas sem saída, continue empurrando
Keep on healin'
Continue curando
See you prayin' on my downfall
Vejo você orando pela minha queda
Go on, keep on prayin'
Vá em frente, continue orando
God ain't listenin' to ya
Deus não está te ouvindo
Resumé
Currículo
Check the resumé
Verifique o currículo
Set the pace, I don't hesitate
Defino o ritmo, não hesito
Yeah just get it done, let me demonstrate
Sim, apenas faça, deixe-me demonstrar
Demonstrate, demonstrate
Demonstrar, demonstrar
Let it soak in, let it resonate
Deixe absorver, deixe ressoar
Blood, sweat, and tears on the 808s
Sangue, suor e lágrimas nos 808s
See 'em prayin' on my downfall
Vejo-os orando pela minha queda
Let 'em pray
Deixe-os orar
Let 'em pray
Deixe-os orar
Let 'em, let 'em pray
Deixe-os, deixe-os orar
See 'em prayin' on my downfall
Vejo-os orando pela minha queda
Ay, let 'em pray
Ei, deixe-os orar
Let 'em, let 'em pray, yeah
Deixe-os, deixe-os orar, sim
Let 'em, let 'em pray, aye
Deixe-os, deixe-os orar, ei
See 'em prayin' on my downfall
Vejo-os orando pela minha queda
Let 'em pray
Deixe-os orar
Delegating isn't one of my strong suits
Delegar no es uno de mis puntos fuertes
I've seen it take a toll and be harmful
He visto cómo pasa factura y resulta perjudicial
I've seen what it can do when I got both of my arms full
He visto lo que puede hacer cuando tengo los brazos llenos
But still to continue to pile more on my back though
Pero aún así, continúo cargando más en mi espalda
I learned at a young age if you wanna do something impactful
Aprendí a una temprana edad que si quieres hacer algo impactante
Then you gotta be willing to sacra-
Entonces tienes que estar dispuesto a sacrifi-
-Fice and really go after it
-Ficarte e ir tras ello
With everything that you have
Con todo lo que tienes
'Cause if you don't it ain't never gon' happen
Porque si no lo haces, nunca va a suceder
Listen
Escucha
Gotta prevail
Tienes que prevalecer
Gotta excel
Tienes que sobresalir
Think I hit my peak? Nah, I just started climbin' the hill
¿Crees que he alcanzado mi pico? No, acabo de empezar a subir la colina
Kill or be killed
Matar o ser asesinado
Well if that's the way that you feel
Bueno, si así es como te sientes
I hope you know you 'bout to get the raw end of the deal
Espero que sepas que estás a punto de recibir la peor parte del trato
I need to meditate
Necesito meditar
I ain't got no room to grow, I would never say
No tengo espacio para crecer, nunca diría
Conversations with the Lord should be everyday
Las conversaciones con el Señor deberían ser todos los días
Reconnectin' with my core get my head on straight
Reconectando con mi núcleo para poner mi cabeza en su lugar
Prayin' on my downfall, let 'em
Rezando por mi caída, déjalos
Pray
Reza
Resumé
Currículum
Check the resumé
Revisa el currículum
Set the pace, I don't hesitate
Marca el ritmo, no dudo
Yeah just get it done let me demonstrate
Sí, simplemente hazlo, déjame demostrar
Demonstrate, demonstrate
Demostrar, demostrar
Let it soak in, let it resonate
Déjalo impregnar, déjalo resonar
Blood, sweat, and tears on the 808s
Sangre, sudor y lágrimas en los 808s
See 'em prayin' on my downfall
Veo que rezan por mi caída
Let 'em pray
Déjalos rezar
Let 'em pray
Déjalos rezar
Let 'em, let 'em pray
Déjalos, déjalos rezar
See 'em prayin' on my downfall
Veo que rezan por mi caída
Ay, let 'em pray
Ay, déjalos rezar
Yeah let 'em, let 'em pray
Sí, déjalos, déjalos rezar
Let 'em, let 'em pray
Déjalos, déjalos rezar
See 'em prayin' on my downfall
Veo que rezan por mi caída
Let 'em pray
Déjalos rezar
Sentimental
Sentimental
Influential
Influyente
Every step I've ever taken in the wrong direction
Cada paso que he dado en la dirección equivocada
Helped me get to where I am today
Me ayudó a llegar a donde estoy hoy
And led to monumental moments in my life
Y llevó a momentos monumentales en mi vida
That I would not have got to Experience
Que no habría llegado a experimentar
If I'da let the mi-
Si hubiera dejado que los errores
-Stakes that I made
Que cometí
Rob me of my full potential
Me robaran mi potencial completo
Life will test you
La vida te pondrá a prueba
Don't forget to
No olvides
Remember the fundamentals
Recordar los fundamentos
I gotta get back to those
Tengo que volver a esos
Be surprised what you find when you climb out your comfort zone
Te sorprenderá lo que encuentras cuando sales de tu zona de confort
I get uncomfortable
Me siento incómodo
When I get too comfortable
Cuando me siento demasiado cómodo
You corner me and that's all she wrote
Me acorralas y eso es todo lo que escribió
I'm in a headspace I ain't never been before
Estoy en un espacio mental en el que nunca he estado antes
You don't bring nothin' to my life then I exit yours
Si no aportas nada a mi vida, entonces salgo de la tuya
Let's get right to it, yeah, I ain't with the back and forth
Vamos directo al grano, sí, no estoy con el tira y afloja
You either with me or against me, a easy choice
Estás conmigo o contra mí, una elección fácil
The momentum buildin'
El impulso se está construyendo
I can feel it
Puedo sentirlo
My resilience cannot hide it, can't conceal it
Mi resistencia no puede ocultarlo, no puede ocultarlo
Made me suffer some but also made me brilliant
Me hizo sufrir un poco, pero también me hizo brillante
Pass my brilliance down and teach my children
Paso mi brillantez y enseño a mis hijos
Life is precious, life is treacherous, life is filled with
La vida es preciosa, la vida es traicionera, la vida está llena de
Dead-end roads, keep on pushin'
Caminos sin salida, sigue empujando
Keep on healin'
Sigue sanando
See you prayin' on my downfall
Veo que rezas por mi caída
Go on, keep on prayin'
Adelante, sigue rezando
God ain't listenin' to ya
Dios no te está escuchando
Resumé
Currículum
Check the resumé
Revisa el currículum
Set the pace, I don't hesitate
Marca el ritmo, no dudo
Yeah just get it done, let me demonstrate
Sí, simplemente hazlo, déjame demostrar
Demonstrate, demonstrate
Demostrar, demostrar
Let it soak in, let it resonate
Déjalo impregnar, déjalo resonar
Blood, sweat, and tears on the 808s
Sangre, sudor y lágrimas en los 808s
See 'em prayin' on my downfall
Veo que rezan por mi caída
Let 'em pray
Déjalos rezar
Let 'em pray
Déjalos rezar
Let 'em, let 'em pray
Déjalos, déjalos rezar
See 'em prayin' on my downfall
Veo que rezan por mi caída
Ay, let 'em pray
Ay, déjalos rezar
Let 'em, let 'em pray, yeah
Déjalos, déjalos rezar, sí
Let 'em, let 'em pray, aye
Déjalos, déjalos rezar, aye
See 'em prayin' on my downfall
Veo que rezan por mi caída
Let 'em pray
Déjalos rezar
[Verse 1]
Delegieren ist nicht eine meiner Stärken
Ich habe gesehen, wie es eine Belastung darstellt und schädlich sein kann
Ich habe gesehen, was es tun kann, wenn ich beide Arme voll habe
Aber trotzdem weitermache und mehr auf meinen Rücken lege
Ich habe in jungеn Jahren gelernt, dass wеnn du etwas Bedeutendes tun willst
Dann musst du bereit sein, zu opfern und wirklich danach zu streben
Mit allem, was du hast
Denn wenn du es nicht tust, wird es nie passieren (Hör zu)
Ich muss durchhalten, ich muss mich steigern
Denkst du, ich habe meinen Höhepunkt erreicht? Nein, ich habe gerade erst angefangen, den Berg zu besteigen
Töten oder getötet werden, nun, wenn das ist, wie du dich fühlst
Hoffe, du weißt, dass du das schlechtere Ende des Geschäfts bekommst
Ich muss meditieren
"Ich habe keinen Raum zum Wachsen", würde ich niemals sagen (Nein)
Gespräche mit dem Herrn sollten jeden Tag sein
Ich verbinde mich wieder mit meinem Kern, bringe meinen Kopf in Ordnung
Diejenigen, die auf meinen Untergang hoffen, sollen beten
[Pre-Chorus]
Lebenslauf (Lebenslauf)
Überprüfe den Lebenslauf (Überprüfe den Lebenslauf)
Setze das Tempo, ich zögere nicht (Ich zögere nicht)
Ja, mach es einfach, lass mich demonstrieren (Demonstrieren)
Demonstrieren (Demonstrieren), demonstrieren (Demonstrieren)
Lass es aufnehmen, lass es nachhallen (Nachhallen)
Blut, Schweiß und Tränen auf den 808ern
Sieh sie beten auf meinen Untergang (Lass sie beten)
[Chorus]
Oh (Woah), lass sie beten (Lass sie beten)
Woo, lass sie—, lass sie beten (Lass sie beten)
Sieh, wie sie auf meinen Untergang hoffen
Ayy, lass sie beten (Lass sie beten)
Ja, lass sie—, lass sie beten (Lass sie beten)
Woo, lass sie—, lass sie beten
Ayy, sieh, wie sie auf meinen Untergang hoffen
Lass sie beten
[Verse 2]
Gefühlvoll, einflussreich
Jeder Schritt, den ich jemals in die falsche Richtung gemacht habe (Ja)
Half mir, dorthin zu gelangen, wo ich heute bin und führte zu
Monumentalen Momenten in meinem Leben, die ich nicht erlebt hätte, wenn ich
Die Fehler, die ich gemacht habe, mich meiner
Vollen Potenz berauben lassen hätte, das Leben wird dich prüfen
Vergiss nicht, die Grundlagen zu behalten (Woo)
Ich muss zu diesen zurückkehren
Du wirst überrascht sein, was du findest, wenn du aus deiner Komfortzone herauskommst
Ich werde unruhig, wenn ich zu bequem werde
Du drängst mich in die Enge und das war's dann
Ich bin in einem Kopfraum, in dem ich noch nie zuvor war
Du bringst nichts in mein Leben, also verlasse ich deins
Lass uns gleich zur Sache kommen, ja, ich habe keine Lust auf Hin und Her
Entweder du bist bei mir oder gegen mich, eine einfache Wahl
Der Schwung baut sich auf, ich spüre es
Meine Widerstandsfähigkeit kann man nicht verbergen, nicht verstecken (Woah)
Hat mich leiden lassen, aber hat mich auch genial gemacht
Gib meine Genialität weiter und lehre meine Kinder
Das Leben ist kostbar, das Leben ist tückisch
Das Leben ist voller Sackgassen
Mach weiter, mach weiter mit dem Heilen
Siehst du, wie sie auf meinen Untergang hoffen
Mach ruhig weiter zu beten, Gott hört nicht auf dich (Ayy)
[Pre-Chorus]
Lebenslauf (Lebenslauf)
Überprüfe den Lebenslauf (Überprüfe den Lebenslauf)
Setze das Tempo, ich zögere nicht (Ich zögere nicht)
Ja, mach es einfach, lass mich demonstrieren (Demonstrieren)
Demonstrieren (Demonstrieren), demonstrieren (Demonstrieren)
Lass es aufnehmen, lass es nachhallen (Nachhallen)
Blut, Schweiß und Tränen auf den 808ern
Sieh sie beten auf meinen Untergang (Lass sie beten)
[Chorus]
Oh (Woah), lass sie beten (Lass sie beten)
Ja, lass sie—, lass sie beten (Lass sie beten)
Woo, sieh, wie sie auf meinen Untergang hoffen
Ayy, lass sie beten (Lass sie beten)
Woo, lass sie—, lass sie beten (Lass sie beten)
Ja, lass sie—, lass sie beten (Lass sie beten)
Ayy, sieh, wie sie auf meinen Untergang hoffen
Lass sie beten (Lass sie beten)
[Verse 1]
Delegating isn't one of my strong suits
واگذار کردن مسئولیتها از تواناییهای قویام نیست
I've seen it take a toll and be harmful
دیدم که چه خسارتی به بار میاره و چه ضرری میرسونه
I've seen what it can do when I got both of my arms full
دیدم چکار میتونه بکنه وقتی پر مشغله بودم
But still continue to pile more on my back though
اما بازم همچنان سرمُ شلوغ میکنم
I learned at a young age if you wanna do something impactful
در جوونی یاد گرفتم که اگه میخوای یه کار تأثیرگذار انجام بدی
Then you gotta be willin' to sacrifice and really go after it
باید حاضر باشی فداکاری کنی و واقعاً بری دنبالش
With everything that you have
با تموم توانت
'Cause if you don't, it ain't never gon' happen (Listen)
چون اگه این کار رو نکنی هیچوقت اتفاق نمیافته (گوش بده)
Gotta prevail, gotta excel
باید چیره بشم، باید پیشی بگیرم
Think I hit my peak? No, I just started climbin' the hill
فکر کردی به نوک قله رسیدم؟ نه، تازه بالا رفتن از تپه رو شروع کردم
Kill or be killed, well, if that's the way that you feel
بکشی یا کشته شی، خب اگه اینجور حسی داری
I hope you know you 'bout to get the raw end of thе deal
امیدوارم بدونی که قراره غیرمنصفانه باهات معامله بشه
I need to meditate
من نیاز به مدیتیشن دارم
"I ain't got no room to grow," I would nеver say (No)
"من از این بیشتر نمیتونم پیشرفت کنم" هیچوقت این رو نمیگم (نه)
Conversations with the Lord should be every day
مکالمه با خدا باید روزمره باشه
Reconnectin' with my core, get my head on straight
دوباره با مرکز وجودم ارتباط برقرار میکنم، با متانت رفتار میکنم
Praying on my downfall, let 'em pray
برای سقوطم دعا میکنن، بذار دعا کنن
[Pre-Chorus]
Résumé (Résumé)
رزومه (رزومه)
Check the résumé (Check the résumé)
رزومه رو چک کن (رزومه رو چک کن)
Set the pace, I don't hesitate (I don't hesitate)
مسیر رو برام تعیین کن، تو انجام دادنش درنگ نمیکنم
Yeah, just get it done, let me demonstrate (Demonstrate)
اره، فقط انجامش میدم، بذار نشونت بدم (نشونت بدم)
Demonstrate (Demonstrate), demonstrate (Demonstrate)
نشونت بدم (نشونت بدم)، نشونت بدم (نشونت بدم)
Let it soak in, let it resonate (Resonate)
بذار برات جا بیافته، بذار طنینانداز بشه
Blood, sweat and tears on the 808s
خون، عرق و اشکام روی 808
(درام 808 دستگاهی بود در دهه 80 که به وسیله صداها و بیتهای مختلف یک تنه موزیک تولید میکرد)
See 'em prayin' on my downfall (Let 'em pray)
میبینم دارن برای سقوطم دعا میکنن (بذار دعا کنن)
[Chorus]
Oh (Woah), let 'em pray (Let 'em pray)
اوه، بذار دعا کنن (بذار دعا کنن)
Woo, let 'em—, let 'em pray (Let 'em pray)
وو، بذار.. بذار دعا کنن (بذار دعا کنن)
See 'em prayin' on my downfall
میبینم برای سقوطم دعا میکنن
Ayy, let 'em pray (Let 'em pray)
ای، بذار دعا کنن (بذار دعا کنن)
Yeah, let 'em—, let 'em pray (Let 'em pray)
اره، بذار.. بذار دعا کنن (بذار دعا کنن)
Woo, let 'em—, let 'em pray
وو، بذار- بذار دعا کنن
Ayy, see 'em prayin' on my downfall
ای، میبینم برای سقوطم دعا میکنن
Let 'em pray
بذار دعا کنن
[Verse 2]
Sentimental, influential
احساساتیام، تاثیرگذارم
Every step I've ever taken in the wrong direction (Yeah)
هر قدمی که در جهت اشتباه برداشتم (اره)
Helped me get to where I am today and led to
کمکم کرد به جایی که امروز هستم برسم و
Monumental moments in my life that I would not
به لحظات سرنوشتسازی در زندگیم منجر شد که
Have got to experience if I'da
هیچوقت تجربهشون نمیکردم اگه
Let the mistakes that I made rob me of my
میذاشتم اشتباهاتم منو از تمام پتانسیلم محروم کنن
Full potential, life will test you
زندگی امتحانت میکنه
Don't forget to remember the fundamentals (Woo)
یادت نره اصول رو یادت بیاری (وو)
I gotta get back to those
باید برگردم سر همون اصول
Be surprised what you find when you climb out your comfort zone
وقتی از منطقهی امنت میری بیرون از چیزی که پیدا میکنی غافلگیر میشی
I get uncomfortable when I get too comfortable
من وقتی زیادی راحت میشم احساس ناراحتی دارم
You corner me and that's all she wrote
منُ در تنگنا قرار بدی داستانت تموم میشه
I'm in a headspace I ain't never been before
من ذهنیتی دارم که هیچوقت قبلاً نداشتم
You don't bring nothin' to my life, then I exit yours
اگه توی زندگیم فایدهای نداشته باشی اونوقت از زندگیت میرم بیرون
Let's get right to it, yeah, I ain't with the back and forth
بذار برم سر اصل مطلب، اره، من موضعم رو تغییر نمیدم
You either with me or against me, a easy choice
یا با منی یا ضد منی، انتخاب آسونیه
The momentum buildin', I can feel it
ابتکار عملم داره بیشتر میشه، میتونم حسش کنم
My resilience, cannot hide it, can't conceal it (Woah)
سرسختیمُ نمیتونم پنهان کنم، نمیتونم قایم کنم
Made me suffer some, but also made me brilliant
باعث شد یکم زجر بکشم، اما همچنین منُ به یه نابغه تبدیل کرد
Pass my brilliance down and teach my children
نبوغمُ به بچه هام انتقال میدم
Life is precious, life is treacherous
زندگی گرانبهاس، زندگی پرمخاطرهس
Life is filled with dead-end roads
زندگی پر از جادههای بنبسته
Keep on pushin', keep on healin'
به تلاش کردن ادامه میدم، به بهتر شدن ادامه میدم
See you prayin' on my downfall
میبینم برای سقوطم دعا میکنی
Go on, keep on prayin', God ain't listenin' to you (Ayy)
مهمون من باش، دعا کن، خدا بهت گوش نمیده (ای)
[Pre-Chorus]
Résumé (Résumé)
رزومه (رزومه)
Check the résumé (Check the résumé)
رزومه رو چک کن (رزومه رو چک کن)
Set the pace, I don't hesitate (I don't hesitate)
مسیر رو برام تعیین کن، تو انجام دادنش درنگ نمیکنم
Yeah, just get it done, let me demonstrate (Demonstrate)
اره، فقط انجامش میدم، بذار نشونت بدم (نشونت بدم)
Demonstrate (Demonstrate), demonstrate (Demonstrate)
نشونت بدم (نشونت بدم)، نشونت بدم (نشونت بدم)
Let it soak in, let it resonate (Resonate)
بذار برات جا بیافته، بذار طنینانداز بشه
Blood, sweat and tears on the 808s
خون، عرق و اشکام روی 808
See 'em prayin' on my downfall (Let 'em pray)
میبینم دارن برای سقوطم دعا میکنن (بذار دعا کنن)
[Chorus]
Oh (Woah), let 'em pray (Let 'em pray)
اوه، بذار دعا کنن (بذار دعا کنن)
Yeah, let 'em—, let 'em pray (Let 'em pray)
اره، بذار.. بذار دعا کنن (بذار دعا کنن)
Woo, see 'em prayin' on my downfall
وو، میبینم برای سقوطم دعا میکنن
Ayy, let 'em pray (Let 'em pray)
ای، بذار دعا کنن (بذار دعا کنن)
Woo, let 'em—, let 'em pray (Let 'em pray)
وو، بذار.. بذار دعا کنن (بذار دعا کنن)
Yeah, let 'em—, let 'em pray (Let 'em pray)
اره، بذار- بذار دعا کنن (بذار دعا کنن)
Ayy, see 'em prayin' on my downfall
ای، میبینم برای سقوطم دعا میکنن
Let 'em pray (Let 'em pray)
بذار دعا کنن (بذار دعا کنن)
[Перевод песни NF — «LET EM PRAY»]
[Куплет 1]
Не люблю передавать свои обязанности
Я видел, как это дорого обходится и приносит только вред
Я видел, к чему это приводит, когда ты не можешь ничего поделать
Но я всё равно продолжаю брать на себя больше обязанностей
Я научился этому ещё в детстве: если хочешь сделать что-то впечатляющее
То придётся жертвовать собой и действительно стремиться к этому
И относиться ко всему как надо
Потому что если не осознаешь это, то ничего не добьёшься (Послушай)
Нужно превосходить их, быть лучше всех
Думаешь, я достиг своего пика? Нет, я только начал свой путь
Убей или будешь убит, если ты так считаешь
То я надеюсь, что тебе придётся идти до конца
Мне нужно помолиться
«Я не могу расти» — я бы никогда не сказал (Нет)
Беседы с Богом должны быть каждый день
Восстанавливаю связь со своим сердцем, пытаюсь собраться с мыслями
Пока они молятся о моём падении
[Предприпев]
Запоминай (Запоминай)
Записывай (Записывай)
Задавай темп, я не сомневаюсь (Я не сомневаюсь)
Да, просто сделай это, позволь мне показать (показать)
Показать (Показать), показать (Показать)
Позволь этому впитаться, позволь этому резонировать (резонировать)
Кровь, пот и слёзы на 808 драм-машине
Вижу, как они молятся о моём падении
[Припев]
О (Уоу), пусть они молятся (Пусть они молятся)
Ууу, пусть они.. пусть они молятся (Пусть они молятся)
Вижу, как они молятся о моем падении
Эй, пусть они молятся (Пусть они молятся)
Да, пусть они.. пусть они молятся (Пусть они молятся)
Ууу, пусть они.. пусть они молятся
Эй, вижу, как они молятся о моем падении
(Пусть они молятся)
[Куплет 2]
Сентиментальный, влиятельный
Каждый шаг, который я когда-либо делал в неправильном направлении (Да)
Помог мне добраться туда, где я нахожусь сегодня, и привел к
Запоминающимся моментам в моей жизни
Которые мне не довелось бы пережить, если бы я
Позволил ошибкам, которые я совершил, лишить меня всего моего
Потенциала, жизнь испытывает тебя
Не забывай основы (Ууу)
Я должен вернуться к этому
Ты удивишься от увиденного, когда выйдешь из зоны комфорта
Мне становится неуютно, когда я слишком комфортно себя чувствую
Ты загнал меня в угол, это всё, что сказала зона комфорта
Я так свободен, как никогда раньше
Если ты ничего не привносишь в мою жизнь, то я уйду из твоей
Давай уже перейдём к делу, да, я не люблю ходить туда-сюда
Ты либо со мной, либо против меня — выбор прост
Импульс нарастает, я чувствую это
Моя стойкость, я не могу этого скрыть, не могу этого скрыть (Ого)
Заставила меня немного пострадать, но также сделала меня лучшим
Передаю свой талант по наследству и учу своих детей
Жизнь прекрасна, жизнь коварна
Жизнь полна тупиков
Нужно пробиваться, нужно зализывать свои раны
Вижу, как ты молишься о моем падении
Продолжай молиться, Бог всё равно тебя не слышит (Эй)
[Предприпев]
Запоминай (Запоминай)
Записывай (Записывай)
Задавай темп, я не сомневаюсь (Я не сомневаюсь)
Да, просто сделай это, позволь мне показать (показать)
Показать (Показать), показать (Показать)
Позволь этому впитаться, позволь этому резонировать (резонировать)
Кровь, пот и слёзы на 808 драм-машине
Вижу, как они молятся о моём падении
[Припев]
О (Уоу), пусть они молятся (Пусть они молятся)
Ууу, пусть они.. пусть они молятся (Пусть они молятся)
Вижу, как они молятся о моем падении
Эй, пусть они молятся (Пусть они молятся)
Да, пусть они.. пусть они молятся (Пусть они молятся)
Ууу, пусть они.. пусть они молятся
Эй, вижу, как они молятся о моем падении (Пусть они молятся)