You've never seen a politician who kept his promise
You never saw a politician who wasn't a liar
Not even the greedy ones
It's all bullshit man, it's all control
They want you to do what they say
Because their word is better than that other guy
(Right?) and it's not, you should be sufficient in yourself
You should do the best you can to
You should make the world a better place for having been in it
(Yeah) not suck from it
You should make it better, you should give to it
All politics are assholes
Don't ask me how I feel today
I only want to get away
I don't understand the words
You want to hear me say
I don't believe there's anyone
On earth to stop us going wrong
Don't ask why I like silence
I'll shake you to the bone
Shake you to the bone
The way we treat the world we have is criminal and cruel
We steal the air we breathe and that ain't cool
You really want to see your kids choking in the air
Greedy bastards, you don't even care
You better look around you
Something's in the wind
It's not quite Armageddon
But it's the next best thing
Do you think it's paranoia?
Maybe you should call your lawyer
Don't think you're gonna be safe here
When the world breaks in
When the world breaks in
Same people every time around will send you to your death
They only want to keep you in their debt
Do you want your children wearing gas masks in their schools?
Greedy bastards make 'em break the rules
Break the rules
Hey
In the seats of power the old men sit and talk
Vote against them then you get to walk
The secrets within secrets are being hid away
Greedy bastards like to make them pay
Bastards
You've never seen a politician who kept his promise
Non hai mai visto un politico che ha mantenuto la sua promessa
You never saw a politician who wasn't a liar
Non hai mai visto un politico che non fosse un bugiardo
Not even the greedy ones
Nemmeno quelli avidi
It's all bullshit man, it's all control
È tutta una farsa, è tutto controllo
They want you to do what they say
Vogliono che tu faccia quello che dicono
Because their word is better than that other guy
Perché la loro parola è migliore di quella dell'altro
(Right?) and it's not, you should be sufficient in yourself
(Giusto?) e non lo è, dovresti essere sufficiente a te stesso
You should do the best you can to
Dovresti fare del tuo meglio per
You should make the world a better place for having been in it
Dovresti rendere il mondo un posto migliore per averci vissuto
(Yeah) not suck from it
(Sì) non succhiare da esso
You should make it better, you should give to it
Dovresti migliorarlo, dovresti dare a esso
All politics are assholes
Tutti i politici sono stronzi
Don't ask me how I feel today
Non chiedermi come mi sento oggi
I only want to get away
Voglio solo andarmene
I don't understand the words
Non capisco le parole
You want to hear me say
Che vuoi sentirmi dire
I don't believe there's anyone
Non credo ci sia nessuno
On earth to stop us going wrong
Sulla terra per fermarci dal fare male
Don't ask why I like silence
Non chiedere perché mi piace il silenzio
I'll shake you to the bone
Ti farò tremare fino alle ossa
Shake you to the bone
Ti farò tremare fino alle ossa
The way we treat the world we have is criminal and cruel
Il modo in cui trattiamo il mondo che abbiamo è criminale e crudele
We steal the air we breathe and that ain't cool
Rubiamo l'aria che respiriamo e questo non è cool
You really want to see your kids choking in the air
Vuoi davvero vedere i tuoi figli soffocare nell'aria
Greedy bastards, you don't even care
Bastardi avidi, non vi importa nemmeno
You better look around you
Faresti meglio a guardarti intorno
Something's in the wind
Qualcosa è nell'aria
It's not quite Armageddon
Non è proprio l'Armageddon
But it's the next best thing
Ma è la cosa più simile
Do you think it's paranoia?
Pensi sia paranoia?
Maybe you should call your lawyer
Forse dovresti chiamare il tuo avvocato
Don't think you're gonna be safe here
Non pensare di essere al sicuro qui
When the world breaks in
Quando il mondo si infrange
When the world breaks in
Quando il mondo si infrange
Same people every time around will send you to your death
Le stesse persone ogni volta ti manderanno a morire
They only want to keep you in their debt
Vogliono solo tenerti nel loro debito
Do you want your children wearing gas masks in their schools?
Vuoi che i tuoi figli indossino maschere antigas nelle loro scuole?
Greedy bastards make 'em break the rules
I bastardi avidi li fanno infrangere le regole
Break the rules
Infrangere le regole
Hey
Ehi
In the seats of power the old men sit and talk
Nei seggi del potere i vecchi siedono e parlano
Vote against them then you get to walk
Vota contro di loro e poi devi andartene
The secrets within secrets are being hid away
I segreti dentro i segreti vengono nascosti
Greedy bastards like to make them pay
Avidi bastardi amano farli pagare
Bastards
Bastardi
You've never seen a politician who kept his promise
Você nunca viu um político que cumpriu sua promessa
You never saw a politician who wasn't a liar
Você nunca viu um político que não fosse um mentiroso
Not even the greedy ones
Nem mesmo os gananciosos
It's all bullshit man, it's all control
É tudo besteira, cara, é tudo controle
They want you to do what they say
Eles querem que você faça o que eles dizem
Because their word is better than that other guy
Porque a palavra deles é melhor do que a do outro cara
(Right?) and it's not, you should be sufficient in yourself
(Certo?) e não é, você deveria ser suficiente em si mesmo
You should do the best you can to
Você deve fazer o melhor que puder
You should make the world a better place for having been in it
Você deve tornar o mundo um lugar melhor por ter estado nele
(Yeah) not suck from it
(Sim) não sugue dele
You should make it better, you should give to it
Você deve melhorá-lo, você deve contribuir para ele
All politics are assholes
Todos os políticos são idiotas
Don't ask me how I feel today
Não me pergunte como me sinto hoje
I only want to get away
Eu só quero fugir
I don't understand the words
Eu não entendo as palavras
You want to hear me say
Que você quer me ouvir dizer
I don't believe there's anyone
Eu não acredito que haja alguém
On earth to stop us going wrong
Na terra para nos impedir de errar
Don't ask why I like silence
Não pergunte por que eu gosto de silêncio
I'll shake you to the bone
Eu vou te sacudir até os ossos
Shake you to the bone
Sacudir você até os ossos
The way we treat the world we have is criminal and cruel
A maneira como tratamos o mundo que temos é criminosa e cruel
We steal the air we breathe and that ain't cool
Roubamos o ar que respiramos e isso não é legal
You really want to see your kids choking in the air
Você realmente quer ver seus filhos sufocando no ar
Greedy bastards, you don't even care
Bastardos gananciosos, vocês nem se importam
You better look around you
É melhor você olhar ao seu redor
Something's in the wind
Algo está no ar
It's not quite Armageddon
Não é bem o Armagedom
But it's the next best thing
Mas é a próxima melhor coisa
Do you think it's paranoia?
Você acha que é paranoia?
Maybe you should call your lawyer
Talvez você devesse ligar para o seu advogado
Don't think you're gonna be safe here
Não pense que você vai estar seguro aqui
When the world breaks in
Quando o mundo desmoronar
When the world breaks in
Quando o mundo desmoronar
Same people every time around will send you to your death
As mesmas pessoas de sempre vão te mandar para a morte
They only want to keep you in their debt
Eles só querem te manter em dívida com eles
Do you want your children wearing gas masks in their schools?
Você quer que seus filhos usem máscaras de gás nas escolas?
Greedy bastards make 'em break the rules
Bastardos gananciosos fazem eles quebrarem as regras
Break the rules
Quebrar as regras
Hey
Ei
In the seats of power the old men sit and talk
Nos assentos do poder, os velhos se sentam e conversam
Vote against them then you get to walk
Vote contra eles e então você pode andar
The secrets within secrets are being hid away
Os segredos dentro dos segredos estão sendo escondidos
Greedy bastards like to make them pay
Bastardos gananciosos gostam de fazê-los pagar
Bastards
Bastardos
You've never seen a politician who kept his promise
Nunca has visto a un político que cumpla su promesa
You never saw a politician who wasn't a liar
Nunca viste a un político que no fuera un mentiroso
Not even the greedy ones
Ni siquiera los codiciosos
It's all bullshit man, it's all control
Todo es una mierda, hombre, todo es control
They want you to do what they say
Quieren que hagas lo que ellos dicen
Because their word is better than that other guy
Porque su palabra es mejor que la del otro tipo
(Right?) and it's not, you should be sufficient in yourself
(¿Verdad?) y no lo es, deberías ser suficiente en ti mismo
You should do the best you can to
Deberías hacer lo mejor que puedas
You should make the world a better place for having been in it
Deberías hacer del mundo un lugar mejor por haber estado en él
(Yeah) not suck from it
(Sí) no chupar de él
You should make it better, you should give to it
Deberías mejorarlo, deberías darle
All politics are assholes
Todos los políticos son gilipollas
Don't ask me how I feel today
No me preguntes cómo me siento hoy
I only want to get away
Solo quiero escapar
I don't understand the words
No entiendo las palabras
You want to hear me say
Quieres oírme decir
I don't believe there's anyone
No creo que haya nadie
On earth to stop us going wrong
En la tierra para evitar que nos equivoquemos
Don't ask why I like silence
No preguntes por qué me gusta el silencio
I'll shake you to the bone
Te sacudiré hasta los huesos
Shake you to the bone
Te sacudiré hasta los huesos
The way we treat the world we have is criminal and cruel
La forma en que tratamos el mundo que tenemos es criminal y cruel
We steal the air we breathe and that ain't cool
Robamos el aire que respiramos y eso no está bien
You really want to see your kids choking in the air
¿Realmente quieres ver a tus hijos ahogándose en el aire?
Greedy bastards, you don't even care
Bastardos codiciosos, ni siquiera les importa
You better look around you
Es mejor que mires a tu alrededor
Something's in the wind
Algo está en el viento
It's not quite Armageddon
No es exactamente el Armagedón
But it's the next best thing
Pero es lo más parecido
Do you think it's paranoia?
¿Crees que es paranoia?
Maybe you should call your lawyer
Quizás deberías llamar a tu abogado
Don't think you're gonna be safe here
No creas que vas a estar seguro aquí
When the world breaks in
Cuando el mundo se rompa
When the world breaks in
Cuando el mundo se rompa
Same people every time around will send you to your death
Las mismas personas de siempre te enviarán a tu muerte
They only want to keep you in their debt
Solo quieren mantenerte en su deuda
Do you want your children wearing gas masks in their schools?
¿Quieres que tus hijos lleven máscaras de gas en sus escuelas?
Greedy bastards make 'em break the rules
Los bastardos codiciosos los hacen romper las reglas
Break the rules
Romper las reglas
Hey
Oye
In the seats of power the old men sit and talk
En los asientos del poder los viejos se sientan y hablan
Vote against them then you get to walk
Vota en contra de ellos y luego te toca caminar
The secrets within secrets are being hid away
Los secretos dentro de los secretos están siendo escondidos
Greedy bastards like to make them pay
A los bastardos codiciosos les gusta hacerles pagar
Bastards
Bastardos
You've never seen a politician who kept his promise
Tu n'as jamais vu un politicien qui a tenu sa promesse
You never saw a politician who wasn't a liar
Tu n'as jamais vu un politicien qui n'était pas un menteur
Not even the greedy ones
Pas même les plus avides
It's all bullshit man, it's all control
C'est tous des conneries mec, c'est tout du contrôle
They want you to do what they say
Ils veulent que tu fasses ce qu'ils disent
Because their word is better than that other guy
Parce que leur parole est meilleure que celle de l'autre gars
(Right?) and it's not, you should be sufficient in yourself
(Droit?) et ce n'est pas le cas, tu devrais être suffisant en toi-même
You should do the best you can to
Tu devrais faire de ton mieux pour
You should make the world a better place for having been in it
Tu devrais rendre le monde meilleur pour y avoir été
(Yeah) not suck from it
(Ouais) pas en profiter
You should make it better, you should give to it
Tu devrais l'améliorer, tu devrais y contribuer
All politics are assholes
Tous les politiciens sont des trous du cul
Don't ask me how I feel today
Ne me demande pas comment je me sens aujourd'hui
I only want to get away
Je veux seulement m'échapper
I don't understand the words
Je ne comprends pas les mots
You want to hear me say
Tu veux m'entendre dire
I don't believe there's anyone
Je ne crois pas qu'il y ait quelqu'un
On earth to stop us going wrong
Sur terre pour nous empêcher de faire des erreurs
Don't ask why I like silence
Ne demande pas pourquoi j'aime le silence
I'll shake you to the bone
Je vais te secouer jusqu'à l'os
Shake you to the bone
Te secouer jusqu'à l'os
The way we treat the world we have is criminal and cruel
La façon dont nous traitons le monde que nous avons est criminelle et cruelle
We steal the air we breathe and that ain't cool
Nous volons l'air que nous respirons et ce n'est pas cool
You really want to see your kids choking in the air
Tu veux vraiment voir tes enfants s'étouffer dans l'air
Greedy bastards, you don't even care
Espèces de salauds avides, vous ne vous souciez même pas
You better look around you
Tu ferais mieux de regarder autour de toi
Something's in the wind
Quelque chose est dans le vent
It's not quite Armageddon
Ce n'est pas tout à fait l'Armageddon
But it's the next best thing
Mais c'est la chose la plus proche
Do you think it's paranoia?
Penses-tu que c'est de la paranoïa?
Maybe you should call your lawyer
Peut-être que tu devrais appeler ton avocat
Don't think you're gonna be safe here
Ne pense pas que tu vas être en sécurité ici
When the world breaks in
Quand le monde s'effondre
When the world breaks in
Quand le monde s'effondre
Same people every time around will send you to your death
Les mêmes personnes à chaque fois t'enverront à ta mort
They only want to keep you in their debt
Ils veulent seulement te garder dans leur dette
Do you want your children wearing gas masks in their schools?
Veux-tu que tes enfants portent des masques à gaz dans leurs écoles?
Greedy bastards make 'em break the rules
Les salauds avides les font enfreindre les règles
Break the rules
Enfreindre les règles
Hey
Hey
In the seats of power the old men sit and talk
Dans les sièges du pouvoir, les vieux hommes s'assoient et parlent
Vote against them then you get to walk
Vote contre eux alors tu peux partir
The secrets within secrets are being hid away
Les secrets dans les secrets sont cachés
Greedy bastards like to make them pay
Les salauds avides aiment les faire payer
Bastards
Salauds
You've never seen a politician who kept his promise
Du hast noch nie einen Politiker gesehen, der sein Versprechen gehalten hat
You never saw a politician who wasn't a liar
Du hast noch nie einen Politiker gesehen, der kein Lügner war
Not even the greedy ones
Nicht einmal die gierigen
It's all bullshit man, it's all control
Es ist alles Bullshit, Mann, es ist alles Kontrolle
They want you to do what they say
Sie wollen, dass du tust, was sie sagen
Because their word is better than that other guy
Weil ihr Wort besser ist als das des anderen Kerls
(Right?) and it's not, you should be sufficient in yourself
(Stimmt's?) und das ist es nicht, du solltest in dir selbst genügen
You should do the best you can to
Du solltest das Beste tun, was du kannst
You should make the world a better place for having been in it
Du solltest die Welt zu einem besseren Ort machen, weil du darin warst
(Yeah) not suck from it
(Ja) nicht davon saugen
You should make it better, you should give to it
Du solltest es besser machen, du solltest dazu beitragen
All politics are assholes
Alle Politiker sind Arschlöcher
Don't ask me how I feel today
Frag mich nicht, wie ich mich heute fühle
I only want to get away
Ich will nur wegkommen
I don't understand the words
Ich verstehe die Worte nicht
You want to hear me say
Du willst, dass ich sie sage
I don't believe there's anyone
Ich glaube nicht, dass es jemanden gibt
On earth to stop us going wrong
Auf der Erde, der uns daran hindert, Fehler zu machen
Don't ask why I like silence
Frag nicht, warum ich die Stille mag
I'll shake you to the bone
Ich werde dich bis auf die Knochen erschüttern
Shake you to the bone
Erschüttere dich bis auf die Knochen
The way we treat the world we have is criminal and cruel
Die Art und Weise, wie wir mit der Welt umgehen, die wir haben, ist kriminell und grausam
We steal the air we breathe and that ain't cool
Wir stehlen die Luft, die wir atmen, und das ist nicht cool
You really want to see your kids choking in the air
Willst du wirklich sehen, wie deine Kinder in der Luft ersticken?
Greedy bastards, you don't even care
Gierige Bastarde, euch ist es sogar egal
You better look around you
Du solltest dich besser umsehen
Something's in the wind
Etwas ist im Wind
It's not quite Armageddon
Es ist nicht ganz das Armageddon
But it's the next best thing
Aber es ist das nächstbeste Ding
Do you think it's paranoia?
Glaubst du, es ist Paranoia?
Maybe you should call your lawyer
Vielleicht solltest du deinen Anwalt anrufen
Don't think you're gonna be safe here
Glaub nicht, dass du hier sicher sein wirst
When the world breaks in
Wenn die Welt einbricht
When the world breaks in
Wenn die Welt einbricht
Same people every time around will send you to your death
Immer die gleichen Leute werden dich in den Tod schicken
They only want to keep you in their debt
Sie wollen dich nur in ihrer Schuld halten
Do you want your children wearing gas masks in their schools?
Willst du, dass deine Kinder in ihren Schulen Gasmasken tragen?
Greedy bastards make 'em break the rules
Gierige Bastarde lassen sie die Regeln brechen
Break the rules
Breche die Regeln
Hey
Hey
In the seats of power the old men sit and talk
In den Machtzentren sitzen die alten Männer und reden
Vote against them then you get to walk
Stimme gegen sie, dann darfst du gehen
The secrets within secrets are being hid away
Die Geheimnisse innerhalb der Geheimnisse werden versteckt
Greedy bastards like to make them pay
Gierige Bastarde lassen sie dafür bezahlen
Bastards
Bastarde