She'll set the field on fire just cuttin' across a pasture
She'll have you fallin' for it all and then leave right after
And she got a cold heart but she got a warm smile
Cut from the same cloth, she kinda buck-wild
Little bit angel, whole lotta outlaw
She's trouble but I'll tell you right now, y'all
Long live cowgirls
Never gonna settle on down girls
Leave you in a lonely ghost town world
Where the sun don't rise
Rodeo for one night
Love you like a mustang
One hand on them giddy-up reins
Hole in your heart with some good aim
On a goodbye ride
But it's fine 'cause it's kinda my thing
Long live cowgirls
Yeah, long live cowgirls
I hate that I love the way them kisses taste like whiskey
How they wake up, take on off and not even miss me
Leave this heart broken, holding that smokin' gun
I guess that's just the way them wild horses run
Let 'em run
Long live cowgirls
Never gonna settle on down girls
Leave you in a lonely ghost town world
Where the sun don't rise
Rodeo for one night
Love you like a mustang
One hand on them giddy-up reins
Hole in your heart with some good aim
On a goodbye ride
But it's fine 'cause it's kinda my thing
Long live cowgirls
Yeah, long live cowgirls
Come on, cowgirls
Don't you wanna take me away?
Lay me on down, girl
With the wild kind of lovin' you make
For God's sake
Long live cowgirls
Never gonna settle on down girls
Leave you in a lonely ghost town world
Where the sun don't rise
Rodeo for one night
Love you like a mustang
One hand on them giddy-up reins
Hole in your heart with some good aim
On a goodbye ride
But it's fine 'cause it's kinda my thing
Long live cowgirls
Yeah, long live cowgirls
Long live cowgirls
Yeah, long live cowgirls
She'll set the field on fire just cuttin' across a pasture
Diventerà famosa prendendo una scorciatoia
She'll have you fallin' for it all and then leave right after
Ti farà innamorare di tutto e poi se andrà subito dopo
And she got a cold heart but she got a warm smile
E ha un cuore freddo ma ha un sorriso caldo
Cut from the same cloth, she kinda buck-wild
Tagliata dalla stessa stoffa, è un po' selvaggia
Little bit angel, whole lotta outlaw
Un po' piccolo angelo, un sacco fuorilegge
She's trouble but I'll tell you right now, y'all
È un problema ma ve lo dico subito, gente
Long live cowgirls
Evviva le cowgirls
Never gonna settle on down girls
Ragazze che non si sistemano mai
Leave you in a lonely ghost town world
Ti lasciano in un mondo solitario di città fantasma
Where the sun don't rise
Dove il sole non sorge
Rodeo for one night
Rodeo per una notte
Love you like a mustang
Ti amano come un mustang
One hand on them giddy-up reins
Una mano su di loro redini vertiginose
Hole in your heart with some good aim
Un buco nel tuo cuore con una buona mira
On a goodbye ride
Su una cavalcata d'addio
But it's fine 'cause it's kinda my thing
Ma va bene perché è un po' il mio genere
Long live cowgirls
Evviva le cowgirls
Yeah, long live cowgirls
Sì, evviva le cowgirls
I hate that I love the way them kisses taste like whiskey
Odio il fatto che amo che i loro baci sanno di whiskey
How they wake up, take on off and not even miss me
Come si svegliano, se ne vanno e non gli manco nemmeno
Leave this heart broken, holding that smokin' gun
Lasciano questo cuore spezzato, tenendo in mano quella pistola fumante
I guess that's just the way them wild horses run
Immagino che sia così che corrono i cavalli selvaggi
Let 'em run
Lasciarli correre
Long live cowgirls
Evviva le cowgirls
Never gonna settle on down girls
Ragazze che non si sistemano mai
Leave you in a lonely ghost town world
Ti lasciano in un mondo solitario di città fantasma
Where the sun don't rise
Dove il sole non sorge
Rodeo for one night
Rodeo per una notte
Love you like a mustang
Ti amano come un mustang
One hand on them giddy-up reins
Una mano su di loro redini vertiginose
Hole in your heart with some good aim
Un buco nel tuo cuore con una buona mira
On a goodbye ride
Su una cavalcata d'addio
But it's fine 'cause it's kinda my thing
Ma va bene perché è un po' il mio genere
Long live cowgirls
Evviva le cowgirls
Yeah, long live cowgirls
Sì, evviva le cowgirls
Come on, cowgirls
Su, cowgirls
Don't you wanna take me away?
Non volete portarmi via?
Lay me on down, girl
Mettimi giù, ragazza
With the wild kind of lovin' you make
Con quel tipo di amore selvaggio che fai
For God's sake
Per l'amor di Dio
Long live cowgirls
Evviva le cowgirls
Never gonna settle on down girls
Ragazze che non si sistemano mai
Leave you in a lonely ghost town world
Ti lasciano in un mondo solitario di città fantasma
Where the sun don't rise
Dove il sole non sorge
Rodeo for one night
Rodeo per una notte
Love you like a mustang
Ti amano come un mustang
One hand on them giddy-up reins
Una mano su di loro redini vertiginose
Hole in your heart with some good aim
Un buco nel tuo cuore con una buona mira
On a goodbye ride
Su una cavalcata d'addio
But it's fine 'cause it's kinda my thing
Ma va bene perché è un po' il mio genere
Long live cowgirls
Evviva le cowgirls
Yeah, long live cowgirls
Sì, evviva le cowgirls
Long live cowgirls
Evviva le cowgirls
Yeah, long live cowgirls
Sì, evviva le cowgirls
She'll set the field on fire just cuttin' across a pasture
Ela incendeia o campo tão somente ao atravessar um pasto
She'll have you fallin' for it all and then leave right after
Ela te deixa caindo igual um patinho e depois vai embora
And she got a cold heart but she got a warm smile
E ela tem um coração gelado, mas um sorriso terno
Cut from the same cloth, she kinda buck-wild
Farinha do mesmo saco, ela é tipo gado brabo
Little bit angel, whole lotta outlaw
Um pouquinho anjo, e um tantão de criminosa
She's trouble but I'll tell you right now, y'all
Ela é confusão, mas deixa dizer algo a vocês agora
Long live cowgirls
Vida longa às boiadeiras
Never gonna settle on down girls
Nunca vou me contentar com garotas comuns
Leave you in a lonely ghost town world
Te deixa num mundo de cidade fantasma solitária
Where the sun don't rise
Onde o sol não nasce
Rodeo for one night
Rodeios por uma noite
Love you like a mustang
Vai te amar como um corcel
One hand on them giddy-up reins
Uma mão nas rédeas desse cavalo brabo
Hole in your heart with some good aim
Buraco no coração com uma boa mira
On a goodbye ride
Numa cavalgada de despedida
But it's fine 'cause it's kinda my thing
Mas 'tá tudo bem porque esse é tipo meu estilo
Long live cowgirls
Vida longa às boiadeiras
Yeah, long live cowgirls
Sim, vida longa às boiadeiras
I hate that I love the way them kisses taste like whiskey
Eu detesto o jeito que aqueles beijos tem gosto de uísque
How they wake up, take on off and not even miss me
Como elas acordam, dão no pé, e nem mesmo sentem a minha falta
Leave this heart broken, holding that smokin' gun
Deixando esse coração partido, segurando aquela pistola fumegante
I guess that's just the way them wild horses run
Vai ver é assim mesmo que esses potros selvagens se comportam
Let 'em run
Deixa eles correrem livres
Long live cowgirls
Vida longa às boiadeiras
Never gonna settle on down girls
Nunca vou me contentar com garotas comuns
Leave you in a lonely ghost town world
Te deixa num mundo de cidade fantasma solitária
Where the sun don't rise
Onde o sol não nasce
Rodeo for one night
Rodeios por uma noite
Love you like a mustang
Vai te amar como um corcel
One hand on them giddy-up reins
Uma mão nas rédeas desse cavalo brabo
Hole in your heart with some good aim
Buraco no coração com uma boa mira
On a goodbye ride
Numa cavalgada de despedida
But it's fine 'cause it's kinda my thing
Mas 'tá tudo bem porque esse é tipo meu estilo
Long live cowgirls
Vida longa às boiadeiras
Yeah, long live cowgirls
Sim, vida longa às boiadeiras
Come on, cowgirls
Vamo, boiadeiras
Don't you wanna take me away?
Vocês não querem me levar embora com vocês?
Lay me on down, girl
Vem em mim, garota
With the wild kind of lovin' you make
Com esse amor selvagem que você faz
For God's sake
Pelo amor de Deus
Long live cowgirls
Vida longa às boiadeiras
Never gonna settle on down girls
Nunca vou me contentar com garotas comuns
Leave you in a lonely ghost town world
Te deixa num mundo de cidade fantasma solitária
Where the sun don't rise
Onde o sol não nasce
Rodeo for one night
Rodeios por uma noite
Love you like a mustang
Vai te amar como um corcel
One hand on them giddy-up reins
Uma mão nas rédeas desse cavalo brabo
Hole in your heart with some good aim
Buraco no coração com uma boa mira
On a goodbye ride
Numa cavalgada de despedida
But it's fine 'cause it's kinda my thing
Mas 'tá tudo bem porque esse é tipo meu estilo
Long live cowgirls
Vida longa às boiadeiras
Yeah, long live cowgirls
Sim, vida longa às boiadeiras
Long live cowgirls
Vida longa às boiadeiras
Yeah, long live cowgirls
Sim, vida longa às boiadeiras
She'll set the field on fire just cuttin' across a pasture
Ella prenderá el campo en llamas sólo por cortar por la pastura
She'll have you fallin' for it all and then leave right after
Ella te embobará por todo y luego te dejará después
And she got a cold heart but she got a warm smile
Y ella tiene un corazón pero ella tiene una sonrisa cálida
Cut from the same cloth, she kinda buck-wild
Hecha de la misma tela, ella es algo salvaje
Little bit angel, whole lotta outlaw
Un poco de ángel, pero más fuera de la ley
She's trouble but I'll tell you right now, y'all
Ella es un problema pero les diré ahorita, escuchen
Long live cowgirls
Que vivan las vaqueras
Never gonna settle on down girls
Nunca me conformaré con chicas sumisas
Leave you in a lonely ghost town world
Te dejan en un solitario mundo fantasma
Where the sun don't rise
Donde no sale el sol
Rodeo for one night
Rodeo por una noche
Love you like a mustang
Te aman como un mesteño
One hand on them giddy-up reins
Una mano en sus riendas acelerando
Hole in your heart with some good aim
Hoyo en tu corazón con buena puntería
On a goodbye ride
En una montada de despedida
But it's fine 'cause it's kinda my thing
Pero está bien porque es lo mío
Long live cowgirls
Que vivan las vaqueras
Yeah, long live cowgirls
Sí, que vivan las vaqueras
I hate that I love the way them kisses taste like whiskey
Odio cómo amo esos besos saben a whisky
How they wake up, take on off and not even miss me
Cómo te despiertan, se va y ni me extraña
Leave this heart broken, holding that smokin' gun
Deja este corazón roto, empuñando esa pistola que echa humo
I guess that's just the way them wild horses run
Supongo que así es como los caballos salvajes corren
Let 'em run
Déjalos correr
Long live cowgirls
Que vivan las vaqueras
Never gonna settle on down girls
Nunca me conformaré con chicas sumisas
Leave you in a lonely ghost town world
Te dejan en un solitario mundo fantasma
Where the sun don't rise
Donde no sale el sol
Rodeo for one night
Rodeo por una noche
Love you like a mustang
Te aman como un mesteño
One hand on them giddy-up reins
Una mano en sus riendas acelerando
Hole in your heart with some good aim
Hoyo en tu corazón con buena puntería
On a goodbye ride
En una montada de despedida
But it's fine 'cause it's kinda my thing
Pero está bien porque es lo mío
Long live cowgirls
Que vivan las vaqueras
Yeah, long live cowgirls
Sí, que vivan las vaqueras
Come on, cowgirls
Vamos, vaqueras
Don't you wanna take me away?
¿No me quieren llevar?
Lay me on down, girl
Acuéstame, chica
With the wild kind of lovin' you make
Con el amor salvaje que tú haces
For God's sake
Por el amor de Dios
Long live cowgirls
Que vivan las vaqueras
Never gonna settle on down girls
Nunca me conformaré con chicas sumisas
Leave you in a lonely ghost town world
Te dejan en un solitario mundo fantasma
Where the sun don't rise
Donde no sale el sol
Rodeo for one night
Rodeo por una noche
Love you like a mustang
Te aman como un mesteño
One hand on them giddy-up reins
Una mano en sus riendas acelerando
Hole in your heart with some good aim
Hoyo en tu corazón con buena puntería
On a goodbye ride
En una montada de despedida
But it's fine 'cause it's kinda my thing
Pero está bien porque es lo mío
Long live cowgirls
Que vivan las vaqueras
Yeah, long live cowgirls
Sí, que vivan las vaqueras
Long live cowgirls
Que vivan las vaqueras
Yeah, long live cowgirls
Sí, que vivan las vaqueras
She'll set the field on fire just cuttin' across a pasture
Elle mettra le feu à tout le champ juste en traversant un pré
She'll have you fallin' for it all and then leave right after
Elle te fera tomber pour tout ça, et puis elle filera juste après
And she got a cold heart but she got a warm smile
Et puis elle a le cœur glacé, mais un sourire si chaud
Cut from the same cloth, she kinda buck-wild
Taillés du même bois, elle et moi, elle peut être un peu sauvage
Little bit angel, whole lotta outlaw
Mais aussi un peu angélique, certainement hors-la-loi
She's trouble but I'll tell you right now, y'all
Elle est dangereuse, mais j'vous le dis à vous tous, là
Long live cowgirls
Longue vie aux cow-girls
Never gonna settle on down girls
Celles qui ne choisissent jamais la vie stable
Leave you in a lonely ghost town world
Qui te laissent dans ce monde solitaire de villes fantôme
Where the sun don't rise
Là où le soleil ne se lève pas
Rodeo for one night
Un rodéo d'un soir
Love you like a mustang
Pour t'aimer comme un étalon
One hand on them giddy-up reins
Une main sur les rênes qui fait hue, hue
Hole in your heart with some good aim
Un trou dans le cœur grâce à son tir d'élite
On a goodbye ride
Un dernier tour en guise d'adieu
But it's fine 'cause it's kinda my thing
Mais ça va, parce que c'est mon genre d'histoire
Long live cowgirls
Longue vie aux cow-girls
Yeah, long live cowgirls
Ouais, longue vie aux cow-girls
I hate that I love the way them kisses taste like whiskey
Je déteste mon amour pour leurs baisers qui ont le goût du whiskey
How they wake up, take on off and not even miss me
Et pour leur manière de se réveiller, de filer sans même que je leur manque
Leave this heart broken, holding that smokin' gun
Elles me laissent avec un cœur brisé, l'arme du crime dans la main
I guess that's just the way them wild horses run
Je suppose que c'est juste comme ça que courent les chevaux sauvages
Let 'em run
Qu'on les laisse courir
Long live cowgirls
Longue vie aux cow-girls
Never gonna settle on down girls
Celles qui ne choisissent jamais la vie stable
Leave you in a lonely ghost town world
Qui te laissent dans ce monde solitaire de villes fantôme
Where the sun don't rise
Là où le soleil ne se lève pas
Rodeo for one night
Un rodéo d'un soir
Love you like a mustang
Pour t'aimer comme un étalon
One hand on them giddy-up reins
Une main sur les rênes qui fait hue, hue
Hole in your heart with some good aim
Un trou dans le cœur grâce à son tir d'élite
On a goodbye ride
Un dernier tour en guise d'adieu
But it's fine 'cause it's kinda my thing
Mais ça va, parce que c'est mon genre d'histoire
Long live cowgirls
Longue vie aux cow-girls
Yeah, long live cowgirls
Ouais, longue vie aux cow-girls
Come on, cowgirls
Allez, les cow-girls
Don't you wanna take me away?
Vous n'avez pas un peu envie de venir m'enlever?
Lay me on down, girl
Allonge-moi, cow-girl
With the wild kind of lovin' you make
Pour un peu de cet amour fou que tu aimes faire
For God's sake
Pour l'amour de Dieu
Long live cowgirls
Longue vie aux cow-girls
Never gonna settle on down girls
Celles qui ne choisissent jamais la vie stable
Leave you in a lonely ghost town world
Qui te laissent dans ce monde solitaire de villes fantôme
Where the sun don't rise
Là où le soleil ne se lève pas
Rodeo for one night
Un rodéo d'un soir
Love you like a mustang
Pour t'aimer comme un étalon
One hand on them giddy-up reins
Une main sur les rênes qui fait hue, hue
Hole in your heart with some good aim
Un trou dans le cœur grâce à son tir d'élite
On a goodbye ride
Un dernier tour en guise d'adieu
But it's fine 'cause it's kinda my thing
Mais ça va, parce que c'est mon genre d'histoire
Long live cowgirls
Longue vie aux cow-girls
Yeah, long live cowgirls
Ouais, longue vie aux cow-girls
Long live cowgirls
Longue vie aux cow-girls
Yeah, long live cowgirls
Ouais, longue vie aux cow-girls
She'll set the field on fire just cuttin' across a pasture
Sie wird das Feld in Brand setzen, wenn sie über eine Weide fährt
She'll have you fallin' for it all and then leave right after
Sie bringt dich dazu, dich in alles zu verlieben und verlässt dich dann gleich danach
And she got a cold heart but she got a warm smile
Und sie hat ein kaltes Herz, aber sie hat ein warmes Lächeln
Cut from the same cloth, she kinda buck-wild
Aus dem gleichen Holz geschnitzt, ist sie ein bisschen wild
Little bit angel, whole lotta outlaw
Ein bisschen Engel, ein ganzer Haufen Gesetzloser
She's trouble but I'll tell you right now, y'all
Sie macht Ärger, aber ich sag's euch gleich, Leute
Long live cowgirls
Lang leben die Cowgirls
Never gonna settle on down girls
Ich werde mich nie niederlassen, Mädchen
Leave you in a lonely ghost town world
Lasse dich in einer einsamen Geisterstadtwelt zurück
Where the sun don't rise
Wo die Sonne nicht aufgeht
Rodeo for one night
Rodeo für eine Nacht
Love you like a mustang
Ich liebe dich wie einen Mustang
One hand on them giddy-up reins
Eine Hand an den schwindelerregenden Zügeln
Hole in your heart with some good aim
Ein Loch in deinem Herzen mit einem guten Ziel
On a goodbye ride
Auf einem Abschiedsritt
But it's fine 'cause it's kinda my thing
Aber das ist in Ordnung, denn das ist mein Ding
Long live cowgirls
Lang leben die Cowgirls
Yeah, long live cowgirls
Ja, lang leben die Cowgirls
I hate that I love the way them kisses taste like whiskey
Ich hasse es, dass ich es liebe, wie ihre Küsse nach Whiskey schmecken
How they wake up, take on off and not even miss me
Wie sie aufwachen, sich ausziehen und mich nicht einmal vermissen
Leave this heart broken, holding that smokin' gun
Verlassen dieses Herz gebrochen, mit dieser rauchenden Waffe in der Hand
I guess that's just the way them wild horses run
Ich schätze, das ist einfach die Art, wie diese wilden Pferde laufen
Let 'em run
Lass sie laufen
Long live cowgirls
Lang leben die Cowgirls
Never gonna settle on down girls
Ich werde mich nie niederlassen, Mädchen
Leave you in a lonely ghost town world
Lasse dich in einer einsamen Geisterstadtwelt zurück
Where the sun don't rise
Wo die Sonne nicht aufgeht
Rodeo for one night
Rodeo für eine Nacht
Love you like a mustang
Ich liebe dich wie einen Mustang
One hand on them giddy-up reins
Eine Hand an den schwindelerregenden Zügeln
Hole in your heart with some good aim
Ein Loch in deinem Herzen mit einem guten Ziel
On a goodbye ride
Auf einem Abschiedsritt
But it's fine 'cause it's kinda my thing
Aber das ist in Ordnung, denn das ist mein Ding
Long live cowgirls
Lang leben die Cowgirls
Yeah, long live cowgirls
Ja, lang leben die Cowgirls
Come on, cowgirls
Kommt schon, Cowgirls
Don't you wanna take me away?
Wollt ihr mich nicht mitnehmen?
Lay me on down, girl
Leg mich auf den Boden, Mädchen
With the wild kind of lovin' you make
Mit der wilden Art von Liebe, die du machst
For God's sake
Um Gottes willen
Long live cowgirls
Lang leben die Cowgirls
Never gonna settle on down girls
Ich werde mich nie niederlassen, Mädchen
Leave you in a lonely ghost town world
Lasse dich in einer einsamen Geisterstadtwelt zurück
Where the sun don't rise
Wo die Sonne nicht aufgeht
Rodeo for one night
Rodeo für eine Nacht
Love you like a mustang
Ich liebe dich wie einen Mustang
One hand on them giddy-up reins
Eine Hand an den schwindelerregenden Zügeln
Hole in your heart with some good aim
Ein Loch in deinem Herzen mit einem guten Ziel
On a goodbye ride
Auf einem Abschiedsritt
But it's fine 'cause it's kinda my thing
Aber das ist in Ordnung, denn das ist mein Ding
Long live cowgirls
Lang leben die Cowgirls
Yeah, long live cowgirls
Ja, lang leben die Cowgirls
Long live cowgirls
Lang leben die Cowgirls
Yeah, long live cowgirls
Ja, lang leben die Cowgirls
She'll set the field on fire just cuttin' across a pasture
彼女が牧草地を横切るだけで畑に火がつく
She'll have you fallin' for it all and then leave right after
彼女は君を虜にして、すぐに去っていく
And she got a cold heart but she got a warm smile
彼女は冷たい心を持ってるのに、温かい笑顔を作る
Cut from the same cloth, she kinda buck-wild
同じ生地から作られた彼女は、ちょっと手に負えない感じ
Little bit angel, whole lotta outlaw
ちょっと天使で、ずいぶんなお尋ね者
She's trouble but I'll tell you right now, y'all
彼女はトラブルが多いけど、今言うよ、みんな
Long live cowgirls
カウガール万歳
Never gonna settle on down girls
女の子で身を固めちゃだめだ
Leave you in a lonely ghost town world
孤独なゴーストタウンの世界に置き去りにされて
Where the sun don't rise
太陽が昇らない場所に
Rodeo for one night
一夜限りのロデオ
Love you like a mustang
マスタングのように君を愛す
One hand on them giddy-up reins
片手で馬を進ませる手綱を握り
Hole in your heart with some good aim
君のハートに穴が開くように、上手に狙いを定めて
On a goodbye ride
さよならの乗りで
But it's fine 'cause it's kinda my thing
でも、それはそれでいいんだ、だってこういうの俺にあってるから
Long live cowgirls
カウガール万歳
Yeah, long live cowgirls
そうさ、カウガール万歳
I hate that I love the way them kisses taste like whiskey
キスがウイスキーの味がするのが好きなのが嫌いだ
How they wake up, take on off and not even miss me
目覚めても、脱いでも、俺を恋しいとも思わない
Leave this heart broken, holding that smokin' gun
この心を壊したまま、その動かぬ証拠を持ち続け
I guess that's just the way them wild horses run
野生の馬はこう走らないと
Let 'em run
走らせろ
Long live cowgirls
カウガール万歳
Never gonna settle on down girls
女の子で身を固めちゃだめだ
Leave you in a lonely ghost town world
孤独なゴーストタウンの世界に置き去りにされて
Where the sun don't rise
太陽が昇らない場所に
Rodeo for one night
一夜限りのロデオ
Love you like a mustang
マスタングのように君を愛す
One hand on them giddy-up reins
片手で馬を進ませる手綱を握り
Hole in your heart with some good aim
君のハートに穴が開くように、上手に狙いを定めて
On a goodbye ride
さよならの乗りで
But it's fine 'cause it's kinda my thing
でも、それはそれでいいんだ、だってこういうの俺にあってるから
Long live cowgirls
カウガール万歳
Yeah, long live cowgirls
そうさ、カウガール万歳
Come on, cowgirls
さあ、カウガール
Don't you wanna take me away?
俺をどこかに連れて行きたいか?
Lay me on down, girl
俺を寝かせてくれ、なあ
With the wild kind of lovin' you make
君のその大胆な愛で
For God's sake
どうかお願いだから
Long live cowgirls
カウガール万歳
Never gonna settle on down girls
女の子で身を固めちゃだめだ
Leave you in a lonely ghost town world
孤独なゴーストタウンの世界に置き去りにされて
Where the sun don't rise
太陽が昇らない場所に
Rodeo for one night
一夜限りのロデオ
Love you like a mustang
マスタングのように君を愛す
One hand on them giddy-up reins
片手で馬を進ませる手綱を握り
Hole in your heart with some good aim
君のハートに穴が開くように、上手に狙いを定めて
On a goodbye ride
さよならの乗りで
But it's fine 'cause it's kinda my thing
でも、それはそれでいいんだ、だってこういうの俺にあってるから
Long live cowgirls
カウガール万歳
Yeah, long live cowgirls
そうさ、カウガール万歳
Long live cowgirls
カウガール万歳
Yeah, long live cowgirls
そうさ、カウガール万歳