Bobo

Morad El Khattouti El Hormi

Testi Traduzione

Ah, ah ah, ah ah, ah ah
Ah, ah ah, ah ah, ah ah
Ah, ah ah, ah ah, ah ah
Yeh eh

Y dónde están los gangsters que tiran para alantes
La calle no es cualquiera
Soy el chavo en el volante, furgoneta alante, negro pantera
Hospitalet no ha sido para todos, así que mejor vete fuera
Pasan los que van de chulos y me cambian de frente de acera
Y derecha, izquierda, mira los peajes, Barcelona no es Marbella
Unos fardos y otros te montan o se quejen, no quejes y no dejes huella
Paquete, nunca ya se da la mano, si paquete nunca se sella
No se arranca, nunca a 120, si no sabes cuantas ya es mía

Si hay azules mejor te estrellas
Puede que veas las estrellas
Y vete a estrellar, y vete a estrellar
Son cosas que tú no vives
En la calle es que tú no vives (ah ah ah)
Dice, pa que tú lo exhibes

Y de qué vas si pa mí eres un bobo
Por dinero yo no me sobo
Por contratos yo no embobo
Y no digo que tengo si yo debo
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
Por dinero yo nunca me sobo
Por contratos yo no embobo
Y no digo que tengo si yo debo
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
Por dinero yo nunca me sobo
Por contratos yo no embobo
Y no digo que tengo si yo debo
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
Por dinero yo nunca me sobo
Por contrato yo no embobo
Y no digo que tengo si yo debo

Búscame las pegas, en vez de mirar por qué no te pegas
Vivo en un mundo a ciegas sabiendo que miro en otra liga
Vente a mi barrio y te invito al Manolo
Unas chuches y un polo
Verás cómo en el barrio voy solo
El que sepa se lo huelo
Mi música en la calle es demasiao
Que ves a los niños ya luego
Escuchándola, haciendo un robo
Y luego a la noche siendo un "lego"

Oh no no no no no
En la calle no te metas
Oh no no no no no
Si la calle tú no la respetas
Oh no no no no no
Saludo a los que hacen la ruta
Oh no no no no no
Y no tú que parece una puta
Oh no no no no no
Saludo a los que hacen la ruta
Oh no no no no no
Cuando te demos no discutas

Y de qué vas si pa mí eres un bobo
Por dinero yo no me sobo
Por contratos yo no embobo
Y no digo que tengo si yo debo
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
Por dinero yo nunca me sobo
Por contratos yo no embobo
Y no digo que tengo si yo debo
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
Por dinero yo nunca me sobo
Por contratos yo no embobo
Y no digo que tengo si yo debo
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
Por dinero yo nunca me sobo
Por contrato yo no embobo
Y no digo que tengo si yo debo

Y no digo que tengo si yo debo
Y te mando al "wo wo wo"
Y te hace "wa wa wa"
Y luego tú no vas a deber
En la calle, yeh eh eh
De la calle eh eh
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
En la calle yo no me embobo
En la calle yo no me embobo
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo

Ah, ah ah, ah ah, ah ah
Ah, ah ah, ah ah, ah ah
Ah, ah ah, ah ah, ah ah
Ah, ah ah, ah ah, ah ah
Ah, ah ah, ah ah, ah ah
Ah, ah ah, ah ah, ah ah
Yeh eh
Yeh eh
Y dónde están los gangsters que tiran para alantes
E dove sono i gangster che vanno avanti
La calle no es cualquiera
La strada non è per tutti
Soy el chavo en el volante, furgoneta alante, negro pantera
Sono il ragazzo al volante, furgone davanti, pantera nera
Hospitalet no ha sido para todos, así que mejor vete fuera
Hospitalet non è stato per tutti, quindi meglio che te ne vada
Pasan los que van de chulos y me cambian de frente de acera
Passano quelli che si atteggiano e mi cambiano lato del marciapiede
Y derecha, izquierda, mira los peajes, Barcelona no es Marbella
E destra, sinistra, guarda i pedaggi, Barcellona non è Marbella
Unos fardos y otros te montan o se quejen, no quejes y no dejes huella
Alcuni si vantano e altri ti montano o si lamentano, non lamentarti e non lasciare traccia
Paquete, nunca ya se da la mano, si paquete nunca se sella
Pacco, non si dà più la mano, se il pacco non si sigilla
No se arranca, nunca a 120, si no sabes cuantas ya es mía
Non si parte, mai a 120, se non sai quante già è mia
Si hay azules mejor te estrellas
Se ci sono poliziotti meglio che ti schianti
Puede que veas las estrellas
Potresti vedere le stelle
Y vete a estrellar, y vete a estrellar
E vai a schiantarti, e vai a schiantarti
Son cosas que tú no vives
Sono cose che tu non vivi
En la calle es que tú no vives (ah ah ah)
In strada è che tu non vivi (ah ah ah)
Dice, pa que tú lo exhibes
Dice, perché lo esibisci
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
E di che ti vanti se per me sei un idiota
Por dinero yo no me sobo
Per soldi non mi vendo
Por contratos yo no embobo
Per contratti non mi faccio ingannare
Y no digo que tengo si yo debo
E non dico che ho se devo
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
E di che ti vanti se per me sei un idiota
Por dinero yo nunca me sobo
Per soldi non mi vendo mai
Por contratos yo no embobo
Per contratti non mi faccio ingannare
Y no digo que tengo si yo debo
E non dico che ho se devo
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
E di che ti vanti se per me sei un idiota
Por dinero yo nunca me sobo
Per soldi non mi vendo mai
Por contratos yo no embobo
Per contratti non mi faccio ingannare
Y no digo que tengo si yo debo
E non dico che ho se devo
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
E di che ti vanti se per me sei un idiota
Por dinero yo nunca me sobo
Per soldi non mi vendo mai
Por contrato yo no embobo
Per contratti non mi faccio ingannare
Y no digo que tengo si yo debo
E non dico che ho se devo
Búscame las pegas, en vez de mirar por qué no te pegas
Cercami i problemi, invece di guardare perché non ti attacchi
Vivo en un mundo a ciegas sabiendo que miro en otra liga
Vivo in un mondo cieco sapendo che guardo in un'altra lega
Vente a mi barrio y te invito al Manolo
Vieni nel mio quartiere e ti invito da Manolo
Unas chuches y un polo
Alcuni dolcetti e un polo
Verás cómo en el barrio voy solo
Vedrai come nel quartiere vado da solo
El que sepa se lo huelo
Chi sa, lo sento
Mi música en la calle es demasiao
La mia musica in strada è troppo
Que ves a los niños ya luego
Che vedi i bambini poi
Escuchándola, haciendo un robo
Ascoltandola, facendo un furto
Y luego a la noche siendo un "lego"
E poi la notte essendo un "lego"
Oh no no no no no
Oh no no no no no
En la calle no te metas
Non metterti nei guai
Oh no no no no no
Oh no no no no no
Si la calle tú no la respetas
Se non rispetti la strada
Oh no no no no no
Oh no no no no no
Saludo a los que hacen la ruta
Saluto quelli che fanno la rotta
Oh no no no no no
Oh no no no no no
Y no tú que parece una puta
E non tu che sembri una puttana
Oh no no no no no
Oh no no no no no
Saludo a los que hacen la ruta
Saluto quelli che fanno la rotta
Oh no no no no no
Oh no no no no no
Cuando te demos no discutas
Quando ti colpiamo non discutere
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
E di che ti vanti se per me sei un idiota
Por dinero yo no me sobo
Per soldi non mi vendo
Por contratos yo no embobo
Per contratti non mi faccio ingannare
Y no digo que tengo si yo debo
E non dico che ho se devo
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
E di che ti vanti se per me sei un idiota
Por dinero yo nunca me sobo
Per soldi non mi vendo mai
Por contratos yo no embobo
Per contratti non mi faccio ingannare
Y no digo que tengo si yo debo
E non dico che ho se devo
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
E di che ti vanti se per me sei un idiota
Por dinero yo nunca me sobo
Per soldi non mi vendo mai
Por contratos yo no embobo
Per contratti non mi faccio ingannare
Y no digo que tengo si yo debo
E non dico che ho se devo
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
E di che ti vanti se per me sei un idiota
Por dinero yo nunca me sobo
Per soldi non mi vendo mai
Por contrato yo no embobo
Per contratti non mi faccio ingannare
Y no digo que tengo si yo debo
E non dico che ho se devo
Y no digo que tengo si yo debo
E non dico che ho se devo
Y te mando al "wo wo wo"
E ti mando al "wo wo wo"
Y te hace "wa wa wa"
E ti fa "wa wa wa"
Y luego tú no vas a deber
E poi tu non dovrai
En la calle, yeh eh eh
In strada, yeh eh eh
De la calle eh eh
Dalla strada eh eh
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
E di che ti vanti e di che ti vanti, essendo un idiota
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
E di che ti vanti e di che ti vanti, essendo un idiota
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
E di che ti vanti e di che ti vanti, essendo un idiota
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
E di che ti vanti e di che ti vanti, essendo un idiota
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
E di che ti vanti e di che ti vanti, essendo un idiota
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
E di che ti vanti e di che ti vanti, essendo un idiota
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
E di che ti vanti e di che ti vanti, essendo un idiota
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
E di che ti vanti e di che ti vanti, essendo un idiota
En la calle yo no me embobo
In strada non mi faccio ingannare
En la calle yo no me embobo
In strada non mi faccio ingannare
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
E di che ti vanti e di che ti vanti, essendo un idiota
Ah, ah ah, ah ah, ah ah
Ah, ah ah, ah ah, ah ah
Ah, ah ah, ah ah, ah ah
Ah, ah ah, ah ah, ah ah
Ah, ah ah, ah ah, ah ah
Ah, ah ah, ah ah, ah ah
Yeh eh
Yeh eh
Y dónde están los gangsters que tiran para alantes
E onde estão os gangsters que seguem em frente
La calle no es cualquiera
A rua não é para qualquer um
Soy el chavo en el volante, furgoneta alante, negro pantera
Sou o garoto ao volante, van à frente, pantera negra
Hospitalet no ha sido para todos, así que mejor vete fuera
Hospitalet não foi para todos, então é melhor você sair
Pasan los que van de chulos y me cambian de frente de acera
Passam os que se acham e mudam de calçada quando me veem
Y derecha, izquierda, mira los peajes, Barcelona no es Marbella
E direita, esquerda, olhe as praças de pedágio, Barcelona não é Marbella
Unos fardos y otros te montan o se quejen, no quejes y no dejes huella
Alguns se exibem e outros montam ou reclamam, não reclame e não deixe rastro
Paquete, nunca ya se da la mano, si paquete nunca se sella
Pacote, nunca mais se dá a mão, se o pacote nunca é selado
No se arranca, nunca a 120, si no sabes cuantas ya es mía
Não se arranca, nunca a 120, se você não sabe quantas já é minha
Si hay azules mejor te estrellas
Se há azuis é melhor você se estrelar
Puede que veas las estrellas
Pode ser que você veja as estrelas
Y vete a estrellar, y vete a estrellar
E vá se estrelar, e vá se estrelar
Son cosas que tú no vives
São coisas que você não vive
En la calle es que tú no vives (ah ah ah)
Na rua é que você não vive (ah ah ah)
Dice, pa que tú lo exhibes
Diz, para que você exibe
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
E de que você se gaba se para mim você é um bobo
Por dinero yo no me sobo
Por dinheiro eu não me esfrego
Por contratos yo no embobo
Por contratos eu não me engano
Y no digo que tengo si yo debo
E não digo que tenho se eu devo
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
E de que você se gaba se para mim você é um bobo
Por dinero yo nunca me sobo
Por dinheiro eu nunca me esfrego
Por contratos yo no embobo
Por contratos eu não me engano
Y no digo que tengo si yo debo
E não digo que tenho se eu devo
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
E de que você se gaba se para mim você é um bobo
Por dinero yo nunca me sobo
Por dinheiro eu nunca me esfrego
Por contratos yo no embobo
Por contratos eu não me engano
Y no digo que tengo si yo debo
E não digo que tenho se eu devo
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
E de que você se gaba se para mim você é um bobo
Por dinero yo nunca me sobo
Por dinheiro eu nunca me esfrego
Por contrato yo no embobo
Por contrato eu não me engano
Y no digo que tengo si yo debo
E não digo que tenho se eu devo
Búscame las pegas, en vez de mirar por qué no te pegas
Procure-me os problemas, em vez de olhar por que você não se cola
Vivo en un mundo a ciegas sabiendo que miro en otra liga
Vivo em um mundo cego sabendo que olho em outra liga
Vente a mi barrio y te invito al Manolo
Venha ao meu bairro e te convido para o Manolo
Unas chuches y un polo
Uns doces e um sorvete
Verás cómo en el barrio voy solo
Verá como no bairro eu ando sozinho
El que sepa se lo huelo
O que sabe eu sinto o cheiro
Mi música en la calle es demasiao
Minha música na rua é demais
Que ves a los niños ya luego
Que vê as crianças já depois
Escuchándola, haciendo un robo
Ouvindo-a, fazendo um roubo
Y luego a la noche siendo un "lego"
E depois à noite sendo um "lego"
Oh no no no no no
Oh não não não não não
En la calle no te metas
Na rua não se meta
Oh no no no no no
Oh não não não não não
Si la calle tú no la respetas
Se a rua você não respeita
Oh no no no no no
Oh não não não não não
Saludo a los que hacen la ruta
Cumprimento aos que fazem a rota
Oh no no no no no
Oh não não não não não
Y no tú que parece una puta
E não você que parece uma puta
Oh no no no no no
Oh não não não não não
Saludo a los que hacen la ruta
Cumprimento aos que fazem a rota
Oh no no no no no
Oh não não não não não
Cuando te demos no discutas
Quando te dermos não discuta
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
E de que você se gaba se para mim você é um bobo
Por dinero yo no me sobo
Por dinheiro eu não me esfrego
Por contratos yo no embobo
Por contratos eu não me engano
Y no digo que tengo si yo debo
E não digo que tenho se eu devo
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
E de que você se gaba se para mim você é um bobo
Por dinero yo nunca me sobo
Por dinheiro eu nunca me esfrego
Por contratos yo no embobo
Por contratos eu não me engano
Y no digo que tengo si yo debo
E não digo que tenho se eu devo
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
E de que você se gaba se para mim você é um bobo
Por dinero yo nunca me sobo
Por dinheiro eu nunca me esfrego
Por contratos yo no embobo
Por contratos eu não me engano
Y no digo que tengo si yo debo
E não digo que tenho se eu devo
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
E de que você se gaba se para mim você é um bobo
Por dinero yo nunca me sobo
Por dinheiro eu nunca me esfrego
Por contrato yo no embobo
Por contrato eu não me engano
Y no digo que tengo si yo debo
E não digo que tenho se eu devo
Y no digo que tengo si yo debo
E não digo que tenho se eu devo
Y te mando al "wo wo wo"
E te mando ao "wo wo wo"
Y te hace "wa wa wa"
E te faz "wa wa wa"
Y luego tú no vas a deber
E depois você não vai dever
En la calle, yeh eh eh
Na rua, yeh eh eh
De la calle eh eh
Da rua eh eh
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
E de que você se gaba e de que você se gaba, sendo um bobo
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
E de que você se gaba e de que você se gaba, sendo um bobo
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
E de que você se gaba e de que você se gaba, sendo um bobo
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
E de que você se gaba e de que você se gaba, sendo um bobo
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
E de que você se gaba e de que você se gaba, sendo um bobo
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
E de que você se gaba e de que você se gaba, sendo um bobo
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
E de que você se gaba e de que você se gaba, sendo um bobo
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
E de que você se gaba e de que você se gaba, sendo um bobo
En la calle yo no me embobo
Na rua eu não me engano
En la calle yo no me embobo
Na rua eu não me engano
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
E de que você se gaba e de que você se gaba, sendo um bobo
Ah, ah ah, ah ah, ah ah
Ah, ah ah, ah ah, ah ah
Ah, ah ah, ah ah, ah ah
Ah, ah ah, ah ah, ah ah
Ah, ah ah, ah ah, ah ah
Ah, ah ah, ah ah, ah ah
Yeh eh
Yeah eh
Y dónde están los gangsters que tiran para alantes
And where are the gangsters who push forward
La calle no es cualquiera
The street is not just any
Soy el chavo en el volante, furgoneta alante, negro pantera
I'm the kid at the wheel, van ahead, black panther
Hospitalet no ha sido para todos, así que mejor vete fuera
Hospitalet has not been for everyone, so you better get out
Pasan los que van de chulos y me cambian de frente de acera
Those who act tough pass by and change the side of the street when they see me
Y derecha, izquierda, mira los peajes, Barcelona no es Marbella
And right, left, look at the tolls, Barcelona is not Marbella
Unos fardos y otros te montan o se quejen, no quejes y no dejes huella
Some show off and others set you up or complain, don't complain and don't leave a trace
Paquete, nunca ya se da la mano, si paquete nunca se sella
Package, never shake hands, if package never seals
No se arranca, nunca a 120, si no sabes cuantas ya es mía
Don't start, never at 120, if you don't know how many it's already mine
Si hay azules mejor te estrellas
If there are blues better you crash
Puede que veas las estrellas
You might see the stars
Y vete a estrellar, y vete a estrellar
And go crash, and go crash
Son cosas que tú no vives
These are things you don't live
En la calle es que tú no vives (ah ah ah)
On the street is where you don't live (ah ah ah)
Dice, pa que tú lo exhibes
He says, so you show it off
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
And what are you about if to me you're a fool
Por dinero yo no me sobo
For money I don't grovel
Por contratos yo no embobo
For contracts I don't get fooled
Y no digo que tengo si yo debo
And I don't say I have if I owe
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
And what are you about if to me you're a fool
Por dinero yo nunca me sobo
For money I never grovel
Por contratos yo no embobo
For contracts I don't get fooled
Y no digo que tengo si yo debo
And I don't say I have if I owe
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
And what are you about if to me you're a fool
Por dinero yo nunca me sobo
For money I never grovel
Por contratos yo no embobo
For contracts I don't get fooled
Y no digo que tengo si yo debo
And I don't say I have if I owe
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
And what are you about if to me you're a fool
Por dinero yo nunca me sobo
For money I never grovel
Por contrato yo no embobo
For contract I don't get fooled
Y no digo que tengo si yo debo
And I don't say I have if I owe
Búscame las pegas, en vez de mirar por qué no te pegas
Look for the flaws, instead of looking at why you don't stick
Vivo en un mundo a ciegas sabiendo que miro en otra liga
I live in a blind world knowing that I look in another league
Vente a mi barrio y te invito al Manolo
Come to my neighborhood and I invite you to Manolo's
Unas chuches y un polo
Some candies and a popsicle
Verás cómo en el barrio voy solo
You'll see how in the neighborhood I go alone
El que sepa se lo huelo
The one who knows I smell it
Mi música en la calle es demasiao
My music on the street is too much
Que ves a los niños ya luego
That you see the kids already then
Escuchándola, haciendo un robo
Listening to it, making a robbery
Y luego a la noche siendo un "lego"
And then at night being a "lego"
Oh no no no no no
Oh no no no no no
En la calle no te metas
Don't get involved in the street
Oh no no no no no
Oh no no no no no
Si la calle tú no la respetas
If you don't respect the street
Oh no no no no no
Oh no no no no no
Saludo a los que hacen la ruta
Greetings to those who make the route
Oh no no no no no
Oh no no no no no
Y no tú que parece una puta
And not you who look like a whore
Oh no no no no no
Oh no no no no no
Saludo a los que hacen la ruta
Greetings to those who make the route
Oh no no no no no
Oh no no no no no
Cuando te demos no discutas
When we give you don't argue
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
And what are you about if to me you're a fool
Por dinero yo no me sobo
For money I don't grovel
Por contratos yo no embobo
For contracts I don't get fooled
Y no digo que tengo si yo debo
And I don't say I have if I owe
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
And what are you about if to me you're a fool
Por dinero yo nunca me sobo
For money I never grovel
Por contratos yo no embobo
For contracts I don't get fooled
Y no digo que tengo si yo debo
And I don't say I have if I owe
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
And what are you about if to me you're a fool
Por dinero yo nunca me sobo
For money I never grovel
Por contratos yo no embobo
For contracts I don't get fooled
Y no digo que tengo si yo debo
And I don't say I have if I owe
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
And what are you about if to me you're a fool
Por dinero yo nunca me sobo
For money I never grovel
Por contrato yo no embobo
For contract I don't get fooled
Y no digo que tengo si yo debo
And I don't say I have if I owe
Y no digo que tengo si yo debo
And I don't say I have if I owe
Y te mando al "wo wo wo"
And I send you to the "wo wo wo"
Y te hace "wa wa wa"
And it makes you "wa wa wa"
Y luego tú no vas a deber
And then you're not going to owe
En la calle, yeh eh eh
On the street, yeah eh eh
De la calle eh eh
From the street eh eh
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
And what are you about and what are you about, being a fool
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
And what are you about and what are you about, being a fool
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
And what are you about and what are you about, being a fool
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
And what are you about and what are you about, being a fool
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
And what are you about and what are you about, being a fool
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
And what are you about and what are you about, being a fool
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
And what are you about and what are you about, being a fool
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
And what are you about and what are you about, being a fool
En la calle yo no me embobo
On the street I don't get fooled
En la calle yo no me embobo
On the street I don't get fooled
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
And what are you about and what are you about, being a fool
Ah, ah ah, ah ah, ah ah
Ah, ah ah, ah ah, ah ah
Ah, ah ah, ah ah, ah ah
Ah, ah ah, ah ah, ah ah
Ah, ah ah, ah ah, ah ah
Ah, ah ah, ah ah, ah ah
Yeh eh
Yeh eh
Y dónde están los gangsters que tiran para alantes
Et où sont les gangsters qui avancent
La calle no es cualquiera
La rue n'est pas n'importe laquelle
Soy el chavo en el volante, furgoneta alante, negro pantera
Je suis le gamin au volant, fourgonnette devant, panthère noire
Hospitalet no ha sido para todos, así que mejor vete fuera
Hospitalet n'a pas été pour tout le monde, alors mieux vaut que tu partes
Pasan los que van de chulos y me cambian de frente de acera
Passent ceux qui se la jouent et me font changer de trottoir
Y derecha, izquierda, mira los peajes, Barcelona no es Marbella
Et à droite, à gauche, regarde les péages, Barcelone n'est pas Marbella
Unos fardos y otros te montan o se quejen, no quejes y no dejes huella
Certains se vantent et d'autres te montent ou se plaignent, ne te plains pas et ne laisse pas de trace
Paquete, nunca ya se da la mano, si paquete nunca se sella
Paquet, on ne se serre plus la main, si le paquet n'est jamais scellé
No se arranca, nunca a 120, si no sabes cuantas ya es mía
On ne démarre pas, jamais à 120, si tu ne sais pas combien c'est déjà à moi
Si hay azules mejor te estrellas
Si il y a des bleus, mieux vaut que tu t'écrases
Puede que veas las estrellas
Tu pourrais voir les étoiles
Y vete a estrellar, y vete a estrellar
Et va t'écraser, et va t'écraser
Son cosas que tú no vives
Ce sont des choses que tu ne vis pas
En la calle es que tú no vives (ah ah ah)
Dans la rue, c'est que tu ne vis pas (ah ah ah)
Dice, pa que tú lo exhibes
Il dit, pour que tu l'exhibes
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
Et de quoi tu te vantes si pour moi tu es un idiot
Por dinero yo no me sobo
Pour de l'argent je ne me frotte pas
Por contratos yo no embobo
Pour des contrats je ne m'abrutis pas
Y no digo que tengo si yo debo
Et je ne dis pas que j'ai si je dois
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
Et de quoi tu te vantes si pour moi tu es un idiot
Por dinero yo nunca me sobo
Pour de l'argent je ne me frotte jamais
Por contratos yo no embobo
Pour des contrats je ne m'abrutis pas
Y no digo que tengo si yo debo
Et je ne dis pas que j'ai si je dois
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
Et de quoi tu te vantes si pour moi tu es un idiot
Por dinero yo nunca me sobo
Pour de l'argent je ne me frotte jamais
Por contratos yo no embobo
Pour des contrats je ne m'abrutis pas
Y no digo que tengo si yo debo
Et je ne dis pas que j'ai si je dois
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
Et de quoi tu te vantes si pour moi tu es un idiot
Por dinero yo nunca me sobo
Pour de l'argent je ne me frotte jamais
Por contrato yo no embobo
Pour un contrat je ne m'abrutis pas
Y no digo que tengo si yo debo
Et je ne dis pas que j'ai si je dois
Búscame las pegas, en vez de mirar por qué no te pegas
Cherche-moi des problèmes, au lieu de regarder pourquoi tu ne t'accroches pas
Vivo en un mundo a ciegas sabiendo que miro en otra liga
Je vis dans un monde aveugle sachant que je regarde dans une autre ligue
Vente a mi barrio y te invito al Manolo
Viens dans mon quartier et je t'invite chez Manolo
Unas chuches y un polo
Des bonbons et un polo
Verás cómo en el barrio voy solo
Tu verras comment je vais seul dans le quartier
El que sepa se lo huelo
Celui qui sait, je le sens
Mi música en la calle es demasiao
Ma musique dans la rue est trop
Que ves a los niños ya luego
Que tu vois les enfants déjà après
Escuchándola, haciendo un robo
L'écoutant, faisant un vol
Y luego a la noche siendo un "lego"
Et puis la nuit étant un "lego"
Oh no no no no no
Oh non non non non non
En la calle no te metas
Ne te mêle pas de la rue
Oh no no no no no
Oh non non non non non
Si la calle tú no la respetas
Si tu ne respectes pas la rue
Oh no no no no no
Oh non non non non non
Saludo a los que hacen la ruta
Salut à ceux qui font la route
Oh no no no no no
Oh non non non non non
Y no tú que parece una puta
Et pas toi qui ressemble à une pute
Oh no no no no no
Oh non non non non non
Saludo a los que hacen la ruta
Salut à ceux qui font la route
Oh no no no no no
Oh non non non non non
Cuando te demos no discutas
Quand on te donne, ne discute pas
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
Et de quoi tu te vantes si pour moi tu es un idiot
Por dinero yo no me sobo
Pour de l'argent je ne me frotte pas
Por contratos yo no embobo
Pour des contrats je ne m'abrutis pas
Y no digo que tengo si yo debo
Et je ne dis pas que j'ai si je dois
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
Et de quoi tu te vantes si pour moi tu es un idiot
Por dinero yo nunca me sobo
Pour de l'argent je ne me frotte jamais
Por contratos yo no embobo
Pour des contrats je ne m'abrutis pas
Y no digo que tengo si yo debo
Et je ne dis pas que j'ai si je dois
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
Et de quoi tu te vantes si pour moi tu es un idiot
Por dinero yo nunca me sobo
Pour de l'argent je ne me frotte jamais
Por contratos yo no embobo
Pour des contrats je ne m'abrutis pas
Y no digo que tengo si yo debo
Et je ne dis pas que j'ai si je dois
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
Et de quoi tu te vantes si pour moi tu es un idiot
Por dinero yo nunca me sobo
Pour de l'argent je ne me frotte jamais
Por contrato yo no embobo
Pour un contrat je ne m'abrutis pas
Y no digo que tengo si yo debo
Et je ne dis pas que j'ai si je dois
Y no digo que tengo si yo debo
Et je ne dis pas que j'ai si je dois
Y te mando al "wo wo wo"
Et je t'envoie au "wo wo wo"
Y te hace "wa wa wa"
Et ça fait "wa wa wa"
Y luego tú no vas a deber
Et ensuite tu ne devras pas
En la calle, yeh eh eh
Dans la rue, yeh eh eh
De la calle eh eh
De la rue eh eh
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
Et de quoi tu te vantes et de quoi tu te vantes, étant un idiot
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
Et de quoi tu te vantes et de quoi tu te vantes, étant un idiot
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
Et de quoi tu te vantes et de quoi tu te vantes, étant un idiot
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
Et de quoi tu te vantes et de quoi tu te vantes, étant un idiot
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
Et de quoi tu te vantes et de quoi tu te vantes, étant un idiot
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
Et de quoi tu te vantes et de quoi tu te vantes, étant un idiot
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
Et de quoi tu te vantes et de quoi tu te vantes, étant un idiot
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
Et de quoi tu te vantes et de quoi tu te vantes, étant un idiot
En la calle yo no me embobo
Dans la rue je ne m'abrutis pas
En la calle yo no me embobo
Dans la rue je ne m'abrutis pas
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
Et de quoi tu te vantes et de quoi tu te vantes, étant un idiot
Ah, ah ah, ah ah, ah ah
Ah, ah ah, ah ah, ah ah
Ah, ah ah, ah ah, ah ah
Ah, ah ah, ah ah, ah ah
Ah, ah ah, ah ah, ah ah
Ah, ah ah, ah ah, ah ah
Yeh eh
Ja eh
Y dónde están los gangsters que tiran para alantes
Und wo sind die Gangster, die vorwärts gehen
La calle no es cualquiera
Die Straße ist nicht irgendeine
Soy el chavo en el volante, furgoneta alante, negro pantera
Ich bin der Junge am Steuer, Van vorne, schwarzer Panther
Hospitalet no ha sido para todos, así que mejor vete fuera
Hospitalet war nicht für alle, also geh besser weg
Pasan los que van de chulos y me cambian de frente de acera
Die Angeber kommen vorbei und wechseln die Straßenseite, wenn sie mich sehen
Y derecha, izquierda, mira los peajes, Barcelona no es Marbella
Und rechts, links, schau dir die Mautstellen an, Barcelona ist nicht Marbella
Unos fardos y otros te montan o se quejen, no quejes y no dejes huella
Einige prahlen und andere bauen auf oder beschweren sich, beschwere dich nicht und hinterlasse keine Spuren
Paquete, nunca ya se da la mano, si paquete nunca se sella
Paket, man gibt sich nie die Hand, wenn das Paket nie versiegelt wird
No se arranca, nunca a 120, si no sabes cuantas ya es mía
Es startet nicht, nie bei 120, wenn du nicht weißt, wie viele es schon meine ist
Si hay azules mejor te estrellas
Wenn es Blaue gibt, ist es besser, du stürzt ab
Puede que veas las estrellas
Vielleicht siehst du die Sterne
Y vete a estrellar, y vete a estrellar
Und geh und stürze ab, und geh und stürze ab
Son cosas que tú no vives
Das sind Dinge, die du nicht erlebst
En la calle es que tú no vives (ah ah ah)
Auf der Straße lebst du nicht (ah ah ah)
Dice, pa que tú lo exhibes
Sagt, warum zeigst du es
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
Und was machst du, wenn du für mich ein Trottel bist
Por dinero yo no me sobo
Für Geld mache ich mich nicht schmutzig
Por contratos yo no embobo
Für Verträge lasse ich mich nicht täuschen
Y no digo que tengo si yo debo
Und ich sage nicht, dass ich habe, wenn ich schulde
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
Und was machst du, wenn du für mich ein Trottel bist
Por dinero yo nunca me sobo
Für Geld mache ich mich nie schmutzig
Por contratos yo no embobo
Für Verträge lasse ich mich nicht täuschen
Y no digo que tengo si yo debo
Und ich sage nicht, dass ich habe, wenn ich schulde
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
Und was machst du, wenn du für mich ein Trottel bist
Por dinero yo nunca me sobo
Für Geld mache ich mich nie schmutzig
Por contratos yo no embobo
Für Verträge lasse ich mich nicht täuschen
Y no digo que tengo si yo debo
Und ich sage nicht, dass ich habe, wenn ich schulde
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
Und was machst du, wenn du für mich ein Trottel bist
Por dinero yo nunca me sobo
Für Geld mache ich mich nie schmutzig
Por contrato yo no embobo
Für Verträge lasse ich mich nicht täuschen
Y no digo que tengo si yo debo
Und ich sage nicht, dass ich habe, wenn ich schulde
Búscame las pegas, en vez de mirar por qué no te pegas
Suche nach Fehlern, anstatt zu schauen, warum du dich nicht anstrengst
Vivo en un mundo a ciegas sabiendo que miro en otra liga
Ich lebe in einer blinden Welt, wissend, dass ich in einer anderen Liga spiele
Vente a mi barrio y te invito al Manolo
Komm in meine Nachbarschaft und ich lade dich zu Manolo ein
Unas chuches y un polo
Ein paar Süßigkeiten und ein Eis
Verás cómo en el barrio voy solo
Du wirst sehen, wie ich alleine in der Nachbarschaft bin
El que sepa se lo huelo
Wer es weiß, ich rieche es
Mi música en la calle es demasiao
Meine Musik auf der Straße ist zu viel
Que ves a los niños ya luego
Dass du die Kinder schon später siehst
Escuchándola, haciendo un robo
Sie hören es, machen einen Raub
Y luego a la noche siendo un "lego"
Und dann in der Nacht ein „Lego“
Oh no no no no no
Oh nein nein nein nein nein
En la calle no te metas
Mischt dich nicht in die Straße ein
Oh no no no no no
Oh nein nein nein nein nein
Si la calle tú no la respetas
Wenn du die Straße nicht respektierst
Oh no no no no no
Oh nein nein nein nein nein
Saludo a los que hacen la ruta
Grüße an die, die die Route machen
Oh no no no no no
Oh nein nein nein nein nein
Y no tú que parece una puta
Und nicht du, der wie eine Hure aussieht
Oh no no no no no
Oh nein nein nein nein nein
Saludo a los que hacen la ruta
Grüße an die, die die Route machen
Oh no no no no no
Oh nein nein nein nein nein
Cuando te demos no discutas
Wenn wir dir geben, diskutiere nicht
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
Und was machst du, wenn du für mich ein Trottel bist
Por dinero yo no me sobo
Für Geld mache ich mich nicht schmutzig
Por contratos yo no embobo
Für Verträge lasse ich mich nicht täuschen
Y no digo que tengo si yo debo
Und ich sage nicht, dass ich habe, wenn ich schulde
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
Und was machst du, wenn du für mich ein Trottel bist
Por dinero yo nunca me sobo
Für Geld mache ich mich nie schmutzig
Por contratos yo no embobo
Für Verträge lasse ich mich nicht täuschen
Y no digo que tengo si yo debo
Und ich sage nicht, dass ich habe, wenn ich schulde
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
Und was machst du, wenn du für mich ein Trottel bist
Por dinero yo nunca me sobo
Für Geld mache ich mich nie schmutzig
Por contratos yo no embobo
Für Verträge lasse ich mich nicht täuschen
Y no digo que tengo si yo debo
Und ich sage nicht, dass ich habe, wenn ich schulde
Y de qué vas si pa mí eres un bobo
Und was machst du, wenn du für mich ein Trottel bist
Por dinero yo nunca me sobo
Für Geld mache ich mich nie schmutzig
Por contrato yo no embobo
Für Verträge lasse ich mich nicht täuschen
Y no digo que tengo si yo debo
Und ich sage nicht, dass ich habe, wenn ich schulde
Y no digo que tengo si yo debo
Und ich sage nicht, dass ich habe, wenn ich schulde
Y te mando al "wo wo wo"
Und ich schicke dich zum „wo wo wo“
Y te hace "wa wa wa"
Und es macht „wa wa wa“
Y luego tú no vas a deber
Und dann wirst du nicht schulden müssen
En la calle, yeh eh eh
Auf der Straße, ja eh eh
De la calle eh eh
Von der Straße eh eh
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
Und was machst du und was machst du, wenn du ein Trottel bist
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
Und was machst du und was machst du, wenn du ein Trottel bist
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
Und was machst du und was machst du, wenn du ein Trottel bist
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
Und was machst du und was machst du, wenn du ein Trottel bist
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
Und was machst du und was machst du, wenn du ein Trottel bist
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
Und was machst du und was machst du, wenn du ein Trottel bist
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
Und was machst du und was machst du, wenn du ein Trottel bist
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
Und was machst du und was machst du, wenn du ein Trottel bist
En la calle yo no me embobo
Auf der Straße lasse ich mich nicht täuschen
En la calle yo no me embobo
Auf der Straße lasse ich mich nicht täuschen
Y de qué vas y de qué vas, siendo un bobo
Und was machst du und was machst du, wenn du ein Trottel bist

Curiosità sulla canzone Bobo di Morad

Quando è stata rilasciata la canzone “Bobo” di Morad?
La canzone Bobo è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Bobo”.
Chi ha composto la canzone “Bobo” di di Morad?
La canzone “Bobo” di di Morad è stata composta da Morad El Khattouti El Hormi.

Canzoni più popolari di Morad

Altri artisti di Pop-rap