Ah-ah, ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Nunca se daba la nota, es que el dinero se agota
Más cuando suben las cuota', deudas que siempre se anotan
Pocos comparten la sopa, rutas que son por Europa
Coche cargao' de farlopa, radio de fondo Estopa
Nunca se daba la nota, es que el dinero se agota
Más cuando suben las cuota', deudas que siempre se anotan
Pocos comparten la sopa, rutas que son por Europa
Coche cargao' de farlopa, radio de fondo Estopa
Cua-cua-cuando se cambian de ropa, salen tranquilo siempre la tropa
Quieren ganarse la copa a base de tiro' y no tomar copa'
Siempre cerrada la boca, cero consumo aunque roben coca
Asalto' de Google y Mapa, la culpa la tiene una lapa
Te ubican por las mujere', si fardas miran con lupa
Ladrón que te roba, ladrón sí que tiene perdón y mucho menos la culpa
Agente en caso le indultan, patrulla si pasa se insulta
Los taco' nunca se abultan, se cogen y luego se ocultan
Nunca se daba la nota, es que el dinero se agota
Más cuando suben las cuota', deudas que siempre se anotan
Pocos comparten la sopa, rutas que son por Europa
Coche cargao' de farlopa, radio de fondo Estopa
Radio de fondo Estopa, tu grupo entero se dopa
De Florida y no la States, sino de donde no da la nota
De pequeño yo quería jugar en el campo, pero no tuve pa' las bota'
De pequeño yo quería jugar en el campo, quería ser Thiago Motta
Paso el tiempo muy perdio', solitario y cogiendo mucho más frío
En líos te juro, nunca me he escondio'
Pero eso en el tiempo incluso ya se nota
Amigos que tuve de crío, que pasé con ellos todo lo jodio'
Quisieron quitarme todo lo que es mío, pero to' lo mío ninguno lo toca
Y mira de donde he salio', al tiempo en to' lo que me he convertio'
Mi madre me tiene siempre bendecio' y por eso la sonrisa nunca me falta
De pelotas a la comisaría, la vida no sé qué me depararía
En las cuatro parede' yo siempre reía
Te hace más fuerte lo que no te mata
Nunca se daba la nota, es que el dinero se agota
Más cuando suben las cuota', deudas que siempre se anotan
Pocos comparten la sopa, rutas que son por Europa
Coche cargao' de farlopa, radio de fondo Estopa
Mira ya lo que pasa, abre ya tu mente
Ropa nunca marca, si tú has sido decente
A vece' unas bamba' te pueden abrir tres casos
A vece' por un chándal ya te toman de delincuente
Prometo yo ya ser firme
Prometo en problemas no rendirme
Prometo en problemas nunca irme
Seguiré yo siendo el mismo hasta yo morirme
Voy a ir muy lejos
To' los míos van a ir lejos
De lo malo no me alejo
De lo malo no me quejo
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Nunca se daba la nota, es que el dinero se agota
Non si faceva mai notare, è che i soldi si esauriscono
Más cuando suben las cuota', deudas que siempre se anotan
Soprattutto quando aumentano le quote, debiti che si accumulano sempre
Pocos comparten la sopa, rutas que son por Europa
Pochi condividono la zuppa, percorsi che sono per l'Europa
Coche cargao' de farlopa, radio de fondo Estopa
Auto carica di cocaina, radio di sottofondo Estopa
Nunca se daba la nota, es que el dinero se agota
Non si faceva mai notare, è che i soldi si esauriscono
Más cuando suben las cuota', deudas que siempre se anotan
Soprattutto quando aumentano le quote, debiti che si accumulano sempre
Pocos comparten la sopa, rutas que son por Europa
Pochi condividono la zuppa, percorsi che sono per l'Europa
Coche cargao' de farlopa, radio de fondo Estopa
Auto carica di cocaina, radio di sottofondo Estopa
Cua-cua-cuando se cambian de ropa, salen tranquilo siempre la tropa
Quando si cambiano i vestiti, escono sempre tranquilli la banda
Quieren ganarse la copa a base de tiro' y no tomar copa'
Vogliono vincere la coppa a base di colpi e non di bevute
Siempre cerrada la boca, cero consumo aunque roben coca
Bocca sempre chiusa, zero consumo anche se rubano cocaina
Asalto' de Google y Mapa, la culpa la tiene una lapa
Assalti a Google e Mapa, la colpa è di una lapa
Te ubican por las mujere', si fardas miran con lupa
Ti individuano per le donne, se ostenti guardano con lente d'ingrandimento
Ladrón que te roba, ladrón sí que tiene perdón y mucho menos la culpa
Ladro che ti ruba, ladro sì che ha perdono e tanto meno la colpa
Agente en caso le indultan, patrulla si pasa se insulta
Agente in caso lo assolvono, pattuglia se passa si insulta
Los taco' nunca se abultan, se cogen y luego se ocultan
I tacchi non si gonfiano mai, si prendono e poi si nascondono
Nunca se daba la nota, es que el dinero se agota
Non si faceva mai notare, è che i soldi si esauriscono
Más cuando suben las cuota', deudas que siempre se anotan
Soprattutto quando aumentano le quote, debiti che si accumulano sempre
Pocos comparten la sopa, rutas que son por Europa
Pochi condividono la zuppa, percorsi che sono per l'Europa
Coche cargao' de farlopa, radio de fondo Estopa
Auto carica di cocaina, radio di sottofondo Estopa
Radio de fondo Estopa, tu grupo entero se dopa
Radio di sottofondo Estopa, tutto il tuo gruppo si droga
De Florida y no la States, sino de donde no da la nota
Dalla Florida e non gli Stati, ma da dove non si fa notare
De pequeño yo quería jugar en el campo, pero no tuve pa' las bota'
Da piccolo volevo giocare in campo, ma non avevo le scarpe
De pequeño yo quería jugar en el campo, quería ser Thiago Motta
Da piccolo volevo giocare in campo, volevo essere Thiago Motta
Paso el tiempo muy perdio', solitario y cogiendo mucho más frío
Il tempo passava molto perso, solitario e sempre più freddo
En líos te juro, nunca me he escondio'
Nei guai ti giuro, non mi sono mai nascosto
Pero eso en el tiempo incluso ya se nota
Ma questo nel tempo si nota anche
Amigos que tuve de crío, que pasé con ellos todo lo jodio'
Amici che avevo da bambino, che ho passato con loro tutto il difficile
Quisieron quitarme todo lo que es mío, pero to' lo mío ninguno lo toca
Volevano togliermi tutto ciò che è mio, ma nessuno tocca ciò che è mio
Y mira de donde he salio', al tiempo en to' lo que me he convertio'
E guarda da dove sono uscito, nel tempo in tutto ciò che sono diventato
Mi madre me tiene siempre bendecio' y por eso la sonrisa nunca me falta
Mia madre mi ha sempre benedetto e per questo il sorriso non mi manca mai
De pelotas a la comisaría, la vida no sé qué me depararía
Dalle palle alla stazione di polizia, non so cosa mi riserverà la vita
En las cuatro parede' yo siempre reía
Nelle quattro pareti io ridevo sempre
Te hace más fuerte lo que no te mata
Ciò che non ti uccide ti rende più forte
Nunca se daba la nota, es que el dinero se agota
Non si faceva mai notare, è che i soldi si esauriscono
Más cuando suben las cuota', deudas que siempre se anotan
Soprattutto quando aumentano le quote, debiti che si accumulano sempre
Pocos comparten la sopa, rutas que son por Europa
Pochi condividono la zuppa, percorsi che sono per l'Europa
Coche cargao' de farlopa, radio de fondo Estopa
Auto carica di cocaina, radio di sottofondo Estopa
Mira ya lo que pasa, abre ya tu mente
Guarda cosa succede, apri la tua mente
Ropa nunca marca, si tú has sido decente
I vestiti non fanno la persona, se sei stato decente
A vece' unas bamba' te pueden abrir tres casos
A volte un paio di scarpe da ginnastica possono aprirti tre casi
A vece' por un chándal ya te toman de delincuente
A volte per una tuta ti prendono per un delinquente
Prometo yo ya ser firme
Prometto di essere forte
Prometo en problemas no rendirme
Prometto di non arrendermi nei problemi
Prometo en problemas nunca irme
Prometto di non andarmene nei problemi
Seguiré yo siendo el mismo hasta yo morirme
Continuerò ad essere lo stesso fino alla mia morte
Voy a ir muy lejos
Andrò molto lontano
To' los míos van a ir lejos
Tutti i miei andranno lontano
De lo malo no me alejo
Non mi allontano dal male
De lo malo no me quejo
Non mi lamento del male
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Nunca se daba la nota, es que el dinero se agota
Nunca se destacava, é que o dinheiro se esgota
Más cuando suben las cuota', deudas que siempre se anotan
Mais quando as cotas aumentam, dívidas que sempre se acumulam
Pocos comparten la sopa, rutas que son por Europa
Poucos compartilham a sopa, rotas que são pela Europa
Coche cargao' de farlopa, radio de fondo Estopa
Carro carregado de cocaína, rádio ao fundo Estopa
Nunca se daba la nota, es que el dinero se agota
Nunca se destacava, é que o dinheiro se esgota
Más cuando suben las cuota', deudas que siempre se anotan
Mais quando as cotas aumentam, dívidas que sempre se acumulam
Pocos comparten la sopa, rutas que son por Europa
Poucos compartilham a sopa, rotas que são pela Europa
Coche cargao' de farlopa, radio de fondo Estopa
Carro carregado de cocaína, rádio ao fundo Estopa
Cua-cua-cuando se cambian de ropa, salen tranquilo siempre la tropa
Qua-qua-quando mudam de roupa, a tropa sempre sai tranquila
Quieren ganarse la copa a base de tiro' y no tomar copa'
Querem ganhar a taça à base de tiros e não de beber copos
Siempre cerrada la boca, cero consumo aunque roben coca
Boca sempre fechada, zero consumo mesmo que roubem coca
Asalto' de Google y Mapa, la culpa la tiene una lapa
Assaltos do Google e Mapa, a culpa é de uma lapa
Te ubican por las mujere', si fardas miran con lupa
Te localizam pelas mulheres, se ostentas olham com lupa
Ladrón que te roba, ladrón sí que tiene perdón y mucho menos la culpa
Ladrão que te rouba, ladrão sim, não tem perdão e muito menos culpa
Agente en caso le indultan, patrulla si pasa se insulta
Agente em caso é perdoado, patrulha se passa é insultada
Los taco' nunca se abultan, se cogen y luego se ocultan
Os tacos nunca se incham, são pegos e depois escondidos
Nunca se daba la nota, es que el dinero se agota
Nunca se destacava, é que o dinheiro se esgota
Más cuando suben las cuota', deudas que siempre se anotan
Mais quando as cotas aumentam, dívidas que sempre se acumulam
Pocos comparten la sopa, rutas que son por Europa
Poucos compartilham a sopa, rotas que são pela Europa
Coche cargao' de farlopa, radio de fondo Estopa
Carro carregado de cocaína, rádio ao fundo Estopa
Radio de fondo Estopa, tu grupo entero se dopa
Rádio ao fundo Estopa, todo o seu grupo se droga
De Florida y no la States, sino de donde no da la nota
Da Flórida e não os Estados, mas de onde não se destaca
De pequeño yo quería jugar en el campo, pero no tuve pa' las bota'
Quando era pequeno eu queria jogar no campo, mas não tinha para as botas
De pequeño yo quería jugar en el campo, quería ser Thiago Motta
Quando era pequeno eu queria jogar no campo, queria ser Thiago Motta
Paso el tiempo muy perdio', solitario y cogiendo mucho más frío
Passei o tempo muito perdido, solitário e ficando cada vez mais frio
En líos te juro, nunca me he escondio'
Em problemas eu juro, nunca me escondi
Pero eso en el tiempo incluso ya se nota
Mas isso com o tempo até se nota
Amigos que tuve de crío, que pasé con ellos todo lo jodio'
Amigos que tive na infância, que passei com eles tudo o que é difícil
Quisieron quitarme todo lo que es mío, pero to' lo mío ninguno lo toca
Quiseram tirar tudo o que é meu, mas tudo o que é meu ninguém toca
Y mira de donde he salio', al tiempo en to' lo que me he convertio'
E olha de onde eu saí, com o tempo em tudo o que me tornei
Mi madre me tiene siempre bendecio' y por eso la sonrisa nunca me falta
Minha mãe sempre me abençoa e por isso o sorriso nunca me falta
De pelotas a la comisaría, la vida no sé qué me depararía
De bolas à delegacia, a vida não sei o que me reservaria
En las cuatro parede' yo siempre reía
Nas quatro paredes eu sempre ria
Te hace más fuerte lo que no te mata
O que não te mata te faz mais forte
Nunca se daba la nota, es que el dinero se agota
Nunca se destacava, é que o dinheiro se esgota
Más cuando suben las cuota', deudas que siempre se anotan
Mais quando as cotas aumentam, dívidas que sempre se acumulam
Pocos comparten la sopa, rutas que son por Europa
Poucos compartilham a sopa, rotas que são pela Europa
Coche cargao' de farlopa, radio de fondo Estopa
Carro carregado de cocaína, rádio ao fundo Estopa
Mira ya lo que pasa, abre ya tu mente
Olha o que acontece, abre a tua mente
Ropa nunca marca, si tú has sido decente
Roupa nunca marca, se você foi decente
A vece' unas bamba' te pueden abrir tres casos
Às vezes umas sapatilhas podem abrir três casos
A vece' por un chándal ya te toman de delincuente
Às vezes por um fato de treino já te tomam por delinquente
Prometo yo ya ser firme
Prometo ser firme
Prometo en problemas no rendirme
Prometo não me render aos problemas
Prometo en problemas nunca irme
Prometo nunca fugir dos problemas
Seguiré yo siendo el mismo hasta yo morirme
Continuarei sendo o mesmo até morrer
Voy a ir muy lejos
Vou ir muito longe
To' los míos van a ir lejos
Todos os meus vão ir longe
De lo malo no me alejo
Do mal não me afasto
De lo malo no me quejo
Do mal não me queixo
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Nunca se daba la nota, es que el dinero se agota
He never showed off, because the money runs out
Más cuando suben las cuota', deudas que siempre se anotan
Especially when the fees go up, debts that always add up
Pocos comparten la sopa, rutas que son por Europa
Few share the soup, routes that are through Europe
Coche cargao' de farlopa, radio de fondo Estopa
Car loaded with cocaine, Estopa on the radio
Nunca se daba la nota, es que el dinero se agota
He never showed off, because the money runs out
Más cuando suben las cuota', deudas que siempre se anotan
Especially when the fees go up, debts that always add up
Pocos comparten la sopa, rutas que son por Europa
Few share the soup, routes that are through Europe
Coche cargao' de farlopa, radio de fondo Estopa
Car loaded with cocaine, Estopa on the radio
Cua-cua-cuando se cambian de ropa, salen tranquilo siempre la tropa
When they change clothes, the gang always comes out calm
Quieren ganarse la copa a base de tiro' y no tomar copa'
They want to win the cup by shooting and not drinking
Siempre cerrada la boca, cero consumo aunque roben coca
Always keeping their mouths shut, zero consumption even if they steal coke
Asalto' de Google y Mapa, la culpa la tiene una lapa
Google and Map robberies, the fault lies with a limpet
Te ubican por las mujere', si fardas miran con lupa
They locate you by the women, if you show off they look closely
Ladrón que te roba, ladrón sí que tiene perdón y mucho menos la culpa
Thief who robs you, thief yes he has no forgiveness and much less the fault
Agente en caso le indultan, patrulla si pasa se insulta
Agent in case he is pardoned, patrol if it passes is insulted
Los taco' nunca se abultan, se cogen y luego se ocultan
The tacos never bulge, they are taken and then hidden
Nunca se daba la nota, es que el dinero se agota
He never showed off, because the money runs out
Más cuando suben las cuota', deudas que siempre se anotan
Especially when the fees go up, debts that always add up
Pocos comparten la sopa, rutas que son por Europa
Few share the soup, routes that are through Europe
Coche cargao' de farlopa, radio de fondo Estopa
Car loaded with cocaine, Estopa on the radio
Radio de fondo Estopa, tu grupo entero se dopa
Estopa on the radio, your whole group is doping
De Florida y no la States, sino de donde no da la nota
From Florida and not the States, but from where it doesn't show off
De pequeño yo quería jugar en el campo, pero no tuve pa' las bota'
As a child I wanted to play in the field, but I didn't have the boots
De pequeño yo quería jugar en el campo, quería ser Thiago Motta
As a child I wanted to play in the field, I wanted to be Thiago Motta
Paso el tiempo muy perdio', solitario y cogiendo mucho más frío
Time passed very lost, lonely and getting much colder
En líos te juro, nunca me he escondio'
In trouble I swear, I never hid
Pero eso en el tiempo incluso ya se nota
But that over time is already noticeable
Amigos que tuve de crío, que pasé con ellos todo lo jodio'
Friends I had as a child, who I went through all the hard times with
Quisieron quitarme todo lo que es mío, pero to' lo mío ninguno lo toca
They wanted to take away everything that is mine, but no one touches all that is mine
Y mira de donde he salio', al tiempo en to' lo que me he convertio'
And look where I've come from, over time in all that I've become
Mi madre me tiene siempre bendecio' y por eso la sonrisa nunca me falta
My mother always blesses me and that's why the smile never leaves me
De pelotas a la comisaría, la vida no sé qué me depararía
From balls to the police station, I don't know what life would bring me
En las cuatro parede' yo siempre reía
In the four walls I always laughed
Te hace más fuerte lo que no te mata
What doesn't kill you makes you stronger
Nunca se daba la nota, es que el dinero se agota
He never showed off, because the money runs out
Más cuando suben las cuota', deudas que siempre se anotan
Especially when the fees go up, debts that always add up
Pocos comparten la sopa, rutas que son por Europa
Few share the soup, routes that are through Europe
Coche cargao' de farlopa, radio de fondo Estopa
Car loaded with cocaine, Estopa on the radio
Mira ya lo que pasa, abre ya tu mente
Look what's happening, open your mind
Ropa nunca marca, si tú has sido decente
Clothes never brand, if you've been decent
A vece' unas bamba' te pueden abrir tres casos
Sometimes some sneakers can open three cases
A vece' por un chándal ya te toman de delincuente
Sometimes for a tracksuit they already take you for a criminal
Prometo yo ya ser firme
I promise to be firm
Prometo en problemas no rendirme
I promise not to give up in problems
Prometo en problemas nunca irme
I promise never to leave in problems
Seguiré yo siendo el mismo hasta yo morirme
I will continue being the same until I die
Voy a ir muy lejos
I'm going to go very far
To' los míos van a ir lejos
All of mine are going to go far
De lo malo no me alejo
I don't shy away from the bad
De lo malo no me quejo
I don't complain about the bad
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Nunca se daba la nota, es que el dinero se agota
Il ne se faisait jamais remarquer, c'est que l'argent s'épuise
Más cuando suben las cuota', deudas que siempre se anotan
Surtout quand les cotisations augmentent, des dettes qui s'accumulent toujours
Pocos comparten la sopa, rutas que son por Europa
Peu partagent la soupe, des routes qui sont en Europe
Coche cargao' de farlopa, radio de fondo Estopa
Voiture chargée de cocaïne, radio en fond Estopa
Nunca se daba la nota, es que el dinero se agota
Il ne se faisait jamais remarquer, c'est que l'argent s'épuise
Más cuando suben las cuota', deudas que siempre se anotan
Surtout quand les cotisations augmentent, des dettes qui s'accumulent toujours
Pocos comparten la sopa, rutas que son por Europa
Peu partagent la soupe, des routes qui sont en Europe
Coche cargao' de farlopa, radio de fondo Estopa
Voiture chargée de cocaïne, radio en fond Estopa
Cua-cua-cuando se cambian de ropa, salen tranquilo siempre la tropa
Quand ils changent de vêtements, la troupe sort toujours tranquille
Quieren ganarse la copa a base de tiro' y no tomar copa'
Ils veulent gagner la coupe à base de tirs et non de boissons
Siempre cerrada la boca, cero consumo aunque roben coca
Toujours la bouche fermée, zéro consommation même s'ils volent de la coca
Asalto' de Google y Mapa, la culpa la tiene una lapa
Attaques de Google et Mapa, la faute est à une lapa
Te ubican por las mujere', si fardas miran con lupa
Ils te repèrent par les femmes, si tu te la pètes ils regardent à la loupe
Ladrón que te roba, ladrón sí que tiene perdón y mucho menos la culpa
Voleur qui te vole, voleur qui n'a pas de pardon et encore moins la faute
Agente en caso le indultan, patrulla si pasa se insulta
Agent en cas d'indulgence, patrouille si elle passe est insultée
Los taco' nunca se abultan, se cogen y luego se ocultan
Les tacos ne s'accumulent jamais, ils sont pris puis cachés
Nunca se daba la nota, es que el dinero se agota
Il ne se faisait jamais remarquer, c'est que l'argent s'épuise
Más cuando suben las cuota', deudas que siempre se anotan
Surtout quand les cotisations augmentent, des dettes qui s'accumulent toujours
Pocos comparten la sopa, rutas que son por Europa
Peu partagent la soupe, des routes qui sont en Europe
Coche cargao' de farlopa, radio de fondo Estopa
Voiture chargée de cocaïne, radio en fond Estopa
Radio de fondo Estopa, tu grupo entero se dopa
Radio en fond Estopa, ton groupe entier se dope
De Florida y no la States, sino de donde no da la nota
De Floride et non des États, mais d'où il ne se fait pas remarquer
De pequeño yo quería jugar en el campo, pero no tuve pa' las bota'
Quand j'étais petit, je voulais jouer sur le terrain, mais je n'avais pas de bottes
De pequeño yo quería jugar en el campo, quería ser Thiago Motta
Quand j'étais petit, je voulais jouer sur le terrain, je voulais être Thiago Motta
Paso el tiempo muy perdio', solitario y cogiendo mucho más frío
Le temps passe très perdu, solitaire et de plus en plus froid
En líos te juro, nunca me he escondio'
Dans les ennuis je te jure, je ne me suis jamais caché
Pero eso en el tiempo incluso ya se nota
Mais cela se voit avec le temps
Amigos que tuve de crío, que pasé con ellos todo lo jodio'
Des amis que j'avais quand j'étais enfant, avec qui j'ai passé tout ce qui est difficile
Quisieron quitarme todo lo que es mío, pero to' lo mío ninguno lo toca
Ils ont voulu me prendre tout ce qui est à moi, mais personne ne touche à ce qui est à moi
Y mira de donde he salio', al tiempo en to' lo que me he convertio'
Et regarde d'où je suis sorti, avec le temps en tout ce que je suis devenu
Mi madre me tiene siempre bendecio' y por eso la sonrisa nunca me falta
Ma mère me bénit toujours et c'est pourquoi je ne perds jamais le sourire
De pelotas a la comisaría, la vida no sé qué me depararía
Des balles au commissariat, je ne sais pas ce que la vie me réserve
En las cuatro parede' yo siempre reía
Dans les quatre murs je riais toujours
Te hace más fuerte lo que no te mata
Ce qui ne te tue pas te rend plus fort
Nunca se daba la nota, es que el dinero se agota
Il ne se faisait jamais remarquer, c'est que l'argent s'épuise
Más cuando suben las cuota', deudas que siempre se anotan
Surtout quand les cotisations augmentent, des dettes qui s'accumulent toujours
Pocos comparten la sopa, rutas que son por Europa
Peu partagent la soupe, des routes qui sont en Europe
Coche cargao' de farlopa, radio de fondo Estopa
Voiture chargée de cocaïne, radio en fond Estopa
Mira ya lo que pasa, abre ya tu mente
Regarde ce qui se passe, ouvre ton esprit
Ropa nunca marca, si tú has sido decente
Les vêtements ne marquent jamais, si tu as été décent
A vece' unas bamba' te pueden abrir tres casos
Parfois des baskets peuvent t'ouvrir trois affaires
A vece' por un chándal ya te toman de delincuente
Parfois pour un survêtement on te prend pour un délinquant
Prometo yo ya ser firme
Je promets d'être ferme
Prometo en problemas no rendirme
Je promets de ne pas me rendre en cas de problèmes
Prometo en problemas nunca irme
Je promets de ne jamais partir en cas de problèmes
Seguiré yo siendo el mismo hasta yo morirme
Je resterai le même jusqu'à ma mort
Voy a ir muy lejos
Je vais aller très loin
To' los míos van a ir lejos
Tous les miens vont aller loin
De lo malo no me alejo
Je ne m'éloigne pas du mal
De lo malo no me quejo
Je ne me plains pas du mal
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Nunca se daba la nota, es que el dinero se agota
Er hat nie auf sich aufmerksam gemacht, weil das Geld knapp wird
Más cuando suben las cuota', deudas que siempre se anotan
Besonders wenn die Beiträge steigen, Schulden, die immer notiert werden
Pocos comparten la sopa, rutas que son por Europa
Wenige teilen die Suppe, Routen, die durch Europa führen
Coche cargao' de farlopa, radio de fondo Estopa
Auto beladen mit Koks, im Hintergrund läuft Estopa
Nunca se daba la nota, es que el dinero se agota
Er hat nie auf sich aufmerksam gemacht, weil das Geld knapp wird
Más cuando suben las cuota', deudas que siempre se anotan
Besonders wenn die Beiträge steigen, Schulden, die immer notiert werden
Pocos comparten la sopa, rutas que son por Europa
Wenige teilen die Suppe, Routen, die durch Europa führen
Coche cargao' de farlopa, radio de fondo Estopa
Auto beladen mit Koks, im Hintergrund läuft Estopa
Cua-cua-cuando se cambian de ropa, salen tranquilo siempre la tropa
Wenn sie ihre Kleidung wechseln, geht die Truppe immer ruhig raus
Quieren ganarse la copa a base de tiro' y no tomar copa'
Sie wollen den Pokal gewinnen, indem sie schießen und nicht trinken
Siempre cerrada la boca, cero consumo aunque roben coca
Der Mund ist immer geschlossen, kein Konsum, auch wenn sie Kokain stehlen
Asalto' de Google y Mapa, la culpa la tiene una lapa
Überfälle auf Google und Mapa, die Schuld hat eine Lapa
Te ubican por las mujere', si fardas miran con lupa
Sie orten dich durch die Frauen, wenn du prahlst, schauen sie genau hin
Ladrón que te roba, ladrón sí que tiene perdón y mucho menos la culpa
Ein Dieb, der dich bestiehlt, ein Dieb hat keine Vergebung und schon gar nicht die Schuld
Agente en caso le indultan, patrulla si pasa se insulta
Im Falle eines Agenten wird er begnadigt, wenn die Patrouille vorbeikommt, wird sie beleidigt
Los taco' nunca se abultan, se cogen y luego se ocultan
Die Tacos werden nie aufgebläht, sie werden genommen und dann versteckt
Nunca se daba la nota, es que el dinero se agota
Er hat nie auf sich aufmerksam gemacht, weil das Geld knapp wird
Más cuando suben las cuota', deudas que siempre se anotan
Besonders wenn die Beiträge steigen, Schulden, die immer notiert werden
Pocos comparten la sopa, rutas que son por Europa
Wenige teilen die Suppe, Routen, die durch Europa führen
Coche cargao' de farlopa, radio de fondo Estopa
Auto beladen mit Koks, im Hintergrund läuft Estopa
Radio de fondo Estopa, tu grupo entero se dopa
Im Hintergrund läuft Estopa, deine ganze Gruppe nimmt Drogen
De Florida y no la States, sino de donde no da la nota
Aus Florida und nicht den Staaten, sondern von dort, wo man nicht auffällt
De pequeño yo quería jugar en el campo, pero no tuve pa' las bota'
Als Kind wollte ich auf dem Feld spielen, aber ich hatte kein Geld für die Stiefel
De pequeño yo quería jugar en el campo, quería ser Thiago Motta
Als Kind wollte ich auf dem Feld spielen, ich wollte Thiago Motta sein
Paso el tiempo muy perdio', solitario y cogiendo mucho más frío
Die Zeit verging sehr verloren, einsam und immer kälter werdend
En líos te juro, nunca me he escondio'
In Schwierigkeiten, ich schwöre, ich habe mich nie versteckt
Pero eso en el tiempo incluso ya se nota
Aber das merkt man mit der Zeit
Amigos que tuve de crío, que pasé con ellos todo lo jodio'
Freunde, die ich als Kind hatte, mit denen ich all das Schlimme durchgemacht habe
Quisieron quitarme todo lo que es mío, pero to' lo mío ninguno lo toca
Sie wollten mir alles nehmen, was mir gehört, aber niemand berührt, was mir gehört
Y mira de donde he salio', al tiempo en to' lo que me he convertio'
Und schau, wo ich herkomme, mit der Zeit, in was ich mich verwandelt habe
Mi madre me tiene siempre bendecio' y por eso la sonrisa nunca me falta
Meine Mutter hat mich immer gesegnet und deshalb fehlt mir das Lächeln nie
De pelotas a la comisaría, la vida no sé qué me depararía
Von den Bällen zur Polizeistation, ich weiß nicht, was das Leben für mich bereithält
En las cuatro parede' yo siempre reía
In den vier Wänden habe ich immer gelacht
Te hace más fuerte lo que no te mata
Was dich nicht tötet, macht dich stärker
Nunca se daba la nota, es que el dinero se agota
Er hat nie auf sich aufmerksam gemacht, weil das Geld knapp wird
Más cuando suben las cuota', deudas que siempre se anotan
Besonders wenn die Beiträge steigen, Schulden, die immer notiert werden
Pocos comparten la sopa, rutas que son por Europa
Wenige teilen die Suppe, Routen, die durch Europa führen
Coche cargao' de farlopa, radio de fondo Estopa
Auto beladen mit Koks, im Hintergrund läuft Estopa
Mira ya lo que pasa, abre ya tu mente
Schau, was passiert, öffne deinen Geist
Ropa nunca marca, si tú has sido decente
Kleidung markiert nie, wenn du anständig warst
A vece' unas bamba' te pueden abrir tres casos
Manchmal können ein paar Turnschuhe dir drei Fälle einbringen
A vece' por un chándal ya te toman de delincuente
Manchmal werden sie dich wegen eines Trainingsanzugs für einen Verbrecher halten
Prometo yo ya ser firme
Ich verspreche, standhaft zu sein
Prometo en problemas no rendirme
Ich verspreche, mich in Problemen nicht zu ergeben
Prometo en problemas nunca irme
Ich verspreche, in Problemen nie zu gehen
Seguiré yo siendo el mismo hasta yo morirme
Ich werde bis zu meinem Tod der Gleiche bleiben
Voy a ir muy lejos
Ich werde sehr weit gehen
To' los míos van a ir lejos
Alle meine Leute werden weit gehen
De lo malo no me alejo
Ich entferne mich nicht vom Schlechten
De lo malo no me quejo
Ich beschwere mich nicht über das Schlechte