La Squale, ma gueule
This is a Chuki Beats production
Ce soir, chacal, c'est l'trente-et-un
Tout le monde s'arrose, prépare tes reins
Si t'as ta reine, fais les choses bien
Y a des binouzes, y a du champi
Y a du son, va la chauffer
Fais pas cher-per, elle va craquer
J'ai mon croco, c'est la fin d'l'année
J'suis nostalgique, j'vais y arriver
Là, j'me rappelle des arrivants
Du pain dur, des surveillants
C'est l'trente-et-un et j'le savoure
J'étais bambin, j'le faisais dans l'four
Abonné aux coups fourrés
J'rendais la juge furieuse
Mais j'ai creusé, j'ai pas lâché
Au fait, Moha, c'est pas un lâche
Comme les postiches, j'aime opérer
La Squale a marqué cette année
La Squale est née l'vingt-trois juillet
J'te jure, ma gueule, il était pas prêt
Tu m'l'aurais dit, j't'aurais pas cru
J'étais même pas présentable
C'est l'trente-et-un, j'me pète les reins
2018, j'compte tout péter
Pancani fume comme mon pétou
C'est la fête, tout le monde se flatte
Y en a beaucoup qui jouent de la flûte
Et pas de personne va t'amuser
Moi, j'ai misé sur Bendero
L'album, c'est pour bientôt
Luna prolonge son mandat
Même dans la merde, elle mendie pas
Me dit pas qu'c'est une te-pu
La seule qui croit et qui y a cru
Elle a du cran, elle crâne pas trop
Elle est fière de Bendero
De ce p'tit bandit qui fait bader
Le rap, il fait bouder
Serein comme un bouddhiste
Toute l'année la PJ piste
Remballe ton PGP
Moi, j'ai pigé qu'tu f'sais l'ancien
Et que d'avantage, t'es innocent
Mon ascension s'est jamais faite
Pourtant, j'connais pas l'ascenseur
Chacal, cette fois, c'est la dernière
Le dernier des dimanches
Le jour d'la dernière année
Vingt-quatre semaines ont passé
Vingt-six sons j'ai envoyé
Voyons, guette-moi ces faux voyous
Bons qu'à aligner des voyelles
Tu vois bien qu'j'les ai choqués
La rue, la vraie, sort d'mes chicots
Chacal, pinaille pas trop
Sur du piano, j'percute Sosa
La recette de ma ce-sau?
Sucer personne et seul, j'vais l'faire
J'vise tous leurs portefeuilles
J'les rends furax, guette le feuilleton
J'arrive, j'suis affamé
2017, c'est du passé
Mais cette année, j'l'oublierai pas
De "Rue Duris" à "j'm'arrête plus"
J'ai fait du chemin depuis Fleury
Aujourd'hui, maman sourit
J'tuerais pour son sourire
Elle m'serre, elle est heureuse
Maman, tout est fini
Le frigo va plus faner
Ce soir, j'vous dit merci
Moi qui servais avenue Marceau
2018, j'veux tout l'gâteau
L'album arrive, ils vont serrer
M'serre pas la main
Tout seul, je serai, frérot
Profite de ta soirée
C'est l'trente-et-un, vas-y, m'saoule pas
Laisse-moi l'souhaiter à ma maman
Ce soir, j'vous dit merci
Moi qui servais avenue Marceau
2018, j'veux tout l'gâteau
L'album arrive, ils vont serrer
M'serre pas la main
Tout seul, je serai, frérot
Profite de ta soirée
C'est l'trente-et-un, vas-y, m'saoule pas
Laisse-moi l'souhaiter à ma maman
C'est l'trente-et-un, vas-y m'saoule pas
Laisse-moi l'souhaiter à ma maman
Sale
À bientôt
Merci pour tout, j'savais pas quoi vous dire
C'est un truc de ouf
Bon allez, on a tout baisé la mif grâce à vous
En cinq mois, sur le Coran, on a niqué l'rap
Sale
La Squale, ma gueule
La Squale, amico mio
This is a Chuki Beats production
Questa è una produzione di Chuki Beats
Ce soir, chacal, c'est l'trente-et-un
Questa sera, sciacallo, è il trentuno
Tout le monde s'arrose, prépare tes reins
Tutti si stanno bagnando, prepara i tuoi reni
Si t'as ta reine, fais les choses bien
Se hai la tua regina, fai le cose bene
Y a des binouzes, y a du champi
Ci sono birre, c'è champagne
Y a du son, va la chauffer
C'è musica, vai a scaldarla
Fais pas cher-per, elle va craquer
Non fare il difficile, lei cederà
J'ai mon croco, c'est la fin d'l'année
Ho il mio coccodrillo, è la fine dell'anno
J'suis nostalgique, j'vais y arriver
Sono nostalgico, ce la farò
Là, j'me rappelle des arrivants
Qui, mi ricordo dei nuovi arrivati
Du pain dur, des surveillants
Del pane duro, dei sorveglianti
C'est l'trente-et-un et j'le savoure
È il trentuno e lo sto gustando
J'étais bambin, j'le faisais dans l'four
Ero un bambino, lo facevo nel forno
Abonné aux coups fourrés
Abbonato ai colpi bassi
J'rendais la juge furieuse
Ho reso la giudice furiosa
Mais j'ai creusé, j'ai pas lâché
Ma ho scavato, non ho mollato
Au fait, Moha, c'est pas un lâche
A proposito, Moha, non è un codardo
Comme les postiches, j'aime opérer
Come le parrucche, mi piace operare
La Squale a marqué cette année
La Squale ha segnato quest'anno
La Squale est née l'vingt-trois juillet
La Squale è nata il ventitre luglio
J'te jure, ma gueule, il était pas prêt
Ti giuro, amico mio, non era pronto
Tu m'l'aurais dit, j't'aurais pas cru
Se me l'avessi detto, non ci avrei creduto
J'étais même pas présentable
Non ero nemmeno presentabile
C'est l'trente-et-un, j'me pète les reins
È il trentuno, mi sto rompendo i reni
2018, j'compte tout péter
2018, voglio distruggere tutto
Pancani fume comme mon pétou
Pancani fuma come il mio spinello
C'est la fête, tout le monde se flatte
È festa, tutti si lusingano
Y en a beaucoup qui jouent de la flûte
Ce ne sono molti che suonano il flauto
Et pas de personne va t'amuser
E nessuno ti divertirà
Moi, j'ai misé sur Bendero
Io, ho puntato su Bendero
L'album, c'est pour bientôt
L'album, arriverà presto
Luna prolonge son mandat
Luna prolunga il suo mandato
Même dans la merde, elle mendie pas
Anche nella merda, non mendica
Me dit pas qu'c'est une te-pu
Non dirmi che è una puttana
La seule qui croit et qui y a cru
L'unica che crede e ci ha creduto
Elle a du cran, elle crâne pas trop
Ha coraggio, non si vanta troppo
Elle est fière de Bendero
È orgogliosa di Bendero
De ce p'tit bandit qui fait bader
Di questo piccolo bandito che fa impazzire
Le rap, il fait bouder
Il rap, fa storcere il naso
Serein comme un bouddhiste
Sereni come un buddista
Toute l'année la PJ piste
Tutto l'anno la PJ pista
Remballe ton PGP
Riponi il tuo PGP
Moi, j'ai pigé qu'tu f'sais l'ancien
Io, ho capito che fai l'antico
Et que d'avantage, t'es innocent
E che sei ancora più innocente
Mon ascension s'est jamais faite
La mia ascesa non si è mai realizzata
Pourtant, j'connais pas l'ascenseur
Eppure, non conosco l'ascensore
Chacal, cette fois, c'est la dernière
Sciacallo, questa volta è l'ultima
Le dernier des dimanches
L'ultimo delle domeniche
Le jour d'la dernière année
Il giorno dell'ultimo anno
Vingt-quatre semaines ont passé
Ventiquattro settimane sono passate
Vingt-six sons j'ai envoyé
Ventisei canzoni ho inviato
Voyons, guette-moi ces faux voyous
Guarda, osserva questi falsi teppisti
Bons qu'à aligner des voyelles
Buoni solo a allineare vocali
Tu vois bien qu'j'les ai choqués
Vedi bene che li ho scioccati
La rue, la vraie, sort d'mes chicots
La strada, la vera, esce dai miei denti
Chacal, pinaille pas trop
Sciacallo, non fare troppo il pignolo
Sur du piano, j'percute Sosa
Sul piano, colpisco Sosa
La recette de ma ce-sau?
La ricetta del mio successo?
Sucer personne et seul, j'vais l'faire
Non leccare nessuno e da solo, lo farò
J'vise tous leurs portefeuilles
Miro a tutti i loro portafogli
J'les rends furax, guette le feuilleton
Li rendo furiosi, guarda la soap opera
J'arrive, j'suis affamé
Arrivo, sono affamato
2017, c'est du passé
2017, è passato
Mais cette année, j'l'oublierai pas
Ma quest'anno, non lo dimenticherò
De "Rue Duris" à "j'm'arrête plus"
Da "Rue Duris" a "non mi fermo più"
J'ai fait du chemin depuis Fleury
Ho fatto molta strada da Fleury
Aujourd'hui, maman sourit
Oggi, mamma sorride
J'tuerais pour son sourire
Ucciderei per il suo sorriso
Elle m'serre, elle est heureuse
Mi stringe, è felice
Maman, tout est fini
Mamma, tutto è finito
Le frigo va plus faner
Il frigo non appassirà più
Ce soir, j'vous dit merci
Questa sera, vi dico grazie
Moi qui servais avenue Marceau
Io che servivo avenue Marceau
2018, j'veux tout l'gâteau
2018, voglio tutta la torta
L'album arrive, ils vont serrer
L'album arriva, si stringeranno
M'serre pas la main
Non stringermi la mano
Tout seul, je serai, frérot
Sarò solo, fratello
Profite de ta soirée
Goditi la tua serata
C'est l'trente-et-un, vas-y, m'saoule pas
È il trentuno, vai, non mi ubriacare
Laisse-moi l'souhaiter à ma maman
Lasciami augurarlo a mia mamma
Ce soir, j'vous dit merci
Questa sera, vi dico grazie
Moi qui servais avenue Marceau
Io che servivo avenue Marceau
2018, j'veux tout l'gâteau
2018, voglio tutta la torta
L'album arrive, ils vont serrer
L'album arriva, si stringeranno
M'serre pas la main
Non stringermi la mano
Tout seul, je serai, frérot
Sarò solo, fratello
Profite de ta soirée
Goditi la tua serata
C'est l'trente-et-un, vas-y, m'saoule pas
È il trentuno, vai, non mi ubriacare
Laisse-moi l'souhaiter à ma maman
Lasciami augurarlo a mia mamma
C'est l'trente-et-un, vas-y m'saoule pas
È il trentuno, vai, non mi ubriacare
Laisse-moi l'souhaiter à ma maman
Lasciami augurarlo a mia mamma
Sale
Sporco
À bientôt
A presto
Merci pour tout, j'savais pas quoi vous dire
Grazie per tutto, non sapevo cosa dirvi
C'est un truc de ouf
È una cosa pazzesca
Bon allez, on a tout baisé la mif grâce à vous
Vabbè, abbiamo distrutto tutto grazie a voi
En cinq mois, sur le Coran, on a niqué l'rap
In cinque mesi, sul Corano, abbiamo distrutto il rap
Sale
Sporco
La Squale, ma gueule
La Squale, meu chapa
This is a Chuki Beats production
Esta é uma produção de Chuki Beats
Ce soir, chacal, c'est l'trente-et-un
Esta noite, chacal, é o trinta e um
Tout le monde s'arrose, prépare tes reins
Todo mundo está se molhando, prepare seus rins
Si t'as ta reine, fais les choses bien
Se você tem sua rainha, faça as coisas direito
Y a des binouzes, y a du champi
Há cervejas, há champi
Y a du son, va la chauffer
Há música, vai aquecê-la
Fais pas cher-per, elle va craquer
Não seja barato, ela vai quebrar
J'ai mon croco, c'est la fin d'l'année
Eu tenho meu crocodilo, é o fim do ano
J'suis nostalgique, j'vais y arriver
Estou nostálgico, vou conseguir
Là, j'me rappelle des arrivants
Agora, eu me lembro dos recém-chegados
Du pain dur, des surveillants
Do pão duro, dos supervisores
C'est l'trente-et-un et j'le savoure
É o trinta e um e eu estou saboreando
J'étais bambin, j'le faisais dans l'four
Eu era uma criança, eu fazia no forno
Abonné aux coups fourrés
Assinante de golpes baixos
J'rendais la juge furieuse
Eu deixava a juíza furiosa
Mais j'ai creusé, j'ai pas lâché
Mas eu cavei, eu não desisti
Au fait, Moha, c'est pas un lâche
A propósito, Moha, ele não é um covarde
Comme les postiches, j'aime opérer
Como as perucas, eu gosto de operar
La Squale a marqué cette année
La Squale marcou este ano
La Squale est née l'vingt-trois juillet
La Squale nasceu em vinte e três de julho
J'te jure, ma gueule, il était pas prêt
Eu juro, meu chapa, ele não estava pronto
Tu m'l'aurais dit, j't'aurais pas cru
Se você me tivesse dito, eu não teria acreditado
J'étais même pas présentable
Eu nem era apresentável
C'est l'trente-et-un, j'me pète les reins
É o trinta e um, eu estou quebrando meus rins
2018, j'compte tout péter
2018, eu vou quebrar tudo
Pancani fume comme mon pétou
Pancani fuma como meu baseado
C'est la fête, tout le monde se flatte
É festa, todo mundo se lisonjeia
Y en a beaucoup qui jouent de la flûte
Há muitos que tocam flauta
Et pas de personne va t'amuser
E ninguém vai te divertir
Moi, j'ai misé sur Bendero
Eu apostei em Bendero
L'album, c'est pour bientôt
O álbum, é para breve
Luna prolonge son mandat
Luna prolonga seu mandato
Même dans la merde, elle mendie pas
Mesmo na merda, ela não mendiga
Me dit pas qu'c'est une te-pu
Não me diga que ela é uma puta
La seule qui croit et qui y a cru
A única que acredita e acreditou
Elle a du cran, elle crâne pas trop
Ela tem coragem, ela não se gaba muito
Elle est fière de Bendero
Ela está orgulhosa de Bendero
De ce p'tit bandit qui fait bader
Deste pequeno bandido que faz badalar
Le rap, il fait bouder
O rap, ele faz resmungar
Serein comme un bouddhiste
Sereno como um budista
Toute l'année la PJ piste
O ano todo a PJ rastreia
Remballe ton PGP
Guarde seu PGP
Moi, j'ai pigé qu'tu f'sais l'ancien
Eu percebi que você estava fazendo o antigo
Et que d'avantage, t'es innocent
E que além disso, você é inocente
Mon ascension s'est jamais faite
Minha ascensão nunca aconteceu
Pourtant, j'connais pas l'ascenseur
No entanto, eu não conheço o elevador
Chacal, cette fois, c'est la dernière
Chacal, desta vez, é a última
Le dernier des dimanches
O último dos domingos
Le jour d'la dernière année
O dia do último ano
Vingt-quatre semaines ont passé
Vinte e quatro semanas se passaram
Vingt-six sons j'ai envoyé
Vinte e seis sons eu enviei
Voyons, guette-moi ces faux voyous
Vamos, olhe para esses falsos bandidos
Bons qu'à aligner des voyelles
Bons apenas para alinhar vogais
Tu vois bien qu'j'les ai choqués
Você vê que eu os choquei
La rue, la vraie, sort d'mes chicots
A rua, a verdadeira, sai dos meus dentes
Chacal, pinaille pas trop
Chacal, não seja muito exigente
Sur du piano, j'percute Sosa
No piano, eu acerto Sosa
La recette de ma ce-sau?
A receita do meu molho?
Sucer personne et seul, j'vais l'faire
Não chupar ninguém e sozinho, eu vou fazer
J'vise tous leurs portefeuilles
Eu miro todas as suas carteiras
J'les rends furax, guette le feuilleton
Eu os deixo furiosos, assista a novela
J'arrive, j'suis affamé
Eu estou chegando, estou faminto
2017, c'est du passé
2017, é passado
Mais cette année, j'l'oublierai pas
Mas este ano, eu não vou esquecer
De "Rue Duris" à "j'm'arrête plus"
De "Rue Duris" a "eu não vou parar"
J'ai fait du chemin depuis Fleury
Eu percorri um longo caminho desde Fleury
Aujourd'hui, maman sourit
Hoje, minha mãe sorri
J'tuerais pour son sourire
Eu mataria pelo sorriso dela
Elle m'serre, elle est heureuse
Ela me abraça, ela está feliz
Maman, tout est fini
Mãe, tudo acabou
Le frigo va plus faner
A geladeira não vai mais murchar
Ce soir, j'vous dit merci
Esta noite, eu agradeço a vocês
Moi qui servais avenue Marceau
Eu que servia na avenida Marceau
2018, j'veux tout l'gâteau
2018, eu quero todo o bolo
L'album arrive, ils vont serrer
O álbum está chegando, eles vão apertar
M'serre pas la main
Não me aperte a mão
Tout seul, je serai, frérot
Sozinho, eu serei, irmão
Profite de ta soirée
Aproveite sua noite
C'est l'trente-et-un, vas-y, m'saoule pas
É o trinta e um, vá em frente, não me encha
Laisse-moi l'souhaiter à ma maman
Deixe-me desejar a minha mãe
Ce soir, j'vous dit merci
Esta noite, eu agradeço a vocês
Moi qui servais avenue Marceau
Eu que servia na avenida Marceau
2018, j'veux tout l'gâteau
2018, eu quero todo o bolo
L'album arrive, ils vont serrer
O álbum está chegando, eles vão apertar
M'serre pas la main
Não me aperte a mão
Tout seul, je serai, frérot
Sozinho, eu serei, irmão
Profite de ta soirée
Aproveite sua noite
C'est l'trente-et-un, vas-y, m'saoule pas
É o trinta e um, vá em frente, não me encha
Laisse-moi l'souhaiter à ma maman
Deixe-me desejar a minha mãe
C'est l'trente-et-un, vas-y m'saoule pas
É o trinta e um, vá em frente, não me encha
Laisse-moi l'souhaiter à ma maman
Deixe-me desejar a minha mãe
Sale
Sujo
À bientôt
Até logo
Merci pour tout, j'savais pas quoi vous dire
Obrigado por tudo, eu não sabia o que dizer
C'est un truc de ouf
Isso é loucura
Bon allez, on a tout baisé la mif grâce à vous
Bom, nós arrasamos graças a vocês
En cinq mois, sur le Coran, on a niqué l'rap
Em cinco meses, no Alcorão, nós arrasamos o rap
Sale
Sujo
La Squale, ma gueule
La Squale, my face
This is a Chuki Beats production
This is a Chuki Beats production
Ce soir, chacal, c'est l'trente-et-un
Tonight, jackal, it's the thirty-first
Tout le monde s'arrose, prépare tes reins
Everyone's getting wet, prepare your kidneys
Si t'as ta reine, fais les choses bien
If you have your queen, do things right
Y a des binouzes, y a du champi
There are beers, there is champi
Y a du son, va la chauffer
There is sound, go heat it up
Fais pas cher-per, elle va craquer
Don't be cheap, she will crack
J'ai mon croco, c'est la fin d'l'année
I have my crocodile, it's the end of the year
J'suis nostalgique, j'vais y arriver
I'm nostalgic, I'm going to make it
Là, j'me rappelle des arrivants
Here, I remember the newcomers
Du pain dur, des surveillants
Hard bread, supervisors
C'est l'trente-et-un et j'le savoure
It's the thirty-first and I savor it
J'étais bambin, j'le faisais dans l'four
I was a kid, I did it in the oven
Abonné aux coups fourrés
Subscribed to underhanded blows
J'rendais la juge furieuse
I made the judge furious
Mais j'ai creusé, j'ai pas lâché
But I dug, I didn't let go
Au fait, Moha, c'est pas un lâche
By the way, Moha, he's not a coward
Comme les postiches, j'aime opérer
Like the wigs, I like to operate
La Squale a marqué cette année
La Squale marked this year
La Squale est née l'vingt-trois juillet
La Squale was born on July twenty-third
J'te jure, ma gueule, il était pas prêt
I swear, my face, he wasn't ready
Tu m'l'aurais dit, j't'aurais pas cru
If you had told me, I wouldn't have believed you
J'étais même pas présentable
I wasn't even presentable
C'est l'trente-et-un, j'me pète les reins
It's the thirty-first, I'm breaking my back
2018, j'compte tout péter
2018, I plan to blow everything up
Pancani fume comme mon pétou
Pancani smokes like my joint
C'est la fête, tout le monde se flatte
It's a party, everyone flatters themselves
Y en a beaucoup qui jouent de la flûte
There are many who play the flute
Et pas de personne va t'amuser
And no one is going to amuse you
Moi, j'ai misé sur Bendero
I bet on Bendero
L'album, c'est pour bientôt
The album, it's coming soon
Luna prolonge son mandat
Luna extends her mandate
Même dans la merde, elle mendie pas
Even in shit, she doesn't beg
Me dit pas qu'c'est une te-pu
Don't tell me she's a whore
La seule qui croit et qui y a cru
The only one who believes and who believed
Elle a du cran, elle crâne pas trop
She has guts, she doesn't brag too much
Elle est fière de Bendero
She is proud of Bendero
De ce p'tit bandit qui fait bader
Of this little bandit who makes people trip
Le rap, il fait bouder
Rap, it makes people sulk
Serein comme un bouddhiste
Serene like a Buddhist
Toute l'année la PJ piste
All year the PJ tracks
Remballe ton PGP
Pack up your PGP
Moi, j'ai pigé qu'tu f'sais l'ancien
I figured out that you're old school
Et que d'avantage, t'es innocent
And that you're even more innocent
Mon ascension s'est jamais faite
My rise has never been made
Pourtant, j'connais pas l'ascenseur
Yet, I don't know the elevator
Chacal, cette fois, c'est la dernière
Jackal, this time, it's the last
Le dernier des dimanches
The last of the Sundays
Le jour d'la dernière année
The day of the last year
Vingt-quatre semaines ont passé
Twenty-four weeks have passed
Vingt-six sons j'ai envoyé
Twenty-six sounds I sent
Voyons, guette-moi ces faux voyous
Come on, look at these fake thugs
Bons qu'à aligner des voyelles
Good only at lining up vowels
Tu vois bien qu'j'les ai choqués
You can see that I shocked them
La rue, la vraie, sort d'mes chicots
The street, the real one, comes out of my teeth
Chacal, pinaille pas trop
Jackal, don't quibble too much
Sur du piano, j'percute Sosa
On the piano, I hit Sosa
La recette de ma ce-sau?
The recipe for my sauce?
Sucer personne et seul, j'vais l'faire
Suck no one and alone, I'm going to do it
J'vise tous leurs portefeuilles
I aim for all their wallets
J'les rends furax, guette le feuilleton
I make them furious, watch the soap opera
J'arrive, j'suis affamé
I'm coming, I'm hungry
2017, c'est du passé
2017, it's in the past
Mais cette année, j'l'oublierai pas
But this year, I won't forget it
De "Rue Duris" à "j'm'arrête plus"
From "Rue Duris" to "I won't stop"
J'ai fait du chemin depuis Fleury
I've come a long way since Fleury
Aujourd'hui, maman sourit
Today, mom smiles
J'tuerais pour son sourire
I would kill for her smile
Elle m'serre, elle est heureuse
She holds me, she is happy
Maman, tout est fini
Mom, it's all over
Le frigo va plus faner
The fridge won't wilt anymore
Ce soir, j'vous dit merci
Tonight, I say thank you
Moi qui servais avenue Marceau
I who served on Avenue Marceau
2018, j'veux tout l'gâteau
2018, I want the whole cake
L'album arrive, ils vont serrer
The album is coming, they will tighten
M'serre pas la main
Don't shake my hand
Tout seul, je serai, frérot
Alone, I will be, bro
Profite de ta soirée
Enjoy your evening
C'est l'trente-et-un, vas-y, m'saoule pas
It's the thirty-first, go ahead, don't bother me
Laisse-moi l'souhaiter à ma maman
Let me wish it to my mom
Ce soir, j'vous dit merci
Tonight, I say thank you
Moi qui servais avenue Marceau
I who served on Avenue Marceau
2018, j'veux tout l'gâteau
2018, I want the whole cake
L'album arrive, ils vont serrer
The album is coming, they will tighten
M'serre pas la main
Don't shake my hand
Tout seul, je serai, frérot
Alone, I will be, bro
Profite de ta soirée
Enjoy your evening
C'est l'trente-et-un, vas-y, m'saoule pas
It's the thirty-first, go ahead, don't bother me
Laisse-moi l'souhaiter à ma maman
Let me wish it to my mom
C'est l'trente-et-un, vas-y m'saoule pas
It's the thirty-first, go ahead, don't bother me
Laisse-moi l'souhaiter à ma maman
Let me wish it to my mom
Sale
Dirty
À bientôt
See you soon
Merci pour tout, j'savais pas quoi vous dire
Thank you for everything, I didn't know what to say
C'est un truc de ouf
It's crazy
Bon allez, on a tout baisé la mif grâce à vous
Well, we fucked everything up thanks to you
En cinq mois, sur le Coran, on a niqué l'rap
In five months, on the Quran, we fucked up rap
Sale
Dirty
La Squale, ma gueule
La Squale, mi amigo
This is a Chuki Beats production
Esta es una producción de Chuki Beats
Ce soir, chacal, c'est l'trente-et-un
Esta noche, chacal, es el treinta y uno
Tout le monde s'arrose, prépare tes reins
Todo el mundo se está mojando, prepara tus riñones
Si t'as ta reine, fais les choses bien
Si tienes a tu reina, haz las cosas bien
Y a des binouzes, y a du champi
Hay cervezas, hay champiñones
Y a du son, va la chauffer
Hay música, ve a calentarla
Fais pas cher-per, elle va craquer
No seas tacaño, ella va a ceder
J'ai mon croco, c'est la fin d'l'année
Tengo mi cocodrilo, es el fin del año
J'suis nostalgique, j'vais y arriver
Estoy nostálgico, voy a llegar
Là, j'me rappelle des arrivants
Ahora, recuerdo a los recién llegados
Du pain dur, des surveillants
Del pan duro, de los supervisores
C'est l'trente-et-un et j'le savoure
Es el treinta y uno y lo saboreo
J'étais bambin, j'le faisais dans l'four
Era un niño, lo hacía en el horno
Abonné aux coups fourrés
Suscriptor a los golpes bajos
J'rendais la juge furieuse
Hacía furiosa a la jueza
Mais j'ai creusé, j'ai pas lâché
Pero cavé, no me rendí
Au fait, Moha, c'est pas un lâche
Por cierto, Moha, no es un cobarde
Comme les postiches, j'aime opérer
Como las postizas, me gusta operar
La Squale a marqué cette année
La Squale ha marcado este año
La Squale est née l'vingt-trois juillet
La Squale nació el veintitrés de julio
J'te jure, ma gueule, il était pas prêt
Te lo juro, amigo, no estaba preparado
Tu m'l'aurais dit, j't'aurais pas cru
Si me lo hubieras dicho, no te habría creído
J'étais même pas présentable
Ni siquiera era presentable
C'est l'trente-et-un, j'me pète les reins
Es el treinta y uno, me rompo los riñones
2018, j'compte tout péter
2018, planeo romper todo
Pancani fume comme mon pétou
Pancani fuma como mi porro
C'est la fête, tout le monde se flatte
Es la fiesta, todo el mundo se halaga
Y en a beaucoup qui jouent de la flûte
Hay muchos que tocan la flauta
Et pas de personne va t'amuser
Y no hay nadie que te divierta
Moi, j'ai misé sur Bendero
Yo, aposté por Bendero
L'album, c'est pour bientôt
El álbum, es para pronto
Luna prolonge son mandat
Luna prolonga su mandato
Même dans la merde, elle mendie pas
Incluso en la mierda, ella no mendiga
Me dit pas qu'c'est une te-pu
No me digas que es una puta
La seule qui croit et qui y a cru
La única que cree y que ha creído
Elle a du cran, elle crâne pas trop
Tiene agallas, no se jacta mucho
Elle est fière de Bendero
Está orgullosa de Bendero
De ce p'tit bandit qui fait bader
De este pequeño bandido que hace alucinar
Le rap, il fait bouder
El rap, hace que se enfaden
Serein comme un bouddhiste
Sereno como un budista
Toute l'année la PJ piste
Todo el año la PJ pista
Remballe ton PGP
Guarda tu PGP
Moi, j'ai pigé qu'tu f'sais l'ancien
Yo, entendí que estás haciendo el antiguo
Et que d'avantage, t'es innocent
Y que además, eres inocente
Mon ascension s'est jamais faite
Mi ascenso nunca se ha hecho
Pourtant, j'connais pas l'ascenseur
Sin embargo, no conozco el ascensor
Chacal, cette fois, c'est la dernière
Chacal, esta vez, es la última
Le dernier des dimanches
El último de los domingos
Le jour d'la dernière année
El día del último año
Vingt-quatre semaines ont passé
Veinticuatro semanas han pasado
Vingt-six sons j'ai envoyé
Veintiséis canciones he enviado
Voyons, guette-moi ces faux voyous
Vamos, mírame a estos falsos matones
Bons qu'à aligner des voyelles
Buenos solo para alinear vocales
Tu vois bien qu'j'les ai choqués
Ves bien que los he impactado
La rue, la vraie, sort d'mes chicots
La calle, la verdadera, sale de mis dientes
Chacal, pinaille pas trop
Chacal, no te pongas quisquilloso
Sur du piano, j'percute Sosa
En el piano, golpeo a Sosa
La recette de ma ce-sau?
¿La receta de mi salsa?
Sucer personne et seul, j'vais l'faire
No chupar a nadie y solo, lo voy a hacer
J'vise tous leurs portefeuilles
Apunto a todas sus carteras
J'les rends furax, guette le feuilleton
Los enfurezco, mira la serie
J'arrive, j'suis affamé
Llego, estoy hambriento
2017, c'est du passé
2017, es cosa del pasado
Mais cette année, j'l'oublierai pas
Pero este año, no lo olvidaré
De "Rue Duris" à "j'm'arrête plus"
De "Rue Duris" a "no me detengo"
J'ai fait du chemin depuis Fleury
He recorrido un largo camino desde Fleury
Aujourd'hui, maman sourit
Hoy, mamá sonríe
J'tuerais pour son sourire
Mataría por su sonrisa
Elle m'serre, elle est heureuse
Ella me abraza, está feliz
Maman, tout est fini
Mamá, todo ha terminado
Le frigo va plus faner
El frigorífico ya no se marchitará
Ce soir, j'vous dit merci
Esta noche, les doy las gracias
Moi qui servais avenue Marceau
Yo, que servía en la avenida Marceau
2018, j'veux tout l'gâteau
2018, quiero todo el pastel
L'album arrive, ils vont serrer
El álbum llega, van a apretar
M'serre pas la main
No me des la mano
Tout seul, je serai, frérot
Solo estaré, hermano
Profite de ta soirée
Disfruta de tu noche
C'est l'trente-et-un, vas-y, m'saoule pas
Es el treinta y uno, venga, no me emborraches
Laisse-moi l'souhaiter à ma maman
Déjame desearlo a mi mamá
Ce soir, j'vous dit merci
Esta noche, les doy las gracias
Moi qui servais avenue Marceau
Yo, que servía en la avenida Marceau
2018, j'veux tout l'gâteau
2018, quiero todo el pastel
L'album arrive, ils vont serrer
El álbum llega, van a apretar
M'serre pas la main
No me des la mano
Tout seul, je serai, frérot
Solo estaré, hermano
Profite de ta soirée
Disfruta de tu noche
C'est l'trente-et-un, vas-y, m'saoule pas
Es el treinta y uno, venga, no me emborraches
Laisse-moi l'souhaiter à ma maman
Déjame desearlo a mi mamá
C'est l'trente-et-un, vas-y m'saoule pas
Es el treinta y uno, venga, no me emborraches
Laisse-moi l'souhaiter à ma maman
Déjame desearlo a mi mamá
Sale
Sucio
À bientôt
Hasta pronto
Merci pour tout, j'savais pas quoi vous dire
Gracias por todo, no sabía qué decirles
C'est un truc de ouf
Es una locura
Bon allez, on a tout baisé la mif grâce à vous
Bueno, vamos, hemos arrasado gracias a ustedes
En cinq mois, sur le Coran, on a niqué l'rap
En cinco meses, sobre el Corán, hemos destrozado el rap
Sale
Sucio
La Squale, ma gueule
La Squale, mein Kumpel
This is a Chuki Beats production
Das ist eine Chuki Beats Produktion
Ce soir, chacal, c'est l'trente-et-un
Heute Abend, Schakal, ist der einunddreißigste
Tout le monde s'arrose, prépare tes reins
Jeder spritzt sich nass, bereite deine Nieren vor
Si t'as ta reine, fais les choses bien
Wenn du deine Königin hast, mach die Dinge richtig
Y a des binouzes, y a du champi
Es gibt Bier, es gibt Champagner
Y a du son, va la chauffer
Es gibt Musik, geh und heiz sie auf
Fais pas cher-per, elle va craquer
Sei nicht geizig, sie wird knacken
J'ai mon croco, c'est la fin d'l'année
Ich habe mein Krokodil, es ist das Ende des Jahres
J'suis nostalgique, j'vais y arriver
Ich bin nostalgisch, ich werde es schaffen
Là, j'me rappelle des arrivants
Da erinnere ich mich an die Neuankömmlinge
Du pain dur, des surveillants
Hartes Brot, Aufseher
C'est l'trente-et-un et j'le savoure
Es ist der einunddreißigste und ich genieße es
J'étais bambin, j'le faisais dans l'four
Ich war ein Kind, ich habe es im Ofen gemacht
Abonné aux coups fourrés
Abonnent von hinterhältigen Schlägen
J'rendais la juge furieuse
Ich machte die Richterin wütend
Mais j'ai creusé, j'ai pas lâché
Aber ich habe gegraben, ich habe nicht aufgegeben
Au fait, Moha, c'est pas un lâche
Übrigens, Moha, ist kein Feigling
Comme les postiches, j'aime opérer
Wie die Perücken, ich liebe es zu operieren
La Squale a marqué cette année
La Squale hat dieses Jahr geprägt
La Squale est née l'vingt-trois juillet
La Squale wurde am dreiundzwanzigsten Juli geboren
J'te jure, ma gueule, il était pas prêt
Ich schwöre dir, mein Kumpel, er war nicht bereit
Tu m'l'aurais dit, j't'aurais pas cru
Hättest du es mir gesagt, ich hätte dir nicht geglaubt
J'étais même pas présentable
Ich war nicht einmal vorzeigbar
C'est l'trente-et-un, j'me pète les reins
Es ist der einunddreißigste, ich breche mir die Nieren
2018, j'compte tout péter
2018, ich plane alles zu zerstören
Pancani fume comme mon pétou
Pancani raucht wie meine Zigarette
C'est la fête, tout le monde se flatte
Es ist Party, jeder schmeichelt sich
Y en a beaucoup qui jouent de la flûte
Es gibt viele, die Flöte spielen
Et pas de personne va t'amuser
Und niemand wird dich amüsieren
Moi, j'ai misé sur Bendero
Ich habe auf Bendero gesetzt
L'album, c'est pour bientôt
Das Album kommt bald
Luna prolonge son mandat
Luna verlängert ihre Amtszeit
Même dans la merde, elle mendie pas
Auch in der Scheiße bettelt sie nicht
Me dit pas qu'c'est une te-pu
Sag mir nicht, dass sie eine Hure ist
La seule qui croit et qui y a cru
Die einzige, die glaubt und daran geglaubt hat
Elle a du cran, elle crâne pas trop
Sie hat Mut, sie prahlt nicht zu viel
Elle est fière de Bendero
Sie ist stolz auf Bendero
De ce p'tit bandit qui fait bader
Von diesem kleinen Banditen, der zum Staunen bringt
Le rap, il fait bouder
Der Rap, er macht mürrisch
Serein comme un bouddhiste
Gelassen wie ein Buddhist
Toute l'année la PJ piste
Das ganze Jahr über verfolgt die PJ
Remballe ton PGP
Pack dein PGP ein
Moi, j'ai pigé qu'tu f'sais l'ancien
Ich habe verstanden, dass du der Alte bist
Et que d'avantage, t'es innocent
Und dass du noch unschuldiger bist
Mon ascension s'est jamais faite
Mein Aufstieg hat nie stattgefunden
Pourtant, j'connais pas l'ascenseur
Trotzdem kenne ich den Aufzug nicht
Chacal, cette fois, c'est la dernière
Schakal, diesmal ist es das letzte
Le dernier des dimanches
Der letzte der Sonntage
Le jour d'la dernière année
Der Tag des letzten Jahres
Vingt-quatre semaines ont passé
Vierundzwanzig Wochen sind vergangen
Vingt-six sons j'ai envoyé
Sechsundzwanzig Lieder habe ich gesendet
Voyons, guette-moi ces faux voyous
Schau, schau dir diese falschen Gangster an
Bons qu'à aligner des voyelles
Gut darin, Vokale zu reihen
Tu vois bien qu'j'les ai choqués
Du siehst, dass ich sie schockiert habe
La rue, la vraie, sort d'mes chicots
Die Straße, die echte, kommt aus meinen Zähnen
Chacal, pinaille pas trop
Schakal, zögere nicht zu viel
Sur du piano, j'percute Sosa
Auf dem Klavier treffe ich Sosa
La recette de ma ce-sau?
Das Rezept für meine Soße?
Sucer personne et seul, j'vais l'faire
Niemanden aussaugen und alleine werde ich es schaffen
J'vise tous leurs portefeuilles
Ich ziele auf ihre Brieftaschen
J'les rends furax, guette le feuilleton
Ich mache sie wütend, schau dir die Seifenoper an
J'arrive, j'suis affamé
Ich komme, ich bin hungrig
2017, c'est du passé
2017, das ist Vergangenheit
Mais cette année, j'l'oublierai pas
Aber dieses Jahr werde ich nicht vergessen
De "Rue Duris" à "j'm'arrête plus"
Von „Rue Duris“ zu „Ich höre nicht auf“
J'ai fait du chemin depuis Fleury
Ich habe einen langen Weg seit Fleury zurückgelegt
Aujourd'hui, maman sourit
Heute lächelt Mama
J'tuerais pour son sourire
Ich würde für ihr Lächeln töten
Elle m'serre, elle est heureuse
Sie hält mich fest, sie ist glücklich
Maman, tout est fini
Mama, alles ist vorbei
Le frigo va plus faner
Der Kühlschrank wird nicht mehr verwelken
Ce soir, j'vous dit merci
Heute Abend sage ich euch danke
Moi qui servais avenue Marceau
Ich, der auf der Avenue Marceau bediente
2018, j'veux tout l'gâteau
2018, ich will den ganzen Kuchen
L'album arrive, ils vont serrer
Das Album kommt, sie werden zittern
M'serre pas la main
Gib mir nicht die Hand
Tout seul, je serai, frérot
Alleine werde ich sein, Bruder
Profite de ta soirée
Genieße deinen Abend
C'est l'trente-et-un, vas-y, m'saoule pas
Es ist der einunddreißigste, nerv mich nicht
Laisse-moi l'souhaiter à ma maman
Lass mich es meiner Mutter wünschen
Ce soir, j'vous dit merci
Heute Abend sage ich euch danke
Moi qui servais avenue Marceau
Ich, der auf der Avenue Marceau bediente
2018, j'veux tout l'gâteau
2018, ich will den ganzen Kuchen
L'album arrive, ils vont serrer
Das Album kommt, sie werden zittern
M'serre pas la main
Gib mir nicht die Hand
Tout seul, je serai, frérot
Alleine werde ich sein, Bruder
Profite de ta soirée
Genieße deinen Abend
C'est l'trente-et-un, vas-y, m'saoule pas
Es ist der einunddreißigste, nerv mich nicht
Laisse-moi l'souhaiter à ma maman
Lass mich es meiner Mutter wünschen
C'est l'trente-et-un, vas-y m'saoule pas
Es ist der einunddreißigste, nerv mich nicht
Laisse-moi l'souhaiter à ma maman
Lass mich es meiner Mutter wünschen
Sale
Schmutzig
À bientôt
Bis bald
Merci pour tout, j'savais pas quoi vous dire
Danke für alles, ich wusste nicht, was ich euch sagen sollte
C'est un truc de ouf
Das ist verrückt
Bon allez, on a tout baisé la mif grâce à vous
Okay, wir haben alles dank euch zerstört
En cinq mois, sur le Coran, on a niqué l'rap
In fünf Monaten, beim Koran, haben wir den Rap gefickt
Sale
Schmutzig