La Squale, la mif'
Deuxième album
Hop hop hop, hep hep hep, c'est la machine à pépètes
C'est moi qui la baratine, à 80 sous Comorda
La Squale
La Squale, La Squale
Un soir, j'me baladais, "Midi minuit" dans l'baladeur
Ce soir, j'vais balader en '63 sur Bagatelle
C'est moi qui la baratine, à 80 sous Comorda
C'est moi qui l'ai pas raté, rue d'Amsterdam en classe éco'
Hop hop hop (La Squale) zéro poto, coup du couteau
Coûte que coûte, j'ai mon Tekken, décale, j'ai ma tookah
Tocard, t'es pas toqué, cool, c'est ton côté Akin
Juste à côté, les artistes sont à té-cô
Hop hop hop, hep hep hep, c'est la pépite
Hop hop hop, c'est d'la patate, bombarde la vodka-pastèque
J'suis au souki du souki à Ko Pha Ngan en train d'zouker
Au souki du souki j'rallume un pétard de soké
Hop hop hop, hep hep hep, janvier-janvier dans les pépètes
Quarante-trois dans les pépins, la sacoche est pleine de pesos
Alicante ou Ketama pour pas fumer d'la kétamine
Maman touchait la cotorep avant d'avoir la cote au rap (sale, sale, sale, sale)
C'est la poche, t'as capiche, j'ai pas quitté la capuche (nan)
Tout seul 2.0, ici, les hommes savent pas serrer
"Tout seul", mon premier son et "Bendero", mes premiers sous
Un soir, j'me baladais, "Midi minuit" dans l'baladeur
Ce soir, j'vais balader en '63 sur Bagatelle
C'est moi qui la baratine, à 80 sous Comorda
C'est moi qui l'ai pas raté, rue d'Amsterdam en classe éco'
Hop hop hop, hep hep hep, j'suis au souki du souki
Au souki du souki à Ko Pha Ngan en train d'zouker, ouais
J'suis au souki du souki
À Ko Pha Ngan en train d'zouker
Hop hop hop, hep hep hep, j'suis au souki du souki
Au souki du souki à Ko Pha Ngan en train d'zouker, ouais
J'suis au souki du souki
À Ko Pha Ngan en train d'zouker
J'étais au souki du souki certains bâtards voulaient zouker
Au souki du souki mais ces bâtards restent zigui
Au souki du souki j'ai pas compté sur mes sins-cou, eh
Même au souki du souki on s'refait comme Zé Pequeno
Hop hop hop, hep hep hep, c'est la machine à pépètes
La machine à pépètes, là-bas, qui va bronzer pépère
La machine à peket, l'époque d'la bitch et des plaquettes
Du plaquo' et du platine, j'me suis levé les bras en l'air
Hop hop hop, hep hep hep, il est tout seul, bande de tapettes
Tout seul, j'ai mis ma Dou', le crocodile a trop la dalle
Patate de gorille, en cas d'embrouille, on désembraye
Tu veux d'la patate en cobra et mon coco, faut décoffrer
Des vacances de vainqueur, j'charbonne comme un invaincu
Oulala, oulalala, on bandait sur les invendus
Malamo' au millimètre, dans l'mille au minimum
Et là, au souki du souki j'me r'fais un pétard de soké
Un soir, j'me baladais, "Midi minuit" dans l'baladeur
Ce soir, j'vais balader en '63 sur Bagatelle
C'est moi qui la baratine, à 80 sous Comorda
C'est moi qui l'ai pas raté, rue d'Amsterdam en classe éco'
Hop hop hop (Hop hop hop, hop hop hop, hop hop hop)
C'est moi qui l'ai pas raté, rue d'Amsterdam en classe éco'
Hop hop hop (hop hop hop, hop hop hop)
C'est moi qui l'ai pas raté, rue d'Amsterdam en classe éco'
Hop hop hop, hep hep hep, j'suis au souki du souki
Au souki du souki à Ko Pha Ngan en train d'zouker, ouais
J'suis au souki du souki
À Ko Pha Ngan en train d'zouker
Hop hop hop, hep hep hep, j'suis au souki du souki
Au souki du souki à Ko Pha Ngan en train d'zouker, ouais
J'suis au souki du souki
À Ko Pha Ngan en train d'zouker
La Squale, ma gueule, La Squale, sale, sale, sale, sale
J'suis au souki du souki avec deux folles en train d'zouker
Putain, au souki du souki avec deux folles qui m'cassent les côtes
La Squale, ma gueule, bisous
La Squale, la mif'
La Squale, la mif'
Deuxième album
Secondo album
Hop hop hop, hep hep hep, c'est la machine à pépètes
Hop hop hop, hep hep hep, è la macchina dei soldi
C'est moi qui la baratine, à 80 sous Comorda
Sono io che la baratino, a 80 sotto Comorda
La Squale
La Squale
La Squale, La Squale
La Squale, La Squale
Un soir, j'me baladais, "Midi minuit" dans l'baladeur
Una sera, stavo passeggiando, "Mezzogiorno a mezzanotte" nel lettore
Ce soir, j'vais balader en '63 sur Bagatelle
Questa sera, andrò a passeggiare in '63 su Bagatelle
C'est moi qui la baratine, à 80 sous Comorda
Sono io che la baratino, a 80 sotto Comorda
C'est moi qui l'ai pas raté, rue d'Amsterdam en classe éco'
Sono io che non l'ho mancato, via Amsterdam in classe economica
Hop hop hop (La Squale) zéro poto, coup du couteau
Hop hop hop (La Squale) zero amici, colpo di coltello
Coûte que coûte, j'ai mon Tekken, décale, j'ai ma tookah
Costi quel che costi, ho il mio Tekken, spostati, ho la mia tookah
Tocard, t'es pas toqué, cool, c'est ton côté Akin
Tocard, non sei toccato, cool, è il tuo lato Akin
Juste à côté, les artistes sont à té-cô
Proprio accanto, gli artisti sono a té-cô
Hop hop hop, hep hep hep, c'est la pépite
Hop hop hop, hep hep hep, è la pepita
Hop hop hop, c'est d'la patate, bombarde la vodka-pastèque
Hop hop hop, è patata, bombarda la vodka-anguria
J'suis au souki du souki à Ko Pha Ngan en train d'zouker
Sono al souki del souki a Ko Pha Ngan a ballare
Au souki du souki j'rallume un pétard de soké
Al souki del souki riaccendo uno spinello di soké
Hop hop hop, hep hep hep, janvier-janvier dans les pépètes
Hop hop hop, hep hep hep, gennaio-gennaio nei soldi
Quarante-trois dans les pépins, la sacoche est pleine de pesos
Quaranta-tre nei problemi, la borsa è piena di pesos
Alicante ou Ketama pour pas fumer d'la kétamine
Alicante o Ketama per non fumare ketamina
Maman touchait la cotorep avant d'avoir la cote au rap (sale, sale, sale, sale)
Mamma toccava la cotorep prima di avere la quota nel rap (sporco, sporco, sporco, sporco)
C'est la poche, t'as capiche, j'ai pas quitté la capuche (nan)
È la tasca, hai capito, non ho lasciato il cappuccio (no)
Tout seul 2.0, ici, les hommes savent pas serrer
Tutto solo 2.0, qui, gli uomini non sanno stringere
"Tout seul", mon premier son et "Bendero", mes premiers sous
"Tutto solo", la mia prima canzone e "Bendero", i miei primi soldi
Un soir, j'me baladais, "Midi minuit" dans l'baladeur
Una sera, stavo passeggiando, "Mezzogiorno a mezzanotte" nel lettore
Ce soir, j'vais balader en '63 sur Bagatelle
Questa sera, andrò a passeggiare in '63 su Bagatelle
C'est moi qui la baratine, à 80 sous Comorda
Sono io che la baratino, a 80 sotto Comorda
C'est moi qui l'ai pas raté, rue d'Amsterdam en classe éco'
Sono io che non l'ho mancato, via Amsterdam in classe economica
Hop hop hop, hep hep hep, j'suis au souki du souki
Hop hop hop, hep hep hep, sono al souki del souki
Au souki du souki à Ko Pha Ngan en train d'zouker, ouais
Al souki del souki a Ko Pha Ngan a ballare, sì
J'suis au souki du souki
Sono al souki del souki
À Ko Pha Ngan en train d'zouker
A Ko Pha Ngan a ballare
Hop hop hop, hep hep hep, j'suis au souki du souki
Hop hop hop, hep hep hep, sono al souki del souki
Au souki du souki à Ko Pha Ngan en train d'zouker, ouais
Al souki del souki a Ko Pha Ngan a ballare, sì
J'suis au souki du souki
Sono al souki del souki
À Ko Pha Ngan en train d'zouker
A Ko Pha Ngan a ballare
J'étais au souki du souki certains bâtards voulaient zouker
Ero al souki del souki alcuni bastardi volevano ballare
Au souki du souki mais ces bâtards restent zigui
Al souki del souki ma questi bastardi restano zigui
Au souki du souki j'ai pas compté sur mes sins-cou, eh
Al souki del souki non ho contato sui miei peccati, eh
Même au souki du souki on s'refait comme Zé Pequeno
Anche al souki del souki ci rifacciamo come Zé Pequeno
Hop hop hop, hep hep hep, c'est la machine à pépètes
Hop hop hop, hep hep hep, è la macchina dei soldi
La machine à pépètes, là-bas, qui va bronzer pépère
La macchina dei soldi, là, che va a prendere il sole tranquillamente
La machine à peket, l'époque d'la bitch et des plaquettes
La macchina del peket, l'epoca della bitch e delle placche
Du plaquo' et du platine, j'me suis levé les bras en l'air
Del placco e del platino, mi sono alzato le braccia in aria
Hop hop hop, hep hep hep, il est tout seul, bande de tapettes
Hop hop hop, hep hep hep, è tutto solo, banda di froci
Tout seul, j'ai mis ma Dou', le crocodile a trop la dalle
Tutto solo, ho messo la mia Dou', il coccodrillo ha troppa fame
Patate de gorille, en cas d'embrouille, on désembraye
Patata di gorilla, in caso di problemi, si sgancia
Tu veux d'la patate en cobra et mon coco, faut décoffrer
Vuoi patate in cobra e il mio coco, devi sballare
Des vacances de vainqueur, j'charbonne comme un invaincu
Vacanze da vincitore, lavoro come un invincibile
Oulala, oulalala, on bandait sur les invendus
Oulala, oulalala, ci eccitavamo sugli invenduti
Malamo' au millimètre, dans l'mille au minimum
Malamo' al millimetro, nel miglio al minimo
Et là, au souki du souki j'me r'fais un pétard de soké
E là, al souki del souki mi rifaccio uno spinello di soké
Un soir, j'me baladais, "Midi minuit" dans l'baladeur
Una sera, stavo passeggiando, "Mezzogiorno a mezzanotte" nel lettore
Ce soir, j'vais balader en '63 sur Bagatelle
Questa sera, andrò a passeggiare in '63 su Bagatelle
C'est moi qui la baratine, à 80 sous Comorda
Sono io che la baratino, a 80 sotto Comorda
C'est moi qui l'ai pas raté, rue d'Amsterdam en classe éco'
Sono io che non l'ho mancato, via Amsterdam in classe economica
Hop hop hop (Hop hop hop, hop hop hop, hop hop hop)
Hop hop hop (Hop hop hop, hop hop hop, hop hop hop)
C'est moi qui l'ai pas raté, rue d'Amsterdam en classe éco'
Sono io che non l'ho mancato, via Amsterdam in classe economica
Hop hop hop (hop hop hop, hop hop hop)
Hop hop hop (hop hop hop, hop hop hop)
C'est moi qui l'ai pas raté, rue d'Amsterdam en classe éco'
Sono io che non l'ho mancato, via Amsterdam in classe economica
Hop hop hop, hep hep hep, j'suis au souki du souki
Hop hop hop, hep hep hep, sono al souki del souki
Au souki du souki à Ko Pha Ngan en train d'zouker, ouais
Al souki del souki a Ko Pha Ngan a ballare, sì
J'suis au souki du souki
Sono al souki del souki
À Ko Pha Ngan en train d'zouker
A Ko Pha Ngan a ballare
Hop hop hop, hep hep hep, j'suis au souki du souki
Hop hop hop, hep hep hep, sono al souki del souki
Au souki du souki à Ko Pha Ngan en train d'zouker, ouais
Al souki del souki a Ko Pha Ngan a ballare, sì
J'suis au souki du souki
Sono al souki del souki
À Ko Pha Ngan en train d'zouker
A Ko Pha Ngan a ballare
La Squale, ma gueule, La Squale, sale, sale, sale, sale
La Squale, amico mio, La Squale, sporco, sporco, sporco, sporco
J'suis au souki du souki avec deux folles en train d'zouker
Sono al souki del souki con due pazzi a ballare
Putain, au souki du souki avec deux folles qui m'cassent les côtes
Cavolo, al souki del souki con due pazzi che mi rompono le costole
La Squale, ma gueule, bisous
La Squale, amico mio, baci
La Squale, la mif'
La Squale, a família
Deuxième album
Segundo álbum
Hop hop hop, hep hep hep, c'est la machine à pépètes
Hop hop hop, hep hep hep, é a máquina de dinheiro
C'est moi qui la baratine, à 80 sous Comorda
Sou eu quem a engana, a 80 sob Comorda
La Squale
La Squale
La Squale, La Squale
La Squale, La Squale
Un soir, j'me baladais, "Midi minuit" dans l'baladeur
Uma noite, eu estava passeando, "Meio-dia à meia-noite" no walkman
Ce soir, j'vais balader en '63 sur Bagatelle
Esta noite, vou passear em '63 em Bagatelle
C'est moi qui la baratine, à 80 sous Comorda
Sou eu quem a engana, a 80 sob Comorda
C'est moi qui l'ai pas raté, rue d'Amsterdam en classe éco'
Sou eu quem não a perdeu, rua de Amsterdã na classe econômica
Hop hop hop (La Squale) zéro poto, coup du couteau
Hop hop hop (La Squale) zero amigo, golpe de faca
Coûte que coûte, j'ai mon Tekken, décale, j'ai ma tookah
A todo custo, tenho meu Tekken, saio, tenho minha tookah
Tocard, t'es pas toqué, cool, c'est ton côté Akin
Tolo, você não é louco, legal, é o seu lado Akin
Juste à côté, les artistes sont à té-cô
Bem ao lado, os artistas estão em té-cô
Hop hop hop, hep hep hep, c'est la pépite
Hop hop hop, hep hep hep, é a pepita
Hop hop hop, c'est d'la patate, bombarde la vodka-pastèque
Hop hop hop, é batata, bombardeia a vodka-melancia
J'suis au souki du souki à Ko Pha Ngan en train d'zouker
Estou no souki do souki em Ko Pha Ngan dançando zouk
Au souki du souki j'rallume un pétard de soké
No souki do souki acendo um baseado de soké
Hop hop hop, hep hep hep, janvier-janvier dans les pépètes
Hop hop hop, hep hep hep, janeiro-janeiro no dinheiro
Quarante-trois dans les pépins, la sacoche est pleine de pesos
Quarenta e três nos problemas, a bolsa está cheia de pesos
Alicante ou Ketama pour pas fumer d'la kétamine
Alicante ou Ketama para não fumar cetamina
Maman touchait la cotorep avant d'avoir la cote au rap (sale, sale, sale, sale)
Mamãe recebia a cotorep antes de ter sucesso no rap (sujo, sujo, sujo, sujo)
C'est la poche, t'as capiche, j'ai pas quitté la capuche (nan)
É o bolso, você entendeu, eu não deixei o capuz (não)
Tout seul 2.0, ici, les hommes savent pas serrer
Sozinho 2.0, aqui, os homens não sabem apertar
"Tout seul", mon premier son et "Bendero", mes premiers sous
"Sozinho", minha primeira música e "Bendero", meu primeiro dinheiro
Un soir, j'me baladais, "Midi minuit" dans l'baladeur
Uma noite, eu estava passeando, "Meio-dia à meia-noite" no walkman
Ce soir, j'vais balader en '63 sur Bagatelle
Esta noite, vou passear em '63 em Bagatelle
C'est moi qui la baratine, à 80 sous Comorda
Sou eu quem a engana, a 80 sob Comorda
C'est moi qui l'ai pas raté, rue d'Amsterdam en classe éco'
Sou eu quem não a perdeu, rua de Amsterdã na classe econômica
Hop hop hop, hep hep hep, j'suis au souki du souki
Hop hop hop, hep hep hep, estou no souki do souki
Au souki du souki à Ko Pha Ngan en train d'zouker, ouais
No souki do souki em Ko Pha Ngan dançando zouk, sim
J'suis au souki du souki
Estou no souki do souki
À Ko Pha Ngan en train d'zouker
Em Ko Pha Ngan dançando zouk
Hop hop hop, hep hep hep, j'suis au souki du souki
Hop hop hop, hep hep hep, estou no souki do souki
Au souki du souki à Ko Pha Ngan en train d'zouker, ouais
No souki do souki em Ko Pha Ngan dançando zouk, sim
J'suis au souki du souki
Estou no souki do souki
À Ko Pha Ngan en train d'zouker
Em Ko Pha Ngan dançando zouk
J'étais au souki du souki certains bâtards voulaient zouker
Estava no souki do souki alguns bastardos queriam dançar zouk
Au souki du souki mais ces bâtards restent zigui
No souki do souki mas esses bastardos continuam zigui
Au souki du souki j'ai pas compté sur mes sins-cou, eh
No souki do souki eu não contei com meus pecados, eh
Même au souki du souki on s'refait comme Zé Pequeno
Mesmo no souki do souki nos refazemos como Zé Pequeno
Hop hop hop, hep hep hep, c'est la machine à pépètes
Hop hop hop, hep hep hep, é a máquina de dinheiro
La machine à pépètes, là-bas, qui va bronzer pépère
A máquina de dinheiro, lá, que vai tomar sol tranquilamente
La machine à peket, l'époque d'la bitch et des plaquettes
A máquina de peket, a época da vadia e das placas
Du plaquo' et du platine, j'me suis levé les bras en l'air
Do placô e do platina, levantei os braços no ar
Hop hop hop, hep hep hep, il est tout seul, bande de tapettes
Hop hop hop, hep hep hep, ele está sozinho, bando de covardes
Tout seul, j'ai mis ma Dou', le crocodile a trop la dalle
Sozinho, coloquei minha Dou', o crocodilo está com muita fome
Patate de gorille, en cas d'embrouille, on désembraye
Batata de gorila, em caso de confusão, desengatamos
Tu veux d'la patate en cobra et mon coco, faut décoffrer
Você quer batata em cobra e meu coco, tem que desembolsar
Des vacances de vainqueur, j'charbonne comme un invaincu
Férias de vencedor, trabalho como um invicto
Oulala, oulalala, on bandait sur les invendus
Uau, uau, uau, estávamos excitados com os não vendidos
Malamo' au millimètre, dans l'mille au minimum
Malamo' ao milímetro, no alvo no mínimo
Et là, au souki du souki j'me r'fais un pétard de soké
E lá, no souki do souki acendo outro baseado de soké
Un soir, j'me baladais, "Midi minuit" dans l'baladeur
Uma noite, eu estava passeando, "Meio-dia à meia-noite" no walkman
Ce soir, j'vais balader en '63 sur Bagatelle
Esta noite, vou passear em '63 em Bagatelle
C'est moi qui la baratine, à 80 sous Comorda
Sou eu quem a engana, a 80 sob Comorda
C'est moi qui l'ai pas raté, rue d'Amsterdam en classe éco'
Sou eu quem não a perdeu, rua de Amsterdã na classe econômica
Hop hop hop (Hop hop hop, hop hop hop, hop hop hop)
Hop hop hop (Hop hop hop, hop hop hop, hop hop hop)
C'est moi qui l'ai pas raté, rue d'Amsterdam en classe éco'
Sou eu quem não a perdeu, rua de Amsterdã na classe econômica
Hop hop hop (hop hop hop, hop hop hop)
Hop hop hop (hop hop hop, hop hop hop)
C'est moi qui l'ai pas raté, rue d'Amsterdam en classe éco'
Sou eu quem não a perdeu, rua de Amsterdã na classe econômica
Hop hop hop, hep hep hep, j'suis au souki du souki
Hop hop hop, hep hep hep, estou no souki do souki
Au souki du souki à Ko Pha Ngan en train d'zouker, ouais
No souki do souki em Ko Pha Ngan dançando zouk, sim
J'suis au souki du souki
Estou no souki do souki
À Ko Pha Ngan en train d'zouker
Em Ko Pha Ngan dançando zouk
Hop hop hop, hep hep hep, j'suis au souki du souki
Hop hop hop, hep hep hep, estou no souki do souki
Au souki du souki à Ko Pha Ngan en train d'zouker, ouais
No souki do souki em Ko Pha Ngan dançando zouk, sim
J'suis au souki du souki
Estou no souki do souki
À Ko Pha Ngan en train d'zouker
Em Ko Pha Ngan dançando zouk
La Squale, ma gueule, La Squale, sale, sale, sale, sale
La Squale, meu chapa, La Squale, sujo, sujo, sujo, sujo
J'suis au souki du souki avec deux folles en train d'zouker
Estou no souki do souki com duas loucas dançando zouk
Putain, au souki du souki avec deux folles qui m'cassent les côtes
Caramba, no souki do souki com duas loucas que estão me quebrando as costelas
La Squale, ma gueule, bisous
La Squale, meu chapa, beijos
La Squale, la mif'
La Squale, the fam'
Deuxième album
Second album
Hop hop hop, hep hep hep, c'est la machine à pépètes
Hop hop hop, hep hep hep, it's the money machine
C'est moi qui la baratine, à 80 sous Comorda
I'm the one who sweet talks it, at 80 under Comorda
La Squale
La Squale
La Squale, La Squale
La Squale, La Squale
Un soir, j'me baladais, "Midi minuit" dans l'baladeur
One evening, I was walking, "Midday midnight" in the walkman
Ce soir, j'vais balader en '63 sur Bagatelle
Tonight, I'm going to stroll in '63 on Bagatelle
C'est moi qui la baratine, à 80 sous Comorda
I'm the one who sweet talks it, at 80 under Comorda
C'est moi qui l'ai pas raté, rue d'Amsterdam en classe éco'
I'm the one who didn't miss it, Amsterdam street in economy class
Hop hop hop (La Squale) zéro poto, coup du couteau
Hop hop hop (La Squale) zero buddy, knife blow
Coûte que coûte, j'ai mon Tekken, décale, j'ai ma tookah
At all costs, I have my Tekken, move, I have my tookah
Tocard, t'es pas toqué, cool, c'est ton côté Akin
Loser, you're not crazy, cool, it's your Akin side
Juste à côté, les artistes sont à té-cô
Just next to it, the artists are at té-cô
Hop hop hop, hep hep hep, c'est la pépite
Hop hop hop, hep hep hep, it's the nugget
Hop hop hop, c'est d'la patate, bombarde la vodka-pastèque
Hop hop hop, it's potato, bomb the vodka-watermelon
J'suis au souki du souki à Ko Pha Ngan en train d'zouker
I'm at the souki of the souki in Ko Pha Ngan dancing
Au souki du souki j'rallume un pétard de soké
At the souki of the souki I light up a soké joint
Hop hop hop, hep hep hep, janvier-janvier dans les pépètes
Hop hop hop, hep hep hep, January-January in the money
Quarante-trois dans les pépins, la sacoche est pleine de pesos
Forty-three in the seeds, the bag is full of pesos
Alicante ou Ketama pour pas fumer d'la kétamine
Alicante or Ketama to not smoke ketamine
Maman touchait la cotorep avant d'avoir la cote au rap (sale, sale, sale, sale)
Mom touched the cotorep before having the rap rating (dirty, dirty, dirty, dirty)
C'est la poche, t'as capiche, j'ai pas quitté la capuche (nan)
It's the pocket, you got it, I didn't leave the hood (no)
Tout seul 2.0, ici, les hommes savent pas serrer
All alone 2.0, here, men don't know how to tighten
"Tout seul", mon premier son et "Bendero", mes premiers sous
"All alone", my first sound and "Bendero", my first money
Un soir, j'me baladais, "Midi minuit" dans l'baladeur
One evening, I was walking, "Midday midnight" in the walkman
Ce soir, j'vais balader en '63 sur Bagatelle
Tonight, I'm going to stroll in '63 on Bagatelle
C'est moi qui la baratine, à 80 sous Comorda
I'm the one who sweet talks it, at 80 under Comorda
C'est moi qui l'ai pas raté, rue d'Amsterdam en classe éco'
I'm the one who didn't miss it, Amsterdam street in economy class
Hop hop hop, hep hep hep, j'suis au souki du souki
Hop hop hop, hep hep hep, I'm at the souki of the souki
Au souki du souki à Ko Pha Ngan en train d'zouker, ouais
At the souki of the souki in Ko Pha Ngan dancing, yeah
J'suis au souki du souki
I'm at the souki of the souki
À Ko Pha Ngan en train d'zouker
In Ko Pha Ngan dancing
Hop hop hop, hep hep hep, j'suis au souki du souki
Hop hop hop, hep hep hep, I'm at the souki of the souki
Au souki du souki à Ko Pha Ngan en train d'zouker, ouais
At the souki of the souki in Ko Pha Ngan dancing, yeah
J'suis au souki du souki
I'm at the souki of the souki
À Ko Pha Ngan en train d'zouker
In Ko Pha Ngan dancing
J'étais au souki du souki certains bâtards voulaient zouker
I was at the souki of the souki some bastards wanted to dance
Au souki du souki mais ces bâtards restent zigui
At the souki of the souki but these bastards stay zigui
Au souki du souki j'ai pas compté sur mes sins-cou, eh
At the souki of the souki I didn't count on my sins-cou, eh
Même au souki du souki on s'refait comme Zé Pequeno
Even at the souki of the souki we remake ourselves like Zé Pequeno
Hop hop hop, hep hep hep, c'est la machine à pépètes
Hop hop hop, hep hep hep, it's the money machine
La machine à pépètes, là-bas, qui va bronzer pépère
The money machine, over there, who's going to tan quietly
La machine à peket, l'époque d'la bitch et des plaquettes
The peket machine, the time of the bitch and the tablets
Du plaquo' et du platine, j'me suis levé les bras en l'air
From the plaque and the platinum, I raised my arms in the air
Hop hop hop, hep hep hep, il est tout seul, bande de tapettes
Hop hop hop, hep hep hep, he's all alone, bunch of fags
Tout seul, j'ai mis ma Dou', le crocodile a trop la dalle
All alone, I put my Dou', the crocodile is too hungry
Patate de gorille, en cas d'embrouille, on désembraye
Gorilla potato, in case of trouble, we disengage
Tu veux d'la patate en cobra et mon coco, faut décoffrer
You want potato in cobra and my coco, you have to uncrate
Des vacances de vainqueur, j'charbonne comme un invaincu
Winner's vacation, I work like an undefeated
Oulala, oulalala, on bandait sur les invendus
Oulala, oulalala, we were hard on the unsold
Malamo' au millimètre, dans l'mille au minimum
Malamo' to the millimeter, in the thousand at least
Et là, au souki du souki j'me r'fais un pétard de soké
And there, at the souki of the souki I'm making myself a soké joint again
Un soir, j'me baladais, "Midi minuit" dans l'baladeur
One evening, I was walking, "Midday midnight" in the walkman
Ce soir, j'vais balader en '63 sur Bagatelle
Tonight, I'm going to stroll in '63 on Bagatelle
C'est moi qui la baratine, à 80 sous Comorda
I'm the one who sweet talks it, at 80 under Comorda
C'est moi qui l'ai pas raté, rue d'Amsterdam en classe éco'
I'm the one who didn't miss it, Amsterdam street in economy class
Hop hop hop (Hop hop hop, hop hop hop, hop hop hop)
Hop hop hop (Hop hop hop, hop hop hop, hop hop hop)
C'est moi qui l'ai pas raté, rue d'Amsterdam en classe éco'
I'm the one who didn't miss it, Amsterdam street in economy class
Hop hop hop (hop hop hop, hop hop hop)
Hop hop hop (hop hop hop, hop hop hop)
C'est moi qui l'ai pas raté, rue d'Amsterdam en classe éco'
I'm the one who didn't miss it, Amsterdam street in economy class
Hop hop hop, hep hep hep, j'suis au souki du souki
Hop hop hop, hep hep hep, I'm at the souki of the souki
Au souki du souki à Ko Pha Ngan en train d'zouker, ouais
At the souki of the souki in Ko Pha Ngan dancing, yeah
J'suis au souki du souki
I'm at the souki of the souki
À Ko Pha Ngan en train d'zouker
In Ko Pha Ngan dancing
Hop hop hop, hep hep hep, j'suis au souki du souki
Hop hop hop, hep hep hep, I'm at the souki of the souki
Au souki du souki à Ko Pha Ngan en train d'zouker, ouais
At the souki of the souki in Ko Pha Ngan dancing, yeah
J'suis au souki du souki
I'm at the souki of the souki
À Ko Pha Ngan en train d'zouker
In Ko Pha Ngan dancing
La Squale, ma gueule, La Squale, sale, sale, sale, sale
La Squale, my face, La Squale, dirty, dirty, dirty, dirty
J'suis au souki du souki avec deux folles en train d'zouker
I'm at the souki of the souki with two crazy girls dancing
Putain, au souki du souki avec deux folles qui m'cassent les côtes
Damn, at the souki of the souki with two crazy girls who break my ribs
La Squale, ma gueule, bisous
La Squale, my face, kisses
La Squale, la mif'
La Squale, la mif'
Deuxième album
Segundo álbum
Hop hop hop, hep hep hep, c'est la machine à pépètes
Hop hop hop, hep hep hep, es la máquina de dinero
C'est moi qui la baratine, à 80 sous Comorda
Soy yo quien la engatusa, a 80 bajo Comorda
La Squale
La Squale
La Squale, La Squale
La Squale, La Squale
Un soir, j'me baladais, "Midi minuit" dans l'baladeur
Una noche, estaba paseando, "Mediodía medianoche" en el reproductor
Ce soir, j'vais balader en '63 sur Bagatelle
Esta noche, voy a pasear en '63 por Bagatelle
C'est moi qui la baratine, à 80 sous Comorda
Soy yo quien la engatusa, a 80 bajo Comorda
C'est moi qui l'ai pas raté, rue d'Amsterdam en classe éco'
Soy yo quien no la falló, calle de Ámsterdam en clase económica
Hop hop hop (La Squale) zéro poto, coup du couteau
Hop hop hop (La Squale) cero amigos, golpe de cuchillo
Coûte que coûte, j'ai mon Tekken, décale, j'ai ma tookah
Cueste lo que cueste, tengo mi Tekken, me muevo, tengo mi tookah
Tocard, t'es pas toqué, cool, c'est ton côté Akin
Tonto, no estás loco, genial, es tu lado Akin
Juste à côté, les artistes sont à té-cô
Justo al lado, los artistas están en té-cô
Hop hop hop, hep hep hep, c'est la pépite
Hop hop hop, hep hep hep, es la joya
Hop hop hop, c'est d'la patate, bombarde la vodka-pastèque
Hop hop hop, es patata, bombardea la vodka-sandía
J'suis au souki du souki à Ko Pha Ngan en train d'zouker
Estoy en el souki del souki en Ko Pha Ngan bailando
Au souki du souki j'rallume un pétard de soké
En el souki del souki enciendo un petardo de soké
Hop hop hop, hep hep hep, janvier-janvier dans les pépètes
Hop hop hop, hep hep hep, enero-enero en el dinero
Quarante-trois dans les pépins, la sacoche est pleine de pesos
Cuarenta y tres en los problemas, la bolsa está llena de pesos
Alicante ou Ketama pour pas fumer d'la kétamine
Alicante o Ketama para no fumar ketamina
Maman touchait la cotorep avant d'avoir la cote au rap (sale, sale, sale, sale)
Mamá tocaba la cotorep antes de tener éxito en el rap (sucio, sucio, sucio, sucio)
C'est la poche, t'as capiche, j'ai pas quitté la capuche (nan)
Es el bolsillo, lo entendiste, no dejé el capó (no)
Tout seul 2.0, ici, les hommes savent pas serrer
Solo 2.0, aquí, los hombres no saben apretar
"Tout seul", mon premier son et "Bendero", mes premiers sous
"Solo", mi primera canción y "Bendero", mis primeros ingresos
Un soir, j'me baladais, "Midi minuit" dans l'baladeur
Una noche, estaba paseando, "Mediodía medianoche" en el reproductor
Ce soir, j'vais balader en '63 sur Bagatelle
Esta noche, voy a pasear en '63 por Bagatelle
C'est moi qui la baratine, à 80 sous Comorda
Soy yo quien la engatusa, a 80 bajo Comorda
C'est moi qui l'ai pas raté, rue d'Amsterdam en classe éco'
Soy yo quien no la falló, calle de Ámsterdam en clase económica
Hop hop hop, hep hep hep, j'suis au souki du souki
Hop hop hop, hep hep hep, estoy en el souki del souki
Au souki du souki à Ko Pha Ngan en train d'zouker, ouais
En el souki del souki en Ko Pha Ngan bailando, sí
J'suis au souki du souki
Estoy en el souki del souki
À Ko Pha Ngan en train d'zouker
En Ko Pha Ngan bailando
Hop hop hop, hep hep hep, j'suis au souki du souki
Hop hop hop, hep hep hep, estoy en el souki del souki
Au souki du souki à Ko Pha Ngan en train d'zouker, ouais
En el souki del souki en Ko Pha Ngan bailando, sí
J'suis au souki du souki
Estoy en el souki del souki
À Ko Pha Ngan en train d'zouker
En Ko Pha Ngan bailando
J'étais au souki du souki certains bâtards voulaient zouker
Estaba en el souki del souki algunos bastardos querían bailar
Au souki du souki mais ces bâtards restent zigui
En el souki del souki pero estos bastardos siguen siendo zigui
Au souki du souki j'ai pas compté sur mes sins-cou, eh
En el souki del souki no conté con mis pecados, eh
Même au souki du souki on s'refait comme Zé Pequeno
Incluso en el souki del souki nos recuperamos como Zé Pequeno
Hop hop hop, hep hep hep, c'est la machine à pépètes
Hop hop hop, hep hep hep, es la máquina de dinero
La machine à pépètes, là-bas, qui va bronzer pépère
La máquina de dinero, allá, que va a broncearse tranquilamente
La machine à peket, l'époque d'la bitch et des plaquettes
La máquina de peket, la época de la perra y las placas
Du plaquo' et du platine, j'me suis levé les bras en l'air
De la placa y el platino, levanté los brazos al aire
Hop hop hop, hep hep hep, il est tout seul, bande de tapettes
Hop hop hop, hep hep hep, está solo, banda de maricas
Tout seul, j'ai mis ma Dou', le crocodile a trop la dalle
Solo, puse mi Dou', el cocodrilo tiene mucha hambre
Patate de gorille, en cas d'embrouille, on désembraye
Patada de gorila, en caso de problema, desembragamos
Tu veux d'la patate en cobra et mon coco, faut décoffrer
Quieres patata en cobra y mi coco, tienes que desembolsar
Des vacances de vainqueur, j'charbonne comme un invaincu
Vacaciones de campeón, trabajo como un invicto
Oulala, oulalala, on bandait sur les invendus
Uy, uy, nos excitábamos con los no vendidos
Malamo' au millimètre, dans l'mille au minimum
Malamo' al milímetro, en el blanco al mínimo
Et là, au souki du souki j'me r'fais un pétard de soké
Y allí, en el souki del souki me hago otro petardo de soké
Un soir, j'me baladais, "Midi minuit" dans l'baladeur
Una noche, estaba paseando, "Mediodía medianoche" en el reproductor
Ce soir, j'vais balader en '63 sur Bagatelle
Esta noche, voy a pasear en '63 por Bagatelle
C'est moi qui la baratine, à 80 sous Comorda
Soy yo quien la engatusa, a 80 bajo Comorda
C'est moi qui l'ai pas raté, rue d'Amsterdam en classe éco'
Soy yo quien no la falló, calle de Ámsterdam en clase económica
Hop hop hop (Hop hop hop, hop hop hop, hop hop hop)
Hop hop hop (Hop hop hop, hop hop hop, hop hop hop)
C'est moi qui l'ai pas raté, rue d'Amsterdam en classe éco'
Soy yo quien no la falló, calle de Ámsterdam en clase económica
Hop hop hop (hop hop hop, hop hop hop)
Hop hop hop (hop hop hop, hop hop hop)
C'est moi qui l'ai pas raté, rue d'Amsterdam en classe éco'
Soy yo quien no la falló, calle de Ámsterdam en clase económica
Hop hop hop, hep hep hep, j'suis au souki du souki
Hop hop hop, hep hep hep, estoy en el souki del souki
Au souki du souki à Ko Pha Ngan en train d'zouker, ouais
En el souki del souki en Ko Pha Ngan bailando, sí
J'suis au souki du souki
Estoy en el souki del souki
À Ko Pha Ngan en train d'zouker
En Ko Pha Ngan bailando
Hop hop hop, hep hep hep, j'suis au souki du souki
Hop hop hop, hep hep hep, estoy en el souki del souki
Au souki du souki à Ko Pha Ngan en train d'zouker, ouais
En el souki del souki en Ko Pha Ngan bailando, sí
J'suis au souki du souki
Estoy en el souki del souki
À Ko Pha Ngan en train d'zouker
En Ko Pha Ngan bailando
La Squale, ma gueule, La Squale, sale, sale, sale, sale
La Squale, mi boca, La Squale, sucio, sucio, sucio, sucio
J'suis au souki du souki avec deux folles en train d'zouker
Estoy en el souki del souki con dos locas bailando
Putain, au souki du souki avec deux folles qui m'cassent les côtes
Maldita sea, en el souki del souki con dos locas que me rompen las costillas
La Squale, ma gueule, bisous
La Squale, mi boca, besos
La Squale, la mif'
La Squale, die Mif'
Deuxième album
Zweites Album
Hop hop hop, hep hep hep, c'est la machine à pépètes
Hop hop hop, hep hep hep, das ist die Geldmaschine
C'est moi qui la baratine, à 80 sous Comorda
Ich bin derjenige, der sie anmacht, bei 80 unter Comorda
La Squale
La Squale
La Squale, La Squale
La Squale, La Squale
Un soir, j'me baladais, "Midi minuit" dans l'baladeur
Eines Abends, ich spazierte, "Mittag Mitternacht" im Walkman
Ce soir, j'vais balader en '63 sur Bagatelle
Heute Abend werde ich in '63 auf Bagatelle spazieren gehen
C'est moi qui la baratine, à 80 sous Comorda
Ich bin derjenige, der sie anmacht, bei 80 unter Comorda
C'est moi qui l'ai pas raté, rue d'Amsterdam en classe éco'
Ich bin derjenige, der es nicht verpasst hat, Rue d'Amsterdam in der Economy Class
Hop hop hop (La Squale) zéro poto, coup du couteau
Hop hop hop (La Squale) null Freunde, Messerstich
Coûte que coûte, j'ai mon Tekken, décale, j'ai ma tookah
Koste es was es wolle, ich habe mein Tekken, bewege dich, ich habe meine Tookah
Tocard, t'es pas toqué, cool, c'est ton côté Akin
Trottel, du bist nicht verrückt, cool, das ist deine Akin-Seite
Juste à côté, les artistes sont à té-cô
Gleich nebenan sind die Künstler bei té-cô
Hop hop hop, hep hep hep, c'est la pépite
Hop hop hop, hep hep hep, das ist das Nugget
Hop hop hop, c'est d'la patate, bombarde la vodka-pastèque
Hop hop hop, das ist Kartoffel, bombardiere den Wodka-Wassermelone
J'suis au souki du souki à Ko Pha Ngan en train d'zouker
Ich bin auf dem Souki des Souki in Ko Pha Ngan am Tanzen
Au souki du souki j'rallume un pétard de soké
Auf dem Souki des Souki zünde ich einen Joint von Soké an
Hop hop hop, hep hep hep, janvier-janvier dans les pépètes
Hop hop hop, hep hep hep, Januar-Januar im Geld
Quarante-trois dans les pépins, la sacoche est pleine de pesos
Dreiundvierzig in den Kernen, die Tasche ist voller Pesos
Alicante ou Ketama pour pas fumer d'la kétamine
Alicante oder Ketama, um kein Ketamin zu rauchen
Maman touchait la cotorep avant d'avoir la cote au rap (sale, sale, sale, sale)
Mama bekam die Cotorep, bevor sie im Rap angesagt war (schmutzig, schmutzig, schmutzig, schmutzig)
C'est la poche, t'as capiche, j'ai pas quitté la capuche (nan)
Das ist die Tasche, du hast verstanden, ich habe die Kapuze nicht verlassen (nein)
Tout seul 2.0, ici, les hommes savent pas serrer
Allein 2.0, hier können die Männer nicht festhalten
"Tout seul", mon premier son et "Bendero", mes premiers sous
"Allein", mein erster Song und "Bendero", mein erstes Geld
Un soir, j'me baladais, "Midi minuit" dans l'baladeur
Eines Abends, ich spazierte, "Mittag Mitternacht" im Walkman
Ce soir, j'vais balader en '63 sur Bagatelle
Heute Abend werde ich in '63 auf Bagatelle spazieren gehen
C'est moi qui la baratine, à 80 sous Comorda
Ich bin derjenige, der sie anmacht, bei 80 unter Comorda
C'est moi qui l'ai pas raté, rue d'Amsterdam en classe éco'
Ich bin derjenige, der es nicht verpasst hat, Rue d'Amsterdam in der Economy Class
Hop hop hop, hep hep hep, j'suis au souki du souki
Hop hop hop, hep hep hep, ich bin auf dem Souki des Souki
Au souki du souki à Ko Pha Ngan en train d'zouker, ouais
Auf dem Souki des Souki in Ko Pha Ngan am Tanzen, ja
J'suis au souki du souki
Ich bin auf dem Souki des Souki
À Ko Pha Ngan en train d'zouker
In Ko Pha Ngan am Tanzen
Hop hop hop, hep hep hep, j'suis au souki du souki
Hop hop hop, hep hep hep, ich bin auf dem Souki des Souki
Au souki du souki à Ko Pha Ngan en train d'zouker, ouais
Auf dem Souki des Souki in Ko Pha Ngan am Tanzen, ja
J'suis au souki du souki
Ich bin auf dem Souki des Souki
À Ko Pha Ngan en train d'zouker
In Ko Pha Ngan am Tanzen
J'étais au souki du souki certains bâtards voulaient zouker
Ich war auf dem Souki des Souki, einige Bastarde wollten tanzen
Au souki du souki mais ces bâtards restent zigui
Auf dem Souki des Souki, aber diese Bastarde bleiben Zigui
Au souki du souki j'ai pas compté sur mes sins-cou, eh
Auf dem Souki des Souki habe ich nicht auf meine Sins-cou gezählt, eh
Même au souki du souki on s'refait comme Zé Pequeno
Selbst auf dem Souki des Souki machen wir uns wieder wie Zé Pequeno
Hop hop hop, hep hep hep, c'est la machine à pépètes
Hop hop hop, hep hep hep, das ist die Geldmaschine
La machine à pépètes, là-bas, qui va bronzer pépère
Die Geldmaschine, dort, die sich in Ruhe bräunt
La machine à peket, l'époque d'la bitch et des plaquettes
Die Peket-Maschine, die Zeit der Schlampe und der Plaketten
Du plaquo' et du platine, j'me suis levé les bras en l'air
Von Plaque und Platin, ich habe die Arme in die Luft gehoben
Hop hop hop, hep hep hep, il est tout seul, bande de tapettes
Hop hop hop, hep hep hep, er ist ganz allein, Bande von Schwuchteln
Tout seul, j'ai mis ma Dou', le crocodile a trop la dalle
Ganz allein, ich habe meine Dou' aufgesetzt, das Krokodil hat zu viel Hunger
Patate de gorille, en cas d'embrouille, on désembraye
Gorillakartoffel, im Falle eines Streits, wir entkuppeln
Tu veux d'la patate en cobra et mon coco, faut décoffrer
Du willst Kartoffel in Cobra und mein Kumpel, du musst auspacken
Des vacances de vainqueur, j'charbonne comme un invaincu
Urlaub des Siegers, ich arbeite wie ein Unbesiegter
Oulala, oulalala, on bandait sur les invendus
Oulala, oulalala, wir standen auf den unverkauften
Malamo' au millimètre, dans l'mille au minimum
Malamo' auf den Millimeter, im Tausendstel Minimum
Et là, au souki du souki j'me r'fais un pétard de soké
Und dort, auf dem Souki des Souki, mache ich mir noch einen Joint von Soké
Un soir, j'me baladais, "Midi minuit" dans l'baladeur
Eines Abends, ich spazierte, "Mittag Mitternacht" im Walkman
Ce soir, j'vais balader en '63 sur Bagatelle
Heute Abend werde ich in '63 auf Bagatelle spazieren gehen
C'est moi qui la baratine, à 80 sous Comorda
Ich bin derjenige, der sie anmacht, bei 80 unter Comorda
C'est moi qui l'ai pas raté, rue d'Amsterdam en classe éco'
Ich bin derjenige, der es nicht verpasst hat, Rue d'Amsterdam in der Economy Class
Hop hop hop (Hop hop hop, hop hop hop, hop hop hop)
Hop hop hop (Hop hop hop, hop hop hop, hop hop hop)
C'est moi qui l'ai pas raté, rue d'Amsterdam en classe éco'
Ich bin derjenige, der es nicht verpasst hat, Rue d'Amsterdam in der Economy Class
Hop hop hop (hop hop hop, hop hop hop)
Hop hop hop (hop hop hop, hop hop hop)
C'est moi qui l'ai pas raté, rue d'Amsterdam en classe éco'
Ich bin derjenige, der es nicht verpasst hat, Rue d'Amsterdam in der Economy Class
Hop hop hop, hep hep hep, j'suis au souki du souki
Hop hop hop, hep hep hep, ich bin auf dem Souki des Souki
Au souki du souki à Ko Pha Ngan en train d'zouker, ouais
Auf dem Souki des Souki in Ko Pha Ngan am Tanzen, ja
J'suis au souki du souki
Ich bin auf dem Souki des Souki
À Ko Pha Ngan en train d'zouker
In Ko Pha Ngan am Tanzen
Hop hop hop, hep hep hep, j'suis au souki du souki
Hop hop hop, hep hep hep, ich bin auf dem Souki des Souki
Au souki du souki à Ko Pha Ngan en train d'zouker, ouais
Auf dem Souki des Souki in Ko Pha Ngan am Tanzen, ja
J'suis au souki du souki
Ich bin auf dem Souki des Souki
À Ko Pha Ngan en train d'zouker
In Ko Pha Ngan am Tanzen
La Squale, ma gueule, La Squale, sale, sale, sale, sale
La Squale, mein Gesicht, La Squale, schmutzig, schmutzig, schmutzig, schmutzig
J'suis au souki du souki avec deux folles en train d'zouker
Ich bin auf dem Souki des Souki mit zwei Verrückten am Tanzen
Putain, au souki du souki avec deux folles qui m'cassent les côtes
Verdammt, auf dem Souki des Souki mit zwei Verrückten, die mir die Rippen brechen
La Squale, ma gueule, bisous
La Squale, mein Gesicht, Küsse