Benjamin Bazzazian, Christian Falk, David Conen, Dirk Berger, Farhad Samadzada, Mario Wesser, Marten Laciny, Raphael Schalz, Vincent von Schlippenbach
Geld, Geld, Geld!
Geld, Geld, Geld! (Eh!)
Egal, ob bar oder mit Karte, Basar oder Katar
Ich zück' die Schwarze, zwanzig Karat auf deinem Gürtel
Doch du kannst nicht mal Karate, schenk mir 'n freien Nachmittag
Hol dir 'ne Orang-Utan Patenschaft
Und dass dein Kragen platzt, liegt daran, dass dein Kragen kratzt
Lauf los, kauf dir so viel wie du ertragen kannst
Geiz ist doch nicht geil, was will ich mit 'nem Haus?
Will 'ne Villa, wenn mein Nachbar weiter stresst, hol' ich 'nen Auftragskiller
Falls ich ma' kein Geld mehr hab', was ich mir gut vorstellen kann
Fang' ich an beim Ordnungsamt, hinder' euch am Porsche fahren
Mein Portemonnaie lässt die Korken knallen
Los, mach es leer und schmeiß es in den Dreck!
Das Geld muss weg!
Das ganze Geld muss weg!
Schreib einen Scheck Verwendungszweck, du
Bezahl' mit meinem Leben, hab' nichts Besseres zu tun
Ja, das Geld muss weg!
Das ganze Geld muss weg!
Schreib den nächsten Scheck Verwendungszweck, du
Hau' alles raus endlich komm' ich ma' dazu
Geld, Geld, Geld!
Das ganze Geld muss weg!
Ängste, Schuldgefühle, Depressionen
Sind keine Antwort auf 'nen Kaufrausch mit 'ner Frau, für die's sich lohnt
Ich bau' dir einen Thron, schenk' dir 'n Megafon
Wenn du willst, drei Töchter und 'n Sohn
Bin mittlerweile wie dein Hund hab 'ne große Schnauze
Nenn mich Julius C&A, ich kam, sah und kaufte
Komm' vom Geldregen in die Traufe, schraub' an mei'm Ego
Sind das Duo infernale, unterstütz' deine Paketsucht
Falls ich ma' kein Geld mehr hab', was sich nicht vermeiden lässt
Spring' ich vor die Autos, wisch' den Dreck von eurer Scheibe weg
Bestelle Austern und Sekt, Canapés aufm Tablett
Auch wenn es dir nicht schmeckt!
Das Geld muss weg!
Das ganze Geld muss weg!
Schreib einen Scheck Verwendungszweck, du
Bezahl' mit meinem Leben, hab' nichts Besseres zu tun
Ja, das Geld muss weg!
Das ganze Geld muss weg!
Schreib den nächsten Scheck Verwendungszweck du
Hau' alles raus endlich komm' ich ma' dazu
Scheck!
Geld, Geld, Geld!
Geld, Geld, Geld, Geld!
Das ganze Geld muss weg!
Scheck! (Geld, Geld, Geld!)
Geld, Geld, Geld, Geld! Scheck!
Das ganze Geld muss weg! (Scheck one, Scheck two)
Ich bezahl' mit meinem Leben, hab' sonst einfach nichts zu tun
Das Geld muss weg!
Das ganze Geld muss weg!
Können uns nicht dagegen wehren
Nein, das Geld muss weg!
Doch es lohnt es sich nicht ohne dich
Komm, leg dich ohne mich ins Bett!
Ich kletter' da jetzt hoch, hoffentlich bleibt alles dran
Wenn's tatsächlich klappt gibt es jetzt den Sprung
Vom Schrank, yeah
Den Sprung vom Schrank, woah
Geld, Geld, Geld!
Soldi, soldi, soldi!
Geld, Geld, Geld! (Eh!)
Soldi, soldi, soldi! (Eh!)
Egal, ob bar oder mit Karte, Basar oder Katar
Non importa se in contanti o con carta, bazar o Qatar
Ich zück' die Schwarze, zwanzig Karat auf deinem Gürtel
Tiro fuori la nera, venti carati sulla tua cintura
Doch du kannst nicht mal Karate, schenk mir 'n freien Nachmittag
Ma tu non sai nemmeno fare karate, regalami un pomeriggio libero
Hol dir 'ne Orang-Utan Patenschaft
Prenditi un'adozione di un orangotango
Und dass dein Kragen platzt, liegt daran, dass dein Kragen kratzt
E se il tuo colletto scoppia, è perché il tuo colletto graffia
Lauf los, kauf dir so viel wie du ertragen kannst
Corri, comprati tutto quello che puoi sopportare
Geiz ist doch nicht geil, was will ich mit 'nem Haus?
L'avarizia non è affatto sexy, che cosa voglio con una casa?
Will 'ne Villa, wenn mein Nachbar weiter stresst, hol' ich 'nen Auftragskiller
Voglio una villa, se il mio vicino continua a stressare, prendo un killer su commissione
Falls ich ma' kein Geld mehr hab', was ich mir gut vorstellen kann
Se un giorno non avrò più soldi, cosa che posso immaginare bene
Fang' ich an beim Ordnungsamt, hinder' euch am Porsche fahren
Comincerò a lavorare per l'ufficio dell'ordine, vi impedirò di guidare Porsche
Mein Portemonnaie lässt die Korken knallen
Il mio portafoglio fa saltare i tappi
Los, mach es leer und schmeiß es in den Dreck!
Dai, svuotalo e gettalo nella sporcizia!
Das Geld muss weg!
I soldi devono andare!
Das ganze Geld muss weg!
Tutti i soldi devono andare!
Schreib einen Scheck Verwendungszweck, du
Scrivi un assegno con la causale, tu
Bezahl' mit meinem Leben, hab' nichts Besseres zu tun
Pago con la mia vita, non ho niente di meglio da fare
Ja, das Geld muss weg!
Sì, i soldi devono andare!
Das ganze Geld muss weg!
Tutti i soldi devono andare!
Schreib den nächsten Scheck Verwendungszweck, du
Scrivi il prossimo assegno con la causale, tu
Hau' alles raus endlich komm' ich ma' dazu
Spendi tutto finalmente arrivo a farlo
Geld, Geld, Geld!
Soldi, soldi, soldi!
Das ganze Geld muss weg!
Tutti i soldi devono andare!
Ängste, Schuldgefühle, Depressionen
Paura, sensi di colpa, depressione
Sind keine Antwort auf 'nen Kaufrausch mit 'ner Frau, für die's sich lohnt
Non sono una risposta a una shopping mania con una donna per cui ne vale la pena
Ich bau' dir einen Thron, schenk' dir 'n Megafon
Ti costruisco un trono, ti regalo un megafono
Wenn du willst, drei Töchter und 'n Sohn
Se vuoi, tre figlie e un figlio
Bin mittlerweile wie dein Hund hab 'ne große Schnauze
Ormai sono come il tuo cane ho una grande bocca
Nenn mich Julius C&A, ich kam, sah und kaufte
Chiamami Giulio C&A, sono venuto, ho visto e ho comprato
Komm' vom Geldregen in die Traufe, schraub' an mei'm Ego
Passo dalla pioggia di soldi alla grondaia, avvito il mio ego
Sind das Duo infernale, unterstütz' deine Paketsucht
Siamo il duo infernale, sostengo la tua dipendenza dai pacchetti
Falls ich ma' kein Geld mehr hab', was sich nicht vermeiden lässt
Se un giorno non avrò più soldi, cosa che non si può evitare
Spring' ich vor die Autos, wisch' den Dreck von eurer Scheibe weg
Salto davanti alle auto, pulisco lo sporco dal vostro parabrezza
Bestelle Austern und Sekt, Canapés aufm Tablett
Ordino ostriche e champagne, canapé sul vassoio
Auch wenn es dir nicht schmeckt!
Anche se non ti piace!
Das Geld muss weg!
I soldi devono andare!
Das ganze Geld muss weg!
Tutti i soldi devono andare!
Schreib einen Scheck Verwendungszweck, du
Scrivi un assegno con la causale, tu
Bezahl' mit meinem Leben, hab' nichts Besseres zu tun
Pago con la mia vita, non ho niente di meglio da fare
Ja, das Geld muss weg!
Sì, i soldi devono andare!
Das ganze Geld muss weg!
Tutti i soldi devono andare!
Schreib den nächsten Scheck Verwendungszweck du
Scrivi il prossimo assegno con la causale, tu
Hau' alles raus endlich komm' ich ma' dazu
Spendi tutto finalmente arrivo a farlo
Scheck!
Assegno!
Geld, Geld, Geld!
Soldi, soldi, soldi!
Geld, Geld, Geld, Geld!
Soldi, soldi, soldi, soldi!
Das ganze Geld muss weg!
Tutti i soldi devono andare!
Scheck! (Geld, Geld, Geld!)
Assegno! (Soldi, soldi, soldi!)
Geld, Geld, Geld, Geld! Scheck!
Soldi, soldi, soldi, soldi! Assegno!
Das ganze Geld muss weg! (Scheck one, Scheck two)
Tutti i soldi devono andare! (Assegno uno, assegno due)
Ich bezahl' mit meinem Leben, hab' sonst einfach nichts zu tun
Pago con la mia vita, altrimenti non ho niente da fare
Das Geld muss weg!
I soldi devono andare!
Das ganze Geld muss weg!
Tutti i soldi devono andare!
Können uns nicht dagegen wehren
Non possiamo resistere
Nein, das Geld muss weg!
No, i soldi devono andare!
Doch es lohnt es sich nicht ohne dich
Ma non vale la pena senza di te
Komm, leg dich ohne mich ins Bett!
Vieni, vai a letto senza di me!
Ich kletter' da jetzt hoch, hoffentlich bleibt alles dran
Sto salendo lì ora, spero che tutto rimanga attaccato
Wenn's tatsächlich klappt gibt es jetzt den Sprung
Se funziona davvero, ora c'è il salto
Vom Schrank, yeah
Dal guardaroba, yeah
Den Sprung vom Schrank, woah
Il salto dal guardaroba, woah
Geld, Geld, Geld!
Dinheiro, dinheiro, dinheiro!
Geld, Geld, Geld! (Eh!)
Dinheiro, dinheiro, dinheiro! (Eh!)
Egal, ob bar oder mit Karte, Basar oder Katar
Não importa se é em dinheiro ou com cartão, bazar ou Catar
Ich zück' die Schwarze, zwanzig Karat auf deinem Gürtel
Eu saco o preto, vinte quilates no teu cinto
Doch du kannst nicht mal Karate, schenk mir 'n freien Nachmittag
Mas você nem sabe karatê, me dê uma tarde livre
Hol dir 'ne Orang-Utan Patenschaft
Adote um orangotango
Und dass dein Kragen platzt, liegt daran, dass dein Kragen kratzt
E se a sua gola está apertada, é porque a sua gola está arranhando
Lauf los, kauf dir so viel wie du ertragen kannst
Vá em frente, compre o quanto você puder aguentar
Geiz ist doch nicht geil, was will ich mit 'nem Haus?
Avareza não é legal, o que eu quero com uma casa?
Will 'ne Villa, wenn mein Nachbar weiter stresst, hol' ich 'nen Auftragskiller
Quero uma mansão, se meu vizinho continuar me estressando, eu contrato um assassino
Falls ich ma' kein Geld mehr hab', was ich mir gut vorstellen kann
Se eu ficar sem dinheiro, o que eu posso imaginar
Fang' ich an beim Ordnungsamt, hinder' euch am Porsche fahren
Começo a trabalhar no departamento de ordem, impedindo vocês de dirigirem Porsches
Mein Portemonnaie lässt die Korken knallen
Minha carteira faz as rolhas estourarem
Los, mach es leer und schmeiß es in den Dreck!
Vá em frente, esvazie-a e jogue-a na sujeira!
Das Geld muss weg!
O dinheiro tem que ir!
Das ganze Geld muss weg!
Todo o dinheiro tem que ir!
Schreib einen Scheck Verwendungszweck, du
Escreva um cheque com o propósito, você
Bezahl' mit meinem Leben, hab' nichts Besseres zu tun
Pago com a minha vida, não tenho nada melhor para fazer
Ja, das Geld muss weg!
Sim, o dinheiro tem que ir!
Das ganze Geld muss weg!
Todo o dinheiro tem que ir!
Schreib den nächsten Scheck Verwendungszweck, du
Escreva o próximo cheque com o propósito, você
Hau' alles raus endlich komm' ich ma' dazu
Gaste tudo, finalmente eu consigo
Geld, Geld, Geld!
Dinheiro, dinheiro, dinheiro!
Das ganze Geld muss weg!
Todo o dinheiro tem que ir!
Ängste, Schuldgefühle, Depressionen
Medos, sentimentos de culpa, depressão
Sind keine Antwort auf 'nen Kaufrausch mit 'ner Frau, für die's sich lohnt
Não são resposta para um frenesi de compras com uma mulher que vale a pena
Ich bau' dir einen Thron, schenk' dir 'n Megafon
Eu construo um trono para você, te dou um megafone
Wenn du willst, drei Töchter und 'n Sohn
Se você quiser, três filhas e um filho
Bin mittlerweile wie dein Hund hab 'ne große Schnauze
Agora sou como o seu cachorro, tenho uma boca grande
Nenn mich Julius C&A, ich kam, sah und kaufte
Me chame de Júlio C&A, eu vim, vi e comprei
Komm' vom Geldregen in die Traufe, schraub' an mei'm Ego
Saio da chuva de dinheiro para a sarjeta, mexo no meu ego
Sind das Duo infernale, unterstütz' deine Paketsucht
Somos o duo infernal, apoio o seu vício em pacotes
Falls ich ma' kein Geld mehr hab', was sich nicht vermeiden lässt
Se eu ficar sem dinheiro, o que é inevitável
Spring' ich vor die Autos, wisch' den Dreck von eurer Scheibe weg
Eu pulo na frente dos carros, limpo a sujeira do seu para-brisa
Bestelle Austern und Sekt, Canapés aufm Tablett
Peço ostras e champanhe, canapés na bandeja
Auch wenn es dir nicht schmeckt!
Mesmo que você não goste!
Das Geld muss weg!
O dinheiro tem que ir!
Das ganze Geld muss weg!
Todo o dinheiro tem que ir!
Schreib einen Scheck Verwendungszweck, du
Escreva um cheque com o propósito, você
Bezahl' mit meinem Leben, hab' nichts Besseres zu tun
Pago com a minha vida, não tenho nada melhor para fazer
Ja, das Geld muss weg!
Sim, o dinheiro tem que ir!
Das ganze Geld muss weg!
Todo o dinheiro tem que ir!
Schreib den nächsten Scheck Verwendungszweck du
Escreva o próximo cheque com o propósito, você
Hau' alles raus endlich komm' ich ma' dazu
Gaste tudo, finalmente eu consigo
Scheck!
Cheque!
Geld, Geld, Geld!
Dinheiro, dinheiro, dinheiro!
Geld, Geld, Geld, Geld!
Dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro!
Das ganze Geld muss weg!
Todo o dinheiro tem que ir!
Scheck! (Geld, Geld, Geld!)
Cheque! (Dinheiro, dinheiro, dinheiro!)
Geld, Geld, Geld, Geld! Scheck!
Dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro! Cheque!
Das ganze Geld muss weg! (Scheck one, Scheck two)
Todo o dinheiro tem que ir! (Cheque um, cheque dois)
Ich bezahl' mit meinem Leben, hab' sonst einfach nichts zu tun
Pago com a minha vida, não tenho mais nada para fazer
Das Geld muss weg!
O dinheiro tem que ir!
Das ganze Geld muss weg!
Todo o dinheiro tem que ir!
Können uns nicht dagegen wehren
Não podemos resistir
Nein, das Geld muss weg!
Não, o dinheiro tem que ir!
Doch es lohnt es sich nicht ohne dich
Mas não vale a pena sem você
Komm, leg dich ohne mich ins Bett!
Vá, deite-se sem mim na cama!
Ich kletter' da jetzt hoch, hoffentlich bleibt alles dran
Eu vou subir lá agora, espero que tudo fique no lugar
Wenn's tatsächlich klappt gibt es jetzt den Sprung
Se realmente funcionar, agora é a hora do salto
Vom Schrank, yeah
Do armário, yeah
Den Sprung vom Schrank, woah
O salto do armário, woah
Geld, Geld, Geld!
Money, money, money!
Geld, Geld, Geld! (Eh!)
Money, money, money! (Eh!)
Egal, ob bar oder mit Karte, Basar oder Katar
Whether cash or card, bazaar or Qatar
Ich zück' die Schwarze, zwanzig Karat auf deinem Gürtel
I pull out the black one, twenty carats on your belt
Doch du kannst nicht mal Karate, schenk mir 'n freien Nachmittag
But you can't even do karate, give me a free afternoon
Hol dir 'ne Orang-Utan Patenschaft
Get an orangutan sponsorship
Und dass dein Kragen platzt, liegt daran, dass dein Kragen kratzt
And the fact that your collar bursts is because your collar scratches
Lauf los, kauf dir so viel wie du ertragen kannst
Run, buy as much as you can bear
Geiz ist doch nicht geil, was will ich mit 'nem Haus?
Greed is not cool, what do I want with a house?
Will 'ne Villa, wenn mein Nachbar weiter stresst, hol' ich 'nen Auftragskiller
I want a villa, if my neighbor keeps stressing, I'll get a hitman
Falls ich ma' kein Geld mehr hab', was ich mir gut vorstellen kann
If I ever run out of money, which I can well imagine
Fang' ich an beim Ordnungsamt, hinder' euch am Porsche fahren
I'll start at the regulatory office, preventing you from driving Porsche
Mein Portemonnaie lässt die Korken knallen
My wallet pops the corks
Los, mach es leer und schmeiß es in den Dreck!
Go on, empty it and throw it in the dirt!
Das Geld muss weg!
The money must go!
Das ganze Geld muss weg!
All the money must go!
Schreib einen Scheck Verwendungszweck, du
Write a check purpose, you
Bezahl' mit meinem Leben, hab' nichts Besseres zu tun
Pay with my life, have nothing better to do
Ja, das Geld muss weg!
Yes, the money must go!
Das ganze Geld muss weg!
All the money must go!
Schreib den nächsten Scheck Verwendungszweck, du
Write the next check purpose, you
Hau' alles raus endlich komm' ich ma' dazu
Spend it all finally I get to it
Geld, Geld, Geld!
Money, money, money!
Das ganze Geld muss weg!
All the money must go!
Ängste, Schuldgefühle, Depressionen
Fears, guilt, depression
Sind keine Antwort auf 'nen Kaufrausch mit 'ner Frau, für die's sich lohnt
Are no answer to a shopping spree with a woman worth it
Ich bau' dir einen Thron, schenk' dir 'n Megafon
I'll build you a throne, give you a megaphone
Wenn du willst, drei Töchter und 'n Sohn
If you want, three daughters and a son
Bin mittlerweile wie dein Hund hab 'ne große Schnauze
By now I'm like your dog have a big mouth
Nenn mich Julius C&A, ich kam, sah und kaufte
Call me Julius C&A, I came, saw and bought
Komm' vom Geldregen in die Traufe, schraub' an mei'm Ego
Come from the money rain into the eaves, screw on my ego
Sind das Duo infernale, unterstütz' deine Paketsucht
Are the duo infernale, support your package addiction
Falls ich ma' kein Geld mehr hab', was sich nicht vermeiden lässt
If I ever run out of money, which can't be avoided
Spring' ich vor die Autos, wisch' den Dreck von eurer Scheibe weg
I'll jump in front of the cars, wipe the dirt off your windshield
Bestelle Austern und Sekt, Canapés aufm Tablett
Order oysters and champagne, canapés on the tray
Auch wenn es dir nicht schmeckt!
Even if you don't like it!
Das Geld muss weg!
The money must go!
Das ganze Geld muss weg!
All the money must go!
Schreib einen Scheck Verwendungszweck, du
Write a check purpose, you
Bezahl' mit meinem Leben, hab' nichts Besseres zu tun
Pay with my life, have nothing better to do
Ja, das Geld muss weg!
Yes, the money must go!
Das ganze Geld muss weg!
All the money must go!
Schreib den nächsten Scheck Verwendungszweck du
Write the next check purpose, you
Hau' alles raus endlich komm' ich ma' dazu
Spend it all finally I get to it
Scheck!
Check!
Geld, Geld, Geld!
Money, money, money!
Geld, Geld, Geld, Geld!
Money, money, money, money!
Das ganze Geld muss weg!
All the money must go!
Scheck! (Geld, Geld, Geld!)
Check! (Money, money, money!)
Geld, Geld, Geld, Geld! Scheck!
Money, money, money, money! Check!
Das ganze Geld muss weg! (Scheck one, Scheck two)
All the money must go! (Check one, Check two)
Ich bezahl' mit meinem Leben, hab' sonst einfach nichts zu tun
I pay with my life, have nothing else to do
Das Geld muss weg!
The money must go!
Das ganze Geld muss weg!
All the money must go!
Können uns nicht dagegen wehren
Can't resist it
Nein, das Geld muss weg!
No, the money must go!
Doch es lohnt es sich nicht ohne dich
But it's not worth it without you
Komm, leg dich ohne mich ins Bett!
Come, lay down without me in bed!
Ich kletter' da jetzt hoch, hoffentlich bleibt alles dran
I'm climbing up there now, hopefully everything stays on
Wenn's tatsächlich klappt gibt es jetzt den Sprung
If it actually works, there's now the jump
Vom Schrank, yeah
From the closet, yeah
Den Sprung vom Schrank, woah
The jump from the closet, woah
Geld, Geld, Geld!
¡Dinero, dinero, dinero!
Geld, Geld, Geld! (Eh!)
¡Dinero, dinero, dinero! (¡Eh!)
Egal, ob bar oder mit Karte, Basar oder Katar
No importa si es en efectivo o con tarjeta, bazar o Qatar
Ich zück' die Schwarze, zwanzig Karat auf deinem Gürtel
Saco la negra, veinte quilates en tu cinturón
Doch du kannst nicht mal Karate, schenk mir 'n freien Nachmittag
Pero ni siquiera sabes karate, dame una tarde libre
Hol dir 'ne Orang-Utan Patenschaft
Consigue una adopción de orangután
Und dass dein Kragen platzt, liegt daran, dass dein Kragen kratzt
Y si tu cuello está apretado, es porque tu cuello está rascando
Lauf los, kauf dir so viel wie du ertragen kannst
Corre, compra todo lo que puedas soportar
Geiz ist doch nicht geil, was will ich mit 'nem Haus?
La avaricia no es genial, ¿qué quiero con una casa?
Will 'ne Villa, wenn mein Nachbar weiter stresst, hol' ich 'nen Auftragskiller
Quiero una villa, si mi vecino sigue molestando, contrataré a un asesino a sueldo
Falls ich ma' kein Geld mehr hab', was ich mir gut vorstellen kann
Si alguna vez me quedo sin dinero, lo que puedo imaginar fácilmente
Fang' ich an beim Ordnungsamt, hinder' euch am Porsche fahren
Empezaré en la oficina de orden público, impidiéndote conducir un Porsche
Mein Portemonnaie lässt die Korken knallen
Mi cartera hace estallar los corchos
Los, mach es leer und schmeiß es in den Dreck!
Vamos, vacíala y tírala a la basura!
Das Geld muss weg!
¡El dinero debe irse!
Das ganze Geld muss weg!
¡Todo el dinero debe irse!
Schreib einen Scheck Verwendungszweck, du
Escribe un cheque con propósito, tú
Bezahl' mit meinem Leben, hab' nichts Besseres zu tun
Pago con mi vida, no tengo nada mejor que hacer
Ja, das Geld muss weg!
Sí, ¡el dinero debe irse!
Das ganze Geld muss weg!
¡Todo el dinero debe irse!
Schreib den nächsten Scheck Verwendungszweck, du
Escribe el siguiente cheque con propósito, tú
Hau' alles raus endlich komm' ich ma' dazu
Gasta todo, finalmente tengo la oportunidad de hacerlo
Geld, Geld, Geld!
¡Dinero, dinero, dinero!
Das ganze Geld muss weg!
¡Todo el dinero debe irse!
Ängste, Schuldgefühle, Depressionen
Miedos, sentimientos de culpa, depresiones
Sind keine Antwort auf 'nen Kaufrausch mit 'ner Frau, für die's sich lohnt
No son una respuesta a un frenesí de compras con una mujer que vale la pena
Ich bau' dir einen Thron, schenk' dir 'n Megafon
Te construiré un trono, te regalaré un megáfono
Wenn du willst, drei Töchter und 'n Sohn
Si quieres, tres hijas y un hijo
Bin mittlerweile wie dein Hund hab 'ne große Schnauze
Ahora soy como tu perro, tengo una gran boca
Nenn mich Julius C&A, ich kam, sah und kaufte
Llámame Julius C&A, vine, vi y compré
Komm' vom Geldregen in die Traufe, schraub' an mei'm Ego
Voy de la lluvia de dinero a la trampa, ajusto mi ego
Sind das Duo infernale, unterstütz' deine Paketsucht
Somos el dúo infernal, apoyo tu adicción a los paquetes
Falls ich ma' kein Geld mehr hab', was sich nicht vermeiden lässt
Si alguna vez me quedo sin dinero, lo que es inevitable
Spring' ich vor die Autos, wisch' den Dreck von eurer Scheibe weg
Saltaré delante de los coches, limpiaré la suciedad de tu parabrisas
Bestelle Austern und Sekt, Canapés aufm Tablett
Pido ostras y champán, canapés en la bandeja
Auch wenn es dir nicht schmeckt!
¡Incluso si no te gusta!
Das Geld muss weg!
¡El dinero debe irse!
Das ganze Geld muss weg!
¡Todo el dinero debe irse!
Schreib einen Scheck Verwendungszweck, du
Escribe un cheque con propósito, tú
Bezahl' mit meinem Leben, hab' nichts Besseres zu tun
Pago con mi vida, no tengo nada mejor que hacer
Ja, das Geld muss weg!
Sí, ¡el dinero debe irse!
Das ganze Geld muss weg!
¡Todo el dinero debe irse!
Schreib den nächsten Scheck Verwendungszweck du
Escribe el siguiente cheque con propósito, tú
Hau' alles raus endlich komm' ich ma' dazu
Gasta todo, finalmente tengo la oportunidad de hacerlo
Scheck!
¡Cheque!
Geld, Geld, Geld!
¡Dinero, dinero, dinero!
Geld, Geld, Geld, Geld!
¡Dinero, dinero, dinero, dinero!
Das ganze Geld muss weg!
¡Todo el dinero debe irse!
Scheck! (Geld, Geld, Geld!)
¡Cheque! (¡Dinero, dinero, dinero!)
Geld, Geld, Geld, Geld! Scheck!
¡Dinero, dinero, dinero, dinero! ¡Cheque!
Das ganze Geld muss weg! (Scheck one, Scheck two)
¡Todo el dinero debe irse! (Cheque uno, cheque dos)
Ich bezahl' mit meinem Leben, hab' sonst einfach nichts zu tun
Pago con mi vida, no tengo nada mejor que hacer
Das Geld muss weg!
¡El dinero debe irse!
Das ganze Geld muss weg!
¡Todo el dinero debe irse!
Können uns nicht dagegen wehren
No podemos resistirnos
Nein, das Geld muss weg!
No, ¡el dinero debe irse!
Doch es lohnt es sich nicht ohne dich
Pero no vale la pena sin ti
Komm, leg dich ohne mich ins Bett!
Ven, acuéstate sin mí en la cama!
Ich kletter' da jetzt hoch, hoffentlich bleibt alles dran
Voy a subir allí ahora, espero que todo se quede en su lugar
Wenn's tatsächlich klappt gibt es jetzt den Sprung
Si realmente funciona, ahora es el momento de saltar
Vom Schrank, yeah
Desde el armario, sí
Den Sprung vom Schrank, woah
El salto desde el armario, woah
Geld, Geld, Geld!
Argent, argent, argent !
Geld, Geld, Geld! (Eh!)
Argent, argent, argent ! (Eh !)
Egal, ob bar oder mit Karte, Basar oder Katar
Peu importe, en espèces ou par carte, bazar ou Qatar
Ich zück' die Schwarze, zwanzig Karat auf deinem Gürtel
Je sors la noire, vingt carats sur ta ceinture
Doch du kannst nicht mal Karate, schenk mir 'n freien Nachmittag
Mais tu ne sais même pas faire du karaté, donne-moi un après-midi libre
Hol dir 'ne Orang-Utan Patenschaft
Prends une adoption d'orang-outan
Und dass dein Kragen platzt, liegt daran, dass dein Kragen kratzt
Et si ton col éclate, c'est parce que ton col gratte
Lauf los, kauf dir so viel wie du ertragen kannst
Cours, achète autant que tu peux supporter
Geiz ist doch nicht geil, was will ich mit 'nem Haus?
L'avarice n'est pas cool, que vais-je faire avec une maison ?
Will 'ne Villa, wenn mein Nachbar weiter stresst, hol' ich 'nen Auftragskiller
Je veux une villa, si mon voisin continue à me stresser, j'engage un tueur à gages
Falls ich ma' kein Geld mehr hab', was ich mir gut vorstellen kann
Si jamais je n'ai plus d'argent, ce que je peux bien imaginer
Fang' ich an beim Ordnungsamt, hinder' euch am Porsche fahren
Je commence à travailler pour le service d'ordre, je vous empêche de conduire des Porsche
Mein Portemonnaie lässt die Korken knallen
Mon portefeuille fait sauter les bouchons
Los, mach es leer und schmeiß es in den Dreck!
Allez, vide-le et jette-le dans la saleté !
Das Geld muss weg!
L'argent doit disparaître !
Das ganze Geld muss weg!
Tout l'argent doit disparaître !
Schreib einen Scheck Verwendungszweck, du
Écris un chèque à l'ordre de, tu
Bezahl' mit meinem Leben, hab' nichts Besseres zu tun
Paie avec ma vie, je n'ai rien de mieux à faire
Ja, das Geld muss weg!
Oui, l'argent doit disparaître !
Das ganze Geld muss weg!
Tout l'argent doit disparaître !
Schreib den nächsten Scheck Verwendungszweck, du
Écris le prochain chèque à l'ordre de, tu
Hau' alles raus endlich komm' ich ma' dazu
Dépense tout enfin j'y arrive
Geld, Geld, Geld!
Argent, argent, argent !
Das ganze Geld muss weg!
Tout l'argent doit disparaître !
Ängste, Schuldgefühle, Depressionen
Peurs, culpabilité, dépressions
Sind keine Antwort auf 'nen Kaufrausch mit 'ner Frau, für die's sich lohnt
Ne sont pas une réponse à une frénésie d'achat avec une femme qui en vaut la peine
Ich bau' dir einen Thron, schenk' dir 'n Megafon
Je te construis un trône, je t'offre un mégaphone
Wenn du willst, drei Töchter und 'n Sohn
Si tu veux, trois filles et un fils
Bin mittlerweile wie dein Hund hab 'ne große Schnauze
Je suis maintenant comme ton chien j'ai une grande gueule
Nenn mich Julius C&A, ich kam, sah und kaufte
Appelle-moi Julius C&A, je suis venu, j'ai vu et j'ai acheté
Komm' vom Geldregen in die Traufe, schraub' an mei'm Ego
Je passe de la pluie d'argent à la gouttière, je visse mon ego
Sind das Duo infernale, unterstütz' deine Paketsucht
Nous sommes le duo infernal, je soutiens ta dépendance aux colis
Falls ich ma' kein Geld mehr hab', was sich nicht vermeiden lässt
Si jamais je n'ai plus d'argent, ce qui est inévitable
Spring' ich vor die Autos, wisch' den Dreck von eurer Scheibe weg
Je saute devant les voitures, j'essuie la saleté de votre pare-brise
Bestelle Austern und Sekt, Canapés aufm Tablett
Je commande des huîtres et du champagne, des canapés sur un plateau
Auch wenn es dir nicht schmeckt!
Même si ça ne te plaît pas !
Das Geld muss weg!
L'argent doit disparaître !
Das ganze Geld muss weg!
Tout l'argent doit disparaître !
Schreib einen Scheck Verwendungszweck, du
Écris un chèque à l'ordre de, tu
Bezahl' mit meinem Leben, hab' nichts Besseres zu tun
Paie avec ma vie, je n'ai rien de mieux à faire
Ja, das Geld muss weg!
Oui, l'argent doit disparaître !
Das ganze Geld muss weg!
Tout l'argent doit disparaître !
Schreib den nächsten Scheck Verwendungszweck du
Écris le prochain chèque à l'ordre de, tu
Hau' alles raus endlich komm' ich ma' dazu
Dépense tout enfin j'y arrive
Scheck!
Chèque !
Geld, Geld, Geld!
Argent, argent, argent !
Geld, Geld, Geld, Geld!
Argent, argent, argent, argent !
Das ganze Geld muss weg!
Tout l'argent doit disparaître !
Scheck! (Geld, Geld, Geld!)
Chèque ! (Argent, argent, argent !)
Geld, Geld, Geld, Geld! Scheck!
Argent, argent, argent, argent ! Chèque !
Das ganze Geld muss weg! (Scheck one, Scheck two)
Tout l'argent doit disparaître ! (Chèque un, chèque deux)
Ich bezahl' mit meinem Leben, hab' sonst einfach nichts zu tun
Je paie avec ma vie, je n'ai rien d'autre à faire
Das Geld muss weg!
L'argent doit disparaître !
Das ganze Geld muss weg!
Tout l'argent doit disparaître !
Können uns nicht dagegen wehren
Nous ne pouvons pas nous défendre
Nein, das Geld muss weg!
Non, l'argent doit disparaître !
Doch es lohnt es sich nicht ohne dich
Mais ça ne vaut pas la peine sans toi
Komm, leg dich ohne mich ins Bett!
Viens, couche-toi sans moi dans le lit !
Ich kletter' da jetzt hoch, hoffentlich bleibt alles dran
Je grimpe là maintenant, j'espère que tout restera en place
Wenn's tatsächlich klappt gibt es jetzt den Sprung
Si ça marche vraiment, il y a maintenant le saut
Vom Schrank, yeah
Du placard, ouais
Den Sprung vom Schrank, woah
Le saut du placard, ouah