Mein Rostock

David Conen, Dirk Berger, DJ Illvibe, Jose Garcia Soler, Julian Williams I, Marten Laciny

Testi Traduzione

Halte aus, ich bin gleich da
Bin aufgeregt wie jedes Mal
Ich komm zu dir, und du bist wunderschön
Ich atme ein, die Luft ist rein
Du trägst deinen Schmuck und zeigst ihn allen
Du blendest nicht, du bist einfach Wunderschön
Deine Feinde kennen dich genau
Doch sehen in dir nur dein brennendes Haus
Lachen dich aus und sagen du bist schlecht
Jeden Tag musst du dich beweisen
Ich verbreite deinen Namen auf allen meinen Reisen
Und nie wieder will ich von dir weg

Du bist so ehrlich zu jedem
Du bist so herrlich dagegen
Ja, du hast mich groß und stark gemacht
Ich zieh' los und such' mein Glück
Doch dein Licht zieht mich zu dir zurück
Mein Rostock

Dein Handschlag fest, dein Hals so dick, deine
Frauen so schön, dein böser Blick
Der Staub in deinen Augen macht dich Blind
Nachts bist du wach, hast kaum geschlafen
Dunkle Gestalten auf deinen Straßen
Bist manchmal bockig wie ein kleines Kind
Dein Meer das mal Türkise mal Blau ist
Mal ein graues Monster aus Algen was mich auffrisst
Tauch einfach ab du bist so nah bei mir
Du weinst du lachst, meine erste heilige Nacht
Wenn ich alt und vergreist bin und keinen mehr hab
Dann schlaf' ich ein, mein Stein gehört zu dir

Du bist so ehrlich zu jedem
Du bist so herrlich dagegen
Ja, du hast mich groß und stark gemacht
Ich zieh' los und such' mein Glück
Doch dein Licht zieht mich zu dir zurück
Mein Rostock

Du bist so ehrlich zu jedem
Du bist so herrlich dagegen
Ja, du hast mich groß und stark gemacht
Ich zieh' los und such' mein Glück
Doch dein Licht zieht mich zu dir zurück
Mein Rostock

Halte aus, ich bin gleich da
Resisti, arrivo subito
Bin aufgeregt wie jedes Mal
Sono eccitato come sempre
Ich komm zu dir, und du bist wunderschön
Vengo da te, e tu sei meravigliosa
Ich atme ein, die Luft ist rein
Respiro, l'aria è pura
Du trägst deinen Schmuck und zeigst ihn allen
Indossi i tuoi gioielli e li mostri a tutti
Du blendest nicht, du bist einfach Wunderschön
Non accechi, sei semplicemente meravigliosa
Deine Feinde kennen dich genau
I tuoi nemici ti conoscono bene
Doch sehen in dir nur dein brennendes Haus
Ma vedono in te solo la tua casa in fiamme
Lachen dich aus und sagen du bist schlecht
Ridono di te e dicono che sei cattiva
Jeden Tag musst du dich beweisen
Ogni giorno devi dimostrare te stessa
Ich verbreite deinen Namen auf allen meinen Reisen
Diffondo il tuo nome in tutti i miei viaggi
Und nie wieder will ich von dir weg
E non voglio mai più andare via da te
Du bist so ehrlich zu jedem
Sei così onesta con tutti
Du bist so herrlich dagegen
Sei così meravigliosamente diversa
Ja, du hast mich groß und stark gemacht
Sì, mi hai reso grande e forte
Ich zieh' los und such' mein Glück
Vado avanti e cerco la mia fortuna
Doch dein Licht zieht mich zu dir zurück
Ma la tua luce mi attira indietro
Mein Rostock
Mia Rostock
Dein Handschlag fest, dein Hals so dick, deine
La tua stretta di mano è forte, il tuo collo è grosso, le tue
Frauen so schön, dein böser Blick
Donne così belle, il tuo sguardo cattivo
Der Staub in deinen Augen macht dich Blind
La polvere nei tuoi occhi ti rende cieco
Nachts bist du wach, hast kaum geschlafen
Di notte sei sveglia, hai a malapena dormito
Dunkle Gestalten auf deinen Straßen
Figure oscure nelle tue strade
Bist manchmal bockig wie ein kleines Kind
Sei a volte capricciosa come un bambino
Dein Meer das mal Türkise mal Blau ist
Il tuo mare che a volte è turchese a volte blu
Mal ein graues Monster aus Algen was mich auffrisst
A volte un mostro grigio di alghe che mi divora
Tauch einfach ab du bist so nah bei mir
Immergiti, sei così vicina a me
Du weinst du lachst, meine erste heilige Nacht
Piangi, ridi, la mia prima notte santa
Wenn ich alt und vergreist bin und keinen mehr hab
Quando sarò vecchio e grigio e non avrò più nessuno
Dann schlaf' ich ein, mein Stein gehört zu dir
Allora mi addormenterò, la mia pietra appartiene a te
Du bist so ehrlich zu jedem
Sei così onesta con tutti
Du bist so herrlich dagegen
Sei così meravigliosamente diversa
Ja, du hast mich groß und stark gemacht
Sì, mi hai reso grande e forte
Ich zieh' los und such' mein Glück
Vado avanti e cerco la mia fortuna
Doch dein Licht zieht mich zu dir zurück
Ma la tua luce mi attira indietro
Mein Rostock
Mia Rostock
Du bist so ehrlich zu jedem
Sei così onesta con tutti
Du bist so herrlich dagegen
Sei così meravigliosamente diversa
Ja, du hast mich groß und stark gemacht
Sì, mi hai reso grande e forte
Ich zieh' los und such' mein Glück
Vado avanti e cerco la mia fortuna
Doch dein Licht zieht mich zu dir zurück
Ma la tua luce mi attira indietro
Mein Rostock
Mia Rostock
Halte aus, ich bin gleich da
Aguenta aí, estou quase chegando
Bin aufgeregt wie jedes Mal
Estou tão animado como sempre
Ich komm zu dir, und du bist wunderschön
Eu venho até você, e você é linda
Ich atme ein, die Luft ist rein
Eu respiro, o ar é puro
Du trägst deinen Schmuck und zeigst ihn allen
Você usa suas joias e as mostra a todos
Du blendest nicht, du bist einfach Wunderschön
Você não ofusca, você é simplesmente linda
Deine Feinde kennen dich genau
Seus inimigos te conhecem bem
Doch sehen in dir nur dein brennendes Haus
Mas só veem em você a sua casa em chamas
Lachen dich aus und sagen du bist schlecht
Riem de você e dizem que você é ruim
Jeden Tag musst du dich beweisen
Todos os dias você tem que provar a si mesma
Ich verbreite deinen Namen auf allen meinen Reisen
Eu espalho o seu nome em todas as minhas viagens
Und nie wieder will ich von dir weg
E nunca mais quero me afastar de você
Du bist so ehrlich zu jedem
Você é tão honesta com todos
Du bist so herrlich dagegen
Você é tão maravilhosa em contraste
Ja, du hast mich groß und stark gemacht
Sim, você me fez grande e forte
Ich zieh' los und such' mein Glück
Eu saio e procuro a minha sorte
Doch dein Licht zieht mich zu dir zurück
Mas a sua luz me traz de volta para você
Mein Rostock
Minha Rostock
Dein Handschlag fest, dein Hals so dick, deine
Seu aperto de mão é firme, seu pescoço é grosso, suas
Frauen so schön, dein böser Blick
Mulheres são lindas, seu olhar é mau
Der Staub in deinen Augen macht dich Blind
A poeira em seus olhos te deixa cega
Nachts bist du wach, hast kaum geschlafen
À noite você está acordada, mal dormiu
Dunkle Gestalten auf deinen Straßen
Figuras sombrias em suas ruas
Bist manchmal bockig wie ein kleines Kind
Às vezes você é teimosa como uma criança pequena
Dein Meer das mal Türkise mal Blau ist
Seu mar que às vezes é turquesa, às vezes azul
Mal ein graues Monster aus Algen was mich auffrisst
Às vezes um monstro cinza de algas que me devora
Tauch einfach ab du bist so nah bei mir
Apenas mergulhe, você está tão perto de mim
Du weinst du lachst, meine erste heilige Nacht
Você chora, você ri, minha primeira noite sagrada
Wenn ich alt und vergreist bin und keinen mehr hab
Quando eu estiver velho e grisalho e não tiver mais ninguém
Dann schlaf' ich ein, mein Stein gehört zu dir
Então eu adormeço, minha pedra pertence a você
Du bist so ehrlich zu jedem
Você é tão honesta com todos
Du bist so herrlich dagegen
Você é tão maravilhosa em contraste
Ja, du hast mich groß und stark gemacht
Sim, você me fez grande e forte
Ich zieh' los und such' mein Glück
Eu saio e procuro a minha sorte
Doch dein Licht zieht mich zu dir zurück
Mas a sua luz me traz de volta para você
Mein Rostock
Minha Rostock
Du bist so ehrlich zu jedem
Você é tão honesta com todos
Du bist so herrlich dagegen
Você é tão maravilhosa em contraste
Ja, du hast mich groß und stark gemacht
Sim, você me fez grande e forte
Ich zieh' los und such' mein Glück
Eu saio e procuro a minha sorte
Doch dein Licht zieht mich zu dir zurück
Mas a sua luz me traz de volta para você
Mein Rostock
Minha Rostock
Halte aus, ich bin gleich da
Hold on, I'll be there soon
Bin aufgeregt wie jedes Mal
I'm as excited as always
Ich komm zu dir, und du bist wunderschön
I'm coming to you, and you are beautiful
Ich atme ein, die Luft ist rein
I breathe in, the air is pure
Du trägst deinen Schmuck und zeigst ihn allen
You wear your jewelry and show it to everyone
Du blendest nicht, du bist einfach Wunderschön
You don't dazzle, you're just beautiful
Deine Feinde kennen dich genau
Your enemies know you well
Doch sehen in dir nur dein brennendes Haus
But they only see your burning house in you
Lachen dich aus und sagen du bist schlecht
They laugh at you and say you're bad
Jeden Tag musst du dich beweisen
Every day you have to prove yourself
Ich verbreite deinen Namen auf allen meinen Reisen
I spread your name on all my travels
Und nie wieder will ich von dir weg
And I never want to leave you again
Du bist so ehrlich zu jedem
You are so honest with everyone
Du bist so herrlich dagegen
You are so wonderfully different
Ja, du hast mich groß und stark gemacht
Yes, you made me big and strong
Ich zieh' los und such' mein Glück
I set off and seek my luck
Doch dein Licht zieht mich zu dir zurück
But your light draws me back to you
Mein Rostock
My Rostock
Dein Handschlag fest, dein Hals so dick, deine
Your handshake firm, your neck so thick, your
Frauen so schön, dein böser Blick
Women so beautiful, your evil look
Der Staub in deinen Augen macht dich Blind
The dust in your eyes makes you blind
Nachts bist du wach, hast kaum geschlafen
At night you are awake, have hardly slept
Dunkle Gestalten auf deinen Straßen
Dark figures on your streets
Bist manchmal bockig wie ein kleines Kind
Sometimes you're stubborn like a little child
Dein Meer das mal Türkise mal Blau ist
Your sea that is sometimes turquoise, sometimes blue
Mal ein graues Monster aus Algen was mich auffrisst
Sometimes a gray monster of algae that devours me
Tauch einfach ab du bist so nah bei mir
Just dive in, you're so close to me
Du weinst du lachst, meine erste heilige Nacht
You cry, you laugh, my first holy night
Wenn ich alt und vergreist bin und keinen mehr hab
When I'm old and gray and have no one else
Dann schlaf' ich ein, mein Stein gehört zu dir
Then I'll fall asleep, my stone belongs to you
Du bist so ehrlich zu jedem
You are so honest with everyone
Du bist so herrlich dagegen
You are so wonderfully different
Ja, du hast mich groß und stark gemacht
Yes, you made me big and strong
Ich zieh' los und such' mein Glück
I set off and seek my luck
Doch dein Licht zieht mich zu dir zurück
But your light draws me back to you
Mein Rostock
My Rostock
Du bist so ehrlich zu jedem
You are so honest with everyone
Du bist so herrlich dagegen
You are so wonderfully different
Ja, du hast mich groß und stark gemacht
Yes, you made me big and strong
Ich zieh' los und such' mein Glück
I set off and seek my luck
Doch dein Licht zieht mich zu dir zurück
But your light draws me back to you
Mein Rostock
My Rostock
Halte aus, ich bin gleich da
Aguanta, ya casi estoy ahí
Bin aufgeregt wie jedes Mal
Estoy emocionado como siempre
Ich komm zu dir, und du bist wunderschön
Voy hacia ti, y eres maravillosa
Ich atme ein, die Luft ist rein
Respiro, el aire es puro
Du trägst deinen Schmuck und zeigst ihn allen
Llevas tus joyas y las muestras a todos
Du blendest nicht, du bist einfach Wunderschön
No deslumbras, simplemente eres maravillosa
Deine Feinde kennen dich genau
Tus enemigos te conocen bien
Doch sehen in dir nur dein brennendes Haus
Pero solo ven en ti tu casa en llamas
Lachen dich aus und sagen du bist schlecht
Se ríen de ti y dicen que eres mala
Jeden Tag musst du dich beweisen
Cada día tienes que demostrar tu valía
Ich verbreite deinen Namen auf allen meinen Reisen
Difundo tu nombre en todos mis viajes
Und nie wieder will ich von dir weg
Y nunca más quiero alejarme de ti
Du bist so ehrlich zu jedem
Eres tan honesta con todos
Du bist so herrlich dagegen
Eres tan maravillosa en comparación
Ja, du hast mich groß und stark gemacht
Sí, me has hecho grande y fuerte
Ich zieh' los und such' mein Glück
Me voy y busco mi suerte
Doch dein Licht zieht mich zu dir zurück
Pero tu luz me atrae de vuelta a ti
Mein Rostock
Mi Rostock
Dein Handschlag fest, dein Hals so dick, deine
Tu apretón de manos es firme, tu cuello tan grueso, tus
Frauen so schön, dein böser Blick
Mujeres tan hermosas, tu mirada malvada
Der Staub in deinen Augen macht dich Blind
El polvo en tus ojos te hace ciego
Nachts bist du wach, hast kaum geschlafen
Por la noche estás despierto, apenas has dormido
Dunkle Gestalten auf deinen Straßen
Figuras oscuras en tus calles
Bist manchmal bockig wie ein kleines Kind
A veces eres tan terca como un niño pequeño
Dein Meer das mal Türkise mal Blau ist
Tu mar que a veces es turquesa, a veces azul
Mal ein graues Monster aus Algen was mich auffrisst
A veces un monstruo gris de algas que me devora
Tauch einfach ab du bist so nah bei mir
Simplemente sumérgete, estás tan cerca de mí
Du weinst du lachst, meine erste heilige Nacht
Lloras, ríes, mi primera noche santa
Wenn ich alt und vergreist bin und keinen mehr hab
Cuando sea viejo y arrugado y no tenga a nadie más
Dann schlaf' ich ein, mein Stein gehört zu dir
Entonces me dormiré, mi piedra te pertenece
Du bist so ehrlich zu jedem
Eres tan honesta con todos
Du bist so herrlich dagegen
Eres tan maravillosa en comparación
Ja, du hast mich groß und stark gemacht
Sí, me has hecho grande y fuerte
Ich zieh' los und such' mein Glück
Me voy y busco mi suerte
Doch dein Licht zieht mich zu dir zurück
Pero tu luz me atrae de vuelta a ti
Mein Rostock
Mi Rostock
Du bist so ehrlich zu jedem
Eres tan honesta con todos
Du bist so herrlich dagegen
Eres tan maravillosa en comparación
Ja, du hast mich groß und stark gemacht
Sí, me has hecho grande y fuerte
Ich zieh' los und such' mein Glück
Me voy y busco mi suerte
Doch dein Licht zieht mich zu dir zurück
Pero tu luz me atrae de vuelta a ti
Mein Rostock
Mi Rostock
Halte aus, ich bin gleich da
Attends, je suis presque là
Bin aufgeregt wie jedes Mal
Je suis excité comme chaque fois
Ich komm zu dir, und du bist wunderschön
Je viens à toi, et tu es magnifique
Ich atme ein, die Luft ist rein
Je respire, l'air est pur
Du trägst deinen Schmuck und zeigst ihn allen
Tu portes tes bijoux et les montres à tous
Du blendest nicht, du bist einfach Wunderschön
Tu n'éblouis pas, tu es simplement magnifique
Deine Feinde kennen dich genau
Tes ennemis te connaissent bien
Doch sehen in dir nur dein brennendes Haus
Mais ils ne voient en toi que ta maison en flammes
Lachen dich aus und sagen du bist schlecht
Ils se moquent de toi et disent que tu es mauvais
Jeden Tag musst du dich beweisen
Chaque jour, tu dois te prouver
Ich verbreite deinen Namen auf allen meinen Reisen
Je diffuse ton nom dans tous mes voyages
Und nie wieder will ich von dir weg
Et je ne veux plus jamais partir de toi
Du bist so ehrlich zu jedem
Tu es si honnête avec tout le monde
Du bist so herrlich dagegen
Tu es si merveilleusement différent
Ja, du hast mich groß und stark gemacht
Oui, tu m'as rendu grand et fort
Ich zieh' los und such' mein Glück
Je pars à la recherche de mon bonheur
Doch dein Licht zieht mich zu dir zurück
Mais ta lumière me ramène à toi
Mein Rostock
Mon Rostock
Dein Handschlag fest, dein Hals so dick, deine
Ta poignée de main est ferme, ton cou est épais, tes
Frauen so schön, dein böser Blick
Femmes sont si belles, ton regard est méchant
Der Staub in deinen Augen macht dich Blind
La poussière dans tes yeux te rend aveugle
Nachts bist du wach, hast kaum geschlafen
La nuit, tu es éveillé, tu as à peine dormi
Dunkle Gestalten auf deinen Straßen
Des silhouettes sombres dans tes rues
Bist manchmal bockig wie ein kleines Kind
Parfois tu es têtu comme un petit enfant
Dein Meer das mal Türkise mal Blau ist
Ta mer qui est parfois turquoise, parfois bleue
Mal ein graues Monster aus Algen was mich auffrisst
Parfois un monstre gris d'algues qui me dévore
Tauch einfach ab du bist so nah bei mir
Plonge simplement, tu es si proche de moi
Du weinst du lachst, meine erste heilige Nacht
Tu pleures, tu ris, ma première nuit sainte
Wenn ich alt und vergreist bin und keinen mehr hab
Quand je serai vieux et gris et que je n'aurai plus personne
Dann schlaf' ich ein, mein Stein gehört zu dir
Alors je m'endormirai, ma pierre t'appartient
Du bist so ehrlich zu jedem
Tu es si honnête avec tout le monde
Du bist so herrlich dagegen
Tu es si merveilleusement différent
Ja, du hast mich groß und stark gemacht
Oui, tu m'as rendu grand et fort
Ich zieh' los und such' mein Glück
Je pars à la recherche de mon bonheur
Doch dein Licht zieht mich zu dir zurück
Mais ta lumière me ramène à toi
Mein Rostock
Mon Rostock
Du bist so ehrlich zu jedem
Tu es si honnête avec tout le monde
Du bist so herrlich dagegen
Tu es si merveilleusement différent
Ja, du hast mich groß und stark gemacht
Oui, tu m'as rendu grand et fort
Ich zieh' los und such' mein Glück
Je pars à la recherche de mon bonheur
Doch dein Licht zieht mich zu dir zurück
Mais ta lumière me ramène à toi
Mein Rostock
Mon Rostock
Halte aus, ich bin gleich da
Tahan sebentar, aku akan segera sampai
Bin aufgeregt wie jedes Mal
Aku gugup seperti biasanya
Ich komm zu dir, und du bist wunderschön
Aku datang kepadamu, dan kamu sangat cantik
Ich atme ein, die Luft ist rein
Aku menghirup udara, udaranya bersih
Du trägst deinen Schmuck und zeigst ihn allen
Kamu memakai perhiasanmu dan menunjukkannya kepada semua orang
Du blendest nicht, du bist einfach Wunderschön
Kamu tidak menyilaukan, kamu hanya sangat cantik
Deine Feinde kennen dich genau
Musuhmu mengenalmu dengan baik
Doch sehen in dir nur dein brennendes Haus
Tapi mereka hanya melihat rumahmu yang terbakar
Lachen dich aus und sagen du bist schlecht
Mereka menertawakanmu dan mengatakan kamu buruk
Jeden Tag musst du dich beweisen
Setiap hari kamu harus membuktikan diri
Ich verbreite deinen Namen auf allen meinen Reisen
Aku menyebarkan namamu dalam semua perjalanan ku
Und nie wieder will ich von dir weg
Dan aku tidak pernah ingin meninggalkanmu lagi
Du bist so ehrlich zu jedem
Kamu sangat jujur kepada semua orang
Du bist so herrlich dagegen
Kamu sangat indah
Ja, du hast mich groß und stark gemacht
Ya, kamu telah membuatku besar dan kuat
Ich zieh' los und such' mein Glück
Aku pergi dan mencari keberuntunganku
Doch dein Licht zieht mich zu dir zurück
Tapi cahayamu menarikku kembali kepadamu
Mein Rostock
Rostock ku
Dein Handschlag fest, dein Hals so dick, deine
Jabat tanganmu kuat, lehermu tebal, wanita
Frauen so schön, dein böser Blick
mu sangat cantik, tatapanmu jahat
Der Staub in deinen Augen macht dich Blind
Debu di matamu membuatmu buta
Nachts bist du wach, hast kaum geschlafen
Malam hari kamu terjaga, hampir tidak tidur
Dunkle Gestalten auf deinen Straßen
Figur gelap di jalan-jalanmu
Bist manchmal bockig wie ein kleines Kind
Kadang-kadang kamu keras kepala seperti anak kecil
Dein Meer das mal Türkise mal Blau ist
Lautmu yang kadang-kadang berwarna biru toska
Mal ein graues Monster aus Algen was mich auffrisst
Kadang-kadang monster abu-abu dari alga yang memakanku
Tauch einfach ab du bist so nah bei mir
Cukup menyelam, kamu sangat dekat denganku
Du weinst du lachst, meine erste heilige Nacht
Kamu menangis, kamu tertawa, malam suci pertamaku
Wenn ich alt und vergreist bin und keinen mehr hab
Ketika aku tua dan beruban dan tidak punya siapa-siapa lagi
Dann schlaf' ich ein, mein Stein gehört zu dir
Maka aku akan tertidur, batuku milikmu
Du bist so ehrlich zu jedem
Kamu sangat jujur kepada semua orang
Du bist so herrlich dagegen
Kamu sangat indah
Ja, du hast mich groß und stark gemacht
Ya, kamu telah membuatku besar dan kuat
Ich zieh' los und such' mein Glück
Aku pergi dan mencari keberuntunganku
Doch dein Licht zieht mich zu dir zurück
Tapi cahayamu menarikku kembali kepadamu
Mein Rostock
Rostock ku
Du bist so ehrlich zu jedem
Kamu sangat jujur kepada semua orang
Du bist so herrlich dagegen
Kamu sangat indah
Ja, du hast mich groß und stark gemacht
Ya, kamu telah membuatku besar dan kuat
Ich zieh' los und such' mein Glück
Aku pergi dan mencari keberuntunganku
Doch dein Licht zieht mich zu dir zurück
Tapi cahayamu menarikku kembali kepadamu
Mein Rostock
Rostock ku
Halte aus, ich bin gleich da
坚持住,我马上就到
Bin aufgeregt wie jedes Mal
每次都像这样兴奋
Ich komm zu dir, und du bist wunderschön
我来到你身边,你是如此美丽
Ich atme ein, die Luft ist rein
我深吸一口气,空气是如此清新
Du trägst deinen Schmuck und zeigst ihn allen
你戴着你的珠宝,向所有人展示
Du blendest nicht, du bist einfach Wunderschön
你并不刺眼,你只是如此美丽
Deine Feinde kennen dich genau
你的敌人非常了解你
Doch sehen in dir nur dein brennendes Haus
但他们只看到你燃烧的房子
Lachen dich aus und sagen du bist schlecht
他们嘲笑你,说你很糟糕
Jeden Tag musst du dich beweisen
每天你都必须证明自己
Ich verbreite deinen Namen auf allen meinen Reisen
我在我的旅程中传播你的名字
Und nie wieder will ich von dir weg
我再也不想离开你
Du bist so ehrlich zu jedem
你对每个人都如此诚实
Du bist so herrlich dagegen
你如此美好
Ja, du hast mich groß und stark gemacht
是的,你使我变得强大
Ich zieh' los und such' mein Glück
我出发去寻找我的幸运
Doch dein Licht zieht mich zu dir zurück
但你的光把我拉回到你身边
Mein Rostock
我的罗斯托克
Dein Handschlag fest, dein Hals so dick, deine
你的握手坚定,你的脖子粗壮,你的
Frauen so schön, dein böser Blick
女人如此美丽,你的眼神邪恶
Der Staub in deinen Augen macht dich Blind
你眼中的尘埃使你变得盲目
Nachts bist du wach, hast kaum geschlafen
你在夜晚醒来,几乎没有睡觉
Dunkle Gestalten auf deinen Straßen
你的街道上有黑暗的身影
Bist manchmal bockig wie ein kleines Kind
你有时候像个小孩子一样任性
Dein Meer das mal Türkise mal Blau ist
你的海有时是绿色的,有时是蓝色的
Mal ein graues Monster aus Algen was mich auffrisst
有时是一个吞噬我的灰色怪物
Tauch einfach ab du bist so nah bei mir
你就在我身边,只需潜入水中
Du weinst du lachst, meine erste heilige Nacht
你哭泣,你笑,我的第一个神圣的夜晚
Wenn ich alt und vergreist bin und keinen mehr hab
当我老去,没有人在身边
Dann schlaf' ich ein, mein Stein gehört zu dir
我会入睡,我的石头属于你
Du bist so ehrlich zu jedem
你对每个人都如此诚实
Du bist so herrlich dagegen
你如此美好
Ja, du hast mich groß und stark gemacht
是的,你使我变得强大
Ich zieh' los und such' mein Glück
我出发去寻找我的幸运
Doch dein Licht zieht mich zu dir zurück
但你的光把我拉回到你身边
Mein Rostock
我的罗斯托克
Du bist so ehrlich zu jedem
你对每个人都如此诚实
Du bist so herrlich dagegen
你如此美好
Ja, du hast mich groß und stark gemacht
是的,你使我变得强大
Ich zieh' los und such' mein Glück
我出发去寻找我的幸运
Doch dein Licht zieht mich zu dir zurück
但你的光把我拉回到你身边
Mein Rostock
我的罗斯托克

Curiosità sulla canzone Mein Rostock di Marteria

In quali album è stata rilasciata la canzone “Mein Rostock” di Marteria?
Marteria ha rilasciato la canzone negli album “Zum Glück in die Zukunft II” nel 2014 e “Live im Ostseestadion” nel 2018.
Chi ha composto la canzone “Mein Rostock” di di Marteria?
La canzone “Mein Rostock” di di Marteria è stata composta da David Conen, Dirk Berger, DJ Illvibe, Jose Garcia Soler, Julian Williams I, Marten Laciny.

Canzoni più popolari di Marteria

Altri artisti di Hip Hop/Rap