Growing Up (Sloane's Song)

Ben Haggerty, Tyler Williams, Ed Sheeran, Ryan Lewis, Joshua Rawlings, Owuor Arunga, Joshua Karp

Testi Traduzione

They say boys don't cry
But your dad has shed a lot of tears
They say I should be a strong man
But baby, I'm still filled with fear
Sometimes I don't know who I am
Sometimes I question why I'm here
I just wanna be a good dad
Will I be I have no idea
They say girls shouldn't be tough
And moms should raise their kids at home
But baby, I know that that isn't true
'Cause your momma's the toughest person I know
I wanna raise you to be like her
And watch you show the world how to do it on your own
I'm still tryna figure out who I am
I don't wanna mess this up or do this wrong
I'm gonna be there for your first breath
I don't know if I'll be there for your first step
I can promise you that I'll try to work less
But the tour's routed, and I got this album
Put in so many hours, and I just want the outcome
To be something that I can look back and I can be proud of
Don't wanna be a dad that's living in FaceTime
But I've got a world to sing to and you at the same time
I won't spoil you, you can trust that
For your sweet sixteen, you get a bus pass
Had your heart broken, been there, done that
I love you and I can't give you enough of that
Get back to community that raised you up
Read Langston Hughes, I suggest A Raisin in the Sun
Listen to Sam Cooke, a change gon' come
You put the work in, don't worry about the praise, my love
Don't try to change the world, find something that you love
And do it every day
Do that for the rest of your life
And eventually, the world will change

I'll be patient, one more month
You'll wrap your fingers round my thumb
Times are changing, I know, but who am I if
I'm the person you become
If I'm still growing up, up, up, up
I'm still growing up, up, up, up
I'm still growing up

I recommend that you read The Alchemist
Listen to your teachers, but cheat in calculus
Tell the truth, regardless of the consequence
And every day, give your momma a compliment
Take your girl to the prom
But don't get too drunk hanging out the limo
Slow dance with your woman in your arms
Sneak her in after but boy, you better tiptoe
Don't wake your mom up,do yoga, learn 'bout karma
Find God, but leave the dogma
The quickest way to happiness learning to be selfless
Ask more questions, talk about yourself less
Study David Bowie, James Baldwin and 2Pac
Watch the sun set with best friends from a rooftop
Wear a helmet, don't be stupid,jaywalk, but look before you do it
If it snows, go outside, build a jump, get some help
Get a sled, thrash the hill with your friends, 'til it melts
Go to festivals, camp, fall in love and dance
You're only young once, my loved one, this is your chance
Take risks, 'cause life moves so fast
You're only young once, my loved one, this is your chance

I'll be patient, one more month
You'll wrap your fingers round my thumb
Times are changing, I know, but who am I
If I'm the person you become
If I'm still growing up, up, up, up
I'm still growing up, up, up, up

I'll be patient, one more month
You'll wrap your fingers round my thumb
Times are changing, I know, but who am I
If I'm the person you become
If I'm still growing up, still growing up, still growing up
If I'm still growing up, still growing up, still growing up

If I'm still growing up
I'm still growing up, ooh
I'm still growing up
I'm still growing up

They say boys don't cry
Dicono che i ragazzi non piangono
But your dad has shed a lot of tears
Ma tuo padre ha versato molte lacrime
They say I should be a strong man
Dicono che dovrei essere un uomo forte
But baby, I'm still filled with fear
Ma tesoro, sono ancora pieno di paura
Sometimes I don't know who I am
A volte non so chi sono
Sometimes I question why I'm here
A volte mi chiedo perché sono qui
I just wanna be a good dad
Voglio solo essere un buon papà
Will I be I have no idea
Non ho idea se ci riuscirò
They say girls shouldn't be tough
Dicono che le ragazze non dovrebbero essere forti
And moms should raise their kids at home
E che le mamme dovrebbero crescere i loro figli a casa
But baby, I know that that isn't true
Ma tesoro, so che non è vero
'Cause your momma's the toughest person I know
Perché tua mamma è la persona più forte che conosco
I wanna raise you to be like her
Voglio crescerti per essere come lei
And watch you show the world how to do it on your own
E guardarti mostrare al mondo come farlo da sola
I'm still tryna figure out who I am
Sto ancora cercando di capire chi sono
I don't wanna mess this up or do this wrong
Non voglio rovinare tutto o fare qualcosa di sbagliato
I'm gonna be there for your first breath
Sarò lì per il tuo primo respiro
I don't know if I'll be there for your first step
Non so se sarò lì per il tuo primo passo
I can promise you that I'll try to work less
Posso prometterti che cercherò di lavorare di meno
But the tour's routed, and I got this album
Ma il tour è programmato, e ho questo album
Put in so many hours, and I just want the outcome
Ho messo così tante ore, e voglio solo che il risultato
To be something that I can look back and I can be proud of
Sia qualcosa di cui posso guardare indietro e essere orgoglioso
Don't wanna be a dad that's living in FaceTime
Non voglio essere un papà che vive in FaceTime
But I've got a world to sing to and you at the same time
Ma ho un mondo a cui cantare e te allo stesso tempo
I won't spoil you, you can trust that
Non ti vizierò, puoi fidarti di questo
For your sweet sixteen, you get a bus pass
Per i tuoi dolci sedici, avrai un pass per l'autobus
Had your heart broken, been there, done that
Hai avuto il cuore spezzato, ci sono stato, fatto
I love you and I can't give you enough of that
Ti amo e non posso darti abbastanza di questo
Get back to community that raised you up
Torna alla comunità che ti ha cresciuto
Read Langston Hughes, I suggest A Raisin in the Sun
Leggi Langston Hughes, ti suggerisco A Raisin in the Sun
Listen to Sam Cooke, a change gon' come
Ascolta Sam Cooke, un cambiamento arriverà
You put the work in, don't worry about the praise, my love
Metti il lavoro, non preoccuparti della lode, amore mio
Don't try to change the world, find something that you love
Non cercare di cambiare il mondo, trova qualcosa che ami
And do it every day
E fallo ogni giorno
Do that for the rest of your life
Fallo per il resto della tua vita
And eventually, the world will change
E alla fine, il mondo cambierà
I'll be patient, one more month
Sarò paziente, un altro mese
You'll wrap your fingers round my thumb
Avvolgerai le tue dita attorno al mio pollice
Times are changing, I know, but who am I if
I tempi stanno cambiando, lo so, ma chi sono io se
I'm the person you become
Sono la persona che diventi
If I'm still growing up, up, up, up
Se sto ancora crescendo, su, su, su
I'm still growing up, up, up, up
Sto ancora crescendo, su, su, su
I'm still growing up
Sto ancora crescendo
I recommend that you read The Alchemist
Ti consiglio di leggere L'Alchimista
Listen to your teachers, but cheat in calculus
Ascolta i tuoi insegnanti, ma barare in calcolo
Tell the truth, regardless of the consequence
Dì la verità, indipendentemente dalle conseguenze
And every day, give your momma a compliment
E ogni giorno, fai un complimento a tua mamma
Take your girl to the prom
Porta la tua ragazza al ballo
But don't get too drunk hanging out the limo
Ma non ubriacarti troppo appeso alla limousine
Slow dance with your woman in your arms
Balla lentamente con la tua donna tra le braccia
Sneak her in after but boy, you better tiptoe
Infilala dentro dopo, ma ragazzo, fai attenzione a non fare rumore
Don't wake your mom up,do yoga, learn 'bout karma
Non svegliare tua mamma, fai yoga, impara del karma
Find God, but leave the dogma
Trova Dio, ma lascia il dogma
The quickest way to happiness learning to be selfless
Il modo più veloce per la felicità è imparare ad essere altruisti
Ask more questions, talk about yourself less
Fai più domande, parla di te stesso meno
Study David Bowie, James Baldwin and 2Pac
Studia David Bowie, James Baldwin e 2Pac
Watch the sun set with best friends from a rooftop
Guarda il tramonto con i migliori amici da un tetto
Wear a helmet, don't be stupid,jaywalk, but look before you do it
Indossa un casco, non essere stupido, attraversa la strada, ma guarda prima di farlo
If it snows, go outside, build a jump, get some help
Se nevica, vai fuori, costruisci un salto, chiedi aiuto
Get a sled, thrash the hill with your friends, 'til it melts
Prendi una slitta, scendi la collina con i tuoi amici, fino a quando non si scioglie
Go to festivals, camp, fall in love and dance
Vai ai festival, vai in campeggio, innamorati e balla
You're only young once, my loved one, this is your chance
Sei giovane una sola volta, mio amato, questa è la tua occasione
Take risks, 'cause life moves so fast
Corri rischi, perché la vita si muove così velocemente
You're only young once, my loved one, this is your chance
Sei giovane una sola volta, mio amato, questa è la tua occasione
I'll be patient, one more month
Sarò paziente, un altro mese
You'll wrap your fingers round my thumb
Avvolgerai le tue dita attorno al mio pollice
Times are changing, I know, but who am I
I tempi stanno cambiando, lo so, ma chi sono io
If I'm the person you become
Se sono la persona che diventi
If I'm still growing up, up, up, up
Se sto ancora crescendo, su, su, su
I'm still growing up, up, up, up
Sto ancora crescendo, su, su, su
I'll be patient, one more month
Sarò paziente, un altro mese
You'll wrap your fingers round my thumb
Avvolgerai le tue dita attorno al mio pollice
Times are changing, I know, but who am I
I tempi stanno cambiando, lo so, ma chi sono io
If I'm the person you become
Se sono la persona che diventi
If I'm still growing up, still growing up, still growing up
Se sto ancora crescendo, ancora crescendo, ancora crescendo
If I'm still growing up, still growing up, still growing up
Se sto ancora crescendo, ancora crescendo, ancora crescendo
If I'm still growing up
Se sto ancora crescendo
I'm still growing up, ooh
Sto ancora crescendo, ooh
I'm still growing up
Sto ancora crescendo
I'm still growing up
Sto ancora crescendo
They say boys don't cry
Dizem que meninos não choram
But your dad has shed a lot of tears
Mas seu pai já derramou muitas lágrimas
They say I should be a strong man
Dizem que eu deveria ser um homem forte
But baby, I'm still filled with fear
Mas, querida, ainda estou cheio de medo
Sometimes I don't know who I am
Às vezes eu não sei quem eu sou
Sometimes I question why I'm here
Às vezes eu questiono por que estou aqui
I just wanna be a good dad
Eu só quero ser um bom pai
Will I be I have no idea
Será que serei? Não tenho ideia
They say girls shouldn't be tough
Dizem que meninas não devem ser duronas
And moms should raise their kids at home
E que mães devem criar seus filhos em casa
But baby, I know that that isn't true
Mas, querida, eu sei que isso não é verdade
'Cause your momma's the toughest person I know
Porque sua mãe é a pessoa mais durona que eu conheço
I wanna raise you to be like her
Eu quero te criar para ser como ela
And watch you show the world how to do it on your own
E ver você mostrar ao mundo como fazer isso sozinha
I'm still tryna figure out who I am
Ainda estou tentando descobrir quem eu sou
I don't wanna mess this up or do this wrong
Não quero estragar isso ou fazer isso errado
I'm gonna be there for your first breath
Vou estar lá para o seu primeiro suspiro
I don't know if I'll be there for your first step
Não sei se estarei lá para o seu primeiro passo
I can promise you that I'll try to work less
Posso prometer que vou tentar trabalhar menos
But the tour's routed, and I got this album
Mas a turnê está marcada, e eu tenho esse álbum
Put in so many hours, and I just want the outcome
Coloquei tantas horas, e só quero o resultado
To be something that I can look back and I can be proud of
Para ser algo de que eu possa olhar para trás e ter orgulho
Don't wanna be a dad that's living in FaceTime
Não quero ser um pai que vive no FaceTime
But I've got a world to sing to and you at the same time
Mas tenho um mundo para cantar e você ao mesmo tempo
I won't spoil you, you can trust that
Não vou mimar você, pode confiar nisso
For your sweet sixteen, you get a bus pass
Para seus doces dezesseis, você ganha um passe de ônibus
Had your heart broken, been there, done that
Teve seu coração partido, estive lá, já fiz isso
I love you and I can't give you enough of that
Eu te amo e não posso te dar o suficiente disso
Get back to community that raised you up
Volte para a comunidade que te criou
Read Langston Hughes, I suggest A Raisin in the Sun
Leia Langston Hughes, eu sugiro Uma Passa ao Sol
Listen to Sam Cooke, a change gon' come
Ouça Sam Cooke, uma mudança vai chegar
You put the work in, don't worry about the praise, my love
Você coloca o trabalho, não se preocupe com o elogio, meu amor
Don't try to change the world, find something that you love
Não tente mudar o mundo, encontre algo que você ama
And do it every day
E faça isso todos os dias
Do that for the rest of your life
Faça isso pelo resto da sua vida
And eventually, the world will change
E eventualmente, o mundo vai mudar
I'll be patient, one more month
Vou ser paciente, mais um mês
You'll wrap your fingers round my thumb
Você vai envolver seus dedos em volta do meu polegar
Times are changing, I know, but who am I if
Os tempos estão mudando, eu sei, mas quem sou eu se
I'm the person you become
Eu sou a pessoa que você se torna
If I'm still growing up, up, up, up
Se eu ainda estou crescendo, crescendo, crescendo, crescendo
I'm still growing up, up, up, up
Eu ainda estou crescendo, crescendo, crescendo, crescendo
I'm still growing up
Eu ainda estou crescendo
I recommend that you read The Alchemist
Eu recomendo que você leia O Alquimista
Listen to your teachers, but cheat in calculus
Ouça seus professores, mas trapaceie em cálculo
Tell the truth, regardless of the consequence
Diga a verdade, independentemente das consequências
And every day, give your momma a compliment
E todos os dias, elogie sua mãe
Take your girl to the prom
Leve sua garota ao baile
But don't get too drunk hanging out the limo
Mas não fique muito bêbado pendurado na limusine
Slow dance with your woman in your arms
Dance devagar com sua mulher em seus braços
Sneak her in after but boy, you better tiptoe
Esnobe ela depois, mas garoto, você é melhor andar na ponta dos pés
Don't wake your mom up,do yoga, learn 'bout karma
Não acorde sua mãe, faça yoga, aprenda sobre karma
Find God, but leave the dogma
Encontre Deus, mas deixe o dogma
The quickest way to happiness learning to be selfless
O caminho mais rápido para a felicidade é aprender a ser altruísta
Ask more questions, talk about yourself less
Faça mais perguntas, fale menos sobre você
Study David Bowie, James Baldwin and 2Pac
Estude David Bowie, James Baldwin e 2Pac
Watch the sun set with best friends from a rooftop
Assista ao pôr do sol com os melhores amigos de um telhado
Wear a helmet, don't be stupid,jaywalk, but look before you do it
Use um capacete, não seja estúpido, atravesse a rua, mas olhe antes de fazer isso
If it snows, go outside, build a jump, get some help
Se nevar, vá para fora, construa um salto, peça ajuda
Get a sled, thrash the hill with your friends, 'til it melts
Pegue um trenó, destrua a colina com seus amigos, até derreter
Go to festivals, camp, fall in love and dance
Vá a festivais, acampe, apaixone-se e dance
You're only young once, my loved one, this is your chance
Você é jovem apenas uma vez, meu amado, esta é a sua chance
Take risks, 'cause life moves so fast
Corra riscos, porque a vida passa tão rápido
You're only young once, my loved one, this is your chance
Você é jovem apenas uma vez, meu amado, esta é a sua chance
I'll be patient, one more month
Vou ser paciente, mais um mês
You'll wrap your fingers round my thumb
Você vai envolver seus dedos em volta do meu polegar
Times are changing, I know, but who am I
Os tempos estão mudando, eu sei, mas quem sou eu
If I'm the person you become
Se eu sou a pessoa que você se torna
If I'm still growing up, up, up, up
Se eu ainda estou crescendo, crescendo, crescendo, crescendo
I'm still growing up, up, up, up
Eu ainda estou crescendo, crescendo, crescendo, crescendo
I'll be patient, one more month
Vou ser paciente, mais um mês
You'll wrap your fingers round my thumb
Você vai envolver seus dedos em volta do meu polegar
Times are changing, I know, but who am I
Os tempos estão mudando, eu sei, mas quem sou eu
If I'm the person you become
Se eu sou a pessoa que você se torna
If I'm still growing up, still growing up, still growing up
Se eu ainda estou crescendo, ainda crescendo, ainda crescendo
If I'm still growing up, still growing up, still growing up
Se eu ainda estou crescendo, ainda crescendo, ainda crescendo
If I'm still growing up
Se eu ainda estou crescendo
I'm still growing up, ooh
Eu ainda estou crescendo, ooh
I'm still growing up
Eu ainda estou crescendo
I'm still growing up
Eu ainda estou crescendo
They say boys don't cry
Dicen que los niños no lloran
But your dad has shed a lot of tears
Pero tu papá ha derramado muchas lágrimas
They say I should be a strong man
Dicen que debería ser un hombre fuerte
But baby, I'm still filled with fear
Pero cariño, todavía estoy lleno de miedo
Sometimes I don't know who I am
A veces no sé quién soy
Sometimes I question why I'm here
A veces me pregunto por qué estoy aquí
I just wanna be a good dad
Solo quiero ser un buen padre
Will I be I have no idea
No tengo idea si lo seré
They say girls shouldn't be tough
Dicen que las niñas no deberían ser fuertes
And moms should raise their kids at home
Y las madres deberían criar a sus hijos en casa
But baby, I know that that isn't true
Pero cariño, sé que eso no es cierto
'Cause your momma's the toughest person I know
Porque tu mamá es la persona más fuerte que conozco
I wanna raise you to be like her
Quiero criarte para que seas como ella
And watch you show the world how to do it on your own
Y verte mostrarle al mundo cómo hacerlo por tu cuenta
I'm still tryna figure out who I am
Todavía estoy tratando de descubrir quién soy
I don't wanna mess this up or do this wrong
No quiero estropear esto o hacerlo mal
I'm gonna be there for your first breath
Voy a estar allí para tu primer aliento
I don't know if I'll be there for your first step
No sé si estaré allí para tu primer paso
I can promise you that I'll try to work less
Puedo prometerte que intentaré trabajar menos
But the tour's routed, and I got this album
Pero la gira está programada, y tengo este álbum
Put in so many hours, and I just want the outcome
He invertido tantas horas, y solo quiero el resultado
To be something that I can look back and I can be proud of
Ser algo de lo que pueda mirar atrás y estar orgulloso
Don't wanna be a dad that's living in FaceTime
No quiero ser un padre que vive en FaceTime
But I've got a world to sing to and you at the same time
Pero tengo un mundo al que cantar y a ti al mismo tiempo
I won't spoil you, you can trust that
No te malcriaré, puedes confiar en eso
For your sweet sixteen, you get a bus pass
Para tus dulces dieciséis, obtienes un pase de autobús
Had your heart broken, been there, done that
Has tenido el corazón roto, estado allí, hecho eso
I love you and I can't give you enough of that
Te amo y no puedo darte suficiente de eso
Get back to community that raised you up
Vuelve a la comunidad que te crió
Read Langston Hughes, I suggest A Raisin in the Sun
Lee a Langston Hughes, te sugiero Una pasa al sol
Listen to Sam Cooke, a change gon' come
Escucha a Sam Cooke, un cambio va a venir
You put the work in, don't worry about the praise, my love
Pones el trabajo, no te preocupes por el elogio, mi amor
Don't try to change the world, find something that you love
No trates de cambiar el mundo, encuentra algo que ames
And do it every day
Y hazlo todos los días
Do that for the rest of your life
Haz eso por el resto de tu vida
And eventually, the world will change
Y eventualmente, el mundo cambiará
I'll be patient, one more month
Seré paciente, un mes más
You'll wrap your fingers round my thumb
Envolverás tus dedos alrededor de mi pulgar
Times are changing, I know, but who am I if
Los tiempos están cambiando, lo sé, pero ¿quién soy si
I'm the person you become
Soy la persona en la que te conviertes
If I'm still growing up, up, up, up
Si todavía estoy creciendo, creciendo, creciendo
I'm still growing up, up, up, up
Todavía estoy creciendo, creciendo, creciendo
I'm still growing up
Todavía estoy creciendo
I recommend that you read The Alchemist
Te recomiendo que leas El Alquimista
Listen to your teachers, but cheat in calculus
Escucha a tus profesores, pero engaña en cálculo
Tell the truth, regardless of the consequence
Dile la verdad, independientemente de las consecuencias
And every day, give your momma a compliment
Y todos los días, da un cumplido a tu mamá
Take your girl to the prom
Lleva a tu chica al baile de graduación
But don't get too drunk hanging out the limo
Pero no te emborraches demasiado colgando de la limusina
Slow dance with your woman in your arms
Baila lento con tu mujer en tus brazos
Sneak her in after but boy, you better tiptoe
Intróducela después pero chico, mejor que andes de puntillas
Don't wake your mom up,do yoga, learn 'bout karma
No despiertes a tu mamá, haz yoga, aprende sobre el karma
Find God, but leave the dogma
Encuentra a Dios, pero deja el dogma
The quickest way to happiness learning to be selfless
La forma más rápida de ser feliz es aprender a ser desinteresado
Ask more questions, talk about yourself less
Haz más preguntas, habla menos de ti mismo
Study David Bowie, James Baldwin and 2Pac
Estudia a David Bowie, James Baldwin y 2Pac
Watch the sun set with best friends from a rooftop
Mira la puesta de sol con los mejores amigos desde una azotea
Wear a helmet, don't be stupid,jaywalk, but look before you do it
Usa casco, no seas estúpido, cruza la calle, pero mira antes de hacerlo
If it snows, go outside, build a jump, get some help
Si nieva, sal afuera, construye un salto, consigue ayuda
Get a sled, thrash the hill with your friends, 'til it melts
Consigue un trineo, destroza la colina con tus amigos, hasta que se derrita
Go to festivals, camp, fall in love and dance
Ve a festivales, acampa, enamórate y baila
You're only young once, my loved one, this is your chance
Solo eres joven una vez, mi amado, esta es tu oportunidad
Take risks, 'cause life moves so fast
Toma riesgos, porque la vida se mueve muy rápido
You're only young once, my loved one, this is your chance
Solo eres joven una vez, mi amado, esta es tu oportunidad
I'll be patient, one more month
Seré paciente, un mes más
You'll wrap your fingers round my thumb
Envolverás tus dedos alrededor de mi pulgar
Times are changing, I know, but who am I
Los tiempos están cambiando, lo sé, pero ¿quién soy
If I'm the person you become
Si soy la persona en la que te conviertes
If I'm still growing up, up, up, up
Si todavía estoy creciendo, creciendo, creciendo
I'm still growing up, up, up, up
Todavía estoy creciendo, creciendo, creciendo
I'll be patient, one more month
Seré paciente, un mes más
You'll wrap your fingers round my thumb
Envolverás tus dedos alrededor de mi pulgar
Times are changing, I know, but who am I
Los tiempos están cambiando, lo sé, pero ¿quién soy
If I'm the person you become
Si soy la persona en la que te conviertes
If I'm still growing up, still growing up, still growing up
Si todavía estoy creciendo, todavía estoy creciendo, todavía estoy creciendo
If I'm still growing up, still growing up, still growing up
Si todavía estoy creciendo, todavía estoy creciendo, todavía estoy creciendo
If I'm still growing up
Si todavía estoy creciendo
I'm still growing up, ooh
Todavía estoy creciendo, ooh
I'm still growing up
Todavía estoy creciendo
I'm still growing up
Todavía estoy creciendo
They say boys don't cry
On dit que les garçons ne pleurent pas
But your dad has shed a lot of tears
Mais ton père a versé beaucoup de larmes
They say I should be a strong man
On dit que je devrais être un homme fort
But baby, I'm still filled with fear
Mais bébé, je suis toujours rempli de peur
Sometimes I don't know who I am
Parfois, je ne sais pas qui je suis
Sometimes I question why I'm here
Parfois, je me demande pourquoi je suis ici
I just wanna be a good dad
Je veux juste être un bon père
Will I be I have no idea
Serai-je capable de l'être, je n'en ai aucune idée
They say girls shouldn't be tough
On dit que les filles ne devraient pas être dures
And moms should raise their kids at home
Et que les mamans devraient élever leurs enfants à la maison
But baby, I know that that isn't true
Mais bébé, je sais que ce n'est pas vrai
'Cause your momma's the toughest person I know
Parce que ta maman est la personne la plus forte que je connaisse
I wanna raise you to be like her
Je veux t'élever pour que tu sois comme elle
And watch you show the world how to do it on your own
Et te regarder montrer au monde comment le faire toute seule
I'm still tryna figure out who I am
J'essaie toujours de comprendre qui je suis
I don't wanna mess this up or do this wrong
Je ne veux pas gâcher ça ou faire ça mal
I'm gonna be there for your first breath
Je serai là pour ton premier souffle
I don't know if I'll be there for your first step
Je ne sais pas si je serai là pour ton premier pas
I can promise you that I'll try to work less
Je peux te promettre que j'essaierai de travailler moins
But the tour's routed, and I got this album
Mais la tournée est planifiée, et j'ai cet album
Put in so many hours, and I just want the outcome
J'ai passé tant d'heures, et je veux juste que le résultat
To be something that I can look back and I can be proud of
Soit quelque chose dont je peux être fier
Don't wanna be a dad that's living in FaceTime
Je ne veux pas être un père qui vit sur FaceTime
But I've got a world to sing to and you at the same time
Mais j'ai un monde à qui chanter et toi en même temps
I won't spoil you, you can trust that
Je ne te gâterai pas, tu peux me faire confiance
For your sweet sixteen, you get a bus pass
Pour tes seize ans, tu auras un pass de bus
Had your heart broken, been there, done that
Tu as eu le cœur brisé, j'y suis allé, j'ai fait ça
I love you and I can't give you enough of that
Je t'aime et je ne peux pas te donner assez de ça
Get back to community that raised you up
Retourne à la communauté qui t'a élevée
Read Langston Hughes, I suggest A Raisin in the Sun
Lis Langston Hughes, je te conseille "A Raisin in the Sun"
Listen to Sam Cooke, a change gon' come
Écoute Sam Cooke, un changement va venir
You put the work in, don't worry about the praise, my love
Tu as fait le travail, ne t'inquiète pas des éloges, mon amour
Don't try to change the world, find something that you love
N'essaie pas de changer le monde, trouve quelque chose que tu aimes
And do it every day
Et fais-le tous les jours
Do that for the rest of your life
Fais ça pour le reste de ta vie
And eventually, the world will change
Et finalement, le monde changera
I'll be patient, one more month
Je serai patient, encore un mois
You'll wrap your fingers round my thumb
Tu enrouleras tes doigts autour de mon pouce
Times are changing, I know, but who am I if
Les temps changent, je sais, mais qui suis-je si
I'm the person you become
Je suis la personne que tu deviens
If I'm still growing up, up, up, up
Si je grandis encore, encore, encore, encore
I'm still growing up, up, up, up
Je grandis encore, encore, encore, encore
I'm still growing up
Je grandis encore
I recommend that you read The Alchemist
Je te recommande de lire "L'Alchimiste"
Listen to your teachers, but cheat in calculus
Écoute tes professeurs, mais triche en calcul
Tell the truth, regardless of the consequence
Dis la vérité, peu importe les conséquences
And every day, give your momma a compliment
Et tous les jours, fais un compliment à ta maman
Take your girl to the prom
Emmène ta fille au bal
But don't get too drunk hanging out the limo
Mais ne te saoule pas trop en sortant de la limousine
Slow dance with your woman in your arms
Danse lentement avec ta femme dans tes bras
Sneak her in after but boy, you better tiptoe
Fais-la entrer en douce après, mais garçon, tu ferais mieux de marcher sur la pointe des pieds
Don't wake your mom up,do yoga, learn 'bout karma
Ne réveille pas ta maman, fais du yoga, apprends le karma
Find God, but leave the dogma
Trouve Dieu, mais laisse le dogme
The quickest way to happiness learning to be selfless
Le chemin le plus rapide vers le bonheur est d'apprendre à être altruiste
Ask more questions, talk about yourself less
Pose plus de questions, parle moins de toi
Study David Bowie, James Baldwin and 2Pac
Étudie David Bowie, James Baldwin et 2Pac
Watch the sun set with best friends from a rooftop
Regarde le coucher du soleil avec tes meilleurs amis depuis un toit
Wear a helmet, don't be stupid,jaywalk, but look before you do it
Porte un casque, ne sois pas stupide, traverse au rouge, mais regarde avant de le faire
If it snows, go outside, build a jump, get some help
S'il neige, sors, construis un saut, demande de l'aide
Get a sled, thrash the hill with your friends, 'til it melts
Prends une luge, dévale la colline avec tes amis, jusqu'à ce qu'elle fonde
Go to festivals, camp, fall in love and dance
Va à des festivals, campe, tombe amoureux et danse
You're only young once, my loved one, this is your chance
Tu es jeune qu'une fois, mon bien-aimé, c'est ta chance
Take risks, 'cause life moves so fast
Prends des risques, parce que la vie passe si vite
You're only young once, my loved one, this is your chance
Tu es jeune qu'une fois, mon bien-aimé, c'est ta chance
I'll be patient, one more month
Je serai patient, encore un mois
You'll wrap your fingers round my thumb
Tu enrouleras tes doigts autour de mon pouce
Times are changing, I know, but who am I
Les temps changent, je sais, mais qui suis-je
If I'm the person you become
Si je suis la personne que tu deviens
If I'm still growing up, up, up, up
Si je grandis encore, encore, encore, encore
I'm still growing up, up, up, up
Je grandis encore, encore, encore, encore
I'll be patient, one more month
Je serai patient, encore un mois
You'll wrap your fingers round my thumb
Tu enrouleras tes doigts autour de mon pouce
Times are changing, I know, but who am I
Les temps changent, je sais, mais qui suis-je
If I'm the person you become
Si je suis la personne que tu deviens
If I'm still growing up, still growing up, still growing up
Si je grandis encore, je grandis encore, je grandis encore
If I'm still growing up, still growing up, still growing up
Si je grandis encore, je grandis encore, je grandis encore
If I'm still growing up
Si je grandis encore
I'm still growing up, ooh
Je grandis encore, ooh
I'm still growing up
Je grandis encore
I'm still growing up
Je grandis encore
They say boys don't cry
Sie sagen, Jungs weinen nicht
But your dad has shed a lot of tears
Aber dein Vater hat viele Tränen vergossen
They say I should be a strong man
Sie sagen, ich sollte ein starker Mann sein
But baby, I'm still filled with fear
Aber Baby, ich bin immer noch voller Angst
Sometimes I don't know who I am
Manchmal weiß ich nicht, wer ich bin
Sometimes I question why I'm here
Manchmal frage ich mich, warum ich hier bin
I just wanna be a good dad
Ich möchte nur ein guter Vater sein
Will I be I have no idea
Ob ich das sein werde, habe ich keine Ahnung
They say girls shouldn't be tough
Sie sagen, Mädchen sollten nicht hart sein
And moms should raise their kids at home
Und Mütter sollten ihre Kinder zu Hause erziehen
But baby, I know that that isn't true
Aber Baby, ich weiß, dass das nicht wahr ist
'Cause your momma's the toughest person I know
Denn deine Mama ist die härteste Person, die ich kenne
I wanna raise you to be like her
Ich möchte dich so erziehen wie sie
And watch you show the world how to do it on your own
Und zusehen, wie du der Welt zeigst, wie man es alleine macht
I'm still tryna figure out who I am
Ich versuche immer noch herauszufinden, wer ich bin
I don't wanna mess this up or do this wrong
Ich möchte das nicht vermasseln oder falsch machen
I'm gonna be there for your first breath
Ich werde bei deinem ersten Atemzug dabei sein
I don't know if I'll be there for your first step
Ich weiß nicht, ob ich bei deinem ersten Schritt dabei sein werde
I can promise you that I'll try to work less
Ich kann dir versprechen, dass ich versuchen werde, weniger zu arbeiten
But the tour's routed, and I got this album
Aber die Tour ist geplant, und ich habe dieses Album
Put in so many hours, and I just want the outcome
So viele Stunden investiert, und ich möchte nur das Ergebnis
To be something that I can look back and I can be proud of
Etwas, auf das ich zurückblicken und stolz sein kann
Don't wanna be a dad that's living in FaceTime
Ich möchte kein Vater sein, der nur über FaceTime lebt
But I've got a world to sing to and you at the same time
Aber ich habe eine Welt, der ich singen muss, und dich zur gleichen Zeit
I won't spoil you, you can trust that
Ich werde dich nicht verwöhnen, du kannst darauf vertrauen
For your sweet sixteen, you get a bus pass
Zu deinem süßen Sechzehnten bekommst du eine Busfahrkarte
Had your heart broken, been there, done that
Hattest dein Herz gebrochen, war da, habe das gemacht
I love you and I can't give you enough of that
Ich liebe dich und ich kann dir nicht genug davon geben
Get back to community that raised you up
Kehre zurück zur Gemeinschaft, die dich aufgezogen hat
Read Langston Hughes, I suggest A Raisin in the Sun
Lese Langston Hughes, ich empfehle "A Raisin in the Sun"
Listen to Sam Cooke, a change gon' come
Höre Sam Cooke, eine Veränderung wird kommen
You put the work in, don't worry about the praise, my love
Du steckst die Arbeit rein, mach dir keine Sorgen um das Lob, meine Liebe
Don't try to change the world, find something that you love
Versuche nicht, die Welt zu verändern, finde etwas, das du liebst
And do it every day
Und mache es jeden Tag
Do that for the rest of your life
Mache das für den Rest deines Lebens
And eventually, the world will change
Und schließlich wird die Welt sich ändern
I'll be patient, one more month
Ich werde geduldig sein, noch einen Monat
You'll wrap your fingers round my thumb
Du wirst deine Finger um meinen Daumen wickeln
Times are changing, I know, but who am I if
Die Zeiten ändern sich, ich weiß, aber wer bin ich, wenn
I'm the person you become
Ich die Person bin, die du wirst
If I'm still growing up, up, up, up
Wenn ich immer noch aufwachse, auf, auf, auf
I'm still growing up, up, up, up
Ich wachse immer noch auf, auf, auf, auf
I'm still growing up
Ich wachse immer noch auf
I recommend that you read The Alchemist
Ich empfehle dir, "Der Alchimist" zu lesen
Listen to your teachers, but cheat in calculus
Höre auf deine Lehrer, aber betrüge in Mathematik
Tell the truth, regardless of the consequence
Sage die Wahrheit, ungeachtet der Konsequenzen
And every day, give your momma a compliment
Und gib deiner Mutter jeden Tag ein Kompliment
Take your girl to the prom
Nimm dein Mädchen zum Abschlussball
But don't get too drunk hanging out the limo
Aber betrinke dich nicht zu sehr im Limousinen-Hangout
Slow dance with your woman in your arms
Tanze langsam mit deiner Frau in deinen Armen
Sneak her in after but boy, you better tiptoe
Schleiche sie danach ein, aber Junge, du musst auf Zehenspitzen gehen
Don't wake your mom up,do yoga, learn 'bout karma
Wecke deine Mutter nicht auf, mache Yoga, lerne über Karma
Find God, but leave the dogma
Finde Gott, aber lasse das Dogma
The quickest way to happiness learning to be selfless
Der schnellste Weg zum Glück ist zu lernen, selbstlos zu sein
Ask more questions, talk about yourself less
Stelle mehr Fragen, sprich weniger über dich selbst
Study David Bowie, James Baldwin and 2Pac
Studiere David Bowie, James Baldwin und 2Pac
Watch the sun set with best friends from a rooftop
Schaue den Sonnenuntergang mit besten Freunden von einem Dach aus
Wear a helmet, don't be stupid,jaywalk, but look before you do it
Trage einen Helm, sei nicht dumm, überquere die Straße, aber schaue bevor du es tust
If it snows, go outside, build a jump, get some help
Wenn es schneit, gehe nach draußen, baue eine Rampe, hole Hilfe
Get a sled, thrash the hill with your friends, 'til it melts
Hole einen Schlitten, rase den Hügel mit deinen Freunden hinunter, bis er schmilzt
Go to festivals, camp, fall in love and dance
Gehe zu Festivals, zelte, verliebe dich und tanze
You're only young once, my loved one, this is your chance
Du bist nur einmal jung, mein Liebling, das ist deine Chance
Take risks, 'cause life moves so fast
Nimm Risiken, denn das Leben bewegt sich so schnell
You're only young once, my loved one, this is your chance
Du bist nur einmal jung, mein Liebling, das ist deine Chance
I'll be patient, one more month
Ich werde geduldig sein, noch einen Monat
You'll wrap your fingers round my thumb
Du wirst deine Finger um meinen Daumen wickeln
Times are changing, I know, but who am I
Die Zeiten ändern sich, ich weiß, aber wer bin ich
If I'm the person you become
Wenn ich die Person bin, die du wirst
If I'm still growing up, up, up, up
Wenn ich immer noch aufwachse, auf, auf, auf
I'm still growing up, up, up, up
Ich wachse immer noch auf, auf, auf, auf
I'll be patient, one more month
Ich werde geduldig sein, noch einen Monat
You'll wrap your fingers round my thumb
Du wirst deine Finger um meinen Daumen wickeln
Times are changing, I know, but who am I
Die Zeiten ändern sich, ich weiß, aber wer bin ich
If I'm the person you become
Wenn ich die Person bin, die du wirst
If I'm still growing up, still growing up, still growing up
Wenn ich immer noch aufwachse, immer noch aufwachse, immer noch aufwachse
If I'm still growing up, still growing up, still growing up
Wenn ich immer noch aufwachse, immer noch aufwachse, immer noch aufwachse
If I'm still growing up
Wenn ich immer noch aufwachse
I'm still growing up, ooh
Ich wachse immer noch auf, ooh
I'm still growing up
Ich wachse immer noch auf
I'm still growing up
Ich wachse immer noch auf
They say boys don't cry
Mereka bilang laki-laki tidak menangis
But your dad has shed a lot of tears
Tapi ayahmu telah menumpahkan banyak air mata
They say I should be a strong man
Mereka bilang aku harus menjadi pria yang kuat
But baby, I'm still filled with fear
Tapi sayang, aku masih dipenuhi rasa takut
Sometimes I don't know who I am
Terkadang aku tidak tahu siapa diriku
Sometimes I question why I'm here
Terkadang aku bertanya mengapa aku di sini
I just wanna be a good dad
Aku hanya ingin menjadi ayah yang baik
Will I be I have no idea
Akan aku menjadi, aku tidak tahu
They say girls shouldn't be tough
Mereka bilang perempuan tidak seharusnya keras
And moms should raise their kids at home
Dan ibu harus membesarkan anak-anak mereka di rumah
But baby, I know that that isn't true
Tapi sayang, aku tahu itu tidak benar
'Cause your momma's the toughest person I know
Karena ibumu adalah orang paling tangguh yang aku kenal
I wanna raise you to be like her
Aku ingin membesarkanmu seperti dia
And watch you show the world how to do it on your own
Dan melihatmu menunjukkan pada dunia bagaimana melakukannya sendiri
I'm still tryna figure out who I am
Aku masih mencoba mencari tahu siapa diriku
I don't wanna mess this up or do this wrong
Aku tidak ingin merusak ini atau melakukan ini dengan salah
I'm gonna be there for your first breath
Aku akan ada di sana untuk napas pertamamu
I don't know if I'll be there for your first step
Aku tidak tahu apakah aku akan ada di sana untuk langkah pertamamu
I can promise you that I'll try to work less
Aku bisa berjanji padamu bahwa aku akan mencoba bekerja lebih sedikit
But the tour's routed, and I got this album
Tapi tur sudah diatur, dan aku punya album ini
Put in so many hours, and I just want the outcome
Menghabiskan begitu banyak waktu, dan aku hanya ingin hasilnya
To be something that I can look back and I can be proud of
Menjadi sesuatu yang bisa aku lihat kembali dan aku bisa bangga
Don't wanna be a dad that's living in FaceTime
Tidak ingin menjadi ayah yang hidup di FaceTime
But I've got a world to sing to and you at the same time
Tapi aku punya dunia untuk dinyanyikan dan kamu pada saat yang sama
I won't spoil you, you can trust that
Aku tidak akan memanjakanmu, kamu bisa percaya itu
For your sweet sixteen, you get a bus pass
Untuk sweet sixteenmu, kamu mendapatkan tiket bus
Had your heart broken, been there, done that
Pernah patah hati, sudah ada, sudah melakukannya
I love you and I can't give you enough of that
Aku mencintaimu dan aku tidak bisa memberimu cukup itu
Get back to community that raised you up
Kembali ke komunitas yang membesarkanmu
Read Langston Hughes, I suggest A Raisin in the Sun
Baca Langston Hughes, aku sarankan A Raisin in the Sun
Listen to Sam Cooke, a change gon' come
Dengarkan Sam Cooke, perubahan akan datang
You put the work in, don't worry about the praise, my love
Kamu melakukan pekerjaan, jangan khawatir tentang pujian, sayangku
Don't try to change the world, find something that you love
Jangan coba untuk mengubah dunia, temukan sesuatu yang kamu cintai
And do it every day
Dan lakukan setiap hari
Do that for the rest of your life
Lakukan itu sepanjang hidupmu
And eventually, the world will change
Dan pada akhirnya, dunia akan berubah
I'll be patient, one more month
Aku akan bersabar, satu bulan lagi
You'll wrap your fingers round my thumb
Kamu akan melingkarkan jari-jarimu di ibu jariku
Times are changing, I know, but who am I if
Waktu berubah, aku tahu, tapi siapa aku jika
I'm the person you become
Aku adalah orang yang kamu jadikan
If I'm still growing up, up, up, up
Jika aku masih tumbuh, tumbuh, tumbuh, tumbuh
I'm still growing up, up, up, up
Aku masih tumbuh, tumbuh, tumbuh, tumbuh
I'm still growing up
Aku masih tumbuh
I recommend that you read The Alchemist
Aku merekomendasikan kamu membaca The Alchemist
Listen to your teachers, but cheat in calculus
Dengarkan guru-gurumu, tapi curangi dalam kalkulus
Tell the truth, regardless of the consequence
Bicara yang sebenarnya, terlepas dari konsekuensinya
And every day, give your momma a compliment
Dan setiap hari, beri ibumu pujian
Take your girl to the prom
Bawa gadismu ke prom
But don't get too drunk hanging out the limo
Tapi jangan terlalu mabuk bergantung di limo
Slow dance with your woman in your arms
Dansa lambat dengan wanitamu di pelukanmu
Sneak her in after but boy, you better tiptoe
Selundupkan dia masuk setelah itu tapi anak, kamu harus berjalan dengan hati-hati
Don't wake your mom up,do yoga, learn 'bout karma
Jangan bangunkan ibumu, lakukan yoga, pelajari tentang karma
Find God, but leave the dogma
Temukan Tuhan, tapi tinggalkan dogma
The quickest way to happiness learning to be selfless
Cara tercepat menuju kebahagiaan belajar menjadi tanpa pamrih
Ask more questions, talk about yourself less
Ajukan lebih banyak pertanyaan, bicara tentang dirimu sendiri lebih sedikit
Study David Bowie, James Baldwin and 2Pac
Pelajari David Bowie, James Baldwin dan 2Pac
Watch the sun set with best friends from a rooftop
Tonton matahari terbenam dengan teman-teman terbaik dari atap
Wear a helmet, don't be stupid,jaywalk, but look before you do it
Pakai helm, jangan bodoh, menyeberang jalan, tapi lihat sebelum kamu melakukannya
If it snows, go outside, build a jump, get some help
Jika turun salju, pergi ke luar, bangun lompatan, minta bantuan
Get a sled, thrash the hill with your friends, 'til it melts
Dapatkan kereta luncur, hancurkan bukit dengan teman-temanmu, sampai mencair
Go to festivals, camp, fall in love and dance
Pergi ke festival, berkemah, jatuh cinta dan menari
You're only young once, my loved one, this is your chance
Kamu hanya muda sekali, kekasihku, ini adalah kesempatanmu
Take risks, 'cause life moves so fast
Ambil risiko, karena hidup bergerak begitu cepat
You're only young once, my loved one, this is your chance
Kamu hanya muda sekali, kekasihku, ini adalah kesempatanmu
I'll be patient, one more month
Aku akan bersabar, satu bulan lagi
You'll wrap your fingers round my thumb
Kamu akan melingkarkan jari-jarimu di ibu jariku
Times are changing, I know, but who am I
Waktu berubah, aku tahu, tapi siapa aku
If I'm the person you become
Jika aku adalah orang yang kamu jadikan
If I'm still growing up, up, up, up
Jika aku masih tumbuh, tumbuh, tumbuh, tumbuh
I'm still growing up, up, up, up
Aku masih tumbuh, tumbuh, tumbuh, tumbuh
I'll be patient, one more month
Aku akan bersabar, satu bulan lagi
You'll wrap your fingers round my thumb
Kamu akan melingkarkan jari-jarimu di ibu jariku
Times are changing, I know, but who am I
Waktu berubah, aku tahu, tapi siapa aku
If I'm the person you become
Jika aku adalah orang yang kamu jadikan
If I'm still growing up, still growing up, still growing up
Jika aku masih tumbuh, masih tumbuh, masih tumbuh
If I'm still growing up, still growing up, still growing up
Jika aku masih tumbuh, masih tumbuh, masih tumbuh
If I'm still growing up
Jika aku masih tumbuh
I'm still growing up, ooh
Aku masih tumbuh, ooh
I'm still growing up
Aku masih tumbuh
I'm still growing up
Aku masih tumbuh
They say boys don't cry
他们说男孩不应该哭泣
But your dad has shed a lot of tears
但你的爸爸已经流了很多泪
They say I should be a strong man
他们说我应该做一个坚强的男人
But baby, I'm still filled with fear
但宝贝,我仍然充满恐惧
Sometimes I don't know who I am
有时我不知道我是谁
Sometimes I question why I'm here
有时我质疑我为什么在这里
I just wanna be a good dad
我只想成为一个好爸爸
Will I be I have no idea
我会不会,我不知道
They say girls shouldn't be tough
他们说女孩不应该坚强
And moms should raise their kids at home
妈妈们应该在家里抚养孩子
But baby, I know that that isn't true
但宝贝,我知道那不是真的
'Cause your momma's the toughest person I know
因为你的妈妈是我认识的最坚强的人
I wanna raise you to be like her
我想让你像她一样长大
And watch you show the world how to do it on your own
看着你向世界展示如何独立生活
I'm still tryna figure out who I am
我还在试图找出我是谁
I don't wanna mess this up or do this wrong
我不想搞砸这件事或做错事
I'm gonna be there for your first breath
我会在你第一次呼吸时在那里
I don't know if I'll be there for your first step
我不知道我会不会在你第一次走路时在那里
I can promise you that I'll try to work less
我可以向你保证我会尽量少工作
But the tour's routed, and I got this album
但巡演已经安排好了,我还有这张专辑
Put in so many hours, and I just want the outcome
投入了这么多时间,我只是想结果
To be something that I can look back and I can be proud of
是我可以回头看的,我可以为之骄傲的事
Don't wanna be a dad that's living in FaceTime
我不想成为一个只在FaceTime里生活的爸爸
But I've got a world to sing to and you at the same time
但我有一个要唱歌的世界,同时还有你
I won't spoil you, you can trust that
我不会溺爱你,你可以相信这一点
For your sweet sixteen, you get a bus pass
在你甜蜜的十六岁,你会得到一张公交卡
Had your heart broken, been there, done that
你的心被伤过,我经历过,做过
I love you and I can't give you enough of that
我爱你,我无法给你足够的爱
Get back to community that raised you up
回到抚养你的社区
Read Langston Hughes, I suggest A Raisin in the Sun
阅读Langston Hughes,我建议《在太阳下的葡萄》
Listen to Sam Cooke, a change gon' come
听Sam Cooke的歌,变革即将来临
You put the work in, don't worry about the praise, my love
你付出了努力,不用担心赞美,我的爱
Don't try to change the world, find something that you love
不要试图改变世界,找到你热爱的事情
And do it every day
每天都去做
Do that for the rest of your life
一生都这样做
And eventually, the world will change
最终,世界会改变
I'll be patient, one more month
我会耐心等待,再一个月
You'll wrap your fingers round my thumb
你会把手指缠在我的拇指上
Times are changing, I know, but who am I if
时代在变,我知道,但如果
I'm the person you become
我是你成为的那个人,我是谁
If I'm still growing up, up, up, up
如果我还在成长,成长,成长
I'm still growing up, up, up, up
我还在成长,成长,成长
I'm still growing up
我还在成长
I recommend that you read The Alchemist
我建议你读《炼金术士》
Listen to your teachers, but cheat in calculus
听你的老师的话,但在微积分中作弊
Tell the truth, regardless of the consequence
无论后果如何,都要说实话
And every day, give your momma a compliment
每天都要赞美你的妈妈
Take your girl to the prom
带你的女孩去参加舞会
But don't get too drunk hanging out the limo
但不要在豪华轿车里喝得太醉
Slow dance with your woman in your arms
在你的怀里与你的女人慢舞
Sneak her in after but boy, you better tiptoe
偷偷带她进来,但男孩,你最好小心翼翼
Don't wake your mom up,do yoga, learn 'bout karma
不要吵醒你的妈妈,做瑜伽,了解因果报应
Find God, but leave the dogma
找到上帝,但离开教条
The quickest way to happiness learning to be selfless
快乐的最快路径是学会无私
Ask more questions, talk about yourself less
多问问题,少谈自己
Study David Bowie, James Baldwin and 2Pac
研究David Bowie,James Baldwin和2Pac
Watch the sun set with best friends from a rooftop
和最好的朋友一起在屋顶看日落
Wear a helmet, don't be stupid,jaywalk, but look before you do it
戴头盔,别傻,横穿马路,但在做之前看清楚
If it snows, go outside, build a jump, get some help
如果下雪,出去,建一个跳台,找人帮忙
Get a sled, thrash the hill with your friends, 'til it melts
找个雪橇,和朋友们在山坡上疯狂,直到雪融化
Go to festivals, camp, fall in love and dance
去音乐节,露营,坠入爱河,跳舞
You're only young once, my loved one, this is your chance
你只有一次年轻,我亲爱的,这是你的机会
Take risks, 'cause life moves so fast
冒险,因为生活过得太快
You're only young once, my loved one, this is your chance
你只有一次年轻,我亲爱的,这是你的机会
I'll be patient, one more month
我会耐心等待,再一个月
You'll wrap your fingers round my thumb
你会把手指缠在我的拇指上
Times are changing, I know, but who am I
时代在变,我知道,但如果
If I'm the person you become
我是你成为的那个人,我是谁
If I'm still growing up, up, up, up
如果我还在成长,成长,成长
I'm still growing up, up, up, up
我还在成长,成长,成长
I'll be patient, one more month
我会耐心等待,再一个月
You'll wrap your fingers round my thumb
你会把手指缠在我的拇指上
Times are changing, I know, but who am I
时代在变,我知道,但如果
If I'm the person you become
我是你成为的那个人,我是谁
If I'm still growing up, still growing up, still growing up
如果我还在成长,还在成长,还在成长
If I'm still growing up, still growing up, still growing up
如果我还在成长,还在成长,还在成长
If I'm still growing up
如果我还在成长
I'm still growing up, ooh
我还在成长,噢
I'm still growing up
我还在成长
I'm still growing up
我还在成长

Curiosità sulla canzone Growing Up (Sloane's Song) di Macklemore

Quando è stata rilasciata la canzone “Growing Up (Sloane's Song)” di Macklemore?
La canzone Growing Up (Sloane's Song) è stata rilasciata nel 2016, nell’album “This Unruly Mess I've Made”.
Chi ha composto la canzone “Growing Up (Sloane's Song)” di di Macklemore?
La canzone “Growing Up (Sloane's Song)” di di Macklemore è stata composta da Ben Haggerty, Tyler Williams, Ed Sheeran, Ryan Lewis, Joshua Rawlings, Owuor Arunga, Joshua Karp.

Canzoni più popolari di Macklemore

Altri artisti di Contemporary R&B