Charles Spurling, Eric Allan Dan, Hank Ballard, Jeremy Kulousek, Malcolm James McCormick
Yeah, ha ha ha ha ha
I think, I think I see where you're goin' with this one E
Hey, hey, been around the world and back, yeah I did that
Still kick raps that cause impact, so where's my kids at?
These muhfuckas hatin', soundin' funnier than Sinbad
I'm ill as the pills that they give you when you collapse
This, that, the other, kiss your mother with that mouth?
We the assholes that she warned you about
We just storm in your house open doors through a cloud
Got an assortment of styles, just be sure that it's wild
Six thirty in the mornin' and there still ain't signs of slowin' down
Twin sisters gettin' wasted so they both are down
It's goin' down, I thought I told you man
If you tryna to party let me see you raise your hand
There's a party on Fifth Ave. (There's a party on Fifth Ave.)
Hit me if you tryna go (hit me if you tryna go)
I can be there in like twenty, I'ma honk it and come runnin'
'Cause we gotta hit the road (yeah, we gotta hit the road)
Make you sure you got a clean shirt, clean pants, new shoes (new shoes)
We're just about there you choose (you choose)
But there's a party on Fifth Ave. tonight
And that's what I'm tryin' to do
Hey, what's the difference 'tween me and you?
When no one believe in you, I'm flyer than Beetlejuice
Don't count on the sheep to snooze, I'm fucked up off weed and booze
I party then sleep 'til noon, what every day people do
So haters see me improve just give me a week or two
See when you read the news, my bitches all sleepin' nude
My rhyme talent is why, my album is fly
Your favourite record, you gonna put it aside
This that old school shit soundin' good in the ride
And fuck ten, I'm only countin' to nine
Said this that old school shit, soundin' good in the ride
So let's head out to the party, I'll drive
There's a party on Fifth Ave. (There's a party on Fifth Ave.)
Hit me if you tryna go (hit me if you tryna go)
I can be there in like twenty, I'ma honk it and come runnin'
'Cause we gotta hit the road (yeah, we gotta hit the road)
Make you sure you got a clean shirt, clean pants, new shoes (new shoes)
We're just about there you choose (you choose)
But there's a party on Fifth Ave. tonight
And that's what I'm tryin' to do
What's goin' on? There's a party
Hope the neighbours don't mind us gettin' loud
Homies to the left, all the ladies to the right
We came to get down, we gon' do that now
My light up shoes on, my light up shoes on
My light up shoes on
They love the way my kicks flash
This ain't a time to just sit back
'Cause, there's a party on Fifth Ave.
There's a party on Fifth Ave. (There's a party on Fifth Ave.)
Hit me if you tryna go (hit me if you tryna go)
I can be there in like twenty, I'ma honk it and come runnin'
'Cause we gotta hit the road (yeah, we gotta hit the road)
Make you sure you got a clean shirt, clean pants, new shoes (new shoes)
We're just about there you choose (you choose)
But there's a party on Fifth Ave. tonight
And that's what I'm tryin' to do
Yeah, ha ha ha ha ha
Sì, ah ah ah ah ah
I think, I think I see where you're goin' with this one E
Penso, penso di capire dove vuoi andare con questa, E
Hey, hey, been around the world and back, yeah I did that
Ehi, ehi, ho girato il mondo e sono tornato, sì l'ho fatto
Still kick raps that cause impact, so where's my kids at?
Continuo a sfornare rime che fanno effetto, quindi dove sono i miei ragazzi?
These muhfuckas hatin', soundin' funnier than Sinbad
Questi stronzi odiano, suonano più divertenti di Sinbad
I'm ill as the pills that they give you when you collapse
Sono malato come le pillole che ti danno quando crolli
This, that, the other, kiss your mother with that mouth?
Questo, quello, l'altro, baci tua madre con quella bocca?
We the assholes that she warned you about
Siamo i rompiballe di cui ti ha avvertito
We just storm in your house open doors through a cloud
Semplicemente irrompiamo in casa tua attraverso una nuvola
Got an assortment of styles, just be sure that it's wild
Abbiamo un assortimento di stili, basta essere sicuri che sia selvaggio
Six thirty in the mornin' and there still ain't signs of slowin' down
Sono le sei e mezza del mattino e non ci sono ancora segni di rallentamento
Twin sisters gettin' wasted so they both are down
Gemelle che si ubriacano quindi entrambe sono giù
It's goin' down, I thought I told you man
Sta succedendo, pensavo di avertelo detto
If you tryna to party let me see you raise your hand
Se vuoi fare festa alzate la mano
There's a party on Fifth Ave. (There's a party on Fifth Ave.)
C'è una festa sulla Quinta Strada (C'è una festa sulla Quinta Strada)
Hit me if you tryna go (hit me if you tryna go)
Chiamami se vuoi venire (chiamami se vuoi venire)
I can be there in like twenty, I'ma honk it and come runnin'
Posso essere lì in venti minuti, suonerò il clacson e verrò correndo
'Cause we gotta hit the road (yeah, we gotta hit the road)
Perché dobbiamo metterci in viaggio (sì, dobbiamo metterci in viaggio)
Make you sure you got a clean shirt, clean pants, new shoes (new shoes)
Assicurati di avere una camicia pulita, pantaloni puliti, scarpe nuove (scarpe nuove)
We're just about there you choose (you choose)
Siamo quasi lì, tu scegli (tu scegli)
But there's a party on Fifth Ave. tonight
Ma c'è una festa sulla Quinta Strada stasera
And that's what I'm tryin' to do
E questo è quello che sto cercando di fare
Hey, what's the difference 'tween me and you?
Ehi, qual è la differenza tra me e te?
When no one believe in you, I'm flyer than Beetlejuice
Quando nessuno crede in te, io sono più figo di Beetlejuice
Don't count on the sheep to snooze, I'm fucked up off weed and booze
Non contare sulle pecore per dormire, sono sballato di erba e alcool
I party then sleep 'til noon, what every day people do
Faccio festa poi dormo fino a mezzogiorno, quello che fanno tutte le persone normali
So haters see me improve just give me a week or two
Quindi gli odiatori mi vedono migliorare, dammi solo una o due settimane
See when you read the news, my bitches all sleepin' nude
Vedi quando leggi le notizie, le mie ragazze dormono tutte nude
My rhyme talent is why, my album is fly
Il mio talento nel fare rime è il motivo per cui il mio album è figo
Your favourite record, you gonna put it aside
Il tuo disco preferito, lo metterai da parte
This that old school shit soundin' good in the ride
Questo è quel vecchio stile che suona bene in macchina
And fuck ten, I'm only countin' to nine
E cazzo dieci, sto contando solo fino a nove
Said this that old school shit, soundin' good in the ride
Ho detto che questo è quel vecchio stile, suona bene in macchina
So let's head out to the party, I'll drive
Quindi andiamo alla festa, io guido
There's a party on Fifth Ave. (There's a party on Fifth Ave.)
C'è una festa sulla Quinta Strada (C'è una festa sulla Quinta Strada)
Hit me if you tryna go (hit me if you tryna go)
Chiamami se vuoi venire (chiamami se vuoi venire)
I can be there in like twenty, I'ma honk it and come runnin'
Posso essere lì in venti minuti, suonerò il clacson e verrò correndo
'Cause we gotta hit the road (yeah, we gotta hit the road)
Perché dobbiamo metterci in viaggio (sì, dobbiamo metterci in viaggio)
Make you sure you got a clean shirt, clean pants, new shoes (new shoes)
Assicurati di avere una camicia pulita, pantaloni puliti, scarpe nuove (scarpe nuove)
We're just about there you choose (you choose)
Siamo quasi lì, tu scegli (tu scegli)
But there's a party on Fifth Ave. tonight
Ma c'è una festa sulla Quinta Strada stasera
And that's what I'm tryin' to do
E questo è quello che sto cercando di fare
What's goin' on? There's a party
Cosa sta succedendo? C'è una festa
Hope the neighbours don't mind us gettin' loud
Spero che ai vicini non dispiaccia se facciamo rumore
Homies to the left, all the ladies to the right
Amici a sinistra, tutte le ragazze a destra
We came to get down, we gon' do that now
Siamo venuti per divertirci, lo faremo adesso
My light up shoes on, my light up shoes on
Ho le mie scarpe che si illuminano, le mie scarpe che si illuminano
My light up shoes on
Le mie scarpe che si illuminano
They love the way my kicks flash
Adorano il modo in cui le mie scarpe lampeggiano
This ain't a time to just sit back
Questo non è il momento di stare seduti
'Cause, there's a party on Fifth Ave.
Perché, c'è una festa sulla Quinta Strada.
There's a party on Fifth Ave. (There's a party on Fifth Ave.)
C'è una festa sulla Quinta Strada (C'è una festa sulla Quinta Strada)
Hit me if you tryna go (hit me if you tryna go)
Chiamami se vuoi venire (chiamami se vuoi venire)
I can be there in like twenty, I'ma honk it and come runnin'
Posso essere lì in venti minuti, suonerò il clacson e verrò correndo
'Cause we gotta hit the road (yeah, we gotta hit the road)
Perché dobbiamo metterci in viaggio (sì, dobbiamo metterci in viaggio)
Make you sure you got a clean shirt, clean pants, new shoes (new shoes)
Assicurati di avere una camicia pulita, pantaloni puliti, scarpe nuove (scarpe nuove)
We're just about there you choose (you choose)
Siamo quasi lì, tu scegli (tu scegli)
But there's a party on Fifth Ave. tonight
Ma c'è una festa sulla Quinta Strada stasera
And that's what I'm tryin' to do
E questo è quello che sto cercando di fare
Yeah, ha ha ha ha ha
Sim, ha ha ha ha ha
I think, I think I see where you're goin' with this one E
Eu acho, eu acho que vejo onde você quer chegar com essa, E
Hey, hey, been around the world and back, yeah I did that
Ei, ei, já viajei o mundo e voltei, sim, eu fiz isso
Still kick raps that cause impact, so where's my kids at?
Ainda mando rimas que causam impacto, então onde estão meus filhos?
These muhfuckas hatin', soundin' funnier than Sinbad
Esses filhos da mãe estão odiando, soando mais engraçados que Sinbad
I'm ill as the pills that they give you when you collapse
Estou doente como as pílulas que te dão quando você desmaia
This, that, the other, kiss your mother with that mouth?
Isso, aquilo, o outro, beija sua mãe com essa boca?
We the assholes that she warned you about
Nós somos os babacas que ela te avisou
We just storm in your house open doors through a cloud
Nós simplesmente invadimos sua casa, abrimos portas através de uma nuvem
Got an assortment of styles, just be sure that it's wild
Temos uma variedade de estilos, apenas certifique-se de que é selvagem
Six thirty in the mornin' and there still ain't signs of slowin' down
Seis e meia da manhã e ainda não há sinais de desaceleração
Twin sisters gettin' wasted so they both are down
Gêmeas ficando bêbadas, então ambas estão caídas
It's goin' down, I thought I told you man
Está acontecendo, eu pensei que tinha te dito, cara
If you tryna to party let me see you raise your hand
Se você está tentando festejar, deixe-me ver você levantar a mão
There's a party on Fifth Ave. (There's a party on Fifth Ave.)
Há uma festa na Quinta Avenida. (Há uma festa na Quinta Avenida.)
Hit me if you tryna go (hit me if you tryna go)
Me chame se você quiser ir (me chame se você quiser ir)
I can be there in like twenty, I'ma honk it and come runnin'
Eu posso estar lá em uns vinte, vou buzinar e sair correndo
'Cause we gotta hit the road (yeah, we gotta hit the road)
Porque temos que pegar a estrada (sim, temos que pegar a estrada)
Make you sure you got a clean shirt, clean pants, new shoes (new shoes)
Certifique-se de que você tem uma camisa limpa, calças limpas, sapatos novos (sapatos novos)
We're just about there you choose (you choose)
Estamos quase lá, você escolhe (você escolhe)
But there's a party on Fifth Ave. tonight
Mas há uma festa na Quinta Avenida. esta noite
And that's what I'm tryin' to do
E é isso que eu estou tentando fazer
Hey, what's the difference 'tween me and you?
Ei, qual é a diferença entre eu e você?
When no one believe in you, I'm flyer than Beetlejuice
Quando ninguém acredita em você, eu sou mais voado que o Beetlejuice
Don't count on the sheep to snooze, I'm fucked up off weed and booze
Não conte com as ovelhas para dormir, estou ferrado de maconha e álcool
I party then sleep 'til noon, what every day people do
Eu festejo e depois durmo até o meio-dia, o que as pessoas normais fazem
So haters see me improve just give me a week or two
Então os haters me veem melhorar, só me dê uma semana ou duas
See when you read the news, my bitches all sleepin' nude
Veja quando você lê as notícias, minhas garotas todas dormindo nuas
My rhyme talent is why, my album is fly
Meu talento para rimar é por que, meu álbum é voado
Your favourite record, you gonna put it aside
Seu disco favorito, você vai deixá-lo de lado
This that old school shit soundin' good in the ride
Isso é aquela velha escola soando bem no carro
And fuck ten, I'm only countin' to nine
E foda-se dez, eu só estou contando até nove
Said this that old school shit, soundin' good in the ride
Disse que isso é aquela velha escola, soando bem no carro
So let's head out to the party, I'll drive
Então vamos para a festa, eu dirijo
There's a party on Fifth Ave. (There's a party on Fifth Ave.)
Há uma festa na Quinta Avenida. (Há uma festa na Quinta Avenida.)
Hit me if you tryna go (hit me if you tryna go)
Me chame se você quiser ir (me chame se você quiser ir)
I can be there in like twenty, I'ma honk it and come runnin'
Eu posso estar lá em uns vinte, vou buzinar e sair correndo
'Cause we gotta hit the road (yeah, we gotta hit the road)
Porque temos que pegar a estrada (sim, temos que pegar a estrada)
Make you sure you got a clean shirt, clean pants, new shoes (new shoes)
Certifique-se de que você tem uma camisa limpa, calças limpas, sapatos novos (sapatos novos)
We're just about there you choose (you choose)
Estamos quase lá, você escolhe (você escolhe)
But there's a party on Fifth Ave. tonight
Mas há uma festa na Quinta Avenida. esta noite
And that's what I'm tryin' to do
E é isso que eu estou tentando fazer
What's goin' on? There's a party
O que está acontecendo? Há uma festa
Hope the neighbours don't mind us gettin' loud
Espero que os vizinhos não se importem que estamos fazendo barulho
Homies to the left, all the ladies to the right
Amigos à esquerda, todas as garotas à direita
We came to get down, we gon' do that now
Viemos para nos divertir, vamos fazer isso agora
My light up shoes on, my light up shoes on
Meus sapatos que acendem estão ligados, meus sapatos que acendem estão ligados
My light up shoes on
Meus sapatos que acendem estão ligados
They love the way my kicks flash
Eles amam o jeito que meus tênis brilham
This ain't a time to just sit back
Isso não é hora de apenas sentar
'Cause, there's a party on Fifth Ave.
Porque, há uma festa na Quinta Avenida.
There's a party on Fifth Ave. (There's a party on Fifth Ave.)
Há uma festa na Quinta Avenida. (Há uma festa na Quinta Avenida.)
Hit me if you tryna go (hit me if you tryna go)
Me chame se você quiser ir (me chame se você quiser ir)
I can be there in like twenty, I'ma honk it and come runnin'
Eu posso estar lá em uns vinte, vou buzinar e sair correndo
'Cause we gotta hit the road (yeah, we gotta hit the road)
Porque temos que pegar a estrada (sim, temos que pegar a estrada)
Make you sure you got a clean shirt, clean pants, new shoes (new shoes)
Certifique-se de que você tem uma camisa limpa, calças limpas, sapatos novos (sapatos novos)
We're just about there you choose (you choose)
Estamos quase lá, você escolhe (você escolhe)
But there's a party on Fifth Ave. tonight
Mas há uma festa na Quinta Avenida. esta noite
And that's what I'm tryin' to do
E é isso que eu estou tentando fazer
Yeah, ha ha ha ha ha
Sí, ja ja ja ja ja
I think, I think I see where you're goin' with this one E
Creo, creo que veo a dónde vas con esto E
Hey, hey, been around the world and back, yeah I did that
Hey, hey, he estado alrededor del mundo y de vuelta, sí, hice eso
Still kick raps that cause impact, so where's my kids at?
Todavía rapeo versos que causan impacto, ¿dónde están mis hijos?
These muhfuckas hatin', soundin' funnier than Sinbad
Estos hijos de puta odian, suenan más graciosos que Sinbad
I'm ill as the pills that they give you when you collapse
Estoy enfermo como las pastillas que te dan cuando te desmayas
This, that, the other, kiss your mother with that mouth?
Esto, aquello, lo otro, ¿besas a tu madre con esa boca?
We the assholes that she warned you about
Somos los imbéciles de los que ella te advirtió
We just storm in your house open doors through a cloud
Simplemente irrumpimos en tu casa abriendo puertas a través de una nube
Got an assortment of styles, just be sure that it's wild
Tenemos un surtido de estilos, solo asegúrate de que sea salvaje
Six thirty in the mornin' and there still ain't signs of slowin' down
Seis y media de la mañana y todavía no hay señales de desaceleración
Twin sisters gettin' wasted so they both are down
Hermanas gemelas desperdiciándose así que ambas están abajo
It's goin' down, I thought I told you man
Está bajando, pensé que te lo había dicho
If you tryna to party let me see you raise your hand
Si estás tratando de festejar, déjame ver que levantas la mano
There's a party on Fifth Ave. (There's a party on Fifth Ave.)
Hay una fiesta en la Quinta Avenida. (Hay una fiesta en la Quinta Avenida.)
Hit me if you tryna go (hit me if you tryna go)
Llámame si quieres ir (llámame si quieres ir)
I can be there in like twenty, I'ma honk it and come runnin'
Puedo estar allí en unos veinte, voy a tocar la bocina y venir corriendo
'Cause we gotta hit the road (yeah, we gotta hit the road)
Porque tenemos que salir a la carretera (sí, tenemos que salir a la carretera)
Make you sure you got a clean shirt, clean pants, new shoes (new shoes)
Asegúrate de tener una camisa limpia, pantalones limpios, zapatos nuevos (zapatos nuevos)
We're just about there you choose (you choose)
Estamos a punto de llegar, tú eliges (tú eliges)
But there's a party on Fifth Ave. tonight
Pero hay una fiesta en la Quinta Avenida esta noche
And that's what I'm tryin' to do
Y eso es lo que estoy tratando de hacer
Hey, what's the difference 'tween me and you?
Hey, ¿cuál es la diferencia entre tú y yo?
When no one believe in you, I'm flyer than Beetlejuice
Cuando nadie cree en ti, soy más volador que Beetlejuice
Don't count on the sheep to snooze, I'm fucked up off weed and booze
No cuentes con las ovejas para dormir, estoy jodido por la hierba y el alcohol
I party then sleep 'til noon, what every day people do
Festejo y luego duermo hasta el mediodía, lo que hace la gente todos los días
So haters see me improve just give me a week or two
Así que los haters me ven mejorar, solo dame una semana o dos
See when you read the news, my bitches all sleepin' nude
Verás cuando leas las noticias, mis chicas todas durmiendo desnudas
My rhyme talent is why, my album is fly
Mi talento para rimar es por qué, mi álbum es genial
Your favourite record, you gonna put it aside
Tu disco favorito, lo vas a dejar de lado
This that old school shit soundin' good in the ride
Esto es esa mierda de la vieja escuela, suena bien en el coche
And fuck ten, I'm only countin' to nine
Y joder con el diez, solo cuento hasta nueve
Said this that old school shit, soundin' good in the ride
Dije que esto es esa mierda de la vieja escuela, suena bien en el coche
So let's head out to the party, I'll drive
Así que vamos a la fiesta, yo conduzco
There's a party on Fifth Ave. (There's a party on Fifth Ave.)
Hay una fiesta en la Quinta Avenida. (Hay una fiesta en la Quinta Avenida.)
Hit me if you tryna go (hit me if you tryna go)
Llámame si quieres ir (llámame si quieres ir)
I can be there in like twenty, I'ma honk it and come runnin'
Puedo estar allí en unos veinte, voy a tocar la bocina y venir corriendo
'Cause we gotta hit the road (yeah, we gotta hit the road)
Porque tenemos que salir a la carretera (sí, tenemos que salir a la carretera)
Make you sure you got a clean shirt, clean pants, new shoes (new shoes)
Asegúrate de tener una camisa limpia, pantalones limpios, zapatos nuevos (zapatos nuevos)
We're just about there you choose (you choose)
Estamos a punto de llegar, tú eliges (tú eliges)
But there's a party on Fifth Ave. tonight
Pero hay una fiesta en la Quinta Avenida esta noche
And that's what I'm tryin' to do
Y eso es lo que estoy tratando de hacer
What's goin' on? There's a party
¿Qué está pasando? Hay una fiesta
Hope the neighbours don't mind us gettin' loud
Espero que a los vecinos no les importe que hagamos ruido
Homies to the left, all the ladies to the right
Amigos a la izquierda, todas las chicas a la derecha
We came to get down, we gon' do that now
Vinimos a divertirnos, vamos a hacer eso ahora
My light up shoes on, my light up shoes on
Mis zapatos con luces están encendidos, mis zapatos con luces están encendidos
My light up shoes on
Mis zapatos con luces están encendidos
They love the way my kicks flash
Les encanta cómo brillan mis zapatillas
This ain't a time to just sit back
Este no es un momento para quedarse sentado
'Cause, there's a party on Fifth Ave.
Porque, hay una fiesta en la Quinta Avenida.
There's a party on Fifth Ave. (There's a party on Fifth Ave.)
Hay una fiesta en la Quinta Avenida. (Hay una fiesta en la Quinta Avenida.)
Hit me if you tryna go (hit me if you tryna go)
Llámame si quieres ir (llámame si quieres ir)
I can be there in like twenty, I'ma honk it and come runnin'
Puedo estar allí en unos veinte, voy a tocar la bocina y venir corriendo
'Cause we gotta hit the road (yeah, we gotta hit the road)
Porque tenemos que salir a la carretera (sí, tenemos que salir a la carretera)
Make you sure you got a clean shirt, clean pants, new shoes (new shoes)
Asegúrate de tener una camisa limpia, pantalones limpios, zapatos nuevos (zapatos nuevos)
We're just about there you choose (you choose)
Estamos a punto de llegar, tú eliges (tú eliges)
But there's a party on Fifth Ave. tonight
Pero hay una fiesta en la Quinta Avenida esta noche
And that's what I'm tryin' to do
Y eso es lo que estoy tratando de hacer
Yeah, ha ha ha ha ha
Ouais, ha ha ha ha ha
I think, I think I see where you're goin' with this one E
Je pense, je pense que je vois où tu veux en venir avec celle-ci E
Hey, hey, been around the world and back, yeah I did that
Hey, hey, j'ai fait le tour du monde et je suis revenu, ouais je l'ai fait
Still kick raps that cause impact, so where's my kids at?
Je kick toujours des raps qui ont un impact, alors où sont mes gosses ?
These muhfuckas hatin', soundin' funnier than Sinbad
Ces enfoirés me détestent, sonnant plus drôles que Sinbad
I'm ill as the pills that they give you when you collapse
Je suis malade comme les pilules qu'ils te donnent quand tu t'effondres
This, that, the other, kiss your mother with that mouth?
Ceci, cela, l'autre, tu embrasses ta mère avec cette bouche ?
We the assholes that she warned you about
Nous sommes les trous du cul dont elle t'a averti
We just storm in your house open doors through a cloud
On débarque juste dans ta maison, on ouvre les portes à travers un nuage
Got an assortment of styles, just be sure that it's wild
On a un assortiment de styles, sois juste sûr que c'est sauvage
Six thirty in the mornin' and there still ain't signs of slowin' down
Six heures trente du matin et il n'y a toujours pas de signes de ralentissement
Twin sisters gettin' wasted so they both are down
Des jumelles se saoulent alors elles sont toutes les deux partantes
It's goin' down, I thought I told you man
Ça se passe, je pensais te l'avoir dit mec
If you tryna to party let me see you raise your hand
Si tu essaies de faire la fête, laisse-moi voir ta main levée
There's a party on Fifth Ave. (There's a party on Fifth Ave.)
Il y a une fête sur la Cinquième Avenue. (Il y a une fête sur la Cinquième Avenue.)
Hit me if you tryna go (hit me if you tryna go)
Appelle-moi si tu veux y aller (appelle-moi si tu veux y aller)
I can be there in like twenty, I'ma honk it and come runnin'
Je peux y être en vingt minutes, je vais klaxonner et venir en courant
'Cause we gotta hit the road (yeah, we gotta hit the road)
Parce qu'on doit prendre la route (ouais, on doit prendre la route)
Make you sure you got a clean shirt, clean pants, new shoes (new shoes)
Assure-toi d'avoir une chemise propre, un pantalon propre, des chaussures neuves (des chaussures neuves)
We're just about there you choose (you choose)
On est presque arrivés, tu choisis (tu choisis)
But there's a party on Fifth Ave. tonight
Mais il y a une fête sur la Cinquième Avenue ce soir
And that's what I'm tryin' to do
Et c'est ce que j'essaie de faire
Hey, what's the difference 'tween me and you?
Hey, quelle est la différence entre toi et moi ?
When no one believe in you, I'm flyer than Beetlejuice
Quand personne ne croit en toi, je suis plus cool que Beetlejuice
Don't count on the sheep to snooze, I'm fucked up off weed and booze
Ne compte pas sur les moutons pour dormir, je suis défoncé à l'herbe et à l'alcool
I party then sleep 'til noon, what every day people do
Je fais la fête puis je dors jusqu'à midi, ce que font les gens tous les jours
So haters see me improve just give me a week or two
Alors les haters me voient progresser, donne-moi juste une semaine ou deux
See when you read the news, my bitches all sleepin' nude
Vois quand tu lis les nouvelles, mes meufs dorment toutes nues
My rhyme talent is why, my album is fly
Mon talent de rimeur est pourquoi, mon album est cool
Your favourite record, you gonna put it aside
Ton disque préféré, tu vas le mettre de côté
This that old school shit soundin' good in the ride
C'est ce vieux son qui sonne bien dans la voiture
And fuck ten, I'm only countin' to nine
Et merde à dix, je ne compte que jusqu'à neuf
Said this that old school shit, soundin' good in the ride
J'ai dit que c'est ce vieux son, qui sonne bien dans la voiture
So let's head out to the party, I'll drive
Alors allons à la fête, je conduis
There's a party on Fifth Ave. (There's a party on Fifth Ave.)
Il y a une fête sur la Cinquième Avenue. (Il y a une fête sur la Cinquième Avenue.)
Hit me if you tryna go (hit me if you tryna go)
Appelle-moi si tu veux y aller (appelle-moi si tu veux y aller)
I can be there in like twenty, I'ma honk it and come runnin'
Je peux y être en vingt minutes, je vais klaxonner et venir en courant
'Cause we gotta hit the road (yeah, we gotta hit the road)
Parce qu'on doit prendre la route (ouais, on doit prendre la route)
Make you sure you got a clean shirt, clean pants, new shoes (new shoes)
Assure-toi d'avoir une chemise propre, un pantalon propre, des chaussures neuves (des chaussures neuves)
We're just about there you choose (you choose)
On est presque arrivés, tu choisis (tu choisis)
But there's a party on Fifth Ave. tonight
Mais il y a une fête sur la Cinquième Avenue ce soir
And that's what I'm tryin' to do
Et c'est ce que j'essaie de faire
What's goin' on? There's a party
Qu'est-ce qui se passe ? Il y a une fête
Hope the neighbours don't mind us gettin' loud
J'espère que les voisins ne nous en voudront pas de faire du bruit
Homies to the left, all the ladies to the right
Les potes à gauche, toutes les filles à droite
We came to get down, we gon' do that now
On est venus pour s'éclater, on va faire ça maintenant
My light up shoes on, my light up shoes on
Mes chaussures lumineuses sont allumées, mes chaussures lumineuses sont allumées
My light up shoes on
Mes chaussures lumineuses sont allumées
They love the way my kicks flash
Ils aiment la façon dont mes baskets clignotent
This ain't a time to just sit back
Ce n'est pas le moment de rester assis
'Cause, there's a party on Fifth Ave.
Parce qu'il y a une fête sur la Cinquième Avenue.
There's a party on Fifth Ave. (There's a party on Fifth Ave.)
Il y a une fête sur la Cinquième Avenue. (Il y a une fête sur la Cinquième Avenue.)
Hit me if you tryna go (hit me if you tryna go)
Appelle-moi si tu veux y aller (appelle-moi si tu veux y aller)
I can be there in like twenty, I'ma honk it and come runnin'
Je peux y être en vingt minutes, je vais klaxonner et venir en courant
'Cause we gotta hit the road (yeah, we gotta hit the road)
Parce qu'on doit prendre la route (ouais, on doit prendre la route)
Make you sure you got a clean shirt, clean pants, new shoes (new shoes)
Assure-toi d'avoir une chemise propre, un pantalon propre, des chaussures neuves (des chaussures neuves)
We're just about there you choose (you choose)
On est presque arrivés, tu choisis (tu choisis)
But there's a party on Fifth Ave. tonight
Mais il y a une fête sur la Cinquième Avenue ce soir
And that's what I'm tryin' to do
Et c'est ce que j'essaie de faire
Yeah, ha ha ha ha ha
Ja, ha ha ha ha ha
I think, I think I see where you're goin' with this one E
Ich denke, ich denke, ich sehe, wo du mit diesem einen E hingehst
Hey, hey, been around the world and back, yeah I did that
Hey, hey, einmal um die Welt und zurück, ja, das habe ich gemacht
Still kick raps that cause impact, so where's my kids at?
Immer noch Raps, die einen Einfluss haben, also wo sind meine Kinder?
These muhfuckas hatin', soundin' funnier than Sinbad
Diese Muhfuckas hassen, klingen lustiger als Sinbad
I'm ill as the pills that they give you when you collapse
Ich bin krank wie die Pillen, die sie dir geben, wenn du zusammenbrichst
This, that, the other, kiss your mother with that mouth?
Dies, das, das andere, küsst du deine Mutter mit diesem Mund?
We the assholes that she warned you about
Wir sind die Arschlöcher, vor denen sie dich gewarnt hat
We just storm in your house open doors through a cloud
Wir stürmen einfach in dein Haus, öffnen Türen durch eine Wolke
Got an assortment of styles, just be sure that it's wild
Haben eine Auswahl an Stilen, nur sicher, dass es wild ist
Six thirty in the mornin' and there still ain't signs of slowin' down
Sechs Uhr dreißig morgens und es gibt immer noch keine Anzeichen, dass es langsamer wird
Twin sisters gettin' wasted so they both are down
Zwillingsschwestern werden verschwendet, also sind sie beide unten
It's goin' down, I thought I told you man
Es geht ab, ich dachte, ich hätte es dir gesagt, Mann
If you tryna to party let me see you raise your hand
Wenn du versuchst zu feiern, lass mich deine Hand heben sehen
There's a party on Fifth Ave. (There's a party on Fifth Ave.)
Es gibt eine Party auf der Fifth Ave. (Es gibt eine Party auf der Fifth Ave.)
Hit me if you tryna go (hit me if you tryna go)
Schlag mich, wenn du gehen willst (schlag mich, wenn du gehen willst)
I can be there in like twenty, I'ma honk it and come runnin'
Ich kann in etwa zwanzig da sein, ich werde hupen und kommen rennen
'Cause we gotta hit the road (yeah, we gotta hit the road)
Denn wir müssen los (ja, wir müssen los)
Make you sure you got a clean shirt, clean pants, new shoes (new shoes)
Stell sicher, dass du ein sauberes Hemd, saubere Hosen, neue Schuhe hast (neue Schuhe)
We're just about there you choose (you choose)
Wir sind fast da, du wählst (du wählst)
But there's a party on Fifth Ave. tonight
Aber es gibt heute Abend eine Party auf der Fifth Ave.
And that's what I'm tryin' to do
Und das ist es, was ich versuche zu tun
Hey, what's the difference 'tween me and you?
Hey, was ist der Unterschied zwischen mir und dir?
When no one believe in you, I'm flyer than Beetlejuice
Wenn niemand an dich glaubt, bin ich fliegender als Beetlejuice
Don't count on the sheep to snooze, I'm fucked up off weed and booze
Zähl nicht auf die Schafe zum Schlafen, ich bin vermasselt von Gras und Alkohol
I party then sleep 'til noon, what every day people do
Ich feiere dann schlafe ich bis mittags, was normale Leute jeden Tag tun
So haters see me improve just give me a week or two
Also sehen Hater mich verbessern, gib mir nur eine Woche oder zwei
See when you read the news, my bitches all sleepin' nude
Sieh, wenn du die Nachrichten liest, schlafen alle meine Schlampen nackt
My rhyme talent is why, my album is fly
Mein Reimtalent ist der Grund, warum mein Album fliegt
Your favourite record, you gonna put it aside
Deine Lieblingsplatte, du wirst sie beiseite legen
This that old school shit soundin' good in the ride
Das ist dieser alte Schulscheiß, der gut im Auto klingt
And fuck ten, I'm only countin' to nine
Und fick zehn, ich zähle nur bis neun
Said this that old school shit, soundin' good in the ride
Sagte, das ist dieser alte Schulscheiß, der gut im Auto klingt
So let's head out to the party, I'll drive
Also lasst uns zur Party fahren, ich fahre
There's a party on Fifth Ave. (There's a party on Fifth Ave.)
Es gibt eine Party auf der Fifth Ave. (Es gibt eine Party auf der Fifth Ave.)
Hit me if you tryna go (hit me if you tryna go)
Schlag mich, wenn du gehen willst (schlag mich, wenn du gehen willst)
I can be there in like twenty, I'ma honk it and come runnin'
Ich kann in etwa zwanzig da sein, ich werde hupen und kommen rennen
'Cause we gotta hit the road (yeah, we gotta hit the road)
Denn wir müssen los (ja, wir müssen los)
Make you sure you got a clean shirt, clean pants, new shoes (new shoes)
Stell sicher, dass du ein sauberes Hemd, saubere Hosen, neue Schuhe hast (neue Schuhe)
We're just about there you choose (you choose)
Wir sind fast da, du wählst (du wählst)
But there's a party on Fifth Ave. tonight
Aber es gibt heute Abend eine Party auf der Fifth Ave.
And that's what I'm tryin' to do
Und das ist es, was ich versuche zu tun
What's goin' on? There's a party
Was ist los? Es gibt eine Party
Hope the neighbours don't mind us gettin' loud
Hoffentlich stört es die Nachbarn nicht, dass wir laut werden
Homies to the left, all the ladies to the right
Homies zur Linken, alle Damen zur Rechten
We came to get down, we gon' do that now
Wir sind gekommen, um abzugehen, wir werden das jetzt tun
My light up shoes on, my light up shoes on
Meine leuchtenden Schuhe an, meine leuchtenden Schuhe an
My light up shoes on
Meine leuchtenden Schuhe an
They love the way my kicks flash
Sie lieben es, wie meine Kicks blinken
This ain't a time to just sit back
Das ist keine Zeit, um einfach nur zurückzusitzen
'Cause, there's a party on Fifth Ave.
Denn, es gibt eine Party auf der Fifth Ave.
There's a party on Fifth Ave. (There's a party on Fifth Ave.)
Es gibt eine Party auf der Fifth Ave. (Es gibt eine Party auf der Fifth Ave.)
Hit me if you tryna go (hit me if you tryna go)
Schlag mich, wenn du gehen willst (schlag mich, wenn du gehen willst)
I can be there in like twenty, I'ma honk it and come runnin'
Ich kann in etwa zwanzig da sein, ich werde hupen und kommen rennen
'Cause we gotta hit the road (yeah, we gotta hit the road)
Denn wir müssen los (ja, wir müssen los)
Make you sure you got a clean shirt, clean pants, new shoes (new shoes)
Stell sicher, dass du ein sauberes Hemd, saubere Hosen, neue Schuhe hast (neue Schuhe)
We're just about there you choose (you choose)
Wir sind fast da, du wählst (du wählst)
But there's a party on Fifth Ave. tonight
Aber es gibt heute Abend eine Party auf der Fifth Ave.
And that's what I'm tryin' to do
Und das ist es, was ich versuche zu tun
Yeah, ha ha ha ha ha
Ya, ha ha ha ha ha
I think, I think I see where you're goin' with this one E
Aku pikir, aku pikir aku tahu kemana arahmu dengan ini, E
Hey, hey, been around the world and back, yeah I did that
Hei, hei, sudah keliling dunia dan kembali, ya aku melakukannya
Still kick raps that cause impact, so where's my kids at?
Masih melontarkan rap yang membuat dampak, jadi di mana anak-anakku?
These muhfuckas hatin', soundin' funnier than Sinbad
Para bajingan ini membenci, terdengar lebih lucu dari Sinbad
I'm ill as the pills that they give you when you collapse
Aku sakit seperti pil yang mereka berikan saat kamu kolaps
This, that, the other, kiss your mother with that mouth?
Ini, itu, yang lain, mencium ibumu dengan mulut itu?
We the assholes that she warned you about
Kami bajingan yang dia peringatkan tentangmu
We just storm in your house open doors through a cloud
Kami hanya masuk ke rumahmu membuka pintu melalui awan
Got an assortment of styles, just be sure that it's wild
Punya berbagai gaya, pastikan itu liar
Six thirty in the mornin' and there still ain't signs of slowin' down
Jam enam tiga puluh pagi dan masih tidak ada tanda-tanda melambat
Twin sisters gettin' wasted so they both are down
Saudari kembar mabuk jadi mereka berdua setuju
It's goin' down, I thought I told you man
Ini akan terjadi, aku pikir aku sudah bilang padamu, man
If you tryna to party let me see you raise your hand
Jika kamu ingin pesta biarkan aku melihat kamu mengangkat tanganmu
There's a party on Fifth Ave. (There's a party on Fifth Ave.)
Ada pesta di Fifth Ave. (Ada pesta di Fifth Ave.)
Hit me if you tryna go (hit me if you tryna go)
Hubungi aku jika kamu ingin pergi (hubungi aku jika kamu ingin pergi)
I can be there in like twenty, I'ma honk it and come runnin'
Aku bisa sampai di sana dalam dua puluh menit, aku akan membunyikan klakson dan datang berlari
'Cause we gotta hit the road (yeah, we gotta hit the road)
Karena kita harus berangkat (ya, kita harus berangkat)
Make you sure you got a clean shirt, clean pants, new shoes (new shoes)
Pastikan kamu punya kemeja bersih, celana bersih, sepatu baru (sepatu baru)
We're just about there you choose (you choose)
Kita hampir sampai, kamu yang memilih (kamu yang memilih)
But there's a party on Fifth Ave. tonight
Tapi ada pesta di Fifth Ave. malam ini
And that's what I'm tryin' to do
Dan itu yang ingin aku lakukan
Hey, what's the difference 'tween me and you?
Hei, apa bedanya antara aku dan kamu?
When no one believe in you, I'm flyer than Beetlejuice
Ketika tidak ada yang percaya padamu, aku lebih keren dari Beetlejuice
Don't count on the sheep to snooze, I'm fucked up off weed and booze
Jangan mengandalkan domba untuk tidur, aku mabuk karena rumput dan alkohol
I party then sleep 'til noon, what every day people do
Aku pesta lalu tidur sampai siang, apa yang dilakukan orang setiap hari
So haters see me improve just give me a week or two
Jadi pembenci melihat aku membaik hanya beri aku satu atau dua minggu
See when you read the news, my bitches all sleepin' nude
Lihat saat kamu membaca berita, para wanitaku semua tidur telanjang
My rhyme talent is why, my album is fly
Bakat rimaku adalah alasan, albumku keren
Your favourite record, you gonna put it aside
Rekaman favoritmu, kamu akan menyingkirkannya
This that old school shit soundin' good in the ride
Ini musik lama yang terdengar bagus di mobil
And fuck ten, I'm only countin' to nine
Dan sialan sepuluh, aku hanya menghitung sampai sembilan
Said this that old school shit, soundin' good in the ride
Katakan ini musik lama, terdengar bagus di mobil
So let's head out to the party, I'll drive
Jadi, ayo pergi ke pesta, aku yang mengemudi
There's a party on Fifth Ave. (There's a party on Fifth Ave.)
Ada pesta di Fifth Ave. (Ada pesta di Fifth Ave.)
Hit me if you tryna go (hit me if you tryna go)
Hubungi aku jika kamu ingin pergi (hubungi aku jika kamu ingin pergi)
I can be there in like twenty, I'ma honk it and come runnin'
Aku bisa sampai di sana dalam dua puluh menit, aku akan membunyikan klakson dan datang berlari
'Cause we gotta hit the road (yeah, we gotta hit the road)
Karena kita harus berangkat (ya, kita harus berangkat)
Make you sure you got a clean shirt, clean pants, new shoes (new shoes)
Pastikan kamu punya kemeja bersih, celana bersih, sepatu baru (sepatu baru)
We're just about there you choose (you choose)
Kita hampir sampai, kamu yang memilih (kamu yang memilih)
But there's a party on Fifth Ave. tonight
Tapi ada pesta di Fifth Ave. malam ini
And that's what I'm tryin' to do
Dan itu yang ingin aku lakukan
What's goin' on? There's a party
Apa yang terjadi? Ada pesta
Hope the neighbours don't mind us gettin' loud
Semoga tetangga tidak keberatan kita berisik
Homies to the left, all the ladies to the right
Teman-teman di kiri, semua wanita di kanan
We came to get down, we gon' do that now
Kita datang untuk bersenang-senang, kita akan melakukannya sekarang
My light up shoes on, my light up shoes on
Sepatu lampu saya menyala, sepatu lampu saya menyala
My light up shoes on
Sepatu lampu saya menyala
They love the way my kicks flash
Mereka suka cara sepatuku berkedip
This ain't a time to just sit back
Ini bukan waktu untuk hanya duduk diam
'Cause, there's a party on Fifth Ave.
Karena, ada pesta di Fifth Ave.
There's a party on Fifth Ave. (There's a party on Fifth Ave.)
Ada pesta di Fifth Ave. (Ada pesta di Fifth Ave.)
Hit me if you tryna go (hit me if you tryna go)
Hubungi aku jika kamu ingin pergi (hubungi aku jika kamu ingin pergi)
I can be there in like twenty, I'ma honk it and come runnin'
Aku bisa sampai di sana dalam dua puluh menit, aku akan membunyikan klakson dan datang berlari
'Cause we gotta hit the road (yeah, we gotta hit the road)
Karena kita harus berangkat (ya, kita harus berangkat)
Make you sure you got a clean shirt, clean pants, new shoes (new shoes)
Pastikan kamu punya kemeja bersih, celana bersih, sepatu baru (sepatu baru)
We're just about there you choose (you choose)
Kita hampir sampai, kamu yang memilih (kamu yang memilih)
But there's a party on Fifth Ave. tonight
Tapi ada pesta di Fifth Ave. malam ini
And that's what I'm tryin' to do
Dan itu yang ingin aku lakukan
Yeah, ha ha ha ha ha
是的,哈哈哈哈哈
I think, I think I see where you're goin' with this one E
我想,我看出你这是要干什么了,E
Hey, hey, been around the world and back, yeah I did that
嘿,嘿,环游世界又回来,是的,我做到了
Still kick raps that cause impact, so where's my kids at?
依然说着能引起影响的说唱,那我的孩子们在哪里?
These muhfuckas hatin', soundin' funnier than Sinbad
这些家伙在恨,听起来比辛巴还要滑稽
I'm ill as the pills that they give you when you collapse
我病得像你崩溃时他们给你的药丸那样严重
This, that, the other, kiss your mother with that mouth?
这个,那个,另一个,用那张嘴亲你妈妈?
We the assholes that she warned you about
我们就是她警告你要小心的那些混蛋
We just storm in your house open doors through a cloud
我们就这样闯进你的房子,穿过云层打开门
Got an assortment of styles, just be sure that it's wild
拥有各种风格,只要确保它狂野
Six thirty in the mornin' and there still ain't signs of slowin' down
早上六点半,还没有放慢的迹象
Twin sisters gettin' wasted so they both are down
双胞胎姐妹在狂欢,所以她们都准备好了
It's goin' down, I thought I told you man
事情要发生了,我以为我告诉过你
If you tryna to party let me see you raise your hand
如果你想要派对,让我看到你举手
There's a party on Fifth Ave. (There's a party on Fifth Ave.)
第五大道上有个派对(第五大道上有个派对)
Hit me if you tryna go (hit me if you tryna go)
如果你想去,就联系我(如果你想去,就联系我)
I can be there in like twenty, I'ma honk it and come runnin'
我大概二十分钟就能到,我会按喇叭然后跑过来
'Cause we gotta hit the road (yeah, we gotta hit the road)
因为我们得上路了(是的,我们得上路了)
Make you sure you got a clean shirt, clean pants, new shoes (new shoes)
确保你有干净的衬衫,干净的裤子,新鞋(新鞋)
We're just about there you choose (you choose)
我们快到了,你选择(你选择)
But there's a party on Fifth Ave. tonight
但今晚第五大道上有个派对
And that's what I'm tryin' to do
这就是我想做的
Hey, what's the difference 'tween me and you?
嘿,我和你有什么不同?
When no one believe in you, I'm flyer than Beetlejuice
当没人相信你时,我比甲壳虫还要飞
Don't count on the sheep to snooze, I'm fucked up off weed and booze
别指望羊会睡觉,我被草和酒搞砸了
I party then sleep 'til noon, what every day people do
我派对然后睡到中午,每个人日常所做的
So haters see me improve just give me a week or two
所以讨厌的人看到我进步,只给我一两周
See when you read the news, my bitches all sleepin' nude
看看你读的新闻,我的女人们都裸睡
My rhyme talent is why, my album is fly
我的韵才是原因,我的专辑很棒
Your favourite record, you gonna put it aside
你最喜欢的唱片,你会把它放在一边
This that old school shit soundin' good in the ride
这是那种在车里听起来很棒的老派东西
And fuck ten, I'm only countin' to nine
操十个,我只数到九
Said this that old school shit, soundin' good in the ride
说这是那种在车里听起来很棒的老派东西
So let's head out to the party, I'll drive
所以我们开车去派对吧
There's a party on Fifth Ave. (There's a party on Fifth Ave.)
第五大道上有个派对(第五大道上有个派对)
Hit me if you tryna go (hit me if you tryna go)
如果你想去,就联系我(如果你想去,就联系我)
I can be there in like twenty, I'ma honk it and come runnin'
我大概二十分钟就能到,我会按喇叭然后跑过来
'Cause we gotta hit the road (yeah, we gotta hit the road)
因为我们得上路了(是的,我们得上路了)
Make you sure you got a clean shirt, clean pants, new shoes (new shoes)
确保你有干净的衬衫,干净的裤子,新鞋(新鞋)
We're just about there you choose (you choose)
我们快到了,你选择(你选择)
But there's a party on Fifth Ave. tonight
但今晚第五大道上有个派对
And that's what I'm tryin' to do
这就是我想做的
What's goin' on? There's a party
怎么了?有个派对
Hope the neighbours don't mind us gettin' loud
希望邻居们不介意我们吵闹
Homies to the left, all the ladies to the right
左边是兄弟们,右边是女士们
We came to get down, we gon' do that now
我们来这是为了狂欢,我们现在就要这么做
My light up shoes on, my light up shoes on
我的发光鞋开着,我的发光鞋开着
My light up shoes on
我的发光鞋开着
They love the way my kicks flash
他们喜欢我的鞋子闪闪发光
This ain't a time to just sit back
这不是坐着不动的时候
'Cause, there's a party on Fifth Ave.
因为,第五大道上有个派对
There's a party on Fifth Ave. (There's a party on Fifth Ave.)
第五大道上有个派对(第五大道上有个派对)
Hit me if you tryna go (hit me if you tryna go)
如果你想去,就联系我(如果你想去,就联系我)
I can be there in like twenty, I'ma honk it and come runnin'
我大概二十分钟就能到,我会按喇叭然后跑过来
'Cause we gotta hit the road (yeah, we gotta hit the road)
因为我们得上路了(是的,我们得上路了)
Make you sure you got a clean shirt, clean pants, new shoes (new shoes)
确保你有干净的衬衫,干净的裤子,新鞋(新鞋)
We're just about there you choose (you choose)
我们快到了,你选择(你选择)
But there's a party on Fifth Ave. tonight
但今晚第五大道上有个派对
And that's what I'm tryin' to do
这就是我想做的