Kickin' Incredibly Dope Shit (Intro)

Guy Sigsworth, Imogen Heap, Malcolm McCormick

Testi Traduzione

When you're young, not much matters
When you find something that you care about, then that's all you got
When you go to sleep at night, you dream of music
When you wake up, it's the same thing
It's there on your face, you can't escape it
Sometimes when you're young
The only place to go is inside, that's just it
Music is what I love
Take that away from me and I really got nothin'

Ha ha
This shit right here, this feel like a million bucks
Jerm, make sure I'm coming through clear here
Most Dope, what it is
Ladies and gentlemen
You are now in tune to K.I.D.S.

Uh, motherfucker, I feel like the hardest working kid in America
Playing with the pros, I remember being amateur
But now I'm rocking shows, see the lights from the camera phones
See my people and they hands is up
Yeah, the game a girl tryna tease but don't plan to fuck
My older brother told me that I'm finally manning up
'Cause I've been a fuck up if you ask me
But I'm still praying that my teachers gon' pass me
Letters from my soul, scriptures from the Torah
Only give you what you like, I'm a station on Pandora
Rock a sag, my girl tell me pull my shorts up
Rock solid homie, I'm built Ford tough
Sip a lil' lean, smoke a little weed
We just tryna keep it cool, so we blast the AC
Some people hate me, tell 'em it's all gravy
Yeah, you got your team but I'm fighting with the navy
Battle to the top
We in it to win it, we won't stop
No more going to stores but don't cop shit
Never go another day with empty pockets
Houston you there? We balling like the Rockets
And now these eyeballs dropping out they sockets
High honor roll but not thinking about a college
In love with these rhymes, want the cover of Time
Man of the year, got my image stuck in your mind
Hold up one second

Girl, this my last L, I'ma roll it up with you
Cop some brand new shoes, put me in a good mood
I'ma bring a couple homies, you can call a couple friends
Is there a type of alcohol that you would recommend?
Being young so fun, I don't ever wanna age
Haven't came down in the past five days
Just trying to tell it like it is, we the shit
You're now dealing with some motherfucking kids

What?
Rostrum Records in this bitch (ha ha)
Thank y'all for tuning in
What up, E?
Let me do what I do
Most Dope, thumbs up, Pittsburgh
What up, Taylor Gang?
RD, ID Labs, Benji
Big Jerm, everybody man
Let's do it, yeah
It's my time right now
K.I.D.S.
Kickin' some Incredibly Dope Shit
Bitch

When you're young, not much matters
Quando sei giovane, non importa molto
When you find something that you care about, then that's all you got
Quando trovi qualcosa di cui ti importa, allora è tutto ciò che hai
When you go to sleep at night, you dream of music
Quando vai a dormire la notte, sogni la musica
When you wake up, it's the same thing
Quando ti svegli, è la stessa cosa
It's there on your face, you can't escape it
È lì sul tuo viso, non puoi sfuggirgli
Sometimes when you're young
A volte quando sei giovane
The only place to go is inside, that's just it
L'unico posto dove andare è dentro, è così
Music is what I love
La musica è ciò che amo
Take that away from me and I really got nothin'
Toglilo da me e non ho davvero niente
Ha ha
Ah ah
This shit right here, this feel like a million bucks
Questa roba qui, sembra un milione di dollari
Jerm, make sure I'm coming through clear here
Jerm, assicurati che vengo chiaro qui
Most Dope, what it is
Most Dope, cos'è
Ladies and gentlemen
Signore e signori
You are now in tune to K.I.D.S.
Ora siete in sintonia con K.I.D.S.
Uh, motherfucker, I feel like the hardest working kid in America
Uh, stronzo, mi sento come il ragazzo più lavoratore in America
Playing with the pros, I remember being amateur
Giocando con i professionisti, mi ricordo di essere un dilettante
But now I'm rocking shows, see the lights from the camera phones
Ma ora sto facendo concerti, vedo le luci dei telefoni con la fotocamera
See my people and they hands is up
Vedo la mia gente e le loro mani sono alzate
Yeah, the game a girl tryna tease but don't plan to fuck
Sì, il gioco una ragazza cerca di provocare ma non ha intenzione di scopare
My older brother told me that I'm finally manning up
Mio fratello maggiore mi ha detto che finalmente sto diventando un uomo
'Cause I've been a fuck up if you ask me
Perché sono stato un fallito se mi chiedi
But I'm still praying that my teachers gon' pass me
Ma sto ancora pregando che i miei insegnanti mi promuovano
Letters from my soul, scriptures from the Torah
Lettere dalla mia anima, scritture dalla Torah
Only give you what you like, I'm a station on Pandora
Ti do solo ciò che ti piace, sono una stazione su Pandora
Rock a sag, my girl tell me pull my shorts up
Indosso i pantaloni bassi, la mia ragazza mi dice di tirare su i pantaloncini
Rock solid homie, I'm built Ford tough
Sono solido come una roccia, sono costruito come un Ford
Sip a lil' lean, smoke a little weed
Bevo un po' di lean, fumo un po' di erba
We just tryna keep it cool, so we blast the AC
Stiamo solo cercando di stare freschi, quindi accendiamo l'aria condizionata
Some people hate me, tell 'em it's all gravy
Alcune persone mi odiano, dico loro che è tutto a posto
Yeah, you got your team but I'm fighting with the navy
Sì, hai la tua squadra ma io sto combattendo con la marina
Battle to the top
Battaglia fino alla cima
We in it to win it, we won't stop
Siamo qui per vincere, non ci fermeremo
No more going to stores but don't cop shit
Non più andare nei negozi ma non comprare nulla
Never go another day with empty pockets
Mai passare un altro giorno con le tasche vuote
Houston you there? We balling like the Rockets
Houston ci sei? Stiamo giocando come i Rockets
And now these eyeballs dropping out they sockets
E ora questi occhi stanno cadendo dalle loro orbite
High honor roll but not thinking about a college
Alto onore ma non penso al college
In love with these rhymes, want the cover of Time
Innamorato di queste rime, voglio la copertina di Time
Man of the year, got my image stuck in your mind
Uomo dell'anno, ho la mia immagine impressa nella tua mente
Hold up one second
Aspetta un secondo
Girl, this my last L, I'ma roll it up with you
Ragazza, questo è il mio ultimo L, lo arrotolerò con te
Cop some brand new shoes, put me in a good mood
Comprare delle scarpe nuove, mi mette di buon umore
I'ma bring a couple homies, you can call a couple friends
Porterò un paio di amici, tu puoi chiamare un paio di amiche
Is there a type of alcohol that you would recommend?
C'è un tipo di alcol che consiglieresti?
Being young so fun, I don't ever wanna age
Essere giovani è così divertente, non voglio mai invecchiare
Haven't came down in the past five days
Non sono sceso negli ultimi cinque giorni
Just trying to tell it like it is, we the shit
Sto solo cercando di dire come stanno le cose, siamo la merda
You're now dealing with some motherfucking kids
Stai ora trattando con dei maledetti ragazzini
What?
Cosa?
Rostrum Records in this bitch (ha ha)
Rostrum Records in questa cagna (ah ah)
Thank y'all for tuning in
Grazie a tutti per aver sintonizzato
What up, E?
Cosa c'è, E?
Let me do what I do
Lasciami fare quello che faccio
Most Dope, thumbs up, Pittsburgh
Most Dope, pollice in su, Pittsburgh
What up, Taylor Gang?
Cosa c'è, Taylor Gang?
RD, ID Labs, Benji
RD, ID Labs, Benji
Big Jerm, everybody man
Big Jerm, tutti quanti
Let's do it, yeah
Facciamolo, sì
It's my time right now
È il mio momento adesso
K.I.D.S.
K.I.D.S.
Kickin' some Incredibly Dope Shit
Calciando un Incredibilmente Dope Shit
Bitch
Cagna
When you're young, not much matters
Quando você é jovem, não importa muito
When you find something that you care about, then that's all you got
Quando você encontra algo que se importa, então é tudo que você tem
When you go to sleep at night, you dream of music
Quando você vai dormir à noite, você sonha com música
When you wake up, it's the same thing
Quando você acorda, é a mesma coisa
It's there on your face, you can't escape it
Está lá no seu rosto, você não pode escapar
Sometimes when you're young
Às vezes quando você é jovem
The only place to go is inside, that's just it
O único lugar para ir é para dentro, é só isso
Music is what I love
Música é o que eu amo
Take that away from me and I really got nothin'
Tire isso de mim e eu realmente não tenho nada
Ha ha
Ha ha
This shit right here, this feel like a million bucks
Essa merda aqui, parece um milhão de dólares
Jerm, make sure I'm coming through clear here
Jerm, certifique-se de que estou vindo claramente aqui
Most Dope, what it is
Most Dope, o que é
Ladies and gentlemen
Senhoras e senhores
You are now in tune to K.I.D.S.
Você está agora sintonizado em K.I.D.S.
Uh, motherfucker, I feel like the hardest working kid in America
Uh, filho da puta, eu me sinto como o garoto mais trabalhador da América
Playing with the pros, I remember being amateur
Jogando com os profissionais, eu me lembro de ser amador
But now I'm rocking shows, see the lights from the camera phones
Mas agora estou fazendo shows, vejo as luzes dos celulares
See my people and they hands is up
Vejo meu povo e eles estão com as mãos para cima
Yeah, the game a girl tryna tease but don't plan to fuck
Sim, o jogo é uma garota tentando provocar, mas não planeja transar
My older brother told me that I'm finally manning up
Meu irmão mais velho me disse que eu finalmente estou amadurecendo
'Cause I've been a fuck up if you ask me
Porque eu fui um fracasso, se você me perguntar
But I'm still praying that my teachers gon' pass me
Mas ainda estou rezando para que meus professores me aprovem
Letters from my soul, scriptures from the Torah
Cartas da minha alma, escrituras da Torá
Only give you what you like, I'm a station on Pandora
Só te dou o que você gosta, sou uma estação no Pandora
Rock a sag, my girl tell me pull my shorts up
Uso calças largas, minha garota me diz para puxar meus shorts para cima
Rock solid homie, I'm built Ford tough
Sou sólido como uma rocha, sou construído forte como um Ford
Sip a lil' lean, smoke a little weed
Bebo um pouco de lean, fumo um pouco de maconha
We just tryna keep it cool, so we blast the AC
Só estamos tentando manter a calma, então ligamos o ar condicionado
Some people hate me, tell 'em it's all gravy
Algumas pessoas me odeiam, digo a eles que está tudo bem
Yeah, you got your team but I'm fighting with the navy
Sim, você tem sua equipe, mas eu estou lutando com a marinha
Battle to the top
Batalha até o topo
We in it to win it, we won't stop
Estamos nisso para ganhar, não vamos parar
No more going to stores but don't cop shit
Não mais indo às lojas, mas não comprando nada
Never go another day with empty pockets
Nunca mais passar um dia com os bolsos vazios
Houston you there? We balling like the Rockets
Houston, você está aí? Estamos jogando como os Rockets
And now these eyeballs dropping out they sockets
E agora esses olhos estão caindo das suas órbitas
High honor roll but not thinking about a college
Alto desempenho na escola, mas não pensando em faculdade
In love with these rhymes, want the cover of Time
Apaixonado por essas rimas, quero a capa da Time
Man of the year, got my image stuck in your mind
Homem do ano, tenho minha imagem presa na sua mente
Hold up one second
Espere um segundo
Girl, this my last L, I'ma roll it up with you
Garota, este é meu último L, vou enrolá-lo com você
Cop some brand new shoes, put me in a good mood
Comprei alguns sapatos novos, me colocaram de bom humor
I'ma bring a couple homies, you can call a couple friends
Vou trazer alguns amigos, você pode chamar alguns amigos
Is there a type of alcohol that you would recommend?
Há algum tipo de álcool que você recomendaria?
Being young so fun, I don't ever wanna age
Ser jovem é tão divertido, eu nunca quero envelhecer
Haven't came down in the past five days
Não desci nos últimos cinco dias
Just trying to tell it like it is, we the shit
Só tentando dizer como é, somos a merda
You're now dealing with some motherfucking kids
Você está agora lidando com alguns filhos da puta
What?
O quê?
Rostrum Records in this bitch (ha ha)
Rostrum Records nessa vadia (ha ha)
Thank y'all for tuning in
Obrigado a todos por sintonizarem
What up, E?
E aí, E?
Let me do what I do
Deixe-me fazer o que eu faço
Most Dope, thumbs up, Pittsburgh
Most Dope, joinha, Pittsburgh
What up, Taylor Gang?
E aí, Taylor Gang?
RD, ID Labs, Benji
RD, ID Labs, Benji
Big Jerm, everybody man
Big Jerm, todo mundo, cara
Let's do it, yeah
Vamos fazer isso, sim
It's my time right now
É a minha vez agora
K.I.D.S.
K.I.D.S.
Kickin' some Incredibly Dope Shit
Chutando alguma merda incrivelmente legal
Bitch
Vadia
When you're young, not much matters
Cuando eres joven, no importa mucho
When you find something that you care about, then that's all you got
Cuando encuentras algo que te importa, entonces eso es todo lo que tienes
When you go to sleep at night, you dream of music
Cuando te vas a dormir por la noche, sueñas con música
When you wake up, it's the same thing
Cuando te despiertas, es lo mismo
It's there on your face, you can't escape it
Está ahí en tu cara, no puedes escapar de ello
Sometimes when you're young
A veces cuando eres joven
The only place to go is inside, that's just it
El único lugar al que puedes ir es hacia adentro, eso es todo
Music is what I love
La música es lo que amo
Take that away from me and I really got nothin'
Quítame eso y realmente no tengo nada
Ha ha
Ja ja
This shit right here, this feel like a million bucks
Esta mierda aquí, se siente como un millón de dólares
Jerm, make sure I'm coming through clear here
Jerm, asegúrate de que me escuchen claramente aquí
Most Dope, what it is
Most Dope, qué es
Ladies and gentlemen
Damas y caballeros
You are now in tune to K.I.D.S.
Ahora están sintonizados con K.I.D.S.
Uh, motherfucker, I feel like the hardest working kid in America
Uh, hijo de puta, me siento como el niño más trabajador de América
Playing with the pros, I remember being amateur
Jugando con los profesionales, recuerdo ser amateur
But now I'm rocking shows, see the lights from the camera phones
Pero ahora estoy dando conciertos, veo las luces de los teléfonos con cámara
See my people and they hands is up
Veo a mi gente y tienen las manos levantadas
Yeah, the game a girl tryna tease but don't plan to fuck
Sí, el juego es una chica que intenta provocar pero no planea follar
My older brother told me that I'm finally manning up
Mi hermano mayor me dijo que finalmente estoy madurando
'Cause I've been a fuck up if you ask me
Porque he sido un fracasado si me preguntas
But I'm still praying that my teachers gon' pass me
Pero todavía estoy rezando para que mis profesores me aprueben
Letters from my soul, scriptures from the Torah
Cartas de mi alma, escrituras de la Torá
Only give you what you like, I'm a station on Pandora
Solo te doy lo que te gusta, soy una estación en Pandora
Rock a sag, my girl tell me pull my shorts up
Visto con los pantalones caídos, mi chica me dice que me suba los pantalones cortos
Rock solid homie, I'm built Ford tough
Sólido como una roca, estoy construido fuerte como un Ford
Sip a lil' lean, smoke a little weed
Bebo un poco de lean, fumo un poco de hierba
We just tryna keep it cool, so we blast the AC
Solo intentamos mantenernos frescos, así que encendemos el aire acondicionado
Some people hate me, tell 'em it's all gravy
Algunas personas me odian, diles que todo está bien
Yeah, you got your team but I'm fighting with the navy
Sí, tienes tu equipo pero yo estoy luchando con la marina
Battle to the top
Batalla hasta la cima
We in it to win it, we won't stop
Estamos en esto para ganar, no pararemos
No more going to stores but don't cop shit
No más ir a las tiendas pero no comprar nada
Never go another day with empty pockets
Nunca pasar otro día con los bolsillos vacíos
Houston you there? We balling like the Rockets
¿Houston estás ahí? Estamos jugando como los Rockets
And now these eyeballs dropping out they sockets
Y ahora estos ojos se están cayendo de sus cuencas
High honor roll but not thinking about a college
Honor alto pero no pensando en una universidad
In love with these rhymes, want the cover of Time
Enamorado de estas rimas, quiero la portada de Time
Man of the year, got my image stuck in your mind
Hombre del año, tengo mi imagen pegada en tu mente
Hold up one second
Espera un segundo
Girl, this my last L, I'ma roll it up with you
Chica, este es mi último L, lo voy a enrollar contigo
Cop some brand new shoes, put me in a good mood
Compraré unos zapatos nuevos, me pondrán de buen humor
I'ma bring a couple homies, you can call a couple friends
Voy a traer a un par de amigos, puedes llamar a un par de amigas
Is there a type of alcohol that you would recommend?
¿Hay algún tipo de alcohol que recomendarías?
Being young so fun, I don't ever wanna age
Ser joven es tan divertido, nunca quiero envejecer
Haven't came down in the past five days
No he bajado en los últimos cinco días
Just trying to tell it like it is, we the shit
Solo intento decirlo como es, somos la mierda
You're now dealing with some motherfucking kids
Ahora estás lidiando con unos jodidos niños
What?
¿Qué?
Rostrum Records in this bitch (ha ha)
Rostrum Records en esta perra (ja ja)
Thank y'all for tuning in
Gracias a todos por sintonizar
What up, E?
¿Qué pasa, E?
Let me do what I do
Déjame hacer lo que hago
Most Dope, thumbs up, Pittsburgh
Most Dope, pulgares arriba, Pittsburgh
What up, Taylor Gang?
¿Qué pasa, Taylor Gang?
RD, ID Labs, Benji
RD, ID Labs, Benji
Big Jerm, everybody man
Big Jerm, todos, hombre
Let's do it, yeah
Vamos a hacerlo, sí
It's my time right now
Es mi momento ahora
K.I.D.S.
K.I.D.S.
Kickin' some Incredibly Dope Shit
Pateando algo Increíblemente Dope
Bitch
Perra
When you're young, not much matters
Quand tu es jeune, peu de choses comptent
When you find something that you care about, then that's all you got
Quand tu trouves quelque chose qui te tient à cœur, alors c'est tout ce que tu as
When you go to sleep at night, you dream of music
Quand tu vas te coucher le soir, tu rêves de musique
When you wake up, it's the same thing
Quand tu te réveilles, c'est la même chose
It's there on your face, you can't escape it
C'est là sur ton visage, tu ne peux pas y échapper
Sometimes when you're young
Parfois quand tu es jeune
The only place to go is inside, that's just it
Le seul endroit où aller est à l'intérieur, c'est tout
Music is what I love
La musique est ce que j'aime
Take that away from me and I really got nothin'
Enlevez-moi ça et je n'ai vraiment plus rien
Ha ha
Ha ha
This shit right here, this feel like a million bucks
Cette merde ici, ça me donne l'impression d'être un millionnaire
Jerm, make sure I'm coming through clear here
Jerm, assure-toi que je passe clairement ici
Most Dope, what it is
Most Dope, qu'est-ce que c'est
Ladies and gentlemen
Mesdames et messieurs
You are now in tune to K.I.D.S.
Vous êtes maintenant en phase avec K.I.D.S.
Uh, motherfucker, I feel like the hardest working kid in America
Uh, enfoiré, je me sens comme le gamin le plus travailleur d'Amérique
Playing with the pros, I remember being amateur
Jouer avec les pros, je me souviens d'être amateur
But now I'm rocking shows, see the lights from the camera phones
Mais maintenant je fais des concerts, je vois les lumières des téléphones portables
See my people and they hands is up
Je vois mes gens et ils lèvent les mains
Yeah, the game a girl tryna tease but don't plan to fuck
Ouais, le jeu une fille essaie de taquiner mais ne prévoit pas de baiser
My older brother told me that I'm finally manning up
Mon frère aîné m'a dit que je grandissais enfin
'Cause I've been a fuck up if you ask me
Parce que j'ai été un raté si tu me demandes
But I'm still praying that my teachers gon' pass me
Mais je prie toujours pour que mes professeurs me fassent passer
Letters from my soul, scriptures from the Torah
Lettres de mon âme, écritures de la Torah
Only give you what you like, I'm a station on Pandora
Je ne te donne que ce que tu aimes, je suis une station sur Pandora
Rock a sag, my girl tell me pull my shorts up
Je porte un sag, ma fille me dit de remonter mon short
Rock solid homie, I'm built Ford tough
Je suis solide comme un roc, je suis construit Ford tough
Sip a lil' lean, smoke a little weed
Je bois un peu de lean, je fume un peu d'herbe
We just tryna keep it cool, so we blast the AC
On essaie juste de rester cool, alors on met la clim à fond
Some people hate me, tell 'em it's all gravy
Certaines personnes me détestent, dites-leur que tout va bien
Yeah, you got your team but I'm fighting with the navy
Ouais, tu as ton équipe mais je me bats avec la marine
Battle to the top
Bataille jusqu'au sommet
We in it to win it, we won't stop
On est là pour gagner, on ne s'arrêtera pas
No more going to stores but don't cop shit
Plus question d'aller dans les magasins mais de ne rien acheter
Never go another day with empty pockets
Ne jamais passer un autre jour avec les poches vides
Houston you there? We balling like the Rockets
Houston tu es là ? On joue comme les Rockets
And now these eyeballs dropping out they sockets
Et maintenant ces yeux tombent de leurs orbites
High honor roll but not thinking about a college
Haut honneur mais pas question de penser à une université
In love with these rhymes, want the cover of Time
Amoureux de ces rimes, je veux la couverture de Time
Man of the year, got my image stuck in your mind
Homme de l'année, j'ai mon image gravée dans ton esprit
Hold up one second
Attends une seconde
Girl, this my last L, I'ma roll it up with you
Fille, c'est mon dernier L, je vais le rouler avec toi
Cop some brand new shoes, put me in a good mood
Acheter des chaussures toutes neuves, ça me met de bonne humeur
I'ma bring a couple homies, you can call a couple friends
Je vais amener quelques potes, tu peux appeler quelques amis
Is there a type of alcohol that you would recommend?
Y a-t-il un type d'alcool que tu recommanderais ?
Being young so fun, I don't ever wanna age
Être jeune c'est tellement amusant, je ne veux jamais vieillir
Haven't came down in the past five days
Je n'ai pas redescendu depuis cinq jours
Just trying to tell it like it is, we the shit
Juste essayer de dire les choses comme elles sont, on est les meilleurs
You're now dealing with some motherfucking kids
Vous avez maintenant affaire à des putains de gamins
What?
Quoi ?
Rostrum Records in this bitch (ha ha)
Rostrum Records dans cette chienne (ha ha)
Thank y'all for tuning in
Merci à tous d'avoir écouté
What up, E?
Quoi de neuf, E ?
Let me do what I do
Laissez-moi faire ce que je fais
Most Dope, thumbs up, Pittsburgh
Most Dope, pouces levés, Pittsburgh
What up, Taylor Gang?
Quoi de neuf, Taylor Gang ?
RD, ID Labs, Benji
RD, ID Labs, Benji
Big Jerm, everybody man
Big Jerm, tout le monde mec
Let's do it, yeah
Faisons-le, ouais
It's my time right now
C'est mon moment maintenant
K.I.D.S.
K.I.D.S.
Kickin' some Incredibly Dope Shit
Donnant un coup de pied à de l'Incredibly Dope Shit
Bitch
Salope
When you're young, not much matters
Wenn du jung bist, ist vieles unwichtig
When you find something that you care about, then that's all you got
Wenn du etwas findest, das dir wichtig ist, dann ist das alles, was du hast
When you go to sleep at night, you dream of music
Wenn du nachts schlafen gehst, träumst du von Musik
When you wake up, it's the same thing
Wenn du aufwachst, ist es das Gleiche
It's there on your face, you can't escape it
Es ist in deinem Gesicht, du kannst ihm nicht entkommen
Sometimes when you're young
Manchmal, wenn du jung bist
The only place to go is inside, that's just it
Der einzige Ort, an den du gehen kannst, ist nach innen, das ist einfach so
Music is what I love
Musik ist das, was ich liebe
Take that away from me and I really got nothin'
Nimm mir das weg und ich habe wirklich nichts
Ha ha
Ha ha
This shit right here, this feel like a million bucks
Dieser Scheiß hier, das fühlt sich an wie eine Million Dollar
Jerm, make sure I'm coming through clear here
Jerm, stell sicher, dass ich hier klar rüberkomme
Most Dope, what it is
Most Dope, was ist los
Ladies and gentlemen
Damen und Herren
You are now in tune to K.I.D.S.
Sie sind jetzt eingestimmt auf K.I.D.S.
Uh, motherfucker, I feel like the hardest working kid in America
Uh, Arschloch, ich fühle mich wie das am härtesten arbeitende Kind in Amerika
Playing with the pros, I remember being amateur
Spielen mit den Profis, ich erinnere mich daran, Amateur gewesen zu sein
But now I'm rocking shows, see the lights from the camera phones
Aber jetzt rocke ich Shows, sehe die Lichter von den Kamera-Handys
See my people and they hands is up
Sehe meine Leute und sie heben die Hände hoch
Yeah, the game a girl tryna tease but don't plan to fuck
Ja, das Spiel ein Mädchen versucht zu necken, aber plant nicht zu ficken
My older brother told me that I'm finally manning up
Mein älterer Bruder hat mir gesagt, dass ich endlich erwachsen werde
'Cause I've been a fuck up if you ask me
Denn ich war ein Versager, wenn du mich fragst
But I'm still praying that my teachers gon' pass me
Aber ich bete immer noch, dass meine Lehrer mich durchkommen lassen
Letters from my soul, scriptures from the Torah
Briefe von meiner Seele, Schriften aus der Thora
Only give you what you like, I'm a station on Pandora
Gebe dir nur das, was du magst, ich bin ein Sender auf Pandora
Rock a sag, my girl tell me pull my shorts up
Trage einen Sag, mein Mädchen sagt mir, ich soll meine Shorts hochziehen
Rock solid homie, I'm built Ford tough
Felsenfest, Kumpel, ich bin Ford-tough gebaut
Sip a lil' lean, smoke a little weed
Trinke ein bisschen Lean, rauche ein bisschen Gras
We just tryna keep it cool, so we blast the AC
Wir versuchen nur, es cool zu halten, also schalten wir die Klimaanlage auf
Some people hate me, tell 'em it's all gravy
Einige Leute hassen mich, sag ihnen, es ist alles in Ordnung
Yeah, you got your team but I'm fighting with the navy
Ja, du hast dein Team, aber ich kämpfe mit der Marine
Battle to the top
Kampf an die Spitze
We in it to win it, we won't stop
Wir sind dabei, um zu gewinnen, wir hören nicht auf
No more going to stores but don't cop shit
Nicht mehr in Geschäfte gehen, aber nichts kaufen
Never go another day with empty pockets
Nie wieder einen Tag mit leeren Taschen verbringen
Houston you there? We balling like the Rockets
Houston, bist du da? Wir spielen Ball wie die Rockets
And now these eyeballs dropping out they sockets
Und jetzt fallen diese Augäpfel aus ihren Sockeln
High honor roll but not thinking about a college
Hohe Ehrenrolle, aber nicht an ein College denken
In love with these rhymes, want the cover of Time
Verliebt in diese Reime, will das Cover von Time
Man of the year, got my image stuck in your mind
Mann des Jahres, habe mein Bild in deinem Kopf festgeklebt
Hold up one second
Warte mal eine Sekunde
Girl, this my last L, I'ma roll it up with you
Mädchen, das ist mein letzter L, ich werde ihn mit dir rollen
Cop some brand new shoes, put me in a good mood
Kaufe ein paar brandneue Schuhe, bringe mich in gute Stimmung
I'ma bring a couple homies, you can call a couple friends
Ich bringe ein paar Kumpels mit, du kannst ein paar Freunde anrufen
Is there a type of alcohol that you would recommend?
Gibt es eine Art von Alkohol, die du empfehlen würdest?
Being young so fun, I don't ever wanna age
Jung sein macht so viel Spaß, ich will nie älter werden
Haven't came down in the past five days
Bin in den letzten fünf Tagen nicht runtergekommen
Just trying to tell it like it is, we the shit
Versuche nur, es so zu erzählen, wie es ist, wir sind der Scheiß
You're now dealing with some motherfucking kids
Du hast es jetzt mit ein paar verfickten Kindern zu tun
What?
Was?
Rostrum Records in this bitch (ha ha)
Rostrum Records in dieser Schlampe (ha ha)
Thank y'all for tuning in
Danke, dass ihr eingeschaltet habt
What up, E?
Was ist los, E?
Let me do what I do
Lass mich machen, was ich mache
Most Dope, thumbs up, Pittsburgh
Most Dope, Daumen hoch, Pittsburgh
What up, Taylor Gang?
Was ist los, Taylor Gang?
RD, ID Labs, Benji
RD, ID Labs, Benji
Big Jerm, everybody man
Big Jerm, alle Mann
Let's do it, yeah
Lasst es uns machen, ja
It's my time right now
Es ist jetzt meine Zeit
K.I.D.S.
K.I.D.S.
Kickin' some Incredibly Dope Shit
Tritt ein paar unglaublich dope Scheiße
Bitch
Schlampe

Curiosità sulla canzone Kickin' Incredibly Dope Shit (Intro) di Mac Miller

In quali album è stata rilasciata la canzone “Kickin' Incredibly Dope Shit (Intro)” di Mac Miller?
Mac Miller ha rilasciato la canzone negli album “K.I.D.S. (Kickin Incredibly Dope Shit)” nel 2010 e “K.I.D.S.” nel 2020.
Chi ha composto la canzone “Kickin' Incredibly Dope Shit (Intro)” di di Mac Miller?
La canzone “Kickin' Incredibly Dope Shit (Intro)” di di Mac Miller è stata composta da Guy Sigsworth, Imogen Heap, Malcolm McCormick.

Canzoni più popolari di Mac Miller

Altri artisti di Hip Hop/Rap