Poésie indécise

William Kalubi

Testi Traduzione

La mer est folle, s'agite
Une coupole hermétique
Enferme mes pensées, mon monde aussi
Une poésie indécise
Sous l'parasol, je m'abrite
Une boussole frénétique
Indique un sentier vers l'infini
Une poésie indécise

Rupture
J'veux partir dans le futur
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier, je t'aime
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier poème
Rupture
J'veux partir dans le futur
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier, je t'aime
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier poème

De l'arc en ciel à la lune
En excès d'être dramatique
J'ai peur de te perdre
J'ai peur de nous perdre
Je suis une poésie indécise
Entre loisir et amour, je souffre
Jusqu'à la montagne de douleur
J'aime me perdre la nuit et represser la route
Par des éclaboussures de couleur
J'ai peur de te perdre
J'ai peur de nous perdre
J'ai peur de te perdre
J'ai peur de nous perdre
J'suis une poésie indécise

Rupture
J'veux partir dans le futur
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier, je t'aime
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier poème
Rupture
J'veux partir dans le futur
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier, je t'aime
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier poème

Muscles relâchés, j'commence à m'attacher un peu
Tout c'que j'ai déjà fait, on commence à le faire à deux
Cheveux dans le vent, mon cœur commence à prendre feu
Dis-moi que ce n'est pas toi que je veux
Muscles relâchés, j'commence à m'attacher un peu
Tout ce que j'ai déjà fait, on commence à le faire à deux
Cheveux dans le vent, mon cœur commence à prendre feu
Suis-je une poésie indécise?

Rupture
J'veux partir dans le futur
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier, je t'aime
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier poème
Rupture
J'veux partir dans le futur
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier, je t'aime
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier poème

(Rupture, oh, rupture)

La mer est folle, s'agite
Il mare è impazzito, si agita
Une coupole hermétique
Una cupola ermetica
Enferme mes pensées, mon monde aussi
Racchiude i miei pensieri, il mio mondo anche
Une poésie indécise
Una poesia indecisa
Sous l'parasol, je m'abrite
Sotto l'ombrellone, mi rifugio
Une boussole frénétique
Una bussola frenetica
Indique un sentier vers l'infini
Indica un sentiero verso l'infinito
Une poésie indécise
Una poesia indecisa
Rupture
Rottura
J'veux partir dans le futur
Voglio andare nel futuro
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier, je t'aime
Per sapere a chi dirò il mio ultimo, ti amo
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier poème
Per sapere a chi dirò la mia ultima poesia
Rupture
Rottura
J'veux partir dans le futur
Voglio andare nel futuro
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier, je t'aime
Per sapere a chi dirò il mio ultimo, ti amo
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier poème
Per sapere a chi dirò la mia ultima poesia
De l'arc en ciel à la lune
Dall'arcobaleno alla luna
En excès d'être dramatique
In eccesso di essere drammatico
J'ai peur de te perdre
Ho paura di perderti
J'ai peur de nous perdre
Ho paura di perderci
Je suis une poésie indécise
Sono una poesia indecisa
Entre loisir et amour, je souffre
Tra svago e amore, soffro
Jusqu'à la montagne de douleur
Fino alla montagna di dolore
J'aime me perdre la nuit et represser la route
Mi piace perdermi la notte e reprimere la strada
Par des éclaboussures de couleur
Con spruzzi di colore
J'ai peur de te perdre
Ho paura di perderti
J'ai peur de nous perdre
Ho paura di perderci
J'ai peur de te perdre
Ho paura di perderti
J'ai peur de nous perdre
Ho paura di perderci
J'suis une poésie indécise
Sono una poesia indecisa
Rupture
Rottura
J'veux partir dans le futur
Voglio andare nel futuro
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier, je t'aime
Per sapere a chi dirò il mio ultimo, ti amo
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier poème
Per sapere a chi dirò la mia ultima poesia
Rupture
Rottura
J'veux partir dans le futur
Voglio andare nel futuro
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier, je t'aime
Per sapere a chi dirò il mio ultimo, ti amo
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier poème
Per sapere a chi dirò la mia ultima poesia
Muscles relâchés, j'commence à m'attacher un peu
Muscoli rilassati, comincio a legarmi un po'
Tout c'que j'ai déjà fait, on commence à le faire à deux
Tutto quello che ho già fatto, cominciamo a farlo in due
Cheveux dans le vent, mon cœur commence à prendre feu
Capelli al vento, il mio cuore comincia a prendere fuoco
Dis-moi que ce n'est pas toi que je veux
Dimmi che non sei tu quello che voglio
Muscles relâchés, j'commence à m'attacher un peu
Muscoli rilassati, comincio a legarmi un po'
Tout ce que j'ai déjà fait, on commence à le faire à deux
Tutto quello che ho già fatto, cominciamo a farlo in due
Cheveux dans le vent, mon cœur commence à prendre feu
Capelli al vento, il mio cuore comincia a prendere fuoco
Suis-je une poésie indécise?
Sono una poesia indecisa?
Rupture
Rottura
J'veux partir dans le futur
Voglio andare nel futuro
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier, je t'aime
Per sapere a chi dirò il mio ultimo, ti amo
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier poème
Per sapere a chi dirò la mia ultima poesia
Rupture
Rottura
J'veux partir dans le futur
Voglio andare nel futuro
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier, je t'aime
Per sapere a chi dirò il mio ultimo, ti amo
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier poème
Per sapere a chi dirò la mia ultima poesia
(Rupture, oh, rupture)
(Rottura, oh, rottura)
La mer est folle, s'agite
O mar está louca, agitada
Une coupole hermétique
Uma cúpula hermética
Enferme mes pensées, mon monde aussi
Encerra meus pensamentos, meu mundo também
Une poésie indécise
Uma poesia indecisa
Sous l'parasol, je m'abrite
Sob o guarda-sol, eu me abrigo
Une boussole frénétique
Uma bússola frenética
Indique un sentier vers l'infini
Indica um caminho para o infinito
Une poésie indécise
Uma poesia indecisa
Rupture
Ruptura
J'veux partir dans le futur
Eu quero ir para o futuro
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier, je t'aime
Para saber a quem direi meu último, eu te amo
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier poème
Para saber a quem direi meu último poema
Rupture
Ruptura
J'veux partir dans le futur
Eu quero ir para o futuro
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier, je t'aime
Para saber a quem direi meu último, eu te amo
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier poème
Para saber a quem direi meu último poema
De l'arc en ciel à la lune
Do arco-íris à lua
En excès d'être dramatique
Em excesso de ser dramático
J'ai peur de te perdre
Tenho medo de te perder
J'ai peur de nous perdre
Tenho medo de nos perder
Je suis une poésie indécise
Eu sou uma poesia indecisa
Entre loisir et amour, je souffre
Entre lazer e amor, eu sofro
Jusqu'à la montagne de douleur
Até a montanha de dor
J'aime me perdre la nuit et represser la route
Gosto de me perder à noite e reprimir a estrada
Par des éclaboussures de couleur
Por respingos de cor
J'ai peur de te perdre
Tenho medo de te perder
J'ai peur de nous perdre
Tenho medo de nos perder
J'ai peur de te perdre
Tenho medo de te perder
J'ai peur de nous perdre
Tenho medo de nos perder
J'suis une poésie indécise
Eu sou uma poesia indecisa
Rupture
Ruptura
J'veux partir dans le futur
Eu quero ir para o futuro
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier, je t'aime
Para saber a quem direi meu último, eu te amo
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier poème
Para saber a quem direi meu último poema
Rupture
Ruptura
J'veux partir dans le futur
Eu quero ir para o futuro
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier, je t'aime
Para saber a quem direi meu último, eu te amo
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier poème
Para saber a quem direi meu último poema
Muscles relâchés, j'commence à m'attacher un peu
Músculos relaxados, começo a me apegar um pouco
Tout c'que j'ai déjà fait, on commence à le faire à deux
Tudo o que já fiz, começamos a fazer juntos
Cheveux dans le vent, mon cœur commence à prendre feu
Cabelos ao vento, meu coração começa a pegar fogo
Dis-moi que ce n'est pas toi que je veux
Diga-me que não é você que eu quero
Muscles relâchés, j'commence à m'attacher un peu
Músculos relaxados, começo a me apegar um pouco
Tout ce que j'ai déjà fait, on commence à le faire à deux
Tudo o que já fiz, começamos a fazer juntos
Cheveux dans le vent, mon cœur commence à prendre feu
Cabelos ao vento, meu coração começa a pegar fogo
Suis-je une poésie indécise?
Sou eu uma poesia indecisa?
Rupture
Ruptura
J'veux partir dans le futur
Eu quero ir para o futuro
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier, je t'aime
Para saber a quem direi meu último, eu te amo
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier poème
Para saber a quem direi meu último poema
Rupture
Ruptura
J'veux partir dans le futur
Eu quero ir para o futuro
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier, je t'aime
Para saber a quem direi meu último, eu te amo
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier poème
Para saber a quem direi meu último poema
(Rupture, oh, rupture)
(Ruptura, oh, ruptura)
La mer est folle, s'agite
The sea is crazy, it stirs
Une coupole hermétique
A hermetic dome
Enferme mes pensées, mon monde aussi
Encloses my thoughts, my world too
Une poésie indécise
An indecisive poetry
Sous l'parasol, je m'abrite
Under the parasol, I take shelter
Une boussole frénétique
A frantic compass
Indique un sentier vers l'infini
Indicates a path to infinity
Une poésie indécise
An indecisive poetry
Rupture
Breakup
J'veux partir dans le futur
I want to go into the future
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier, je t'aime
To know to whom I'll say my last, I love you
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier poème
To know to whom I'll say my last poem
Rupture
Breakup
J'veux partir dans le futur
I want to go into the future
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier, je t'aime
To know to whom I'll say my last, I love you
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier poème
To know to whom I'll say my last poem
De l'arc en ciel à la lune
From the rainbow to the moon
En excès d'être dramatique
In excess of being dramatic
J'ai peur de te perdre
I'm afraid of losing you
J'ai peur de nous perdre
I'm afraid of losing us
Je suis une poésie indécise
I am an indecisive poetry
Entre loisir et amour, je souffre
Between leisure and love, I suffer
Jusqu'à la montagne de douleur
Up to the mountain of pain
J'aime me perdre la nuit et represser la route
I love to lose myself at night and repress the road
Par des éclaboussures de couleur
By splashes of color
J'ai peur de te perdre
I'm afraid of losing you
J'ai peur de nous perdre
I'm afraid of losing us
J'ai peur de te perdre
I'm afraid of losing you
J'ai peur de nous perdre
I'm afraid of losing us
J'suis une poésie indécise
I'm an indecisive poetry
Rupture
Breakup
J'veux partir dans le futur
I want to go into the future
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier, je t'aime
To know to whom I'll say my last, I love you
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier poème
To know to whom I'll say my last poem
Rupture
Breakup
J'veux partir dans le futur
I want to go into the future
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier, je t'aime
To know to whom I'll say my last, I love you
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier poème
To know to whom I'll say my last poem
Muscles relâchés, j'commence à m'attacher un peu
Muscles relaxed, I start to get a little attached
Tout c'que j'ai déjà fait, on commence à le faire à deux
Everything I've already done, we start to do it together
Cheveux dans le vent, mon cœur commence à prendre feu
Hair in the wind, my heart starts to catch fire
Dis-moi que ce n'est pas toi que je veux
Tell me it's not you that I want
Muscles relâchés, j'commence à m'attacher un peu
Muscles relaxed, I start to get a little attached
Tout ce que j'ai déjà fait, on commence à le faire à deux
Everything I've already done, we start to do it together
Cheveux dans le vent, mon cœur commence à prendre feu
Hair in the wind, my heart starts to catch fire
Suis-je une poésie indécise?
Am I an indecisive poetry?
Rupture
Breakup
J'veux partir dans le futur
I want to go into the future
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier, je t'aime
To know to whom I'll say my last, I love you
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier poème
To know to whom I'll say my last poem
Rupture
Breakup
J'veux partir dans le futur
I want to go into the future
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier, je t'aime
To know to whom I'll say my last, I love you
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier poème
To know to whom I'll say my last poem
(Rupture, oh, rupture)
(Breakup, oh, breakup)
La mer est folle, s'agite
El mar está loco, se agita
Une coupole hermétique
Una cúpula hermética
Enferme mes pensées, mon monde aussi
Encierra mis pensamientos, mi mundo también
Une poésie indécise
Una poesía indecisa
Sous l'parasol, je m'abrite
Bajo el parasol, me refugio
Une boussole frénétique
Una brújula frenética
Indique un sentier vers l'infini
Indica un sendero hacia el infinito
Une poésie indécise
Una poesía indecisa
Rupture
Ruptura
J'veux partir dans le futur
Quiero ir al futuro
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier, je t'aime
Para saber a quién le diré mi último, te amo
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier poème
Para saber a quién le diré mi último poema
Rupture
Ruptura
J'veux partir dans le futur
Quiero ir al futuro
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier, je t'aime
Para saber a quién le diré mi último, te amo
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier poème
Para saber a quién le diré mi último poema
De l'arc en ciel à la lune
Del arco iris a la luna
En excès d'être dramatique
En exceso de ser dramático
J'ai peur de te perdre
Tengo miedo de perderte
J'ai peur de nous perdre
Tengo miedo de perdernos
Je suis une poésie indécise
Soy una poesía indecisa
Entre loisir et amour, je souffre
Entre ocio y amor, sufro
Jusqu'à la montagne de douleur
Hasta la montaña de dolor
J'aime me perdre la nuit et represser la route
Me gusta perderme en la noche y reprimir el camino
Par des éclaboussures de couleur
Con salpicaduras de color
J'ai peur de te perdre
Tengo miedo de perderte
J'ai peur de nous perdre
Tengo miedo de perdernos
J'ai peur de te perdre
Tengo miedo de perderte
J'ai peur de nous perdre
Tengo miedo de perdernos
J'suis une poésie indécise
Soy una poesía indecisa
Rupture
Ruptura
J'veux partir dans le futur
Quiero ir al futuro
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier, je t'aime
Para saber a quién le diré mi último, te amo
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier poème
Para saber a quién le diré mi último poema
Rupture
Ruptura
J'veux partir dans le futur
Quiero ir al futuro
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier, je t'aime
Para saber a quién le diré mi último, te amo
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier poème
Para saber a quién le diré mi último poema
Muscles relâchés, j'commence à m'attacher un peu
Músculos relajados, empiezo a apegarme un poco
Tout c'que j'ai déjà fait, on commence à le faire à deux
Todo lo que ya he hecho, empezamos a hacerlo juntos
Cheveux dans le vent, mon cœur commence à prendre feu
Cabello al viento, mi corazón empieza a arder
Dis-moi que ce n'est pas toi que je veux
Dime que no eres a quien quiero
Muscles relâchés, j'commence à m'attacher un peu
Músculos relajados, empiezo a apegarme un poco
Tout ce que j'ai déjà fait, on commence à le faire à deux
Todo lo que ya he hecho, empezamos a hacerlo juntos
Cheveux dans le vent, mon cœur commence à prendre feu
Cabello al viento, mi corazón empieza a arder
Suis-je une poésie indécise?
¿Soy una poesía indecisa?
Rupture
Ruptura
J'veux partir dans le futur
Quiero ir al futuro
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier, je t'aime
Para saber a quién le diré mi último, te amo
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier poème
Para saber a quién le diré mi último poema
Rupture
Ruptura
J'veux partir dans le futur
Quiero ir al futuro
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier, je t'aime
Para saber a quién le diré mi último, te amo
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier poème
Para saber a quién le diré mi último poema
(Rupture, oh, rupture)
(Ruptura, oh, ruptura)
La mer est folle, s'agite
Das Meer ist verrückt, es tobt
Une coupole hermétique
Eine hermetische Kuppel
Enferme mes pensées, mon monde aussi
Einschließt meine Gedanken, meine Welt auch
Une poésie indécise
Eine unentschlossene Poesie
Sous l'parasol, je m'abrite
Unter dem Sonnenschirm, ich schütze mich
Une boussole frénétique
Ein frenetischer Kompass
Indique un sentier vers l'infini
Zeigt einen Pfad zur Unendlichkeit
Une poésie indécise
Eine unentschlossene Poesie
Rupture
Trennung
J'veux partir dans le futur
Ich will in die Zukunft gehen
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier, je t'aime
Um zu wissen, wem ich mein letztes, ich liebe dich, sagen werde
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier poème
Um zu wissen, wem ich mein letztes Gedicht sagen werde
Rupture
Trennung
J'veux partir dans le futur
Ich will in die Zukunft gehen
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier, je t'aime
Um zu wissen, wem ich mein letztes, ich liebe dich, sagen werde
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier poème
Um zu wissen, wem ich mein letztes Gedicht sagen werde
De l'arc en ciel à la lune
Vom Regenbogen zum Mond
En excès d'être dramatique
Übertrieben dramatisch
J'ai peur de te perdre
Ich habe Angst dich zu verlieren
J'ai peur de nous perdre
Ich habe Angst uns zu verlieren
Je suis une poésie indécise
Ich bin eine unentschlossene Poesie
Entre loisir et amour, je souffre
Zwischen Freizeit und Liebe, ich leide
Jusqu'à la montagne de douleur
Bis zum Berg des Schmerzes
J'aime me perdre la nuit et represser la route
Ich liebe es, mich nachts zu verlieren und den Weg zu unterdrücken
Par des éclaboussures de couleur
Mit Farbspritzern
J'ai peur de te perdre
Ich habe Angst dich zu verlieren
J'ai peur de nous perdre
Ich habe Angst uns zu verlieren
J'ai peur de te perdre
Ich habe Angst dich zu verlieren
J'ai peur de nous perdre
Ich habe Angst uns zu verlieren
J'suis une poésie indécise
Ich bin eine unentschlossene Poesie
Rupture
Trennung
J'veux partir dans le futur
Ich will in die Zukunft gehen
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier, je t'aime
Um zu wissen, wem ich mein letztes, ich liebe dich, sagen werde
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier poème
Um zu wissen, wem ich mein letztes Gedicht sagen werde
Rupture
Trennung
J'veux partir dans le futur
Ich will in die Zukunft gehen
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier, je t'aime
Um zu wissen, wem ich mein letztes, ich liebe dich, sagen werde
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier poème
Um zu wissen, wem ich mein letztes Gedicht sagen werde
Muscles relâchés, j'commence à m'attacher un peu
Entspannte Muskeln, ich fange an, mich ein wenig zu binden
Tout c'que j'ai déjà fait, on commence à le faire à deux
Alles, was ich schon getan habe, fangen wir an, es zu zweit zu tun
Cheveux dans le vent, mon cœur commence à prendre feu
Haare im Wind, mein Herz fängt an zu brennen
Dis-moi que ce n'est pas toi que je veux
Sag mir, dass du es nicht bist, den ich will
Muscles relâchés, j'commence à m'attacher un peu
Entspannte Muskeln, ich fange an, mich ein wenig zu binden
Tout ce que j'ai déjà fait, on commence à le faire à deux
Alles, was ich schon getan habe, fangen wir an, es zu zweit zu tun
Cheveux dans le vent, mon cœur commence à prendre feu
Haare im Wind, mein Herz fängt an zu brennen
Suis-je une poésie indécise?
Bin ich eine unentschlossene Poesie?
Rupture
Trennung
J'veux partir dans le futur
Ich will in die Zukunft gehen
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier, je t'aime
Um zu wissen, wem ich mein letztes, ich liebe dich, sagen werde
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier poème
Um zu wissen, wem ich mein letztes Gedicht sagen werde
Rupture
Trennung
J'veux partir dans le futur
Ich will in die Zukunft gehen
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier, je t'aime
Um zu wissen, wem ich mein letztes, ich liebe dich, sagen werde
Pour savoir à qui j'dirai mon dernier poème
Um zu wissen, wem ich mein letztes Gedicht sagen werde
(Rupture, oh, rupture)
(Trennung, oh, Trennung)

Curiosità sulla canzone Poésie indécise di Louane

Quando è stata rilasciata la canzone “Poésie indécise” di Louane?
La canzone Poésie indécise è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Joie de Vivre”.
Chi ha composto la canzone “Poésie indécise” di di Louane?
La canzone “Poésie indécise” di di Louane è stata composta da William Kalubi.

Canzoni più popolari di Louane

Altri artisti di Electro pop