Think About Us [Remix]

Camille Angelina Purcell, Frank Nobel, Linus Carl Oskar Nordstrom, Victor Bolander

Testi Traduzione

When you're dancin' in the club
And the nights are getting hard
Do you think about us?
Do you think about us?
When the music gets so loud
And the girls are all around
Do you think about us?
Do you think about us?

'Cause I do, think about you
When I'm up here in my hotel room
Need your love, don't know what I'm gon' do
My body so hot, babe, I'm missin' you
One touch is all I want
I call my girls, we go down to the club
Walk through the crowd 'til I find my love
I look in your eyes and the whole world stop, woah oh

Whoa, ou put your hand on my waist
And then you pull me close
Boy, I promise I won't let go

Now we're dancing in the club
And it's fire when we touch
Do you think about us?
Do you think about us?
When we're deeper in the crowd
Can you feel my body now?
Do you think about us?
Oh-woah-oh

Do you think about us, us? (Think about us, are you thinkin' 'bout us?)
Woah-oh-oh-oh (Are you—, thinkin' 'bout us, thinkin' 'bout us)
Woah-oh-oh-oh
Do you think about us?

'Cause I do, think about you
Can't shake you off, baby, stuck like glue
Now we're alone, got my body on you
You don't even know all the things I wan' do
One touch, need your love
Me and my baby, we up in the club
Ain't nobody else, you know it's all about us
Ain't nobody else, you know it's all about us, woah oh

You put your hand on my waist
And then you pull me close
Boy, I promise, I won't let go

Now we're dancing in the club
And it's fire when we touch
Do you think about us?
Do you think about us?
When we're deeper in the crowd
Can you feel my body now?
Do you think about us?
Oh-woah-oh

Do you think about us, us?
(Think about us, are you thinkin' 'bout us?)
(Are you—, thinkin' 'bout us, are you thinkin' 'bout us?)
Woah-oh-oh-oh
(Are you—, thinkin' 'bout us, thinkin' 'bout us)
Woah-oh-oh-oh
(Are you thinkin' 'bout us?)
Do you think about us, us?
(Think about us, are you thinkin' 'bout us?)
(Are you—, thinkin' 'bout us, are you thinkin' 'bout us?)
Woah-oh-oh-oh
(Are you—, thinkin' 'bout us, thinkin' 'bout us)
Woah-oh-oh-oh
Do you think about us?

I've, I've been thinkin' 'bout us, yeah (Yeah-yeah)
All the cities we met up in (Ooh yeah)
Situations that we been through (Na na-na na-na)
Have you been thinkin' 'bout me, too?
I've had some things on my mind I wanna tell you (Tonight)
Can we spend some time after the schedule, for you? (For you)
Can I put you on a jet tonight? (Tonight)
Can I VVS your neck with diamonds? (Mmh)
Let me put some drip on you (Mmh)
Vivienne Westwood, let me put Chanel on you
Got you Balenciaga, YSL on you
Girl, you're a goddess, do you think about us? (Yay yeah)

Do you think about us, us?
(Think about us, are you thinkin' 'bout us?)
Woah-oh-oh-oh
Do you think about me, baby?
Woah-oh-oh-oh
Do you think about me, baby?
Do you think about us, us?
(Think about us, are you thinkin' 'bout us, thinkin' 'bout us?)
(Are you—, thinkin' 'bout us, are you thinkin' 'bout us?)
Woah-oh-oh-oh
(Are you—, thinkin' 'bout us, thinkin' 'bout us)
I really wanna know
Woah-oh-oh-oh
Do you think about us?

Oh-na-na-na-na, do you think about us?
Oh-na-na-na-na, do you think about us?
Oh-na-na-na-na, do you think about us?
I wanna know, do you think about us?

When you're dancin' in the club
Quando stai ballando in club
And the nights are getting hard
E le notti stanno diventando dure
Do you think about us?
Pensi a noi?
Do you think about us?
Pensi a noi?
When the music gets so loud
Quando la musica diventa così forte
And the girls are all around
E le ragazze sono tutte intorno
Do you think about us?
Pensi a noi?
Do you think about us?
Pensi a noi?
'Cause I do, think about you
Perché io sì, penso a te
When I'm up here in my hotel room
Quando sono qui nella mia stanza d'albergo
Need your love, don't know what I'm gon' do
Ho bisogno del tuo amore, non so cosa farò
My body so hot, babe, I'm missin' you
Il mio corpo è così caldo, tesoro, mi manchi
One touch is all I want
Un tocco è tutto ciò che voglio
I call my girls, we go down to the club
Chiamo le mie ragazze, andiamo al club
Walk through the crowd 'til I find my love
Attraverso la folla finché non trovo il mio amore
I look in your eyes and the whole world stop, woah oh
Guardo nei tuoi occhi e il mondo intero si ferma, woah oh
Whoa, ou put your hand on my waist
Whoa, metti la tua mano sulla mia vita
And then you pull me close
E poi mi tiri vicino
Boy, I promise I won't let go
Ragazzo, prometto che non lascerò andare
Now we're dancing in the club
Ora stiamo ballando nel club
And it's fire when we touch
Ed è fuoco quando ci tocchiamo
Do you think about us?
Pensi a noi?
Do you think about us?
Pensi a noi?
When we're deeper in the crowd
Quando siamo più in profondità nella folla
Can you feel my body now?
Puoi sentire il mio corpo ora?
Do you think about us?
Pensi a noi?
Oh-woah-oh
Oh-woah-oh
Do you think about us, us? (Think about us, are you thinkin' 'bout us?)
Pensi a noi, noi? (Pensi a noi, stai pensando a noi?)
Woah-oh-oh-oh (Are you—, thinkin' 'bout us, thinkin' 'bout us)
Woah-oh-oh-oh (Stai pensando a noi, pensando a noi)
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Do you think about us?
Pensi a noi?
'Cause I do, think about you
Perché io sì, penso a te
Can't shake you off, baby, stuck like glue
Non riesco a liberarmi di te, baby, attaccato come colla
Now we're alone, got my body on you
Ora siamo soli, ho il mio corpo su di te
You don't even know all the things I wan' do
Non sai nemmeno tutte le cose che voglio fare
One touch, need your love
Un tocco, ho bisogno del tuo amore
Me and my baby, we up in the club
Io e il mio tesoro, siamo nel club
Ain't nobody else, you know it's all about us
Non c'è nessun altro, sai che è tutto su di noi
Ain't nobody else, you know it's all about us, woah oh
Non c'è nessun altro, sai che è tutto su di noi, woah oh
You put your hand on my waist
Metti la tua mano sulla mia vita
And then you pull me close
E poi mi tiri vicino
Boy, I promise, I won't let go
Ragazzo, prometto, non lascerò andare
Now we're dancing in the club
Ora stiamo ballando nel club
And it's fire when we touch
Ed è fuoco quando ci tocchiamo
Do you think about us?
Pensi a noi?
Do you think about us?
Pensi a noi?
When we're deeper in the crowd
Quando siamo più in profondità nella folla
Can you feel my body now?
Puoi sentire il mio corpo ora?
Do you think about us?
Pensi a noi?
Oh-woah-oh
Oh-woah-oh
Do you think about us, us?
Pensi a noi, noi?
(Think about us, are you thinkin' 'bout us?)
(Pensi a noi, stai pensando a noi?)
(Are you—, thinkin' 'bout us, are you thinkin' 'bout us?)
(Stai pensando a noi, stai pensando a noi?)
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
(Are you—, thinkin' 'bout us, thinkin' 'bout us)
(Stai pensando a noi, stai pensando a noi)
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
(Are you thinkin' 'bout us?)
(Stai pensando a noi?)
Do you think about us, us?
Pensi a noi, noi?
(Think about us, are you thinkin' 'bout us?)
(Pensi a noi, stai pensando a noi?)
(Are you—, thinkin' 'bout us, are you thinkin' 'bout us?)
(Stai pensando a noi, stai pensando a noi?)
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
(Are you—, thinkin' 'bout us, thinkin' 'bout us)
(Stai pensando a noi, stai pensando a noi)
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Do you think about us?
Pensi a noi?
I've, I've been thinkin' 'bout us, yeah (Yeah-yeah)
Io, io ho pensato a noi, sì (Sì-sì)
All the cities we met up in (Ooh yeah)
Tutte le città in cui ci siamo incontrati (Ooh sì)
Situations that we been through (Na na-na na-na)
Situazioni che abbiamo attraversato (Na na-na na-na)
Have you been thinkin' 'bout me, too?
Hai pensato anche a me?
I've had some things on my mind I wanna tell you (Tonight)
Ho alcune cose in mente che voglio dirti (Stasera)
Can we spend some time after the schedule, for you? (For you)
Possiamo passare del tempo dopo il programma, per te? (Per te)
Can I put you on a jet tonight? (Tonight)
Posso metterti su un jet stasera? (Stasera)
Can I VVS your neck with diamonds? (Mmh)
Posso adornare il tuo collo con diamanti? (Mmh)
Let me put some drip on you (Mmh)
Lascia che ti metta un po' di stile (Mmh)
Vivienne Westwood, let me put Chanel on you
Vivienne Westwood, lascia che ti metta Chanel
Got you Balenciaga, YSL on you
Ti ho preso Balenciaga, YSL per te
Girl, you're a goddess, do you think about us? (Yay yeah)
Ragazza, sei una dea, pensi a noi? (Yay sì)
Do you think about us, us?
Pensi a noi, noi?
(Think about us, are you thinkin' 'bout us?)
(Pensi a noi, stai pensando a noi?)
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Do you think about me, baby?
Pensi a me, baby?
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Do you think about me, baby?
Pensi a me, baby?
Do you think about us, us?
Pensi a noi, noi?
(Think about us, are you thinkin' 'bout us, thinkin' 'bout us?)
(Pensi a noi, stai pensando a noi, pensando a noi?)
(Are you—, thinkin' 'bout us, are you thinkin' 'bout us?)
(Stai pensando a noi, stai pensando a noi?)
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
(Are you—, thinkin' 'bout us, thinkin' 'bout us)
(Stai pensando a noi, stai pensando a noi)
I really wanna know
Voglio davvero sapere
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Do you think about us?
Pensi a noi?
Oh-na-na-na-na, do you think about us?
Oh-na-na-na-na, pensi a noi?
Oh-na-na-na-na, do you think about us?
Oh-na-na-na-na, pensi a noi?
Oh-na-na-na-na, do you think about us?
Oh-na-na-na-na, pensi a noi?
I wanna know, do you think about us?
Voglio sapere, pensi a noi?
When you're dancin' in the club
Quando você está dançando na boate
And the nights are getting hard
E as noites estão ficando difíceis
Do you think about us?
Você pensa em nós?
Do you think about us?
Você pensa em nós?
When the music gets so loud
Quando a música fica tão alta
And the girls are all around
E as garotas estão por toda parte
Do you think about us?
Você pensa em nós?
Do you think about us?
Você pensa em nós?
'Cause I do, think about you
Porque eu penso, penso em você
When I'm up here in my hotel room
Quando estou aqui no meu quarto de hotel
Need your love, don't know what I'm gon' do
Preciso do seu amor, não sei o que vou fazer
My body so hot, babe, I'm missin' you
Meu corpo está tão quente, querido, estou sentindo sua falta
One touch is all I want
Um toque é tudo o que eu quero
I call my girls, we go down to the club
Eu chamo minhas amigas, nós vamos para a boate
Walk through the crowd 'til I find my love
Caminho pela multidão até encontrar meu amor
I look in your eyes and the whole world stop, woah oh
Olho nos seus olhos e o mundo inteiro para, uau oh
Whoa, ou put your hand on my waist
Uau, você coloca sua mão na minha cintura
And then you pull me close
E então você me puxa para perto
Boy, I promise I won't let go
Garoto, eu prometo que não vou soltar
Now we're dancing in the club
Agora estamos dançando na boate
And it's fire when we touch
E é fogo quando nos tocamos
Do you think about us?
Você pensa em nós?
Do you think about us?
Você pensa em nós?
When we're deeper in the crowd
Quando estamos mais fundo na multidão
Can you feel my body now?
Você consegue sentir meu corpo agora?
Do you think about us?
Você pensa em nós?
Oh-woah-oh
Oh-woah-oh
Do you think about us, us? (Think about us, are you thinkin' 'bout us?)
Você pensa em nós, nós? (Pensa em nós, você está pensando em nós?)
Woah-oh-oh-oh (Are you—, thinkin' 'bout us, thinkin' 'bout us)
Woah-oh-oh-oh (Você está-, pensando em nós, pensando em nós)
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Do you think about us?
Você pensa em nós?
'Cause I do, think about you
Porque eu penso, penso em você
Can't shake you off, baby, stuck like glue
Não consigo te esquecer, querido, estou presa como cola
Now we're alone, got my body on you
Agora estamos sozinhos, tenho meu corpo em você
You don't even know all the things I wan' do
Você nem sabe todas as coisas que eu quero fazer
One touch, need your love
Um toque, preciso do seu amor
Me and my baby, we up in the club
Eu e meu amor, estamos na boate
Ain't nobody else, you know it's all about us
Não tem mais ninguém, você sabe que é tudo sobre nós
Ain't nobody else, you know it's all about us, woah oh
Não tem mais ninguém, você sabe que é tudo sobre nós, uau oh
You put your hand on my waist
Você coloca sua mão na minha cintura
And then you pull me close
E então você me puxa para perto
Boy, I promise, I won't let go
Garoto, eu prometo, não vou soltar
Now we're dancing in the club
Agora estamos dançando na boate
And it's fire when we touch
E é fogo quando nos tocamos
Do you think about us?
Você pensa em nós?
Do you think about us?
Você pensa em nós?
When we're deeper in the crowd
Quando estamos mais fundo na multidão
Can you feel my body now?
Você consegue sentir meu corpo agora?
Do you think about us?
Você pensa em nós?
Oh-woah-oh
Oh-woah-oh
Do you think about us, us?
Você pensa em nós, nós?
(Think about us, are you thinkin' 'bout us?)
(Pensa em nós, você está pensando em nós?)
(Are you—, thinkin' 'bout us, are you thinkin' 'bout us?)
(Você está-, pensando em nós, você está pensando em nós?)
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
(Are you—, thinkin' 'bout us, thinkin' 'bout us)
(Você está-, pensando em nós, pensando em nós)
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
(Are you thinkin' 'bout us?)
(Você está pensando em nós?)
Do you think about us, us?
Você pensa em nós, nós?
(Think about us, are you thinkin' 'bout us?)
(Pensa em nós, você está pensando em nós?)
(Are you—, thinkin' 'bout us, are you thinkin' 'bout us?)
(Você está-, pensando em nós, você está pensando em nós?)
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
(Are you—, thinkin' 'bout us, thinkin' 'bout us)
(Você está-, pensando em nós, pensando em nós)
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Do you think about us?
Você pensa em nós?
I've, I've been thinkin' 'bout us, yeah (Yeah-yeah)
Eu, eu tenho pensado em nós, sim (Sim-sim)
All the cities we met up in (Ooh yeah)
Todas as cidades em que nos encontramos (Ooh sim)
Situations that we been through (Na na-na na-na)
Situações pelas quais passamos (Na na-na na-na)
Have you been thinkin' 'bout me, too?
Você tem pensado em mim também?
I've had some things on my mind I wanna tell you (Tonight)
Eu tenho algumas coisas na minha mente que quero te contar (Hoje à noite)
Can we spend some time after the schedule, for you? (For you)
Podemos passar algum tempo depois da agenda, para você? (Para você)
Can I put you on a jet tonight? (Tonight)
Posso te colocar em um jato hoje à noite? (Hoje à noite)
Can I VVS your neck with diamonds? (Mmh)
Posso encher seu pescoço de diamantes? (Mmh)
Let me put some drip on you (Mmh)
Deixe-me colocar um pouco de estilo em você (Mmh)
Vivienne Westwood, let me put Chanel on you
Vivienne Westwood, deixe-me colocar Chanel em você
Got you Balenciaga, YSL on you
Te dei Balenciaga, YSL em você
Girl, you're a goddess, do you think about us? (Yay yeah)
Garota, você é uma deusa, você pensa em nós? (Yay yeah)
Do you think about us, us?
Você pensa em nós, nós?
(Think about us, are you thinkin' 'bout us?)
(Pensa em nós, você está pensando em nós?)
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Do you think about me, baby?
Você pensa em mim, querida?
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Do you think about me, baby?
Você pensa em mim, querida?
Do you think about us, us?
Você pensa em nós, nós?
(Think about us, are you thinkin' 'bout us, thinkin' 'bout us?)
(Pensa em nós, você está pensando em nós, pensando em nós?)
(Are you—, thinkin' 'bout us, are you thinkin' 'bout us?)
(Você está-, pensando em nós, você está pensando em nós?)
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
(Are you—, thinkin' 'bout us, thinkin' 'bout us)
(Você está-, pensando em nós, pensando em nós)
I really wanna know
Eu realmente quero saber
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Do you think about us?
Você pensa em nós?
Oh-na-na-na-na, do you think about us?
Oh-na-na-na-na, você pensa em nós?
Oh-na-na-na-na, do you think about us?
Oh-na-na-na-na, você pensa em nós?
Oh-na-na-na-na, do you think about us?
Oh-na-na-na-na, você pensa em nós?
I wanna know, do you think about us?
Eu quero saber, você pensa em nós?
When you're dancin' in the club
Cuando estás bailando en el club
And the nights are getting hard
Y las noches se están volviendo difíciles
Do you think about us?
¿Piensas en nosotros?
Do you think about us?
¿Piensas en nosotros?
When the music gets so loud
Cuando la música se vuelve tan fuerte
And the girls are all around
Y las chicas están por todas partes
Do you think about us?
¿Piensas en nosotros?
Do you think about us?
¿Piensas en nosotros?
'Cause I do, think about you
Porque yo sí, pienso en ti
When I'm up here in my hotel room
Cuando estoy aquí en mi habitación de hotel
Need your love, don't know what I'm gon' do
Necesito tu amor, no sé qué voy a hacer
My body so hot, babe, I'm missin' you
Mi cuerpo está tan caliente, cariño, te extraño
One touch is all I want
Un toque es todo lo que quiero
I call my girls, we go down to the club
Llamo a mis chicas, vamos al club
Walk through the crowd 'til I find my love
Camino entre la multitud hasta que encuentro a mi amor
I look in your eyes and the whole world stop, woah oh
Miro en tus ojos y el mundo entero se detiene, woah oh
Whoa, ou put your hand on my waist
Whoa, pones tu mano en mi cintura
And then you pull me close
Y luego me acercas
Boy, I promise I won't let go
Chico, prometo que no soltaré
Now we're dancing in the club
Ahora estamos bailando en el club
And it's fire when we touch
Y es fuego cuando nos tocamos
Do you think about us?
¿Piensas en nosotros?
Do you think about us?
¿Piensas en nosotros?
When we're deeper in the crowd
Cuando estamos más adentro en la multitud
Can you feel my body now?
¿Puedes sentir mi cuerpo ahora?
Do you think about us?
¿Piensas en nosotros?
Oh-woah-oh
Oh-woah-oh
Do you think about us, us? (Think about us, are you thinkin' 'bout us?)
¿Piensas en nosotros, nosotros? (Piensa en nosotros, ¿estás pensando en nosotros?)
Woah-oh-oh-oh (Are you—, thinkin' 'bout us, thinkin' 'bout us)
Woah-oh-oh-oh (¿Estás—, pensando en nosotros, pensando en nosotros?)
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Do you think about us?
¿Piensas en nosotros?
'Cause I do, think about you
Porque yo sí, pienso en ti
Can't shake you off, baby, stuck like glue
No puedo sacarte de encima, bebé, pegado como pegamento
Now we're alone, got my body on you
Ahora estamos solos, tengo mi cuerpo en ti
You don't even know all the things I wan' do
Ni siquiera sabes todas las cosas que quiero hacer
One touch, need your love
Un toque, necesito tu amor
Me and my baby, we up in the club
Yo y mi bebé, estamos en el club
Ain't nobody else, you know it's all about us
No hay nadie más, sabes que todo es sobre nosotros
Ain't nobody else, you know it's all about us, woah oh
No hay nadie más, sabes que todo es sobre nosotros, woah oh
You put your hand on my waist
Pones tu mano en mi cintura
And then you pull me close
Y luego me acercas
Boy, I promise, I won't let go
Chico, prometo, no soltaré
Now we're dancing in the club
Ahora estamos bailando en el club
And it's fire when we touch
Y es fuego cuando nos tocamos
Do you think about us?
¿Piensas en nosotros?
Do you think about us?
¿Piensas en nosotros?
When we're deeper in the crowd
Cuando estamos más adentro en la multitud
Can you feel my body now?
¿Puedes sentir mi cuerpo ahora?
Do you think about us?
¿Piensas en nosotros?
Oh-woah-oh
Oh-woah-oh
Do you think about us, us?
¿Piensas en nosotros, nosotros?
(Think about us, are you thinkin' 'bout us?)
(Piensa en nosotros, ¿estás pensando en nosotros?)
(Are you—, thinkin' 'bout us, are you thinkin' 'bout us?)
(¿Estás—, pensando en nosotros, estás pensando en nosotros?)
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
(Are you—, thinkin' 'bout us, thinkin' 'bout us)
(¿Estás—, pensando en nosotros, pensando en nosotros?)
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
(Are you thinkin' 'bout us?)
(¿Estás pensando en nosotros?)
Do you think about us, us?
¿Piensas en nosotros, nosotros?
(Think about us, are you thinkin' 'bout us?)
(Piensa en nosotros, ¿estás pensando en nosotros?)
(Are you—, thinkin' 'bout us, are you thinkin' 'bout us?)
(¿Estás—, pensando en nosotros, estás pensando en nosotros?)
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
(Are you—, thinkin' 'bout us, thinkin' 'bout us)
(¿Estás—, pensando en nosotros, pensando en nosotros?)
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Do you think about us?
¿Piensas en nosotros?
I've, I've been thinkin' 'bout us, yeah (Yeah-yeah)
He, he estado pensando en nosotros, sí (Sí-sí)
All the cities we met up in (Ooh yeah)
Todas las ciudades en las que nos encontramos (Ooh sí)
Situations that we been through (Na na-na na-na)
Situaciones por las que hemos pasado (Na na-na na-na)
Have you been thinkin' 'bout me, too?
¿Has estado pensando en mí, también?
I've had some things on my mind I wanna tell you (Tonight)
He tenido algunas cosas en mi mente que quiero decirte (Esta noche)
Can we spend some time after the schedule, for you? (For you)
¿Podemos pasar un rato después del horario, para ti? (Para ti)
Can I put you on a jet tonight? (Tonight)
¿Puedo ponerte en un jet esta noche? (Esta noche)
Can I VVS your neck with diamonds? (Mmh)
¿Puedo VVS tu cuello con diamantes? (Mmh)
Let me put some drip on you (Mmh)
Déjame poner algo de brillo en ti (Mmh)
Vivienne Westwood, let me put Chanel on you
Vivienne Westwood, déjame poner Chanel en ti
Got you Balenciaga, YSL on you
Te conseguí Balenciaga, YSL en ti
Girl, you're a goddess, do you think about us? (Yay yeah)
Chica, eres una diosa, ¿piensas en nosotros? (Yay sí)
Do you think about us, us?
¿Piensas en nosotros, nosotros?
(Think about us, are you thinkin' 'bout us?)
(Piensa en nosotros, ¿estás pensando en nosotros?)
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Do you think about me, baby?
¿Piensas en mí, bebé?
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Do you think about me, baby?
¿Piensas en mí, bebé?
Do you think about us, us?
¿Piensas en nosotros, nosotros?
(Think about us, are you thinkin' 'bout us, thinkin' 'bout us?)
(Piensa en nosotros, ¿estás pensando en nosotros, pensando en nosotros?)
(Are you—, thinkin' 'bout us, are you thinkin' 'bout us?)
(¿Estás—, pensando en nosotros, estás pensando en nosotros?)
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
(Are you—, thinkin' 'bout us, thinkin' 'bout us)
(¿Estás—, pensando en nosotros, pensando en nosotros?)
I really wanna know
Realmente quiero saber
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Do you think about us?
¿Piensas en nosotros?
Oh-na-na-na-na, do you think about us?
Oh-na-na-na-na, ¿piensas en nosotros?
Oh-na-na-na-na, do you think about us?
Oh-na-na-na-na, ¿piensas en nosotros?
Oh-na-na-na-na, do you think about us?
Oh-na-na-na-na, ¿piensas en nosotros?
I wanna know, do you think about us?
Quiero saber, ¿piensas en nosotros?
When you're dancin' in the club
Quand tu danses dans le club
And the nights are getting hard
Et que les nuits deviennent dures
Do you think about us?
Penses-tu à nous ?
Do you think about us?
Penses-tu à nous ?
When the music gets so loud
Quand la musique devient si forte
And the girls are all around
Et que les filles sont partout autour
Do you think about us?
Penses-tu à nous ?
Do you think about us?
Penses-tu à nous ?
'Cause I do, think about you
Parce que moi, je pense à toi
When I'm up here in my hotel room
Quand je suis ici dans ma chambre d'hôtel
Need your love, don't know what I'm gon' do
J'ai besoin de ton amour, je ne sais pas ce que je vais faire
My body so hot, babe, I'm missin' you
Mon corps est si chaud, bébé, tu me manques
One touch is all I want
Un toucher est tout ce que je veux
I call my girls, we go down to the club
J'appelle mes filles, nous allons au club
Walk through the crowd 'til I find my love
Je traverse la foule jusqu'à ce que je trouve mon amour
I look in your eyes and the whole world stop, woah oh
Je regarde dans tes yeux et le monde entier s'arrête, woah oh
Whoa, ou put your hand on my waist
Whoa, tu mets ta main sur ma taille
And then you pull me close
Et puis tu me tires près
Boy, I promise I won't let go
Garçon, je promets que je ne lâcherai pas
Now we're dancing in the club
Maintenant nous dansons dans le club
And it's fire when we touch
Et c'est le feu quand nous nous touchons
Do you think about us?
Penses-tu à nous ?
Do you think about us?
Penses-tu à nous ?
When we're deeper in the crowd
Quand nous sommes plus profondément dans la foule
Can you feel my body now?
Peux-tu sentir mon corps maintenant ?
Do you think about us?
Penses-tu à nous ?
Oh-woah-oh
Oh-woah-oh
Do you think about us, us? (Think about us, are you thinkin' 'bout us?)
Penses-tu à nous, nous ? (Penses-tu à nous, penses-tu à nous ?)
Woah-oh-oh-oh (Are you—, thinkin' 'bout us, thinkin' 'bout us)
Woah-oh-oh-oh (Penses-tu à nous, penses-tu à nous ?)
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Do you think about us?
Penses-tu à nous ?
'Cause I do, think about you
Parce que moi, je pense à toi
Can't shake you off, baby, stuck like glue
Je ne peux pas te secouer, bébé, collé comme de la colle
Now we're alone, got my body on you
Maintenant nous sommes seuls, j'ai mon corps sur toi
You don't even know all the things I wan' do
Tu ne sais même pas toutes les choses que je veux faire
One touch, need your love
Un toucher, j'ai besoin de ton amour
Me and my baby, we up in the club
Moi et mon bébé, nous sommes dans le club
Ain't nobody else, you know it's all about us
Il n'y a personne d'autre, tu sais que tout est à propos de nous
Ain't nobody else, you know it's all about us, woah oh
Il n'y a personne d'autre, tu sais que tout est à propos de nous, woah oh
You put your hand on my waist
Tu mets ta main sur ma taille
And then you pull me close
Et puis tu me tires près
Boy, I promise, I won't let go
Garçon, je promets, je ne lâcherai pas
Now we're dancing in the club
Maintenant nous dansons dans le club
And it's fire when we touch
Et c'est le feu quand nous nous touchons
Do you think about us?
Penses-tu à nous ?
Do you think about us?
Penses-tu à nous ?
When we're deeper in the crowd
Quand nous sommes plus profondément dans la foule
Can you feel my body now?
Peux-tu sentir mon corps maintenant ?
Do you think about us?
Penses-tu à nous ?
Oh-woah-oh
Oh-woah-oh
Do you think about us, us?
Penses-tu à nous, nous ?
(Think about us, are you thinkin' 'bout us?)
(Penses-tu à nous, penses-tu à nous ?)
(Are you—, thinkin' 'bout us, are you thinkin' 'bout us?)
(Penses-tu à nous, penses-tu à nous ?)
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
(Are you—, thinkin' 'bout us, thinkin' 'bout us)
(Penses-tu à nous, penses-tu à nous ?)
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
(Are you thinkin' 'bout us?)
(Penses-tu à nous ?)
Do you think about us, us?
Penses-tu à nous, nous ?
(Think about us, are you thinkin' 'bout us?)
(Penses-tu à nous, penses-tu à nous ?)
(Are you—, thinkin' 'bout us, are you thinkin' 'bout us?)
(Penses-tu à nous, penses-tu à nous ?)
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
(Are you—, thinkin' 'bout us, thinkin' 'bout us)
(Penses-tu à nous, penses-tu à nous ?)
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Do you think about us?
Penses-tu à nous ?
I've, I've been thinkin' 'bout us, yeah (Yeah-yeah)
J'ai, j'ai pensé à nous, oui (Oui-oui)
All the cities we met up in (Ooh yeah)
Toutes les villes où nous nous sommes rencontrés (Ooh oui)
Situations that we been through (Na na-na na-na)
Les situations que nous avons traversées (Na na-na na-na)
Have you been thinkin' 'bout me, too?
As-tu pensé à moi aussi ?
I've had some things on my mind I wanna tell you (Tonight)
J'ai des choses en tête que je veux te dire (Ce soir)
Can we spend some time after the schedule, for you? (For you)
Pouvons-nous passer du temps après le programme, pour toi ? (Pour toi)
Can I put you on a jet tonight? (Tonight)
Puis-je te mettre sur un jet ce soir ? (Ce soir)
Can I VVS your neck with diamonds? (Mmh)
Puis-je VVS ton cou avec des diamants ? (Mmh)
Let me put some drip on you (Mmh)
Laisse-moi mettre un peu de goutte sur toi (Mmh)
Vivienne Westwood, let me put Chanel on you
Vivienne Westwood, laisse-moi mettre Chanel sur toi
Got you Balenciaga, YSL on you
Je t'ai Balenciaga, YSL sur toi
Girl, you're a goddess, do you think about us? (Yay yeah)
Fille, tu es une déesse, penses-tu à nous ? (Yay oui)
Do you think about us, us?
Penses-tu à nous, nous ?
(Think about us, are you thinkin' 'bout us?)
(Penses-tu à nous, penses-tu à nous ?)
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Do you think about me, baby?
Penses-tu à moi, bébé ?
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Do you think about me, baby?
Penses-tu à moi, bébé ?
Do you think about us, us?
Penses-tu à nous, nous ?
(Think about us, are you thinkin' 'bout us, thinkin' 'bout us?)
(Penses-tu à nous, penses-tu à nous, penses-tu à nous ?)
(Are you—, thinkin' 'bout us, are you thinkin' 'bout us?)
(Penses-tu à nous, penses-tu à nous ?)
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
(Are you—, thinkin' 'bout us, thinkin' 'bout us)
(Penses-tu à nous, penses-tu à nous ?)
I really wanna know
Je veux vraiment savoir
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Do you think about us?
Penses-tu à nous ?
Oh-na-na-na-na, do you think about us?
Oh-na-na-na-na, penses-tu à nous ?
Oh-na-na-na-na, do you think about us?
Oh-na-na-na-na, penses-tu à nous ?
Oh-na-na-na-na, do you think about us?
Oh-na-na-na-na, penses-tu à nous ?
I wanna know, do you think about us?
Je veux savoir, penses-tu à nous ?
When you're dancin' in the club
Wenn du im Club tanzt
And the nights are getting hard
Und die Nächte hart werden
Do you think about us?
Denkst du an uns?
Do you think about us?
Denkst du an uns?
When the music gets so loud
Wenn die Musik so laut wird
And the girls are all around
Und die Mädchen alle um dich herum sind
Do you think about us?
Denkst du an uns?
Do you think about us?
Denkst du an uns?
'Cause I do, think about you
Denn ich tue es, ich denke an dich
When I'm up here in my hotel room
Wenn ich hier in meinem Hotelzimmer bin
Need your love, don't know what I'm gon' do
Brauche deine Liebe, weiß nicht, was ich tun soll
My body so hot, babe, I'm missin' you
Mein Körper ist so heiß, Baby, ich vermisse dich
One touch is all I want
Eine Berührung ist alles, was ich will
I call my girls, we go down to the club
Ich rufe meine Mädchen an, wir gehen in den Club
Walk through the crowd 'til I find my love
Laufe durch die Menge, bis ich meine Liebe finde
I look in your eyes and the whole world stop, woah oh
Ich schaue in deine Augen und die ganze Welt hält an, woah oh
Whoa, ou put your hand on my waist
Whoa, du legst deine Hand auf meine Taille
And then you pull me close
Und dann ziehst du mich nah an dich heran
Boy, I promise I won't let go
Junge, ich verspreche, ich werde nicht loslassen
Now we're dancing in the club
Jetzt tanzen wir im Club
And it's fire when we touch
Und es ist Feuer, wenn wir uns berühren
Do you think about us?
Denkst du an uns?
Do you think about us?
Denkst du an uns?
When we're deeper in the crowd
Wenn wir tiefer in der Menge sind
Can you feel my body now?
Kannst du meinen Körper jetzt fühlen?
Do you think about us?
Denkst du an uns?
Oh-woah-oh
Oh-woah-oh
Do you think about us, us? (Think about us, are you thinkin' 'bout us?)
Denkst du an uns, uns? (Denkst du an uns, denkst du an uns?)
Woah-oh-oh-oh (Are you—, thinkin' 'bout us, thinkin' 'bout us)
Woah-oh-oh-oh (Denkst du an uns, denkst du an uns?)
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Do you think about us?
Denkst du an uns?
'Cause I do, think about you
Denn ich tue es, ich denke an dich
Can't shake you off, baby, stuck like glue
Kann dich nicht abschütteln, Baby, klebe wie Kleber
Now we're alone, got my body on you
Jetzt sind wir allein, habe meinen Körper an dir
You don't even know all the things I wan' do
Du weißt nicht einmal, was ich alles tun will
One touch, need your love
Eine Berührung, brauche deine Liebe
Me and my baby, we up in the club
Ich und mein Baby, wir sind im Club
Ain't nobody else, you know it's all about us
Es gibt niemanden sonst, du weißt, es geht nur um uns
Ain't nobody else, you know it's all about us, woah oh
Es gibt niemanden sonst, du weißt, es geht nur um uns, woah oh
You put your hand on my waist
Du legst deine Hand auf meine Taille
And then you pull me close
Und dann ziehst du mich nah an dich heran
Boy, I promise, I won't let go
Junge, ich verspreche, ich werde nicht loslassen
Now we're dancing in the club
Jetzt tanzen wir im Club
And it's fire when we touch
Und es ist Feuer, wenn wir uns berühren
Do you think about us?
Denkst du an uns?
Do you think about us?
Denkst du an uns?
When we're deeper in the crowd
Wenn wir tiefer in der Menge sind
Can you feel my body now?
Kannst du meinen Körper jetzt fühlen?
Do you think about us?
Denkst du an uns?
Oh-woah-oh
Oh-woah-oh
Do you think about us, us?
Denkst du an uns, uns?
(Think about us, are you thinkin' 'bout us?)
(Denkst du an uns, denkst du an uns?)
(Are you—, thinkin' 'bout us, are you thinkin' 'bout us?)
(Denkst du an uns, denkst du an uns?)
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
(Are you—, thinkin' 'bout us, thinkin' 'bout us)
(Denkst du an uns, denkst du an uns?)
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
(Are you thinkin' 'bout us?)
(Denkst du an uns?)
Do you think about us, us?
Denkst du an uns, uns?
(Think about us, are you thinkin' 'bout us?)
(Denkst du an uns, denkst du an uns?)
(Are you—, thinkin' 'bout us, are you thinkin' 'bout us?)
(Denkst du an uns, denkst du an uns?)
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
(Are you—, thinkin' 'bout us, thinkin' 'bout us)
(Denkst du an uns, denkst du an uns?)
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Do you think about us?
Denkst du an uns?
I've, I've been thinkin' 'bout us, yeah (Yeah-yeah)
Ich, ich habe an uns gedacht, ja (Ja-ja)
All the cities we met up in (Ooh yeah)
In all den Städten, in denen wir uns getroffen haben (Ooh ja)
Situations that we been through (Na na-na na-na)
Situationen, durch die wir gegangen sind (Na na-na na-na)
Have you been thinkin' 'bout me, too?
Hast du auch an mich gedacht?
I've had some things on my mind I wanna tell you (Tonight)
Ich habe einige Dinge im Kopf, die ich dir sagen möchte (Heute Nacht)
Can we spend some time after the schedule, for you? (For you)
Können wir nach dem Termin etwas Zeit für dich verbringen? (Für dich)
Can I put you on a jet tonight? (Tonight)
Kann ich dich heute Nacht in einen Jet setzen? (Heute Nacht)
Can I VVS your neck with diamonds? (Mmh)
Kann ich deinen Hals mit Diamanten besetzen? (Mmh)
Let me put some drip on you (Mmh)
Lass mich etwas Glanz auf dich legen (Mmh)
Vivienne Westwood, let me put Chanel on you
Vivienne Westwood, lass mich Chanel auf dich legen
Got you Balenciaga, YSL on you
Habe dir Balenciaga, YSL besorgt
Girl, you're a goddess, do you think about us? (Yay yeah)
Mädchen, du bist eine Göttin, denkst du an uns? (Yay ja)
Do you think about us, us?
Denkst du an uns, uns?
(Think about us, are you thinkin' 'bout us?)
(Denkst du an uns, denkst du an uns?)
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Do you think about me, baby?
Denkst du an mich, Baby?
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Do you think about me, baby?
Denkst du an mich, Baby?
Do you think about us, us?
Denkst du an uns, uns?
(Think about us, are you thinkin' 'bout us, thinkin' 'bout us?)
(Denkst du an uns, denkst du an uns, denkst du an uns?)
(Are you—, thinkin' 'bout us, are you thinkin' 'bout us?)
(Denkst du an uns, denkst du an uns?)
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
(Are you—, thinkin' 'bout us, thinkin' 'bout us)
(Denkst du an uns, denkst du an uns?)
I really wanna know
Ich möchte wirklich wissen
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Do you think about us?
Denkst du an uns?
Oh-na-na-na-na, do you think about us?
Oh-na-na-na-na, denkst du an uns?
Oh-na-na-na-na, do you think about us?
Oh-na-na-na-na, denkst du an uns?
Oh-na-na-na-na, do you think about us?
Oh-na-na-na-na, denkst du an uns?
I wanna know, do you think about us?
Ich möchte wissen, denkst du an uns?

Curiosità sulla canzone Think About Us [Remix] di Little Mix

In quali album è stata rilasciata la canzone “Think About Us [Remix]” di Little Mix?
Little Mix ha rilasciato la canzone negli album “LM5” nel 2018 e “LM5 - EP” nel 2018.
Chi ha composto la canzone “Think About Us [Remix]” di di Little Mix?
La canzone “Think About Us [Remix]” di di Little Mix è stata composta da Camille Angelina Purcell, Frank Nobel, Linus Carl Oskar Nordstrom, Victor Bolander.

Canzoni più popolari di Little Mix

Altri artisti di Pop