The Cure

Benjamin Kohn, Camille Purcell, Peter Kelleher, Tom Barnes

Testi Traduzione

I lost my faith, made my mistakes
Gonna find a way to make it easy
I'll be better on my own, believe me
Pain, I hold back, can't live like that
Yeah, I made my peace with all of the sorrow
And now I'm livin' for tomorrow

I'm a girl with a new face, and a life that's been changed
You know, you know, you know?

I was a little bit lost, but I'm not anymore
I was a little bit hurt, but I'm not anymore
I was a little left out, but I'm not anymore
'Cause the tears fell down, but they don't anymore
I was a little messed up, but I'm not anymore
I was a little locked out, but I'm not anymore
I was a little far gone, but I'm not anymore
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure

Now it's me and myself, yeah, yeah, yeah, don't need no one else
This happiness was always inside me
But Lord, it took a minute to find me
And this freedom I found is worth a million o' you now
And I'm puttin' all my troubles behind me
I only need my heart to guide me

I'm a girl with a new face, and a life that's been changed
You know, you know, you know? (you know, know, know, know)

I was a little bit lost, but I'm not anymore (a little bit lost)
I was a little bit hurt, but I'm not anymore (ooh woah, oh, no-no-no)
I was a little left out, but I'm not anymore
'Cause the tears fell down, but they don't anymore
I was a little messed up, but I'm not anymore
I was a little locked out, but I'm not anymore
I was a little far gone, but I'm not anymore
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure

I got the
It's alright now, baby, I got the cure
I got the
I got the cure
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
I got the
I got the
I got the cure
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure

And I
And I'll learn to love again
'Cause I
'Cause I finally understand
Ooh, hey!

I was a little bit lost, but I'm not anymore (little bit, oh)
I was a little bit hurt, but I'm not anymore
I was a little left out, but I'm not anymore (little bit, oh)
'Cause the tears fell down, but they don't anymore (tears fell down now)
I was a little messed up, but I'm not anymore (tears fell down now)
I was a little locked out, but I'm not anymore (tears fell down now)
I was a little far gone, but I'm not anymore
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
I was a little bit lost, but I'm not anymore (no, no more)
I was a little bit hurt, but I'm not anymore
I was a little left out, but I'm not anymore (no, no more)
'Cause the tears fell down, but they don't anymore
I was a little messed up, but I'm not anymore (no, no more)
I was a little locked out, but I'm not anymore
I was a little far gone, but I'm not anymore (no, no more)
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure

I got the cure
Cure, cure, cure
I go the cure, cure, cure, cure
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
I got the
I got the
I got the cure
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure

I lost my faith, made my mistakes
Ho perso la mia fede, ho commesso i miei errori
Gonna find a way to make it easy
Troverò un modo per renderlo facile
I'll be better on my own, believe me
Starò meglio da sola, credimi
Pain, I hold back, can't live like that
Il dolore, lo trattenuto, non posso vivere così
Yeah, I made my peace with all of the sorrow
Sì, ho fatto pace con tutto il dolore
And now I'm livin' for tomorrow
E ora sto vivendo per domani
I'm a girl with a new face, and a life that's been changed
Sono una ragazza con un nuovo volto, e una vita che è stata cambiata
You know, you know, you know?
Lo sai, lo sai, lo sai?
I was a little bit lost, but I'm not anymore
Ero un po' persa, ma non lo sono più
I was a little bit hurt, but I'm not anymore
Ero un po' ferita, ma non lo sono più
I was a little left out, but I'm not anymore
Ero un po' esclusa, ma non lo sono più
'Cause the tears fell down, but they don't anymore
Perché le lacrime sono cadute, ma non lo fanno più
I was a little messed up, but I'm not anymore
Ero un po' confusa, ma non lo sono più
I was a little locked out, but I'm not anymore
Ero un po' esclusa, ma non lo sono più
I was a little far gone, but I'm not anymore
Ero un po' andata, ma non lo sono più
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Sì, va tutto bene ora, baby, ho la cura
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Sì, va tutto bene ora, baby, ho la cura
Now it's me and myself, yeah, yeah, yeah, don't need no one else
Ora sono io e me stessa, sì, sì, sì, non ho bisogno di nessun altro
This happiness was always inside me
Questa felicità era sempre dentro di me
But Lord, it took a minute to find me
Ma Signore, ci è voluto un minuto per trovarmi
And this freedom I found is worth a million o' you now
E questa libertà che ho trovato vale un milione di te ora
And I'm puttin' all my troubles behind me
E sto mettendo tutti i miei problemi dietro di me
I only need my heart to guide me
Ho solo bisogno del mio cuore per guidarmi
I'm a girl with a new face, and a life that's been changed
Sono una ragazza con un nuovo volto, e una vita che è stata cambiata
You know, you know, you know? (you know, know, know, know)
Lo sai, lo sai, lo sai? (lo sai, sai, sai, sai)
I was a little bit lost, but I'm not anymore (a little bit lost)
Ero un po' persa, ma non lo sono più (un po' persa)
I was a little bit hurt, but I'm not anymore (ooh woah, oh, no-no-no)
Ero un po' ferita, ma non lo sono più (ooh woah, oh, no-no-no)
I was a little left out, but I'm not anymore
Ero un po' esclusa, ma non lo sono più
'Cause the tears fell down, but they don't anymore
Perché le lacrime sono cadute, ma non lo fanno più
I was a little messed up, but I'm not anymore
Ero un po' confusa, ma non lo sono più
I was a little locked out, but I'm not anymore
Ero un po' esclusa, ma non lo sono più
I was a little far gone, but I'm not anymore
Ero un po' andata, ma non lo sono più
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Sì, va tutto bene ora, baby, ho la cura
I got the
Ho la
It's alright now, baby, I got the cure
Va tutto bene ora, baby, ho la cura
I got the
Ho la
I got the cure
Ho la cura
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Sì, va tutto bene ora, baby, ho la cura
I got the
Ho la
I got the
Ho la
I got the cure
Ho la cura
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Sì, va tutto bene ora, baby, ho la cura
And I
E io
And I'll learn to love again
E imparerò ad amare di nuovo
'Cause I
Perché io
'Cause I finally understand
Perché finalmente capisco
Ooh, hey!
Ooh, hey!
I was a little bit lost, but I'm not anymore (little bit, oh)
Ero un po' persa, ma non lo sono più (un po', oh)
I was a little bit hurt, but I'm not anymore
Ero un po' ferita, ma non lo sono più
I was a little left out, but I'm not anymore (little bit, oh)
Ero un po' esclusa, ma non lo sono più (un po', oh)
'Cause the tears fell down, but they don't anymore (tears fell down now)
Perché le lacrime sono cadute, ma non lo fanno più (le lacrime sono cadute ora)
I was a little messed up, but I'm not anymore (tears fell down now)
Ero un po' confusa, ma non lo sono più (le lacrime sono cadute ora)
I was a little locked out, but I'm not anymore (tears fell down now)
Ero un po' esclusa, ma non lo sono più (le lacrime sono cadute ora)
I was a little far gone, but I'm not anymore
Ero un po' andata, ma non lo sono più
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Sì, va tutto bene ora, baby, ho la cura
I was a little bit lost, but I'm not anymore (no, no more)
Ero un po' persa, ma non lo sono più (no, non più)
I was a little bit hurt, but I'm not anymore
Ero un po' ferita, ma non lo sono più
I was a little left out, but I'm not anymore (no, no more)
Ero un po' esclusa, ma non lo sono più (no, non più)
'Cause the tears fell down, but they don't anymore
Perché le lacrime sono cadute, ma non lo fanno più
I was a little messed up, but I'm not anymore (no, no more)
Ero un po' confusa, ma non lo sono più (no, non più)
I was a little locked out, but I'm not anymore
Ero un po' esclusa, ma non lo sono più
I was a little far gone, but I'm not anymore (no, no more)
Ero un po' andata, ma non lo sono più (no, non più)
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Sì, va tutto bene ora, baby, ho la cura
I got the cure
Ho la cura
Cure, cure, cure
Cura, cura, cura
I go the cure, cure, cure, cure
Ho la cura, cura, cura, cura
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Sì, va tutto bene ora, baby, ho la cura
I got the
Ho la
I got the
Ho la
I got the cure
Ho la cura
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Sì, va tutto bene ora, baby, ho la cura
I lost my faith, made my mistakes
Perdi minha fé, cometi meus erros
Gonna find a way to make it easy
Vou encontrar uma maneira de facilitar
I'll be better on my own, believe me
Vou ser melhor sozinha, acredite em mim
Pain, I hold back, can't live like that
Dor, eu seguro, não posso viver assim
Yeah, I made my peace with all of the sorrow
Sim, fiz as pazes com toda a tristeza
And now I'm livin' for tomorrow
E agora estou vivendo para o amanhã
I'm a girl with a new face, and a life that's been changed
Sou uma garota com um novo rosto e uma vida que mudou
You know, you know, you know?
Você sabe, você sabe, você sabe?
I was a little bit lost, but I'm not anymore
Eu estava um pouco perdida, mas não estou mais
I was a little bit hurt, but I'm not anymore
Eu estava um pouco machucada, mas não estou mais
I was a little left out, but I'm not anymore
Eu estava um pouco excluída, mas não estou mais
'Cause the tears fell down, but they don't anymore
Porque as lágrimas caíram, mas não caem mais
I was a little messed up, but I'm not anymore
Eu estava um pouco bagunçada, mas não estou mais
I was a little locked out, but I'm not anymore
Eu estava um pouco trancada, mas não estou mais
I was a little far gone, but I'm not anymore
Eu estava um pouco longe, mas não estou mais
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Sim, está tudo bem agora, baby, eu tenho a cura
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Sim, está tudo bem agora, baby, eu tenho a cura
Now it's me and myself, yeah, yeah, yeah, don't need no one else
Agora sou eu e eu mesma, sim, sim, sim, não preciso de mais ninguém
This happiness was always inside me
Esta felicidade sempre esteve dentro de mim
But Lord, it took a minute to find me
Mas Senhor, demorou um minuto para me encontrar
And this freedom I found is worth a million o' you now
E essa liberdade que encontrei vale um milhão de você agora
And I'm puttin' all my troubles behind me
E estou deixando todos os meus problemas para trás
I only need my heart to guide me
Só preciso do meu coração para me guiar
I'm a girl with a new face, and a life that's been changed
Sou uma garota com um novo rosto e uma vida que mudou
You know, you know, you know? (you know, know, know, know)
Você sabe, você sabe, você sabe? (você sabe, sabe, sabe, sabe)
I was a little bit lost, but I'm not anymore (a little bit lost)
Eu estava um pouco perdida, mas não estou mais (um pouco perdida)
I was a little bit hurt, but I'm not anymore (ooh woah, oh, no-no-no)
Eu estava um pouco machucada, mas não estou mais (ooh woah, oh, não-não-não)
I was a little left out, but I'm not anymore
Eu estava um pouco excluída, mas não estou mais
'Cause the tears fell down, but they don't anymore
Porque as lágrimas caíram, mas não caem mais
I was a little messed up, but I'm not anymore
Eu estava um pouco bagunçada, mas não estou mais
I was a little locked out, but I'm not anymore
Eu estava um pouco trancada, mas não estou mais
I was a little far gone, but I'm not anymore
Eu estava um pouco longe, mas não estou mais
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Sim, está tudo bem agora, baby, eu tenho a cura
I got the
Eu tenho a
It's alright now, baby, I got the cure
Está tudo bem agora, baby, eu tenho a cura
I got the
Eu tenho a
I got the cure
Eu tenho a cura
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Sim, está tudo bem agora, baby, eu tenho a cura
I got the
Eu tenho a
I got the
Eu tenho a
I got the cure
Eu tenho a cura
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Sim, está tudo bem agora, baby, eu tenho a cura
And I
E eu
And I'll learn to love again
E eu vou aprender a amar novamente
'Cause I
Porque eu
'Cause I finally understand
Porque eu finalmente entendo
Ooh, hey!
Ooh, hey!
I was a little bit lost, but I'm not anymore (little bit, oh)
Eu estava um pouco perdida, mas não estou mais (um pouco, oh)
I was a little bit hurt, but I'm not anymore
Eu estava um pouco machucada, mas não estou mais
I was a little left out, but I'm not anymore (little bit, oh)
Eu estava um pouco excluída, mas não estou mais (um pouco, oh)
'Cause the tears fell down, but they don't anymore (tears fell down now)
Porque as lágrimas caíram, mas não caem mais (lágrimas caíram agora)
I was a little messed up, but I'm not anymore (tears fell down now)
Eu estava um pouco bagunçada, mas não estou mais (lágrimas caíram agora)
I was a little locked out, but I'm not anymore (tears fell down now)
Eu estava um pouco trancada, mas não estou mais (lágrimas caíram agora)
I was a little far gone, but I'm not anymore
Eu estava um pouco longe, mas não estou mais
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Sim, está tudo bem agora, baby, eu tenho a cura
I was a little bit lost, but I'm not anymore (no, no more)
Eu estava um pouco perdida, mas não estou mais (não, não mais)
I was a little bit hurt, but I'm not anymore
Eu estava um pouco machucada, mas não estou mais
I was a little left out, but I'm not anymore (no, no more)
Eu estava um pouco excluída, mas não estou mais (não, não mais)
'Cause the tears fell down, but they don't anymore
Porque as lágrimas caíram, mas não caem mais
I was a little messed up, but I'm not anymore (no, no more)
Eu estava um pouco bagunçada, mas não estou mais (não, não mais)
I was a little locked out, but I'm not anymore
Eu estava um pouco trancada, mas não estou mais
I was a little far gone, but I'm not anymore (no, no more)
Eu estava um pouco longe, mas não estou mais (não, não mais)
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Sim, está tudo bem agora, baby, eu tenho a cura
I got the cure
Eu tenho a cura
Cure, cure, cure
Cura, cura, cura
I go the cure, cure, cure, cure
Eu tenho a cura, cura, cura, cura
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Sim, está tudo bem agora, baby, eu tenho a cura
I got the
Eu tenho a
I got the
Eu tenho a
I got the cure
Eu tenho a cura
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Sim, está tudo bem agora, baby, eu tenho a cura
I lost my faith, made my mistakes
Perdí mi fe, cometí mis errores
Gonna find a way to make it easy
Voy a encontrar una manera de hacerlo fácil
I'll be better on my own, believe me
Estaré mejor por mi cuenta, créeme
Pain, I hold back, can't live like that
Dolor, lo contengo, no puedo vivir así
Yeah, I made my peace with all of the sorrow
Sí, hice las paces con todo el dolor
And now I'm livin' for tomorrow
Y ahora estoy viviendo para el mañana
I'm a girl with a new face, and a life that's been changed
Soy una chica con una nueva cara, y una vida que ha cambiado
You know, you know, you know?
Sabes, sabes, ¿sabes?
I was a little bit lost, but I'm not anymore
Estaba un poco perdida, pero ya no
I was a little bit hurt, but I'm not anymore
Estaba un poco herida, pero ya no
I was a little left out, but I'm not anymore
Estaba un poco excluida, pero ya no
'Cause the tears fell down, but they don't anymore
Porque las lágrimas cayeron, pero ya no
I was a little messed up, but I'm not anymore
Estaba un poco desordenada, pero ya no
I was a little locked out, but I'm not anymore
Estaba un poco bloqueada, pero ya no
I was a little far gone, but I'm not anymore
Estaba un poco lejos, pero ya no
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Sí, está bien ahora, cariño, tengo la cura
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Sí, está bien ahora, cariño, tengo la cura
Now it's me and myself, yeah, yeah, yeah, don't need no one else
Ahora soy yo y yo misma, sí, sí, sí, no necesito a nadie más
This happiness was always inside me
Esta felicidad siempre estuvo dentro de mí
But Lord, it took a minute to find me
Pero Señor, me tomó un minuto encontrarme
And this freedom I found is worth a million o' you now
Y esta libertad que encontré vale un millón de ti ahora
And I'm puttin' all my troubles behind me
Y estoy dejando todos mis problemas atrás
I only need my heart to guide me
Solo necesito que mi corazón me guíe
I'm a girl with a new face, and a life that's been changed
Soy una chica con una nueva cara, y una vida que ha cambiado
You know, you know, you know? (you know, know, know, know)
¿Sabes, sabes, sabes? (sabes, sabes, sabes, sabes)
I was a little bit lost, but I'm not anymore (a little bit lost)
Estaba un poco perdida, pero ya no (un poco perdida)
I was a little bit hurt, but I'm not anymore (ooh woah, oh, no-no-no)
Estaba un poco herida, pero ya no (ooh woah, oh, no-no-no)
I was a little left out, but I'm not anymore
Estaba un poco excluida, pero ya no
'Cause the tears fell down, but they don't anymore
Porque las lágrimas cayeron, pero ya no
I was a little messed up, but I'm not anymore
Estaba un poco desordenada, pero ya no
I was a little locked out, but I'm not anymore
Estaba un poco bloqueada, pero ya no
I was a little far gone, but I'm not anymore
Estaba un poco lejos, pero ya no
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Sí, está bien ahora, cariño, tengo la cura
I got the
Tengo la
It's alright now, baby, I got the cure
Está bien ahora, cariño, tengo la cura
I got the
Tengo la
I got the cure
Tengo la cura
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Sí, está bien ahora, cariño, tengo la cura
I got the
Tengo la
I got the
Tengo la
I got the cure
Tengo la cura
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Sí, está bien ahora, cariño, tengo la cura
And I
Y yo
And I'll learn to love again
Y aprenderé a amar de nuevo
'Cause I
Porque yo
'Cause I finally understand
Porque finalmente entiendo
Ooh, hey!
¡Ooh, hey!
I was a little bit lost, but I'm not anymore (little bit, oh)
Estaba un poco perdida, pero ya no (un poco, oh)
I was a little bit hurt, but I'm not anymore
Estaba un poco herida, pero ya no
I was a little left out, but I'm not anymore (little bit, oh)
Estaba un poco excluida, pero ya no (un poco, oh)
'Cause the tears fell down, but they don't anymore (tears fell down now)
Porque las lágrimas cayeron, pero ya no (las lágrimas cayeron ahora)
I was a little messed up, but I'm not anymore (tears fell down now)
Estaba un poco desordenada, pero ya no (las lágrimas cayeron ahora)
I was a little locked out, but I'm not anymore (tears fell down now)
Estaba un poco bloqueada, pero ya no (las lágrimas cayeron ahora)
I was a little far gone, but I'm not anymore
Estaba un poco lejos, pero ya no
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Sí, está bien ahora, cariño, tengo la cura
I was a little bit lost, but I'm not anymore (no, no more)
Estaba un poco perdida, pero ya no (no, no más)
I was a little bit hurt, but I'm not anymore
Estaba un poco herida, pero ya no
I was a little left out, but I'm not anymore (no, no more)
Estaba un poco excluida, pero ya no (no, no más)
'Cause the tears fell down, but they don't anymore
Porque las lágrimas cayeron, pero ya no
I was a little messed up, but I'm not anymore (no, no more)
Estaba un poco desordenada, pero ya no (no, no más)
I was a little locked out, but I'm not anymore
Estaba un poco bloqueada, pero ya no
I was a little far gone, but I'm not anymore (no, no more)
Estaba un poco lejos, pero ya no (no, no más)
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Sí, está bien ahora, cariño, tengo la cura
I got the cure
Tengo la cura
Cure, cure, cure
Cura, cura, cura
I go the cure, cure, cure, cure
Tengo la cura, cura, cura, cura
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Sí, está bien ahora, cariño, tengo la cura
I got the
Tengo la
I got the
Tengo la
I got the cure
Tengo la cura
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Sí, está bien ahora, cariño, tengo la cura
I lost my faith, made my mistakes
J'ai perdu ma foi, fait mes erreurs
Gonna find a way to make it easy
Je vais trouver un moyen de rendre ça facile
I'll be better on my own, believe me
Je serai mieux toute seule, crois-moi
Pain, I hold back, can't live like that
Douleur, je retiens, je ne peux pas vivre comme ça
Yeah, I made my peace with all of the sorrow
Oui, j'ai fait la paix avec tout le chagrin
And now I'm livin' for tomorrow
Et maintenant je vis pour demain
I'm a girl with a new face, and a life that's been changed
Je suis une fille avec un nouveau visage, et une vie qui a changé
You know, you know, you know?
Tu sais, tu sais, tu sais?
I was a little bit lost, but I'm not anymore
J'étais un peu perdue, mais je ne le suis plus
I was a little bit hurt, but I'm not anymore
J'étais un peu blessée, mais je ne le suis plus
I was a little left out, but I'm not anymore
J'étais un peu mise à l'écart, mais je ne le suis plus
'Cause the tears fell down, but they don't anymore
Parce que les larmes sont tombées, mais elles ne tombent plus
I was a little messed up, but I'm not anymore
J'étais un peu dérangée, mais je ne le suis plus
I was a little locked out, but I'm not anymore
J'étais un peu exclue, mais je ne le suis plus
I was a little far gone, but I'm not anymore
J'étais un peu trop partie, mais je ne le suis plus
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Oui, c'est bon maintenant, bébé, j'ai le remède
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Oui, c'est bon maintenant, bébé, j'ai le remède
Now it's me and myself, yeah, yeah, yeah, don't need no one else
Maintenant c'est moi et moi-même, ouais, ouais, ouais, je n'ai besoin de personne d'autre
This happiness was always inside me
Ce bonheur était toujours en moi
But Lord, it took a minute to find me
Mais Seigneur, il a fallu une minute pour me trouver
And this freedom I found is worth a million o' you now
Et cette liberté que j'ai trouvée vaut un million de toi maintenant
And I'm puttin' all my troubles behind me
Et je mets tous mes problèmes derrière moi
I only need my heart to guide me
J'ai seulement besoin de mon cœur pour me guider
I'm a girl with a new face, and a life that's been changed
Je suis une fille avec un nouveau visage, et une vie qui a changé
You know, you know, you know? (you know, know, know, know)
Tu sais, tu sais, tu sais? (tu sais, sais, sais, sais)
I was a little bit lost, but I'm not anymore (a little bit lost)
J'étais un peu perdue, mais je ne le suis plus (un peu perdue)
I was a little bit hurt, but I'm not anymore (ooh woah, oh, no-no-no)
J'étais un peu blessée, mais je ne le suis plus (ooh woah, oh, non-non-non)
I was a little left out, but I'm not anymore
J'étais un peu mise à l'écart, mais je ne le suis plus
'Cause the tears fell down, but they don't anymore
Parce que les larmes sont tombées, mais elles ne tombent plus
I was a little messed up, but I'm not anymore
J'étais un peu dérangée, mais je ne le suis plus
I was a little locked out, but I'm not anymore
J'étais un peu exclue, mais je ne le suis plus
I was a little far gone, but I'm not anymore
J'étais un peu trop partie, mais je ne le suis plus
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Oui, c'est bon maintenant, bébé, j'ai le remède
I got the
J'ai le
It's alright now, baby, I got the cure
C'est bon maintenant, bébé, j'ai le remède
I got the
J'ai le
I got the cure
J'ai le remède
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Oui, c'est bon maintenant, bébé, j'ai le remède
I got the
J'ai le
I got the
J'ai le
I got the cure
J'ai le remède
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Oui, c'est bon maintenant, bébé, j'ai le remède
And I
Et je
And I'll learn to love again
Et j'apprendrai à aimer à nouveau
'Cause I
Parce que je
'Cause I finally understand
Parce que je comprends enfin
Ooh, hey!
Ooh, hey!
I was a little bit lost, but I'm not anymore (little bit, oh)
J'étais un peu perdue, mais je ne le suis plus (un peu, oh)
I was a little bit hurt, but I'm not anymore
J'étais un peu blessée, mais je ne le suis plus
I was a little left out, but I'm not anymore (little bit, oh)
J'étais un peu mise à l'écart, mais je ne le suis plus (un peu, oh)
'Cause the tears fell down, but they don't anymore (tears fell down now)
Parce que les larmes sont tombées, mais elles ne tombent plus (les larmes sont tombées maintenant)
I was a little messed up, but I'm not anymore (tears fell down now)
J'étais un peu dérangée, mais je ne le suis plus (les larmes sont tombées maintenant)
I was a little locked out, but I'm not anymore (tears fell down now)
J'étais un peu exclue, mais je ne le suis plus (les larmes sont tombées maintenant)
I was a little far gone, but I'm not anymore
J'étais un peu trop partie, mais je ne le suis plus
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Oui, c'est bon maintenant, bébé, j'ai le remède
I was a little bit lost, but I'm not anymore (no, no more)
J'étais un peu perdue, mais je ne le suis plus (non, plus maintenant)
I was a little bit hurt, but I'm not anymore
J'étais un peu blessée, mais je ne le suis plus
I was a little left out, but I'm not anymore (no, no more)
J'étais un peu mise à l'écart, mais je ne le suis plus (non, plus maintenant)
'Cause the tears fell down, but they don't anymore
Parce que les larmes sont tombées, mais elles ne tombent plus
I was a little messed up, but I'm not anymore (no, no more)
J'étais un peu dérangée, mais je ne le suis plus (non, plus maintenant)
I was a little locked out, but I'm not anymore
J'étais un peu exclue, mais je ne le suis plus
I was a little far gone, but I'm not anymore (no, no more)
J'étais un peu trop partie, mais je ne le suis plus (non, plus maintenant)
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Oui, c'est bon maintenant, bébé, j'ai le remède
I got the cure
J'ai le remède
Cure, cure, cure
Remède, remède, remède
I go the cure, cure, cure, cure
J'ai le remède, remède, remède, remède
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Oui, c'est bon maintenant, bébé, j'ai le remède
I got the
J'ai le
I got the
J'ai le
I got the cure
J'ai le remède
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Oui, c'est bon maintenant, bébé, j'ai le remède
I lost my faith, made my mistakes
Ich habe meinen Glauben verloren, habe meine Fehler gemacht
Gonna find a way to make it easy
Ich werde einen Weg finden, es einfach zu machen
I'll be better on my own, believe me
Ich werde alleine besser dran sein, glaub mir
Pain, I hold back, can't live like that
Schmerz, ich halte zurück, kann so nicht leben
Yeah, I made my peace with all of the sorrow
Ja, ich habe meinen Frieden mit all dem Kummer gemacht
And now I'm livin' for tomorrow
Und jetzt lebe ich für morgen
I'm a girl with a new face, and a life that's been changed
Ich bin ein Mädchen mit einem neuen Gesicht und einem veränderten Leben
You know, you know, you know?
Du weißt, du weißt, du weißt?
I was a little bit lost, but I'm not anymore
Ich war ein bisschen verloren, aber jetzt nicht mehr
I was a little bit hurt, but I'm not anymore
Ich war ein bisschen verletzt, aber jetzt nicht mehr
I was a little left out, but I'm not anymore
Ich fühlte mich ein bisschen ausgeschlossen, aber jetzt nicht mehr
'Cause the tears fell down, but they don't anymore
Denn die Tränen fielen, aber jetzt nicht mehr
I was a little messed up, but I'm not anymore
Ich war ein bisschen durcheinander, aber jetzt nicht mehr
I was a little locked out, but I'm not anymore
Ich fühlte mich ein bisschen ausgesperrt, aber jetzt nicht mehr
I was a little far gone, but I'm not anymore
Ich war ein bisschen zu weit gegangen, aber jetzt nicht mehr
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Ja, jetzt ist alles in Ordnung, Baby, ich habe das Heilmittel
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Ja, jetzt ist alles in Ordnung, Baby, ich habe das Heilmittel
Now it's me and myself, yeah, yeah, yeah, don't need no one else
Jetzt bin ich alleine, ja, ja, ja, brauche niemanden sonst
This happiness was always inside me
Dieses Glück war immer in mir
But Lord, it took a minute to find me
Aber Herr, es hat eine Minute gedauert, mich zu finden
And this freedom I found is worth a million o' you now
Und diese Freiheit, die ich gefunden habe, ist eine Million von dir wert
And I'm puttin' all my troubles behind me
Und ich lasse all meine Probleme hinter mir
I only need my heart to guide me
Ich brauche nur mein Herz, um mich zu führen
I'm a girl with a new face, and a life that's been changed
Ich bin ein Mädchen mit einem neuen Gesicht und einem veränderten Leben
You know, you know, you know? (you know, know, know, know)
Du weißt, du weißt, du weißt? (du weißt, weißt, weißt, weißt)
I was a little bit lost, but I'm not anymore (a little bit lost)
Ich war ein bisschen verloren, aber jetzt nicht mehr (ein bisschen verloren)
I was a little bit hurt, but I'm not anymore (ooh woah, oh, no-no-no)
Ich war ein bisschen verletzt, aber jetzt nicht mehr (ooh woah, oh, nein-nein-nein)
I was a little left out, but I'm not anymore
Ich fühlte mich ein bisschen ausgeschlossen, aber jetzt nicht mehr
'Cause the tears fell down, but they don't anymore
Denn die Tränen fielen, aber jetzt nicht mehr
I was a little messed up, but I'm not anymore
Ich war ein bisschen durcheinander, aber jetzt nicht mehr
I was a little locked out, but I'm not anymore
Ich fühlte mich ein bisschen ausgesperrt, aber jetzt nicht mehr
I was a little far gone, but I'm not anymore
Ich war ein bisschen zu weit gegangen, aber jetzt nicht mehr
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Ja, jetzt ist alles in Ordnung, Baby, ich habe das Heilmittel
I got the
Ich habe das
It's alright now, baby, I got the cure
Jetzt ist alles in Ordnung, Baby, ich habe das Heilmittel
I got the
Ich habe das
I got the cure
Ich habe das Heilmittel
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Ja, jetzt ist alles in Ordnung, Baby, ich habe das Heilmittel
I got the
Ich habe das
I got the
Ich habe das
I got the cure
Ich habe das Heilmittel
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Ja, jetzt ist alles in Ordnung, Baby, ich habe das Heilmittel
And I
Und ich
And I'll learn to love again
Und ich werde wieder lernen zu lieben
'Cause I
Denn ich
'Cause I finally understand
Denn ich verstehe endlich
Ooh, hey!
Ooh, hey!
I was a little bit lost, but I'm not anymore (little bit, oh)
Ich war ein bisschen verloren, aber jetzt nicht mehr (ein bisschen, oh)
I was a little bit hurt, but I'm not anymore
Ich war ein bisschen verletzt, aber jetzt nicht mehr
I was a little left out, but I'm not anymore (little bit, oh)
Ich fühlte mich ein bisschen ausgeschlossen, aber jetzt nicht mehr (ein bisschen, oh)
'Cause the tears fell down, but they don't anymore (tears fell down now)
Denn die Tränen fielen, aber jetzt nicht mehr (Tränen fielen jetzt)
I was a little messed up, but I'm not anymore (tears fell down now)
Ich war ein bisschen durcheinander, aber jetzt nicht mehr (Tränen fielen jetzt)
I was a little locked out, but I'm not anymore (tears fell down now)
Ich fühlte mich ein bisschen ausgesperrt, aber jetzt nicht mehr (Tränen fielen jetzt)
I was a little far gone, but I'm not anymore
Ich war ein bisschen zu weit gegangen, aber jetzt nicht mehr
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Ja, jetzt ist alles in Ordnung, Baby, ich habe das Heilmittel
I was a little bit lost, but I'm not anymore (no, no more)
Ich war ein bisschen verloren, aber jetzt nicht mehr (nein, nicht mehr)
I was a little bit hurt, but I'm not anymore
Ich war ein bisschen verletzt, aber jetzt nicht mehr
I was a little left out, but I'm not anymore (no, no more)
Ich fühlte mich ein bisschen ausgeschlossen, aber jetzt nicht mehr (nein, nicht mehr)
'Cause the tears fell down, but they don't anymore
Denn die Tränen fielen, aber jetzt nicht mehr
I was a little messed up, but I'm not anymore (no, no more)
Ich war ein bisschen durcheinander, aber jetzt nicht mehr (nein, nicht mehr)
I was a little locked out, but I'm not anymore
Ich fühlte mich ein bisschen ausgesperrt, aber jetzt nicht mehr
I was a little far gone, but I'm not anymore (no, no more)
Ich war ein bisschen zu weit gegangen, aber jetzt nicht mehr (nein, nicht mehr)
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Ja, jetzt ist alles in Ordnung, Baby, ich habe das Heilmittel
I got the cure
Ich habe das Heilmittel
Cure, cure, cure
Heilmittel, Heilmittel, Heilmittel
I go the cure, cure, cure, cure
Ich habe das Heilmittel, Heilmittel, Heilmittel, Heilmittel
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Ja, jetzt ist alles in Ordnung, Baby, ich habe das Heilmittel
I got the
Ich habe das
I got the
Ich habe das
I got the cure
Ich habe das Heilmittel
Yeah, it's alright now, baby, I got the cure
Ja, jetzt ist alles in Ordnung, Baby, ich habe das Heilmittel

Curiosità sulla canzone The Cure di Little Mix

Quando è stata rilasciata la canzone “The Cure” di Little Mix?
La canzone The Cure è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Between Us”.
Chi ha composto la canzone “The Cure” di di Little Mix?
La canzone “The Cure” di di Little Mix è stata composta da Benjamin Kohn, Camille Purcell, Peter Kelleher, Tom Barnes.

Canzoni più popolari di Little Mix

Altri artisti di Pop