Pretend It's OK

BRIAN THOMAS HIGGINS, LEIGH ANNE PINNOCK, LUKE FITTON, MIRANDA ELEANOR DE FONBRUNE COOPER, PERRIE LOUISE EDWARDS

Testi Traduzione

What would you do? What would you say?
How does it feel? Pretend it's OK
My eyes deceive me, but it's still the same
Pretend it's OK

I remember the day when we were out all night
I wish that I can get the day back and tell you it's alright
Cause we all do the same thing, we just don't realize
That we're living on borrowed time

What would you do? What would you say?
How does it feel? Pretend it's OK
My eyes deceive me, but it's still the same
Pretend it's OK

I see the light that I'm chasing
A memory, but it's fading
When it's gone I'll be waiting
Knowing it's too late (knowing it's too late)
You chose the road that I'm walking
Now it's your soul that I'm caught in
And you're not hearing when I'm calling
Calling your name

One breath, one step, one life, one heart
Two words, two eyes, new beginning, new start
Too neat, too narrow, too short, too bright,
I'm there with you, here by my side

What would you do? What would you say?
How does it feel? Pretend it's OK
My eyes deceive me, but it's still the same
Pretend it's OK

Nothing here, no one talking, knowing it's too late
But sometimes it can get so hard pretending it's OK
Nothing here, no one talking, nothing's gonna change
But sometimes it can get so hard pretending it's OK

What would you do? (what would you do?)
What would you say? (what would you say?)
How does it feel? Pretend it's OK
My eyes deceive me, but it's still the same
Pretend it's OK

What would you do? (what would you do?)
What would you say? (what would you say?)
How does it feel? Pretend it's OK
My eyes deceive me, but it's still the same
Pretend it's OK

Oh yeah
What would you do? What would you say?
Pretending it's OK
What would you do? What would you say?

What would you do? What would you say?
Cosa faresti? Cosa diresti?
How does it feel? Pretend it's OK
Come ti senti? Fingi che sia OK
My eyes deceive me, but it's still the same
I miei occhi mi ingannano, ma è ancora lo stesso
Pretend it's OK
Fingi che sia OK
I remember the day when we were out all night
Ricordo il giorno in cui eravamo fuori tutta la notte
I wish that I can get the day back and tell you it's alright
Vorrei poter riavere quel giorno e dirti che va tutto bene
Cause we all do the same thing, we just don't realize
Perché tutti facciamo la stessa cosa, solo che non ce ne rendiamo conto
That we're living on borrowed time
Che stiamo vivendo in prestito
What would you do? What would you say?
Cosa faresti? Cosa diresti?
How does it feel? Pretend it's OK
Come ti senti? Fingi che sia OK
My eyes deceive me, but it's still the same
I miei occhi mi ingannano, ma è ancora lo stesso
Pretend it's OK
Fingi che sia OK
I see the light that I'm chasing
Vedo la luce che sto inseguendo
A memory, but it's fading
Un ricordo, ma sta svanendo
When it's gone I'll be waiting
Quando se ne sarà andato, io sarò in attesa
Knowing it's too late (knowing it's too late)
Sapendo che è troppo tardi (sapendo che è troppo tardi)
You chose the road that I'm walking
Hai scelto la strada che sto percorrendo
Now it's your soul that I'm caught in
Ora è la tua anima in cui sono intrappolato
And you're not hearing when I'm calling
E non senti quando ti sto chiamando
Calling your name
Chiamando il tuo nome
One breath, one step, one life, one heart
Un respiro, un passo, una vita, un cuore
Two words, two eyes, new beginning, new start
Due parole, due occhi, nuovo inizio, nuovo inizio
Too neat, too narrow, too short, too bright,
Troppo ordinato, troppo stretto, troppo corto, troppo luminoso,
I'm there with you, here by my side
Sono lì con te, qui al mio fianco
What would you do? What would you say?
Cosa faresti? Cosa diresti?
How does it feel? Pretend it's OK
Come ti senti? Fingi che sia OK
My eyes deceive me, but it's still the same
I miei occhi mi ingannano, ma è ancora lo stesso
Pretend it's OK
Fingi che sia OK
Nothing here, no one talking, knowing it's too late
Niente qui, nessuno parla, sapendo che è troppo tardi
But sometimes it can get so hard pretending it's OK
Ma a volte può diventare così difficile fingere che sia OK
Nothing here, no one talking, nothing's gonna change
Niente qui, nessuno parla, niente cambierà
But sometimes it can get so hard pretending it's OK
Ma a volte può diventare così difficile fingere che sia OK
What would you do? (what would you do?)
Cosa faresti? (cosa faresti?)
What would you say? (what would you say?)
Cosa diresti? (cosa diresti?)
How does it feel? Pretend it's OK
Come ti senti? Fingi che sia OK
My eyes deceive me, but it's still the same
I miei occhi mi ingannano, ma è ancora lo stesso
Pretend it's OK
Fingi che sia OK
What would you do? (what would you do?)
Cosa faresti? (cosa faresti?)
What would you say? (what would you say?)
Cosa diresti? (cosa diresti?)
How does it feel? Pretend it's OK
Come ti senti? Fingi che sia OK
My eyes deceive me, but it's still the same
I miei occhi mi ingannano, ma è ancora lo stesso
Pretend it's OK
Fingi che sia OK
Oh yeah
Oh sì
What would you do? What would you say?
Cosa faresti? Cosa diresti?
Pretending it's OK
Fingendo che sia OK
What would you do? What would you say?
Cosa faresti? Cosa diresti?
What would you do? What would you say?
O que você faria? O que você diria?
How does it feel? Pretend it's OK
Como se sente? Finja que está tudo bem
My eyes deceive me, but it's still the same
Meus olhos me enganam, mas ainda é o mesmo
Pretend it's OK
Finja que está tudo bem
I remember the day when we were out all night
Eu me lembro do dia em que ficamos acordados a noite toda
I wish that I can get the day back and tell you it's alright
Eu gostaria de poder ter aquele dia de volta e dizer que está tudo bem
Cause we all do the same thing, we just don't realize
Porque todos nós fazemos a mesma coisa, só não percebemos
That we're living on borrowed time
Que estamos vivendo com o tempo emprestado
What would you do? What would you say?
O que você faria? O que você diria?
How does it feel? Pretend it's OK
Como se sente? Finja que está tudo bem
My eyes deceive me, but it's still the same
Meus olhos me enganam, mas ainda é o mesmo
Pretend it's OK
Finja que está tudo bem
I see the light that I'm chasing
Eu vejo a luz que estou perseguindo
A memory, but it's fading
Uma memória, mas está desaparecendo
When it's gone I'll be waiting
Quando se for, estarei esperando
Knowing it's too late (knowing it's too late)
Sabendo que é tarde demais (sabendo que é tarde demais)
You chose the road that I'm walking
Você escolheu o caminho que estou andando
Now it's your soul that I'm caught in
Agora é a sua alma que estou preso
And you're not hearing when I'm calling
E você não está ouvindo quando estou chamando
Calling your name
Chamando seu nome
One breath, one step, one life, one heart
Um fôlego, um passo, uma vida, um coração
Two words, two eyes, new beginning, new start
Duas palavras, dois olhos, novo começo, novo começo
Too neat, too narrow, too short, too bright,
Muito arrumado, muito estreito, muito curto, muito brilhante,
I'm there with you, here by my side
Estou lá com você, aqui ao meu lado
What would you do? What would you say?
O que você faria? O que você diria?
How does it feel? Pretend it's OK
Como se sente? Finja que está tudo bem
My eyes deceive me, but it's still the same
Meus olhos me enganam, mas ainda é o mesmo
Pretend it's OK
Finja que está tudo bem
Nothing here, no one talking, knowing it's too late
Nada aqui, ninguém falando, sabendo que é tarde demais
But sometimes it can get so hard pretending it's OK
Mas às vezes pode ser tão difícil fingir que está tudo bem
Nothing here, no one talking, nothing's gonna change
Nada aqui, ninguém falando, nada vai mudar
But sometimes it can get so hard pretending it's OK
Mas às vezes pode ser tão difícil fingir que está tudo bem
What would you do? (what would you do?)
O que você faria? (o que você faria?)
What would you say? (what would you say?)
O que você diria? (o que você diria?)
How does it feel? Pretend it's OK
Como se sente? Finja que está tudo bem
My eyes deceive me, but it's still the same
Meus olhos me enganam, mas ainda é o mesmo
Pretend it's OK
Finja que está tudo bem
What would you do? (what would you do?)
O que você faria? (o que você faria?)
What would you say? (what would you say?)
O que você diria? (o que você diria?)
How does it feel? Pretend it's OK
Como se sente? Finja que está tudo bem
My eyes deceive me, but it's still the same
Meus olhos me enganam, mas ainda é o mesmo
Pretend it's OK
Finja que está tudo bem
Oh yeah
Oh sim
What would you do? What would you say?
O que você faria? O que você diria?
Pretending it's OK
Fingindo que está tudo bem
What would you do? What would you say?
O que você faria? O que você diria?
What would you do? What would you say?
¿Qué harías? ¿Qué dirías?
How does it feel? Pretend it's OK
¿Cómo se siente? Finge que está bien
My eyes deceive me, but it's still the same
Mis ojos me engañan, pero sigue siendo lo mismo
Pretend it's OK
Finge que está bien
I remember the day when we were out all night
Recuerdo el día en que estuvimos fuera toda la noche
I wish that I can get the day back and tell you it's alright
Desearía poder recuperar el día y decirte que está bien
Cause we all do the same thing, we just don't realize
Porque todos hacemos lo mismo, simplemente no nos damos cuenta
That we're living on borrowed time
Que estamos viviendo a tiempo prestado
What would you do? What would you say?
¿Qué harías? ¿Qué dirías?
How does it feel? Pretend it's OK
¿Cómo se siente? Finge que está bien
My eyes deceive me, but it's still the same
Mis ojos me engañan, pero sigue siendo lo mismo
Pretend it's OK
Finge que está bien
I see the light that I'm chasing
Veo la luz que estoy persiguiendo
A memory, but it's fading
Un recuerdo, pero se está desvaneciendo
When it's gone I'll be waiting
Cuando se vaya, estaré esperando
Knowing it's too late (knowing it's too late)
Sabiendo que es demasiado tarde (sabiendo que es demasiado tarde)
You chose the road that I'm walking
Elegiste el camino por el que estoy caminando
Now it's your soul that I'm caught in
Ahora es tu alma en la que estoy atrapado
And you're not hearing when I'm calling
Y no estás escuchando cuando estoy llamando
Calling your name
Llamando tu nombre
One breath, one step, one life, one heart
Un aliento, un paso, una vida, un corazón
Two words, two eyes, new beginning, new start
Dos palabras, dos ojos, nuevo comienzo, nuevo inicio
Too neat, too narrow, too short, too bright,
Demasiado ordenado, demasiado estrecho, demasiado corto, demasiado brillante,
I'm there with you, here by my side
Estoy allí contigo, aquí a mi lado
What would you do? What would you say?
¿Qué harías? ¿Qué dirías?
How does it feel? Pretend it's OK
¿Cómo se siente? Finge que está bien
My eyes deceive me, but it's still the same
Mis ojos me engañan, pero sigue siendo lo mismo
Pretend it's OK
Finge que está bien
Nothing here, no one talking, knowing it's too late
Nada aquí, nadie hablando, sabiendo que es demasiado tarde
But sometimes it can get so hard pretending it's OK
Pero a veces puede ser tan difícil fingir que está bien
Nothing here, no one talking, nothing's gonna change
Nada aquí, nadie hablando, nada va a cambiar
But sometimes it can get so hard pretending it's OK
Pero a veces puede ser tan difícil fingir que está bien
What would you do? (what would you do?)
¿Qué harías? (¿qué harías?)
What would you say? (what would you say?)
¿Qué dirías? (¿qué dirías?)
How does it feel? Pretend it's OK
¿Cómo se siente? Finge que está bien
My eyes deceive me, but it's still the same
Mis ojos me engañan, pero sigue siendo lo mismo
Pretend it's OK
Finge que está bien
What would you do? (what would you do?)
¿Qué harías? (¿qué harías?)
What would you say? (what would you say?)
¿Qué dirías? (¿qué dirías?)
How does it feel? Pretend it's OK
¿Cómo se siente? Finge que está bien
My eyes deceive me, but it's still the same
Mis ojos me engañan, pero sigue siendo lo mismo
Pretend it's OK
Finge que está bien
Oh yeah
Oh sí
What would you do? What would you say?
¿Qué harías? ¿Qué dirías?
Pretending it's OK
Fingiendo que está bien
What would you do? What would you say?
¿Qué harías? ¿Qué dirías?
What would you do? What would you say?
Que ferais-tu ? Que dirais-tu ?
How does it feel? Pretend it's OK
Comment ça fait-il ? Fais semblant que tout va bien
My eyes deceive me, but it's still the same
Mes yeux me trompent, mais c'est toujours pareil
Pretend it's OK
Fais semblant que tout va bien
I remember the day when we were out all night
Je me souviens du jour où nous sommes sortis toute la nuit
I wish that I can get the day back and tell you it's alright
J'aimerais pouvoir récupérer cette journée et te dire que tout va bien
Cause we all do the same thing, we just don't realize
Parce que nous faisons tous la même chose, nous ne nous en rendons simplement pas compte
That we're living on borrowed time
Que nous vivons à crédit
What would you do? What would you say?
Que ferais-tu ? Que dirais-tu ?
How does it feel? Pretend it's OK
Comment ça fait-il ? Fais semblant que tout va bien
My eyes deceive me, but it's still the same
Mes yeux me trompent, mais c'est toujours pareil
Pretend it's OK
Fais semblant que tout va bien
I see the light that I'm chasing
Je vois la lumière que je poursuis
A memory, but it's fading
Un souvenir, mais il s'estompe
When it's gone I'll be waiting
Quand il sera parti, je serai là à attendre
Knowing it's too late (knowing it's too late)
Sachant qu'il est trop tard (sachant qu'il est trop tard)
You chose the road that I'm walking
Tu as choisi la route que je suis en train de marcher
Now it's your soul that I'm caught in
Maintenant c'est ton âme dans laquelle je suis pris
And you're not hearing when I'm calling
Et tu n'entends pas quand je t'appelle
Calling your name
Appelant ton nom
One breath, one step, one life, one heart
Une respiration, un pas, une vie, un cœur
Two words, two eyes, new beginning, new start
Deux mots, deux yeux, un nouveau départ, un nouveau départ
Too neat, too narrow, too short, too bright,
Trop soigné, trop étroit, trop court, trop lumineux,
I'm there with you, here by my side
Je suis là avec toi, ici à mes côtés
What would you do? What would you say?
Que ferais-tu ? Que dirais-tu ?
How does it feel? Pretend it's OK
Comment ça fait-il ? Fais semblant que tout va bien
My eyes deceive me, but it's still the same
Mes yeux me trompent, mais c'est toujours pareil
Pretend it's OK
Fais semblant que tout va bien
Nothing here, no one talking, knowing it's too late
Rien ici, personne ne parle, sachant qu'il est trop tard
But sometimes it can get so hard pretending it's OK
Mais parfois, il peut être si difficile de faire semblant que tout va bien
Nothing here, no one talking, nothing's gonna change
Rien ici, personne ne parle, rien ne va changer
But sometimes it can get so hard pretending it's OK
Mais parfois, il peut être si difficile de faire semblant que tout va bien
What would you do? (what would you do?)
Que ferais-tu ? (que ferais-tu ?)
What would you say? (what would you say?)
Que dirais-tu ? (que dirais-tu ?)
How does it feel? Pretend it's OK
Comment ça fait-il ? Fais semblant que tout va bien
My eyes deceive me, but it's still the same
Mes yeux me trompent, mais c'est toujours pareil
Pretend it's OK
Fais semblant que tout va bien
What would you do? (what would you do?)
Que ferais-tu ? (que ferais-tu ?)
What would you say? (what would you say?)
Que dirais-tu ? (que dirais-tu ?)
How does it feel? Pretend it's OK
Comment ça fait-il ? Fais semblant que tout va bien
My eyes deceive me, but it's still the same
Mes yeux me trompent, mais c'est toujours pareil
Pretend it's OK
Fais semblant que tout va bien
Oh yeah
Oh ouais
What would you do? What would you say?
Que ferais-tu ? Que dirais-tu ?
Pretending it's OK
Faisant semblant que tout va bien
What would you do? What would you say?
Que ferais-tu ? Que dirais-tu ?
What would you do? What would you say?
Was würdest du tun? Was würdest du sagen?
How does it feel? Pretend it's OK
Wie fühlt es sich an? Tu so, als wäre es in Ordnung
My eyes deceive me, but it's still the same
Meine Augen täuschen mich, aber es ist immer noch dasselbe
Pretend it's OK
Tu so, als wäre es in Ordnung
I remember the day when we were out all night
Ich erinnere mich an den Tag, als wir die ganze Nacht draußen waren
I wish that I can get the day back and tell you it's alright
Ich wünschte, ich könnte den Tag zurückbekommen und dir sagen, dass alles in Ordnung ist
Cause we all do the same thing, we just don't realize
Denn wir alle tun dasselbe, wir merken es nur nicht
That we're living on borrowed time
Dass wir auf geliehener Zeit leben
What would you do? What would you say?
Was würdest du tun? Was würdest du sagen?
How does it feel? Pretend it's OK
Wie fühlt es sich an? Tu so, als wäre es in Ordnung
My eyes deceive me, but it's still the same
Meine Augen täuschen mich, aber es ist immer noch dasselbe
Pretend it's OK
Tu so, als wäre es in Ordnung
I see the light that I'm chasing
Ich sehe das Licht, dem ich hinterherjage
A memory, but it's fading
Eine Erinnerung, aber sie verblasst
When it's gone I'll be waiting
Wenn sie weg ist, werde ich warten
Knowing it's too late (knowing it's too late)
Wissend, dass es zu spät ist (wissend, dass es zu spät ist)
You chose the road that I'm walking
Du hast den Weg gewählt, den ich gehe
Now it's your soul that I'm caught in
Jetzt bin ich in deiner Seele gefangen
And you're not hearing when I'm calling
Und du hörst nicht, wenn ich rufe
Calling your name
Rufe deinen Namen
One breath, one step, one life, one heart
Ein Atemzug, ein Schritt, ein Leben, ein Herz
Two words, two eyes, new beginning, new start
Zwei Worte, zwei Augen, neuer Anfang, neuer Start
Too neat, too narrow, too short, too bright,
Zu ordentlich, zu eng, zu kurz, zu hell,
I'm there with you, here by my side
Ich bin bei dir, hier an meiner Seite
What would you do? What would you say?
Was würdest du tun? Was würdest du sagen?
How does it feel? Pretend it's OK
Wie fühlt es sich an? Tu so, als wäre es in Ordnung
My eyes deceive me, but it's still the same
Meine Augen täuschen mich, aber es ist immer noch dasselbe
Pretend it's OK
Tu so, als wäre es in Ordnung
Nothing here, no one talking, knowing it's too late
Nichts hier, niemand spricht, wissend, dass es zu spät ist
But sometimes it can get so hard pretending it's OK
Aber manchmal kann es so schwer sein, so zu tun, als wäre alles in Ordnung
Nothing here, no one talking, nothing's gonna change
Nichts hier, niemand spricht, nichts wird sich ändern
But sometimes it can get so hard pretending it's OK
Aber manchmal kann es so schwer sein, so zu tun, als wäre alles in Ordnung
What would you do? (what would you do?)
Was würdest du tun? (was würdest du tun?)
What would you say? (what would you say?)
Was würdest du sagen? (was würdest du sagen?)
How does it feel? Pretend it's OK
Wie fühlt es sich an? Tu so, als wäre es in Ordnung
My eyes deceive me, but it's still the same
Meine Augen täuschen mich, aber es ist immer noch dasselbe
Pretend it's OK
Tu so, als wäre es in Ordnung
What would you do? (what would you do?)
Was würdest du tun? (was würdest du tun?)
What would you say? (what would you say?)
Was würdest du sagen? (was würdest du sagen?)
How does it feel? Pretend it's OK
Wie fühlt es sich an? Tu so, als wäre es in Ordnung
My eyes deceive me, but it's still the same
Meine Augen täuschen mich, aber es ist immer noch dasselbe
Pretend it's OK
Tu so, als wäre es in Ordnung
Oh yeah
Oh ja
What would you do? What would you say?
Was würdest du tun? Was würdest du sagen?
Pretending it's OK
So tun, als ob es in Ordnung wäre
What would you do? What would you say?
Was würdest du tun? Was würdest du sagen?
What would you do? What would you say?
Apa yang akan kamu lakukan? Apa yang akan kamu katakan?
How does it feel? Pretend it's OK
Bagaimana rasanya? Berpura-puralah bahwa semuanya baik-baik saja
My eyes deceive me, but it's still the same
Mataku menipuku, tapi semuanya masih sama
Pretend it's OK
Berpura-puralah bahwa semuanya baik-baik saja
I remember the day when we were out all night
Aku ingat hari ketika kita keluar sepanjang malam
I wish that I can get the day back and tell you it's alright
Aku berharap aku bisa mendapatkan hari itu kembali dan memberitahumu bahwa semuanya baik-baik saja
Cause we all do the same thing, we just don't realize
Karena kita semua melakukan hal yang sama, kita hanya tidak menyadarinya
That we're living on borrowed time
Bahwa kita hidup di atas waktu pinjaman
What would you do? What would you say?
Apa yang akan kamu lakukan? Apa yang akan kamu katakan?
How does it feel? Pretend it's OK
Bagaimana rasanya? Berpura-puralah bahwa semuanya baik-baik saja
My eyes deceive me, but it's still the same
Mataku menipuku, tapi semuanya masih sama
Pretend it's OK
Berpura-puralah bahwa semuanya baik-baik saja
I see the light that I'm chasing
Aku melihat cahaya yang aku kejar
A memory, but it's fading
Sebuah kenangan, tapi itu memudar
When it's gone I'll be waiting
Ketika itu hilang aku akan menunggu
Knowing it's too late (knowing it's too late)
Mengetahui sudah terlambat (mengetahui sudah terlambat)
You chose the road that I'm walking
Kamu memilih jalan yang aku jalani
Now it's your soul that I'm caught in
Sekarang jiwamu yang aku tangkap
And you're not hearing when I'm calling
Dan kamu tidak mendengar saat aku memanggil
Calling your name
Memanggil namamu
One breath, one step, one life, one heart
Satu napas, satu langkah, satu hidup, satu hati
Two words, two eyes, new beginning, new start
Dua kata, dua mata, awal baru, permulaan baru
Too neat, too narrow, too short, too bright,
Terlalu rapi, terlalu sempit, terlalu pendek, terlalu terang,
I'm there with you, here by my side
Aku di sana denganmu, di sini di sisiku
What would you do? What would you say?
Apa yang akan kamu lakukan? Apa yang akan kamu katakan?
How does it feel? Pretend it's OK
Bagaimana rasanya? Berpura-puralah bahwa semuanya baik-baik saja
My eyes deceive me, but it's still the same
Mataku menipuku, tapi semuanya masih sama
Pretend it's OK
Berpura-puralah bahwa semuanya baik-baik saja
Nothing here, no one talking, knowing it's too late
Tidak ada di sini, tidak ada yang berbicara, mengetahui sudah terlambat
But sometimes it can get so hard pretending it's OK
Tapi terkadang bisa sangat sulit berpura-pura bahwa semuanya baik-baik saja
Nothing here, no one talking, nothing's gonna change
Tidak ada di sini, tidak ada yang berbicara, tidak ada yang akan berubah
But sometimes it can get so hard pretending it's OK
Tapi terkadang bisa sangat sulit berpura-pura bahwa semuanya baik-baik saja
What would you do? (what would you do?)
Apa yang akan kamu lakukan? (apa yang akan kamu lakukan?)
What would you say? (what would you say?)
Apa yang akan kamu katakan? (apa yang akan kamu katakan?)
How does it feel? Pretend it's OK
Bagaimana rasanya? Berpura-puralah bahwa semuanya baik-baik saja
My eyes deceive me, but it's still the same
Mataku menipuku, tapi semuanya masih sama
Pretend it's OK
Berpura-puralah bahwa semuanya baik-baik saja
What would you do? (what would you do?)
Apa yang akan kamu lakukan? (apa yang akan kamu lakukan?)
What would you say? (what would you say?)
Apa yang akan kamu katakan? (apa yang akan kamu katakan?)
How does it feel? Pretend it's OK
Bagaimana rasanya? Berpura-puralah bahwa semuanya baik-baik saja
My eyes deceive me, but it's still the same
Mataku menipuku, tapi semuanya masih sama
Pretend it's OK
Berpura-puralah bahwa semuanya baik-baik saja
Oh yeah
Oh ya
What would you do? What would you say?
Apa yang akan kamu lakukan? Apa yang akan kamu katakan?
Pretending it's OK
Berpura-pura bahwa semuanya baik-baik saja
What would you do? What would you say?
Apa yang akan kamu lakukan? Apa yang akan kamu katakan?
What would you do? What would you say?
คุณจะทำอะไร? คุณจะพูดอะไร?
How does it feel? Pretend it's OK
รู้สึกอย่างไร? แกล้งทำเป็นว่ามันโอเค
My eyes deceive me, but it's still the same
ดวงตาของฉันหลอกฉัน แต่มันยังเหมือนเดิม
Pretend it's OK
แกล้งทำเป็นว่ามันโอเค
I remember the day when we were out all night
ฉันจำวันนั้นได้ เมื่อเราออกไปข้างนอกทั้งคืน
I wish that I can get the day back and tell you it's alright
ฉันหวังว่าฉันจะได้วันนั้นกลับมาและบอกคุณว่ามันโอเค
Cause we all do the same thing, we just don't realize
เพราะเราทุกคนทำสิ่งเดียวกัน เราแค่ไม่รู้ตัว
That we're living on borrowed time
ว่าเรากำลังใช้ชีวิตในเวลาที่ยืมมา
What would you do? What would you say?
คุณจะทำอะไร? คุณจะพูดอะไร?
How does it feel? Pretend it's OK
รู้สึกอย่างไร? แกล้งทำเป็นว่ามันโอเค
My eyes deceive me, but it's still the same
ดวงตาของฉันหลอกฉัน แต่มันยังเหมือนเดิม
Pretend it's OK
แกล้งทำเป็นว่ามันโอเค
I see the light that I'm chasing
ฉันเห็นแสงที่ฉันกำลังไล่ตาม
A memory, but it's fading
ความทรงจำ แต่มันกำลังจางหายไป
When it's gone I'll be waiting
เมื่อมันหายไป ฉันจะรอ
Knowing it's too late (knowing it's too late)
รู้ว่ามันสายเกินไป (รู้ว่ามันสายเกินไป)
You chose the road that I'm walking
คุณเลือกทางที่ฉันกำลังเดิน
Now it's your soul that I'm caught in
ตอนนี้มันคือวิญญาณของคุณที่ฉันติดอยู่
And you're not hearing when I'm calling
และคุณไม่ได้ยินเมื่อฉันเรียก
Calling your name
เรียกชื่อคุณ
One breath, one step, one life, one heart
หนึ่งลมหายใจ, หนึ่งก้าว, หนึ่งชีวิต, หนึ่งหัวใจ
Two words, two eyes, new beginning, new start
สองคำ, สองตา, การเริ่มต้นใหม่, จุดเริ่มใหม่
Too neat, too narrow, too short, too bright,
เรียบร้อยเกินไป, แคบเกินไป, สั้นเกินไป, สว่างเกินไป,
I'm there with you, here by my side
ฉันอยู่ที่นั่นกับคุณ, อยู่ข้างๆ คุณ
What would you do? What would you say?
คุณจะทำอะไร? คุณจะพูดอะไร?
How does it feel? Pretend it's OK
รู้สึกอย่างไร? แกล้งทำเป็นว่ามันโอเค
My eyes deceive me, but it's still the same
ดวงตาของฉันหลอกฉัน แต่มันยังเหมือนเดิม
Pretend it's OK
แกล้งทำเป็นว่ามันโอเค
Nothing here, no one talking, knowing it's too late
ไม่มีอะไรที่นี่, ไม่มีใครพูด, รู้ว่ามันสายเกินไป
But sometimes it can get so hard pretending it's OK
แต่บางครั้งมันอาจจะยากที่จะแกล้งทำเป็นว่ามันโอเค
Nothing here, no one talking, nothing's gonna change
ไม่มีอะไรที่นี่, ไม่มีใครพูด, ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง
But sometimes it can get so hard pretending it's OK
แต่บางครั้งมันอาจจะยากที่จะแกล้งทำเป็นว่ามันโอเค
What would you do? (what would you do?)
คุณจะทำอะไร? (คุณจะทำอะไร?)
What would you say? (what would you say?)
คุณจะพูดอะไร? (คุณจะพูดอะไร?)
How does it feel? Pretend it's OK
รู้สึกอย่างไร? แกล้งทำเป็นว่ามันโอเค
My eyes deceive me, but it's still the same
ดวงตาของฉันหลอกฉัน แต่มันยังเหมือนเดิม
Pretend it's OK
แกล้งทำเป็นว่ามันโอเค
What would you do? (what would you do?)
คุณจะทำอะไร? (คุณจะทำอะไร?)
What would you say? (what would you say?)
คุณจะพูดอะไร? (คุณจะพูดอะไร?)
How does it feel? Pretend it's OK
รู้สึกอย่างไร? แกล้งทำเป็นว่ามันโอเค
My eyes deceive me, but it's still the same
ดวงตาของฉันหลอกฉัน แต่มันยังเหมือนเดิม
Pretend it's OK
แกล้งทำเป็นว่ามันโอเค
Oh yeah
โอ้ ใช่
What would you do? What would you say?
คุณจะทำอะไร? คุณจะพูดอะไร?
Pretending it's OK
แกล้งทำเป็นว่ามันโอเค
What would you do? What would you say?
คุณจะทำอะไร? คุณจะพูดอะไร?
What would you do? What would you say?
你会怎么做?你会说什么?
How does it feel? Pretend it's OK
感觉如何?假装一切都好
My eyes deceive me, but it's still the same
我的眼睛欺骗了我,但一切依旧
Pretend it's OK
假装一切都好
I remember the day when we were out all night
我记得那天我们整夜都在外面
I wish that I can get the day back and tell you it's alright
我希望我能够重新来过那一天,并告诉你一切都好
Cause we all do the same thing, we just don't realize
因为我们都在做同样的事情,只是没有意识到
That we're living on borrowed time
我们正活在借来的时间里
What would you do? What would you say?
你会怎么做?你会说什么?
How does it feel? Pretend it's OK
感觉如何?假装一切都好
My eyes deceive me, but it's still the same
我的眼睛欺骗了我,但一切依旧
Pretend it's OK
假装一切都好
I see the light that I'm chasing
我看到我正在追逐的光芒
A memory, but it's fading
一段记忆,但它正在消逝
When it's gone I'll be waiting
当它消失时我会在这里等待
Knowing it's too late (knowing it's too late)
知道已经太晚了(知道已经太晚了)
You chose the road that I'm walking
你选择了我正在走的路
Now it's your soul that I'm caught in
现在是你的灵魂让我陷入
And you're not hearing when I'm calling
当我呼唤时你却没有听见
Calling your name
呼唤你的名字
One breath, one step, one life, one heart
一口气,一步,一生,一颗心
Two words, two eyes, new beginning, new start
两个词,两只眼睛,新的开始,新的起点
Too neat, too narrow, too short, too bright,
太整洁,太狭窄,太短,太亮,
I'm there with you, here by my side
我在那里与你同在,就在我身边
What would you do? What would you say?
你会怎么做?你会说什么?
How does it feel? Pretend it's OK
感觉如何?假装一切都好
My eyes deceive me, but it's still the same
我的眼睛欺骗了我,但一切依旧
Pretend it's OK
假装一切都好
Nothing here, no one talking, knowing it's too late
这里没有什么,没有人在说话,知道已经太晚
But sometimes it can get so hard pretending it's OK
但有时假装一切都好真的很难
Nothing here, no one talking, nothing's gonna change
这里没有什么,没有人在说话,什么也不会改变
But sometimes it can get so hard pretending it's OK
但有时假装一切都好真的很难
What would you do? (what would you do?)
你会怎么做?(你会怎么做?)
What would you say? (what would you say?)
你会说什么?(你会说什么?)
How does it feel? Pretend it's OK
感觉如何?假装一切都好
My eyes deceive me, but it's still the same
我的眼睛欺骗了我,但一切依旧
Pretend it's OK
假装一切都好
What would you do? (what would you do?)
你会怎么做?(你会怎么做?)
What would you say? (what would you say?)
你会说什么?(你会说什么?)
How does it feel? Pretend it's OK
感觉如何?假装一切都好
My eyes deceive me, but it's still the same
我的眼睛欺骗了我,但一切依旧
Pretend it's OK
假装一切都好
Oh yeah
哦耶
What would you do? What would you say?
你会怎么做?你会说什么?
Pretending it's OK
假装一切都好
What would you do? What would you say?
你会怎么做?你会说什么?

Curiosità sulla canzone Pretend It's OK di Little Mix

Quando è stata rilasciata la canzone “Pretend It's OK” di Little Mix?
La canzone Pretend It's OK è stata rilasciata nel 2013, nell’album “DNA”.
Chi ha composto la canzone “Pretend It's OK” di di Little Mix?
La canzone “Pretend It's OK” di di Little Mix è stata composta da BRIAN THOMAS HIGGINS, LEIGH ANNE PINNOCK, LUKE FITTON, MIRANDA ELEANOR DE FONBRUNE COOPER, PERRIE LOUISE EDWARDS.

Canzoni più popolari di Little Mix

Altri artisti di Pop