Power [Remix]

Camille Angelina Purcell, Daniel Thomas Omelio, James John Abrahart Jr., Michael Ebenazer Kwadjo Omari Owuo Junior

Testi Traduzione

Hold up, no you didn't bow, bow
I ain't the chick to walk behind you 'round town
Just 'cause you're packin', packin', whoop, down south
That don't mean I'm ever gonna take it laying down, baby

Oh, I'm a machine when I do it
I'll be catching fire, gasoline when I do it (uh-huh)
Just 'cause you're packin', packin', whoop, down south
That don't mean I'm ever gonna take it laying down, baby

You're the man, but I got the, I got the, I got the power
You make rain, but I'll make it, I'll make it, I'll make it shower
You should know, I'm the one who's in control
I'll let you come take the wheel, long as you don't forget

Who got the power?
(I got the, I got the power)
(I got the, I got the power)
(I got the, I got the power)
Hold up
My turn

I make this look easy, tick-tick, boom, like gasoline-y
Yeah, they call me Lamborghini, 'cause I know just what I'm worth
Zero to a hundred, b-b-body make' em stutter
Start my engine, push the button, 'cause I'm gon' be coming first

Yeah, I'm a machine when I do it
I'll be catching fire, gasoline when I do it
Just 'cause you're packin', packin', whoop, down South
That don't mean I'm ever gonna take it lying down, baby

You're the man, but I got the, I got the, I got the power
You make rain, but I'll make it, I'll make it, I'll make it shower
You should know, I'm the one who's in control
I'll let you come take the wheel, long as you don't forget

Who got the power?
(I got the, I got the power)
(I got the, I got the power)
(I got the, I got the power)
(I got the)
Who got the power?
(I got the, I got the power)
(I got the, I got the power)
(I got the, I got the power)
(I got the) yo
Check it (hold up)

When them boys talk loose and tell you power's for a king (huh?)
You just play it cool and tell 'em, "Power's not a thing" (what?)
You look him in the eye and say, "I know I'm not a guy
But see there's power in my losses and there's power in my wins"
Independent woman, look to shower in your Bimms
They call me Cocoa Butter Mike, you can't be powderin' my skin
And you don't need to spend another hour in the gym
You know I'm blinded by his grace but when you found me I was dim
We'll be countin' down the years, yeah I'm about this
All them dirty secrets that we share, I'll clear the browsers
We the type to build on our careers and share the houses
You can be a woman and a boss and wear the trousers at the same time
(You should know)
That I ain't never lettin' go (lettin' go)
But as long as I'm alive, then I'll be sponsorin' your pride
You know there's power in a couple (long as you don't forget)
Let me compliment your vibe, girl

You're the man (yeah, yeah, yeah, yeah)
But I got the, I got the, I got the power (woo, ohh)
You make rain (you make rain, you make rain)
But I'll make it, I'll make it, I'll make it shower
You should know, I'm the one who's in control (I'm in control now)
I'll let you come take the wheel
Long as you don't forget (you don't forget)

(I got the, I got the power)
(I got the, I got the power)
(I got the, I got the power)
'Cause I got the, I got the, I got the power
(I got the, I got the power)
(I got the, I got the power) (oh, yeah, yeah, yeah, yeah, oh-whoa)
Baby, don't forget I got the power, yeah
The power, yeah, yeah, yeah

Motorbike, motorbike, motorbike, motorbike
Bike, bike, bike, bike
Bike, bike, bike, bike, bike, bike, whoop

Hold up, no you didn't bow, bow
Aspetta, no, tu non ti sei inchinato, inchinato
I ain't the chick to walk behind you 'round town
Non sono la tipa da seguire in giro per la città
Just 'cause you're packin', packin', whoop, down south
Solo perché stai facendo il duro, il duro, uh, giù a sud
That don't mean I'm ever gonna take it laying down, baby
Non significa che lo prenderò mai sdraiata, baby
Oh, I'm a machine when I do it
Oh, sono una macchina quando lo faccio
I'll be catching fire, gasoline when I do it (uh-huh)
Prenderò fuoco, come benzina quando lo faccio (uh-huh)
Just 'cause you're packin', packin', whoop, down south
Solo perché stai facendo il duro, il duro, uh, giù a sud
That don't mean I'm ever gonna take it laying down, baby
Non significa che lo prenderò mai sdraiata, baby
You're the man, but I got the, I got the, I got the power
Sei l'uomo, ma io ho il, ho il, ho il potere
You make rain, but I'll make it, I'll make it, I'll make it shower
Tu fai piovere, ma io lo farò, lo farò, lo farò piovere
You should know, I'm the one who's in control
Dovresti sapere, sono io quella che ha il controllo
I'll let you come take the wheel, long as you don't forget
Ti lascio prendere il volante, finché non dimentichi
Who got the power?
Chi ha il potere?
(I got the, I got the power)
(Io ho il, io ho il potere)
(I got the, I got the power)
(Io ho il, io ho il potere)
(I got the, I got the power)
(Io ho il, io ho il potere)
Hold up
Aspetta
My turn
È il mio turno
I make this look easy, tick-tick, boom, like gasoline-y
Rendo tutto facile, tic-tic, boom, come benzina
Yeah, they call me Lamborghini, 'cause I know just what I'm worth
Sì, mi chiamano Lamborghini, perché so cosa valgo
Zero to a hundred, b-b-body make' em stutter
Da zero a cento, il mio corpo li fa balbettare
Start my engine, push the button, 'cause I'm gon' be coming first
Avvio il mio motore, premo il pulsante, perché arriverò prima
Yeah, I'm a machine when I do it
Sì, sono una macchina quando lo faccio
I'll be catching fire, gasoline when I do it
Prenderò fuoco, come benzina quando lo faccio
Just 'cause you're packin', packin', whoop, down South
Solo perché stai facendo il duro, il duro, uh, giù a sud
That don't mean I'm ever gonna take it lying down, baby
Non significa che lo prenderò mai sdraiata, baby
You're the man, but I got the, I got the, I got the power
Sei l'uomo, ma io ho il, ho il, ho il potere
You make rain, but I'll make it, I'll make it, I'll make it shower
Tu fai piovere, ma io lo farò, lo farò, lo farò piovere
You should know, I'm the one who's in control
Dovresti sapere, sono io quella che ha il controllo
I'll let you come take the wheel, long as you don't forget
Ti lascio prendere il volante, finché non dimentichi
Who got the power?
Chi ha il potere?
(I got the, I got the power)
(Io ho il, io ho il potere)
(I got the, I got the power)
(Io ho il, io ho il potere)
(I got the, I got the power)
(Io ho il, io ho il potere)
(I got the)
(Io ho il)
Who got the power?
Chi ha il potere?
(I got the, I got the power)
(Io ho il, io ho il potere)
(I got the, I got the power)
(Io ho il, io ho il potere)
(I got the, I got the power)
(Io ho il, io ho il potere)
(I got the) yo
(Io ho il) yo
Check it (hold up)
Controlla (aspetta)
When them boys talk loose and tell you power's for a king (huh?)
Quando quei ragazzi parlano liberamente e ti dicono che il potere è per un re (eh?)
You just play it cool and tell 'em, "Power's not a thing" (what?)
Tu fai finta di niente e gli dici, "Il potere non è niente" (cosa?)
You look him in the eye and say, "I know I'm not a guy
Lo guardi negli occhi e dici, "So che non sono un ragazzo
But see there's power in my losses and there's power in my wins"
Ma c'è potere nelle mie perdite e c'è potere nelle mie vittorie"
Independent woman, look to shower in your Bimms
Donna indipendente, guarda a fare la doccia nella tua Bimms
They call me Cocoa Butter Mike, you can't be powderin' my skin
Mi chiamano Cocoa Butter Mike, non puoi cospargere la mia pelle
And you don't need to spend another hour in the gym
E non hai bisogno di passare un'altra ora in palestra
You know I'm blinded by his grace but when you found me I was dim
Sai che sono accecata dalla sua grazia ma quando mi hai trovato ero spenta
We'll be countin' down the years, yeah I'm about this
Stiamo contando gli anni, sì, sono pronta per questo
All them dirty secrets that we share, I'll clear the browsers
Tutti quei sporchi segreti che condividiamo, cancellerò i browser
We the type to build on our careers and share the houses
Siamo il tipo che costruisce le nostre carriere e condivide le case
You can be a woman and a boss and wear the trousers at the same time
Puoi essere una donna e un capo e indossare i pantaloni allo stesso tempo
(You should know)
(Dovresti sapere)
That I ain't never lettin' go (lettin' go)
Che non lascerò mai andare (lasciando andare)
But as long as I'm alive, then I'll be sponsorin' your pride
Ma finché sono viva, sponsorizzerò il tuo orgoglio
You know there's power in a couple (long as you don't forget)
Sai che c'è potere in una coppia (finché non dimentichi)
Let me compliment your vibe, girl
Lascia che io elogi la tua vibrazione, ragazza
You're the man (yeah, yeah, yeah, yeah)
Sei l'uomo (sì, sì, sì, sì)
But I got the, I got the, I got the power (woo, ohh)
Ma io ho il, ho il, ho il potere (woo, ohh)
You make rain (you make rain, you make rain)
Tu fai piovere (tu fai piovere, tu fai piovere)
But I'll make it, I'll make it, I'll make it shower
Ma io lo farò, lo farò, lo farò piovere
You should know, I'm the one who's in control (I'm in control now)
Dovresti sapere, sono io quella che ha il controllo (ora ho il controllo)
I'll let you come take the wheel
Ti lascio prendere il volante
Long as you don't forget (you don't forget)
Finché non dimentichi (non dimentichi)
(I got the, I got the power)
(Io ho il, io ho il potere)
(I got the, I got the power)
(Io ho il, io ho il potere)
(I got the, I got the power)
(Io ho il, io ho il potere)
'Cause I got the, I got the, I got the power
Perché io ho il, io ho il, io ho il potere
(I got the, I got the power)
(Io ho il, io ho il potere)
(I got the, I got the power) (oh, yeah, yeah, yeah, yeah, oh-whoa)
(Io ho il, io ho il potere) (oh, sì, sì, sì, sì, oh-whoa)
Baby, don't forget I got the power, yeah
Baby, non dimenticare che ho il potere, sì
The power, yeah, yeah, yeah
Il potere, sì, sì, sì
Motorbike, motorbike, motorbike, motorbike
Moto, moto, moto, moto
Bike, bike, bike, bike
Bike, bike, bike, bike
Bike, bike, bike, bike, bike, bike, whoop
Bike, bike, bike, bike, bike, bike, whoop
Hold up, no you didn't bow, bow
Espere aí, não, você não se curvou, curvou
I ain't the chick to walk behind you 'round town
Eu não sou a garota para andar atrás de você pela cidade
Just 'cause you're packin', packin', whoop, down south
Só porque você está armado, armado, uau, lá embaixo
That don't mean I'm ever gonna take it laying down, baby
Isso não significa que eu vou aceitar isso deitada, querido
Oh, I'm a machine when I do it
Ah, eu sou uma máquina quando faço isso
I'll be catching fire, gasoline when I do it (uh-huh)
Eu vou pegar fogo, gasolina quando faço isso (uh-huh)
Just 'cause you're packin', packin', whoop, down south
Só porque você está armado, armado, uau, lá embaixo
That don't mean I'm ever gonna take it laying down, baby
Isso não significa que eu vou aceitar isso deitada, querido
You're the man, but I got the, I got the, I got the power
Você é o homem, mas eu tenho, eu tenho, eu tenho o poder
You make rain, but I'll make it, I'll make it, I'll make it shower
Você faz chover, mas eu vou fazer, eu vou fazer, eu vou fazer chover
You should know, I'm the one who's in control
Você deveria saber, eu sou quem está no controle
I'll let you come take the wheel, long as you don't forget
Eu vou deixar você pegar o volante, contanto que você não se esqueça
Who got the power?
Quem tem o poder?
(I got the, I got the power)
(Eu tenho, eu tenho o poder)
(I got the, I got the power)
(Eu tenho, eu tenho o poder)
(I got the, I got the power)
(Eu tenho, eu tenho o poder)
Hold up
Espere aí
My turn
Minha vez
I make this look easy, tick-tick, boom, like gasoline-y
Eu faço isso parecer fácil, tic-tic, boom, como gasolina
Yeah, they call me Lamborghini, 'cause I know just what I'm worth
Sim, eles me chamam de Lamborghini, porque eu sei o que valho
Zero to a hundred, b-b-body make' em stutter
De zero a cem, b-b-corpo fazendo eles gaguejarem
Start my engine, push the button, 'cause I'm gon' be coming first
Ligo meu motor, aperto o botão, porque eu vou ser a primeira
Yeah, I'm a machine when I do it
Sim, eu sou uma máquina quando faço isso
I'll be catching fire, gasoline when I do it
Eu vou pegar fogo, gasolina quando faço isso
Just 'cause you're packin', packin', whoop, down South
Só porque você está armado, armado, uau, lá embaixo
That don't mean I'm ever gonna take it lying down, baby
Isso não significa que eu vou aceitar isso deitada, querido
You're the man, but I got the, I got the, I got the power
Você é o homem, mas eu tenho, eu tenho, eu tenho o poder
You make rain, but I'll make it, I'll make it, I'll make it shower
Você faz chover, mas eu vou fazer, eu vou fazer, eu vou fazer chover
You should know, I'm the one who's in control
Você deveria saber, eu sou quem está no controle
I'll let you come take the wheel, long as you don't forget
Eu vou deixar você pegar o volante, contanto que você não se esqueça
Who got the power?
Quem tem o poder?
(I got the, I got the power)
(Eu tenho, eu tenho o poder)
(I got the, I got the power)
(Eu tenho, eu tenho o poder)
(I got the, I got the power)
(Eu tenho, eu tenho o poder)
(I got the)
(Eu tenho)
Who got the power?
Quem tem o poder?
(I got the, I got the power)
(Eu tenho, eu tenho o poder)
(I got the, I got the power)
(Eu tenho, eu tenho o poder)
(I got the, I got the power)
(Eu tenho, eu tenho o poder)
(I got the) yo
(Eu tenho) ei
Check it (hold up)
Confira (espere aí)
When them boys talk loose and tell you power's for a king (huh?)
Quando os meninos falam soltos e dizem que o poder é para um rei (hã?)
You just play it cool and tell 'em, "Power's not a thing" (what?)
Você apenas joga legal e diz a eles, "Poder não é uma coisa" (o quê?)
You look him in the eye and say, "I know I'm not a guy
Você olha nos olhos dele e diz, "Eu sei que não sou um cara
But see there's power in my losses and there's power in my wins"
Mas veja, há poder nas minhas perdas e há poder nas minhas vitórias"
Independent woman, look to shower in your Bimms
Mulher independente, olhe para tomar banho em seus Bimms
They call me Cocoa Butter Mike, you can't be powderin' my skin
Eles me chamam de Cocoa Butter Mike, você não pode estar empoando minha pele
And you don't need to spend another hour in the gym
E você não precisa passar outra hora na academia
You know I'm blinded by his grace but when you found me I was dim
Você sabe que estou cego por sua graça, mas quando você me encontrou eu estava fraco
We'll be countin' down the years, yeah I'm about this
Vamos contar os anos, sim, eu estou nisso
All them dirty secrets that we share, I'll clear the browsers
Todos aqueles segredos sujos que compartilhamos, eu vou limpar os navegadores
We the type to build on our careers and share the houses
Somos o tipo de construir nossas carreiras e compartilhar as casas
You can be a woman and a boss and wear the trousers at the same time
Você pode ser uma mulher e uma chefe e usar as calças ao mesmo tempo
(You should know)
(Você deveria saber)
That I ain't never lettin' go (lettin' go)
Que eu nunca vou deixar ir (deixar ir)
But as long as I'm alive, then I'll be sponsorin' your pride
Mas enquanto eu estiver vivo, então estarei patrocinando seu orgulho
You know there's power in a couple (long as you don't forget)
Você sabe que há poder em um casal (contanto que você não se esqueça)
Let me compliment your vibe, girl
Deixe-me elogiar sua vibe, garota
You're the man (yeah, yeah, yeah, yeah)
Você é o homem (sim, sim, sim, sim)
But I got the, I got the, I got the power (woo, ohh)
Mas eu tenho, eu tenho, eu tenho o poder (woo, ohh)
You make rain (you make rain, you make rain)
Você faz chover (você faz chover, você faz chover)
But I'll make it, I'll make it, I'll make it shower
Mas eu vou fazer, eu vou fazer, eu vou fazer chover
You should know, I'm the one who's in control (I'm in control now)
Você deveria saber, eu sou quem está no controle (agora estou no controle)
I'll let you come take the wheel
Eu vou deixar você pegar o volante
Long as you don't forget (you don't forget)
Contanto que você não se esqueça (você não se esqueça)
(I got the, I got the power)
(Eu tenho, eu tenho o poder)
(I got the, I got the power)
(Eu tenho, eu tenho o poder)
(I got the, I got the power)
(Eu tenho, eu tenho o poder)
'Cause I got the, I got the, I got the power
Porque eu tenho, eu tenho, eu tenho o poder
(I got the, I got the power)
(Eu tenho, eu tenho o poder)
(I got the, I got the power) (oh, yeah, yeah, yeah, yeah, oh-whoa)
(Eu tenho, eu tenho o poder) (oh, sim, sim, sim, sim, oh-whoa)
Baby, don't forget I got the power, yeah
Querido, não se esqueça que eu tenho o poder, sim
The power, yeah, yeah, yeah
O poder, sim, sim, sim
Motorbike, motorbike, motorbike, motorbike
Moto, moto, moto, moto
Bike, bike, bike, bike
Bike, bike, bike, bike
Bike, bike, bike, bike, bike, bike, whoop
Bike, bike, bike, bike, bike, bike, uau
Hold up, no you didn't bow, bow
Espera, no, tú no te inclinaste, inclinaste
I ain't the chick to walk behind you 'round town
No soy la chica que va a seguirte por la ciudad
Just 'cause you're packin', packin', whoop, down south
Solo porque estás armado, armado, vaya, al sur
That don't mean I'm ever gonna take it laying down, baby
Eso no significa que voy a aceptarlo tumbada, cariño
Oh, I'm a machine when I do it
Oh, soy una máquina cuando lo hago
I'll be catching fire, gasoline when I do it (uh-huh)
Voy a prender fuego, gasolina cuando lo hago (uh-huh)
Just 'cause you're packin', packin', whoop, down south
Solo porque estás armado, armado, vaya, al sur
That don't mean I'm ever gonna take it laying down, baby
Eso no significa que voy a aceptarlo tumbada, cariño
You're the man, but I got the, I got the, I got the power
Eres el hombre, pero yo tengo, yo tengo, yo tengo el poder
You make rain, but I'll make it, I'll make it, I'll make it shower
Tú haces llover, pero yo lo haré, yo lo haré, yo lo haré llover
You should know, I'm the one who's in control
Deberías saber, soy la que tiene el control
I'll let you come take the wheel, long as you don't forget
Te dejaré tomar el volante, siempre y cuando no olvides
Who got the power?
¿Quién tiene el poder?
(I got the, I got the power)
(Yo tengo, yo tengo el poder)
(I got the, I got the power)
(Yo tengo, yo tengo el poder)
(I got the, I got the power)
(Yo tengo, yo tengo el poder)
Hold up
Espera
My turn
Mi turno
I make this look easy, tick-tick, boom, like gasoline-y
Hago que esto parezca fácil, tic-tic, boom, como gasolina
Yeah, they call me Lamborghini, 'cause I know just what I'm worth
Sí, me llaman Lamborghini, porque sé lo que valgo
Zero to a hundred, b-b-body make' em stutter
De cero a cien, b-b-cuerpo los hace tartamudear
Start my engine, push the button, 'cause I'm gon' be coming first
Arranco mi motor, pulso el botón, porque voy a ser la primera
Yeah, I'm a machine when I do it
Sí, soy una máquina cuando lo hago
I'll be catching fire, gasoline when I do it
Voy a prender fuego, gasolina cuando lo hago
Just 'cause you're packin', packin', whoop, down South
Solo porque estás armado, armado, vaya, al sur
That don't mean I'm ever gonna take it lying down, baby
Eso no significa que voy a aceptarlo tumbada, cariño
You're the man, but I got the, I got the, I got the power
Eres el hombre, pero yo tengo, yo tengo, yo tengo el poder
You make rain, but I'll make it, I'll make it, I'll make it shower
Tú haces llover, pero yo lo haré, yo lo haré, yo lo haré llover
You should know, I'm the one who's in control
Deberías saber, soy la que tiene el control
I'll let you come take the wheel, long as you don't forget
Te dejaré tomar el volante, siempre y cuando no olvides
Who got the power?
¿Quién tiene el poder?
(I got the, I got the power)
(Yo tengo, yo tengo el poder)
(I got the, I got the power)
(Yo tengo, yo tengo el poder)
(I got the, I got the power)
(Yo tengo, yo tengo el poder)
(I got the)
(Yo tengo)
Who got the power?
¿Quién tiene el poder?
(I got the, I got the power)
(Yo tengo, yo tengo el poder)
(I got the, I got the power)
(Yo tengo, yo tengo el poder)
(I got the, I got the power)
(Yo tengo, yo tengo el poder)
(I got the) yo
(Yo tengo) yo
Check it (hold up)
Compruébalo (espera)
When them boys talk loose and tell you power's for a king (huh?)
Cuando esos chicos hablan sin pensar y te dicen que el poder es para un rey (¿eh?)
You just play it cool and tell 'em, "Power's not a thing" (what?)
Simplemente juega con calma y diles, "El poder no es nada" (¿qué?)
You look him in the eye and say, "I know I'm not a guy
Lo miras a los ojos y dices, "Sé que no soy un chico
But see there's power in my losses and there's power in my wins"
Pero hay poder en mis pérdidas y hay poder en mis victorias"
Independent woman, look to shower in your Bimms
Mujer independiente, busca ducharte en tus Bimms
They call me Cocoa Butter Mike, you can't be powderin' my skin
Me llaman Cocoa Butter Mike, no puedes estar empolvando mi piel
And you don't need to spend another hour in the gym
Y no necesitas pasar otra hora en el gimnasio
You know I'm blinded by his grace but when you found me I was dim
Sabes que estoy cegado por su gracia, pero cuando me encontraste, yo estaba apagado
We'll be countin' down the years, yeah I'm about this
Estaremos contando los años, sí, estoy en esto
All them dirty secrets that we share, I'll clear the browsers
Todos esos sucios secretos que compartimos, borraré los navegadores
We the type to build on our careers and share the houses
Somos el tipo de personas que construyen nuestras carreras y compartimos las casas
You can be a woman and a boss and wear the trousers at the same time
Puedes ser una mujer y una jefa y llevar los pantalones al mismo tiempo
(You should know)
(Deberías saber)
That I ain't never lettin' go (lettin' go)
Que nunca voy a dejar ir (dejar ir)
But as long as I'm alive, then I'll be sponsorin' your pride
Pero mientras esté viva, estaré patrocinando tu orgullo
You know there's power in a couple (long as you don't forget)
Sabes que hay poder en una pareja (siempre y cuando no olvides)
Let me compliment your vibe, girl
Déjame complementar tu vibra, chica
You're the man (yeah, yeah, yeah, yeah)
Eres el hombre (sí, sí, sí, sí)
But I got the, I got the, I got the power (woo, ohh)
Pero yo tengo, yo tengo, yo tengo el poder (woo, ohh)
You make rain (you make rain, you make rain)
Tú haces llover (tú haces llover, tú haces llover)
But I'll make it, I'll make it, I'll make it shower
Pero yo lo haré, yo lo haré, yo lo haré llover
You should know, I'm the one who's in control (I'm in control now)
Deberías saber, soy la que tiene el control (ahora tengo el control)
I'll let you come take the wheel
Te dejaré tomar el volante
Long as you don't forget (you don't forget)
Siempre y cuando no olvides (no olvides)
(I got the, I got the power)
(Yo tengo, yo tengo el poder)
(I got the, I got the power)
(Yo tengo, yo tengo el poder)
(I got the, I got the power)
(Yo tengo, yo tengo el poder)
'Cause I got the, I got the, I got the power
Porque yo tengo, yo tengo, yo tengo el poder
(I got the, I got the power)
(Yo tengo, yo tengo el poder)
(I got the, I got the power) (oh, yeah, yeah, yeah, yeah, oh-whoa)
(Yo tengo, yo tengo el poder) (oh, sí, sí, sí, sí, oh-whoa)
Baby, don't forget I got the power, yeah
Cariño, no olvides que tengo el poder, sí
The power, yeah, yeah, yeah
El poder, sí, sí, sí
Motorbike, motorbike, motorbike, motorbike
Moto, moto, moto, moto
Bike, bike, bike, bike
Bici, bici, bici, bici
Bike, bike, bike, bike, bike, bike, whoop
Bici, bici, bici, bici, bici, bici, vaya
Hold up, no you didn't bow, bow
Attends, non tu n'as pas fait bow, bow
I ain't the chick to walk behind you 'round town
Je ne suis pas la nana qui va te suivre en ville
Just 'cause you're packin', packin', whoop, down south
Juste parce que tu es armé, armé, ouais, dans le sud
That don't mean I'm ever gonna take it laying down, baby
Ça ne veut pas dire que je vais toujours l'accepter sans broncher, bébé
Oh, I'm a machine when I do it
Oh, je suis une machine quand je le fais
I'll be catching fire, gasoline when I do it (uh-huh)
Je prendrai feu, comme de l'essence quand je le fais (uh-huh)
Just 'cause you're packin', packin', whoop, down south
Juste parce que tu es armé, armé, ouais, dans le sud
That don't mean I'm ever gonna take it laying down, baby
Ça ne veut pas dire que je vais toujours l'accepter sans broncher, bébé
You're the man, but I got the, I got the, I got the power
Tu es l'homme, mais j'ai le, j'ai le, j'ai le pouvoir
You make rain, but I'll make it, I'll make it, I'll make it shower
Tu fais pleuvoir, mais je vais faire, je vais faire, je vais faire une averse
You should know, I'm the one who's in control
Tu devrais savoir, c'est moi qui contrôle
I'll let you come take the wheel, long as you don't forget
Je te laisserai prendre le volant, tant que tu n'oublies pas
Who got the power?
Qui a le pouvoir ?
(I got the, I got the power)
(J'ai le, j'ai le pouvoir)
(I got the, I got the power)
(J'ai le, j'ai le pouvoir)
(I got the, I got the power)
(J'ai le, j'ai le pouvoir)
Hold up
Attends
My turn
C'est mon tour
I make this look easy, tick-tick, boom, like gasoline-y
Je rends ça facile, tic-tic, boum, comme de l'essence
Yeah, they call me Lamborghini, 'cause I know just what I'm worth
Ouais, ils m'appellent Lamborghini, parce que je sais ce que je vaux
Zero to a hundred, b-b-body make' em stutter
De zéro à cent, b-b-corps les fait bégayer
Start my engine, push the button, 'cause I'm gon' be coming first
Je démarre mon moteur, j'appuie sur le bouton, parce que je vais arriver en premier
Yeah, I'm a machine when I do it
Ouais, je suis une machine quand je le fais
I'll be catching fire, gasoline when I do it
Je prendrai feu, comme de l'essence quand je le fais
Just 'cause you're packin', packin', whoop, down South
Juste parce que tu es armé, armé, ouais, dans le sud
That don't mean I'm ever gonna take it lying down, baby
Ça ne veut pas dire que je vais toujours l'accepter sans broncher, bébé
You're the man, but I got the, I got the, I got the power
Tu es l'homme, mais j'ai le, j'ai le, j'ai le pouvoir
You make rain, but I'll make it, I'll make it, I'll make it shower
Tu fais pleuvoir, mais je vais faire, je vais faire, je vais faire une averse
You should know, I'm the one who's in control
Tu devrais savoir, c'est moi qui contrôle
I'll let you come take the wheel, long as you don't forget
Je te laisserai prendre le volant, tant que tu n'oublies pas
Who got the power?
Qui a le pouvoir ?
(I got the, I got the power)
(J'ai le, j'ai le pouvoir)
(I got the, I got the power)
(J'ai le, j'ai le pouvoir)
(I got the, I got the power)
(J'ai le, j'ai le pouvoir)
(I got the)
(J'ai le)
Who got the power?
Qui a le pouvoir ?
(I got the, I got the power)
(J'ai le, j'ai le pouvoir)
(I got the, I got the power)
(J'ai le, j'ai le pouvoir)
(I got the, I got the power)
(J'ai le, j'ai le pouvoir)
(I got the) yo
(J'ai le) yo
Check it (hold up)
Vérifie ça (attends)
When them boys talk loose and tell you power's for a king (huh?)
Quand ces garçons parlent librement et te disent que le pouvoir est pour un roi (huh?)
You just play it cool and tell 'em, "Power's not a thing" (what?)
Tu joues la cool et leur dis, "Le pouvoir n'est pas une chose" (quoi?)
You look him in the eye and say, "I know I'm not a guy
Tu le regardes dans les yeux et dis, "Je sais que je ne suis pas un gars
But see there's power in my losses and there's power in my wins"
Mais vois-tu, il y a du pouvoir dans mes défaites et il y a du pouvoir dans mes victoires"
Independent woman, look to shower in your Bimms
Femme indépendante, regarde la pluie dans ta Bimms
They call me Cocoa Butter Mike, you can't be powderin' my skin
Ils m'appellent Beurre de Cacao Mike, tu ne peux pas poudrer ma peau
And you don't need to spend another hour in the gym
Et tu n'as pas besoin de passer une autre heure à la salle de sport
You know I'm blinded by his grace but when you found me I was dim
Tu sais que je suis aveuglé par sa grâce mais quand tu m'as trouvé, j'étais faible
We'll be countin' down the years, yeah I'm about this
On comptera les années, ouais je suis partant
All them dirty secrets that we share, I'll clear the browsers
Tous ces sales secrets que nous partageons, je vais effacer l'historique
We the type to build on our careers and share the houses
On est le genre à construire nos carrières et partager les maisons
You can be a woman and a boss and wear the trousers at the same time
Tu peux être une femme et un patron et porter le pantalon en même temps
(You should know)
(Tu devrais savoir)
That I ain't never lettin' go (lettin' go)
Que je ne lâcherai jamais (lâcherai jamais)
But as long as I'm alive, then I'll be sponsorin' your pride
Mais tant que je suis en vie, alors je soutiendrai ta fierté
You know there's power in a couple (long as you don't forget)
Tu sais qu'il y a du pouvoir dans un couple (tant que tu n'oublies pas)
Let me compliment your vibe, girl
Laisse-moi complimenter ton aura, ma fille
You're the man (yeah, yeah, yeah, yeah)
Tu es l'homme (ouais, ouais, ouais, ouais)
But I got the, I got the, I got the power (woo, ohh)
Mais j'ai le, j'ai le, j'ai le pouvoir (woo, ohh)
You make rain (you make rain, you make rain)
Tu fais pleuvoir (tu fais pleuvoir, tu fais pleuvoir)
But I'll make it, I'll make it, I'll make it shower
Mais je vais faire, je vais faire, je vais faire une averse
You should know, I'm the one who's in control (I'm in control now)
Tu devrais savoir, c'est moi qui contrôle (je contrôle maintenant)
I'll let you come take the wheel
Je te laisserai prendre le volant
Long as you don't forget (you don't forget)
Tant que tu n'oublies pas (tu n'oublies pas)
(I got the, I got the power)
(J'ai le, j'ai le pouvoir)
(I got the, I got the power)
(J'ai le, j'ai le pouvoir)
(I got the, I got the power)
(J'ai le, j'ai le pouvoir)
'Cause I got the, I got the, I got the power
Parce que j'ai le, j'ai le, j'ai le pouvoir
(I got the, I got the power)
(J'ai le, j'ai le pouvoir)
(I got the, I got the power) (oh, yeah, yeah, yeah, yeah, oh-whoa)
(J'ai le, j'ai le pouvoir) (oh, ouais, ouais, ouais, ouais, oh-whoa)
Baby, don't forget I got the power, yeah
Bébé, n'oublie pas que j'ai le pouvoir, ouais
The power, yeah, yeah, yeah
Le pouvoir, ouais, ouais, ouais
Motorbike, motorbike, motorbike, motorbike
Moto, moto, moto, moto
Bike, bike, bike, bike
Vélo, vélo, vélo, vélo
Bike, bike, bike, bike, bike, bike, whoop
Vélo, vélo, vélo, vélo, vélo, vélo, whoop
Hold up, no you didn't bow, bow
Warte mal, nein, du hast nicht verbeugt, verbeugt
I ain't the chick to walk behind you 'round town
Ich bin nicht das Mädchen, das hinter dir in der Stadt herläuft
Just 'cause you're packin', packin', whoop, down south
Nur weil du packst, packst, whoop, im Süden
That don't mean I'm ever gonna take it laying down, baby
Das bedeutet nicht, dass ich es jemals hinnehmen werde, Baby
Oh, I'm a machine when I do it
Oh, ich bin eine Maschine, wenn ich es tue
I'll be catching fire, gasoline when I do it (uh-huh)
Ich werde Feuer fangen, Benzin, wenn ich es tue (uh-huh)
Just 'cause you're packin', packin', whoop, down south
Nur weil du packst, packst, whoop, im Süden
That don't mean I'm ever gonna take it laying down, baby
Das bedeutet nicht, dass ich es jemals hinnehmen werde, Baby
You're the man, but I got the, I got the, I got the power
Du bist der Mann, aber ich habe die, ich habe die, ich habe die Macht
You make rain, but I'll make it, I'll make it, I'll make it shower
Du machst Regen, aber ich werde es, ich werde es, ich werde es regnen lassen
You should know, I'm the one who's in control
Du solltest wissen, ich bin diejenige, die die Kontrolle hat
I'll let you come take the wheel, long as you don't forget
Ich lasse dich ans Steuer, solange du nicht vergisst
Who got the power?
Wer hat die Macht?
(I got the, I got the power)
(Ich habe die, ich habe die Macht)
(I got the, I got the power)
(Ich habe die, ich habe die Macht)
(I got the, I got the power)
(Ich habe die, ich habe die Macht)
Hold up
Warte mal
My turn
Meine Runde
I make this look easy, tick-tick, boom, like gasoline-y
Ich mache das leicht aussehen, tick-tick, boom, wie Benzin
Yeah, they call me Lamborghini, 'cause I know just what I'm worth
Ja, sie nennen mich Lamborghini, weil ich weiß, was ich wert bin
Zero to a hundred, b-b-body make' em stutter
Von null auf hundert, b-b-body lässt sie stottern
Start my engine, push the button, 'cause I'm gon' be coming first
Starte meinen Motor, drücke den Knopf, denn ich werde die Erste sein
Yeah, I'm a machine when I do it
Ja, ich bin eine Maschine, wenn ich es tue
I'll be catching fire, gasoline when I do it
Ich werde Feuer fangen, Benzin, wenn ich es tue
Just 'cause you're packin', packin', whoop, down South
Nur weil du packst, packst, whoop, im Süden
That don't mean I'm ever gonna take it lying down, baby
Das bedeutet nicht, dass ich es jemals hinnehmen werde, Baby
You're the man, but I got the, I got the, I got the power
Du bist der Mann, aber ich habe die, ich habe die, ich habe die Macht
You make rain, but I'll make it, I'll make it, I'll make it shower
Du machst Regen, aber ich werde es, ich werde es, ich werde es regnen lassen
You should know, I'm the one who's in control
Du solltest wissen, ich bin diejenige, die die Kontrolle hat
I'll let you come take the wheel, long as you don't forget
Ich lasse dich ans Steuer, solange du nicht vergisst
Who got the power?
Wer hat die Macht?
(I got the, I got the power)
(Ich habe die, ich habe die Macht)
(I got the, I got the power)
(Ich habe die, ich habe die Macht)
(I got the, I got the power)
(Ich habe die, ich habe die Macht)
(I got the)
(Ich habe die)
Who got the power?
Wer hat die Macht?
(I got the, I got the power)
(Ich habe die, ich habe die Macht)
(I got the, I got the power)
(Ich habe die, ich habe die Macht)
(I got the, I got the power)
(Ich habe die, ich habe die Macht)
(I got the) yo
(Ich habe die) yo
Check it (hold up)
Check es (Warte mal)
When them boys talk loose and tell you power's for a king (huh?)
Wenn die Jungs locker reden und dir sagen, Macht ist für einen König (huh?)
You just play it cool and tell 'em, "Power's not a thing" (what?)
Du spielst es cool und sagst ihnen, "Macht ist nichts" (was?)
You look him in the eye and say, "I know I'm not a guy
Du siehst ihm in die Augen und sagst, "Ich weiß, ich bin kein Kerl
But see there's power in my losses and there's power in my wins"
Aber siehst du, es gibt Macht in meinen Verlusten und es gibt Macht in meinen Siegen"
Independent woman, look to shower in your Bimms
Unabhängige Frau, schau zu duschen in deinen Bimms
They call me Cocoa Butter Mike, you can't be powderin' my skin
Sie nennen mich Kakaobutter Mike, du kannst mein Haut nicht pudern
And you don't need to spend another hour in the gym
Und du brauchst nicht noch eine Stunde im Fitnessstudio zu verbringen
You know I'm blinded by his grace but when you found me I was dim
Du weißt, ich bin geblendet von seiner Gnade, aber als du mich gefunden hast, war ich dim
We'll be countin' down the years, yeah I'm about this
Wir werden die Jahre runterzählen, ja, ich bin dabei
All them dirty secrets that we share, I'll clear the browsers
All die schmutzigen Geheimnisse, die wir teilen, ich werde die Browser löschen
We the type to build on our careers and share the houses
Wir sind die Art, die an unseren Karrieren bauen und die Häuser teilen
You can be a woman and a boss and wear the trousers at the same time
Du kannst eine Frau und eine Chefin sein und gleichzeitig die Hosen tragen
(You should know)
(Du solltest wissen)
That I ain't never lettin' go (lettin' go)
Dass ich niemals loslassen werde (loslassen werde)
But as long as I'm alive, then I'll be sponsorin' your pride
Aber solange ich lebe, werde ich deinen Stolz sponsern
You know there's power in a couple (long as you don't forget)
Du weißt, es gibt Macht in einem Paar (solange du nicht vergisst)
Let me compliment your vibe, girl
Lass mich dein Vibe komplimentieren, Mädchen
You're the man (yeah, yeah, yeah, yeah)
Du bist der Mann (ja, ja, ja, ja)
But I got the, I got the, I got the power (woo, ohh)
Aber ich habe die, ich habe die, ich habe die Macht (woo, ohh)
You make rain (you make rain, you make rain)
Du machst Regen (du machst Regen, du machst Regen)
But I'll make it, I'll make it, I'll make it shower
Aber ich werde es, ich werde es, ich werde es regnen lassen
You should know, I'm the one who's in control (I'm in control now)
Du solltest wissen, ich bin diejenige, die die Kontrolle hat (ich habe jetzt die Kontrolle)
I'll let you come take the wheel
Ich lasse dich ans Steuer
Long as you don't forget (you don't forget)
Solange du nicht vergisst (du vergisst nicht)
(I got the, I got the power)
(Ich habe die, ich habe die Macht)
(I got the, I got the power)
(Ich habe die, ich habe die Macht)
(I got the, I got the power)
(Ich habe die, ich habe die Macht)
'Cause I got the, I got the, I got the power
Denn ich habe die, ich habe die, ich habe die Macht
(I got the, I got the power)
(Ich habe die, ich habe die Macht)
(I got the, I got the power) (oh, yeah, yeah, yeah, yeah, oh-whoa)
(Ich habe die, ich habe die Macht) (oh, ja, ja, ja, ja, oh-whoa)
Baby, don't forget I got the power, yeah
Baby, vergiss nicht, ich habe die Macht, ja
The power, yeah, yeah, yeah
Die Macht, ja, ja, ja
Motorbike, motorbike, motorbike, motorbike
Motorrad, Motorrad, Motorrad, Motorrad
Bike, bike, bike, bike
Bike, bike, bike, bike
Bike, bike, bike, bike, bike, bike, whoop
Bike, bike, bike, bike, bike, bike, whoop

Curiosità sulla canzone Power [Remix] di Little Mix

In quali album è stata rilasciata la canzone “Power [Remix]” di Little Mix?
Little Mix ha rilasciato la canzone negli album “Glory Days: The Platinum Edition” nel 2017 e “Between Us” nel 2021.
Chi ha composto la canzone “Power [Remix]” di di Little Mix?
La canzone “Power [Remix]” di di Little Mix è stata composta da Camille Angelina Purcell, Daniel Thomas Omelio, James John Abrahart Jr., Michael Ebenazer Kwadjo Omari Owuo Junior.

Canzoni più popolari di Little Mix

Altri artisti di Pop