Jade Thirlwall, Camille Angelina Purcell, Leigh-Anne Pinnock, Perrie Edwards, Tre Jean-Marie, Uzoechi Emenike
Woke up feelin' like the baddest bitch I've ever known
Feelin' even stronger than I've ever felt before
Pushed me to the limit, now I'm in a different zone
Now you're all alone, now you're all alone
And I know that I was always scared to say it
And I fell into the games that you were playin'
Yeah, I know it's up to personal opinion
But you never seen me like this
One little word feels so amazin'
Yeah, you're mad, yeah, I know you're gonna hate it
Now I got the power and I claim it
So baby, read my lips
I say, "No, no, no"
I said, "Yes" too many times
Now it's "No, no, no"
Told you, "I'm no longer under your control"
No, I'm not the kind of girl I was before
Can't walk over me no more, no more
No, no, no
I said, too, too many, many
Know, know, know
Told you, no, no longer your control (okay)
Not the kind of girl I was before (before)
Can't walk over me no more (no more)
No more
I was sick of bein' a prisoner, livin' under your thumb (thumb)
So now what doesn't kill me, better hurry up and run (run)
My light you tried to dim it but I rise up like a phoenix
So when all is said and done (done)
Yeah, you're the only one
And I know that I was always scared to say it
And I fell into the games that you were playin'
Yeah, I know it's up to personal opinion
So, baby, read my lips
I say, "No, no, no"
I said, "Yes" too many times
Now it's "No, no, no"
Told you, "I'm no longer under your control" (oh)
No, I'm not the kind of girl I was before (before)
Can't walk over me no more (no more)
No more (no more)
No, no, no
I said, too, too many, many
Know, know, know
Told you, no, no longer your control (okay)
Not the kind of girl I was before (before)
Can't walk over me no more (no more)
No more (no more)
No, no, no
Too, too many, many
Know, know, know
Under your control (hey)
Not the kind of girl I was before (before)
Can't walk over me no more (no more)
No more
It's a shame it had to end up this way (this way)
I'm better off at the end of the day (the day)
So let karma do it's thing
'Cause if you're not right within, you're never gonna win
So baby read my lips
I say, "No, no, no" (I, I, I)
I said, "Yes" too many times (I say, "No")
Now it's "No, no, no" (no)
Told you, "I'm no longer under your control"
(Control, babe)
No, I'm not the kind of girl I was before (before)
Can't walk over me no more (no more)
No more (no more, no more)
"No, no, no" (I, I, I)
I said, "Yes" too many times (I say, "No")
You should know, know, know (you should know)
Told you, "I'm no longer under your control" (oh)
See, I'm not the kind of girl I was before (before)
Can't walk over me no more (no more)
I said, "No"
Woke up feelin' like the baddest bitch I've ever known
Mi sono svegliata sentendomi come la più cattiva che abbia mai conosciuto
Feelin' even stronger than I've ever felt before
Sentendomi ancora più forte di quanto mi sia mai sentita prima
Pushed me to the limit, now I'm in a different zone
Mi hai spinto al limite, ora sono in una zona diversa
Now you're all alone, now you're all alone
Ora sei tutto solo, ora sei tutto solo
And I know that I was always scared to say it
E so che avevo sempre paura di dirlo
And I fell into the games that you were playin'
E sono caduta nei giochi che stavi giocando
Yeah, I know it's up to personal opinion
Sì, so che dipende dall'opinione personale
But you never seen me like this
Ma non mi hai mai visto così
One little word feels so amazin'
Una piccola parola si sente così incredibile
Yeah, you're mad, yeah, I know you're gonna hate it
Sì, sei arrabbiato, sì, so che lo odierai
Now I got the power and I claim it
Ora ho il potere e lo rivendico
So baby, read my lips
Quindi, baby, leggi le mie labbra
I say, "No, no, no"
Dico, "No, no, no"
I said, "Yes" too many times
Ho detto "Sì" troppe volte
Now it's "No, no, no"
Ora è "No, no, no"
Told you, "I'm no longer under your control"
Ti ho detto, "Non sono più sotto il tuo controllo"
No, I'm not the kind of girl I was before
No, non sono il tipo di ragazza che ero prima
Can't walk over me no more, no more
Non puoi più camminare su di me, non più
No, no, no
No, no, no
I said, too, too many, many
Ho detto, troppo, troppo, tanti, tanti
Know, know, know
So, so, so
Told you, no, no longer your control (okay)
Ti ho detto, no, non più sotto il tuo controllo (okay)
Not the kind of girl I was before (before)
Non il tipo di ragazza che ero prima (prima)
Can't walk over me no more (no more)
Non puoi più camminare su di me (non più)
No more
Non più
I was sick of bein' a prisoner, livin' under your thumb (thumb)
Ero stanco di essere un prigioniero, vivendo sotto il tuo pollice (pollice)
So now what doesn't kill me, better hurry up and run (run)
Quindi ora ciò che non mi uccide, è meglio che si affretti a scappare (correre)
My light you tried to dim it but I rise up like a phoenix
La mia luce che hai cercato di oscurare ma mi alzo come una fenice
So when all is said and done (done)
Quindi quando tutto è detto e fatto (fatto)
Yeah, you're the only one
Sì, sei l'unico
And I know that I was always scared to say it
E so che avevo sempre paura di dirlo
And I fell into the games that you were playin'
E sono caduta nei giochi che stavi giocando
Yeah, I know it's up to personal opinion
Sì, so che dipende dall'opinione personale
So, baby, read my lips
Quindi, baby, leggi le mie labbra
I say, "No, no, no"
Dico, "No, no, no"
I said, "Yes" too many times
Ho detto "Sì" troppe volte
Now it's "No, no, no"
Ora è "No, no, no"
Told you, "I'm no longer under your control" (oh)
Ti ho detto, "Non sono più sotto il tuo controllo" (oh)
No, I'm not the kind of girl I was before (before)
No, non sono il tipo di ragazza che ero prima (prima)
Can't walk over me no more (no more)
Non puoi più camminare su di me (non più)
No more (no more)
Non più (non più)
No, no, no
No, no, no
I said, too, too many, many
Ho detto, troppo, troppo, tanti, tanti
Know, know, know
So, so, so
Told you, no, no longer your control (okay)
Ti ho detto, no, non più sotto il tuo controllo (okay)
Not the kind of girl I was before (before)
Non il tipo di ragazza che ero prima (prima)
Can't walk over me no more (no more)
Non puoi più camminare su di me (non più)
No more (no more)
Non più (non più)
No, no, no
No, no, no
Too, too many, many
Troppo, troppo, tanti, tanti
Know, know, know
So, so, so
Under your control (hey)
Sotto il tuo controllo (hey)
Not the kind of girl I was before (before)
Non il tipo di ragazza che ero prima (prima)
Can't walk over me no more (no more)
Non puoi più camminare su di me (non più)
No more
Non più
It's a shame it had to end up this way (this way)
È un peccato che sia dovuto finire così (così)
I'm better off at the end of the day (the day)
Sto meglio alla fine della giornata (la giornata)
So let karma do it's thing
Quindi lascia che il karma faccia la sua cosa
'Cause if you're not right within, you're never gonna win
Perché se non sei a posto dentro, non vincerai mai
So baby read my lips
Quindi, baby, leggi le mie labbra
I say, "No, no, no" (I, I, I)
Dico, "No, no, no" (Io, io, io)
I said, "Yes" too many times (I say, "No")
Ho detto "Sì" troppe volte (Dico, "No")
Now it's "No, no, no" (no)
Ora è "No, no, no" (no)
Told you, "I'm no longer under your control"
Ti ho detto, "Non sono più sotto il tuo controllo"
(Control, babe)
(Controllo, amore)
No, I'm not the kind of girl I was before (before)
No, non sono il tipo di ragazza che ero prima (prima)
Can't walk over me no more (no more)
Non puoi più camminare su di me (non più)
No more (no more, no more)
Non più (non più, non più)
"No, no, no" (I, I, I)
"No, no, no" (Io, io, io)
I said, "Yes" too many times (I say, "No")
Ho detto "Sì" troppe volte (Dico, "No")
You should know, know, know (you should know)
Dovresti sapere, sapere, sapere (dovresti sapere)
Told you, "I'm no longer under your control" (oh)
Ti ho detto, "Non sono più sotto il tuo controllo" (oh)
See, I'm not the kind of girl I was before (before)
Vedi, non sono il tipo di ragazza che ero prima (prima)
Can't walk over me no more (no more)
Non puoi più camminare su di me (non più)
I said, "No"
Ho detto, "No"
Woke up feelin' like the baddest bitch I've ever known
Acordei me sentindo a mulher mais poderosa que já conheci
Feelin' even stronger than I've ever felt before
Me sentindo ainda mais forte do que já me senti antes
Pushed me to the limit, now I'm in a different zone
Me empurraram até o limite, agora estou em uma zona diferente
Now you're all alone, now you're all alone
Agora você está sozinho, agora você está sozinho
And I know that I was always scared to say it
E eu sei que sempre tive medo de dizer isso
And I fell into the games that you were playin'
E eu caí nos jogos que você estava jogando
Yeah, I know it's up to personal opinion
Sim, eu sei que depende da opinião pessoal
But you never seen me like this
Mas você nunca me viu assim
One little word feels so amazin'
Uma pequena palavra parece tão incrível
Yeah, you're mad, yeah, I know you're gonna hate it
Sim, você está bravo, sim, eu sei que você vai odiar
Now I got the power and I claim it
Agora eu tenho o poder e eu o reivindico
So baby, read my lips
Então, querido, leia meus lábios
I say, "No, no, no"
Eu digo, "Não, não, não"
I said, "Yes" too many times
Eu disse "Sim" muitas vezes
Now it's "No, no, no"
Agora é "Não, não, não"
Told you, "I'm no longer under your control"
Te disse, "Não estou mais sob seu controle"
No, I'm not the kind of girl I was before
Não, eu não sou a garota que era antes
Can't walk over me no more, no more
Não pode mais passar por cima de mim, não mais
No, no, no
Não, não, não
I said, too, too many, many
Eu disse, muitas, muitas vezes
Know, know, know
Saiba, saiba, saiba
Told you, no, no longer your control (okay)
Te disse, não, não mais sob seu controle (ok)
Not the kind of girl I was before (before)
Não sou a garota que era antes (antes)
Can't walk over me no more (no more)
Não pode mais passar por cima de mim (não mais)
No more
Não mais
I was sick of bein' a prisoner, livin' under your thumb (thumb)
Eu estava cansada de ser uma prisioneira, vivendo sob seu polegar (polegar)
So now what doesn't kill me, better hurry up and run (run)
Então agora o que não me mata, é melhor correr (correr)
My light you tried to dim it but I rise up like a phoenix
Minha luz que você tentou diminuir, mas eu me levanto como uma fênix
So when all is said and done (done)
Então, quando tudo estiver dito e feito (feito)
Yeah, you're the only one
Sim, você é o único
And I know that I was always scared to say it
E eu sei que sempre tive medo de dizer isso
And I fell into the games that you were playin'
E eu caí nos jogos que você estava jogando
Yeah, I know it's up to personal opinion
Sim, eu sei que depende da opinião pessoal
So, baby, read my lips
Então, querido, leia meus lábios
I say, "No, no, no"
Eu digo, "Não, não, não"
I said, "Yes" too many times
Eu disse "Sim" muitas vezes
Now it's "No, no, no"
Agora é "Não, não, não"
Told you, "I'm no longer under your control" (oh)
Te disse, "Não estou mais sob seu controle" (oh)
No, I'm not the kind of girl I was before (before)
Não, eu não sou a garota que era antes (antes)
Can't walk over me no more (no more)
Não pode mais passar por cima de mim (não mais)
No more (no more)
Não mais (não mais)
No, no, no
Não, não, não
I said, too, too many, many
Eu disse, muitas, muitas vezes
Know, know, know
Saiba, saiba, saiba
Told you, no, no longer your control (okay)
Te disse, não, não mais sob seu controle (ok)
Not the kind of girl I was before (before)
Não sou a garota que era antes (antes)
Can't walk over me no more (no more)
Não pode mais passar por cima de mim (não mais)
No more (no more)
Não mais (não mais)
No, no, no
Não, não, não
Too, too many, many
Muitas, muitas vezes
Know, know, know
Saiba, saiba, saiba
Under your control (hey)
Sob seu controle (ei)
Not the kind of girl I was before (before)
Não sou a garota que era antes (antes)
Can't walk over me no more (no more)
Não pode mais passar por cima de mim (não mais)
No more
Não mais
It's a shame it had to end up this way (this way)
É uma pena que tenha que terminar assim (assim)
I'm better off at the end of the day (the day)
Estou melhor no final do dia (o dia)
So let karma do it's thing
Então deixe o karma fazer a sua coisa
'Cause if you're not right within, you're never gonna win
Porque se você não está bem por dentro, nunca vai ganhar
So baby read my lips
Então, querido, leia meus lábios
I say, "No, no, no" (I, I, I)
Eu digo, "Não, não, não" (Eu, eu, eu)
I said, "Yes" too many times (I say, "No")
Eu disse "Sim" muitas vezes (Eu digo, "Não")
Now it's "No, no, no" (no)
Agora é "Não, não, não" (não)
Told you, "I'm no longer under your control"
Te disse, "Não estou mais sob seu controle"
(Control, babe)
(Controle, querido)
No, I'm not the kind of girl I was before (before)
Não, eu não sou a garota que era antes (antes)
Can't walk over me no more (no more)
Não pode mais passar por cima de mim (não mais)
No more (no more, no more)
Não mais (não mais, não mais)
"No, no, no" (I, I, I)
"Não, não, não" (Eu, eu, eu)
I said, "Yes" too many times (I say, "No")
Eu disse "Sim" muitas vezes (Eu digo, "Não")
You should know, know, know (you should know)
Você deveria saber, saber, saber (você deveria saber)
Told you, "I'm no longer under your control" (oh)
Te disse, "Não estou mais sob seu controle" (oh)
See, I'm not the kind of girl I was before (before)
Veja, eu não sou a garota que era antes (antes)
Can't walk over me no more (no more)
Não pode mais passar por cima de mim (não mais)
I said, "No"
Eu disse, "Não"
Woke up feelin' like the baddest bitch I've ever known
Desperté sintiéndome como la mujer más mala que he conocido
Feelin' even stronger than I've ever felt before
Sintiéndome incluso más fuerte de lo que nunca me he sentido antes
Pushed me to the limit, now I'm in a different zone
Me empujaste al límite, ahora estoy en una zona diferente
Now you're all alone, now you're all alone
Ahora estás solo, ahora estás solo
And I know that I was always scared to say it
Y sé que siempre tuve miedo de decirlo
And I fell into the games that you were playin'
Y caí en los juegos que estabas jugando
Yeah, I know it's up to personal opinion
Sí, sé que depende de la opinión personal
But you never seen me like this
Pero nunca me has visto así
One little word feels so amazin'
Una pequeña palabra se siente tan increíble
Yeah, you're mad, yeah, I know you're gonna hate it
Sí, estás enojado, sí, sé que lo vas a odiar
Now I got the power and I claim it
Ahora tengo el poder y lo reclamo
So baby, read my lips
Así que cariño, lee mis labios
I say, "No, no, no"
Digo, "No, no, no"
I said, "Yes" too many times
Dije "Sí" demasiadas veces
Now it's "No, no, no"
Ahora es "No, no, no"
Told you, "I'm no longer under your control"
Te dije, "Ya no estoy bajo tu control"
No, I'm not the kind of girl I was before
No, ya no soy la chica que era antes
Can't walk over me no more, no more
No puedes pisotearme más, no más
No, no, no
No, no, no
I said, too, too many, many
Dije, demasiado, demasiado, muchos, muchos
Know, know, know
Sé, sé, sé
Told you, no, no longer your control (okay)
Te dije, no, ya no estás en control (vale)
Not the kind of girl I was before (before)
No soy la chica que era antes (antes)
Can't walk over me no more (no more)
No puedes pisotearme más (no más)
No more
No más
I was sick of bein' a prisoner, livin' under your thumb (thumb)
Estaba harta de ser una prisionera, viviendo bajo tu pulgar (pulgar)
So now what doesn't kill me, better hurry up and run (run)
Así que ahora lo que no me mata, mejor que se apure y corra (corra)
My light you tried to dim it but I rise up like a phoenix
Mi luz que intentaste apagar pero me levanto como un fénix
So when all is said and done (done)
Así que cuando todo está dicho y hecho (hecho)
Yeah, you're the only one
Sí, eres el único
And I know that I was always scared to say it
Y sé que siempre tuve miedo de decirlo
And I fell into the games that you were playin'
Y caí en los juegos que estabas jugando
Yeah, I know it's up to personal opinion
Sí, sé que depende de la opinión personal
So, baby, read my lips
Así que, cariño, lee mis labios
I say, "No, no, no"
Digo, "No, no, no"
I said, "Yes" too many times
Dije "Sí" demasiadas veces
Now it's "No, no, no"
Ahora es "No, no, no"
Told you, "I'm no longer under your control" (oh)
Te dije, "Ya no estoy bajo tu control" (oh)
No, I'm not the kind of girl I was before (before)
No, ya no soy la chica que era antes (antes)
Can't walk over me no more (no more)
No puedes pisotearme más (no más)
No more (no more)
No más (no más)
No, no, no
No, no, no
I said, too, too many, many
Dije, demasiado, demasiado, muchos, muchos
Know, know, know
Sé, sé, sé
Told you, no, no longer your control (okay)
Te dije, no, ya no estás en control (vale)
Not the kind of girl I was before (before)
No soy la chica que era antes (antes)
Can't walk over me no more (no more)
No puedes pisotearme más (no más)
No more (no more)
No más (no más)
No, no, no
No, no, no
Too, too many, many
Demasiado, demasiado, muchos, muchos
Know, know, know
Sé, sé, sé
Under your control (hey)
Bajo tu control (hey)
Not the kind of girl I was before (before)
No soy la chica que era antes (antes)
Can't walk over me no more (no more)
No puedes pisotearme más (no más)
No more
No más
It's a shame it had to end up this way (this way)
Es una lástima que tuviera que terminar así (de esta manera)
I'm better off at the end of the day (the day)
Estoy mejor al final del día (el día)
So let karma do it's thing
Así que deja que el karma haga su cosa
'Cause if you're not right within, you're never gonna win
Porque si no estás bien por dentro, nunca vas a ganar
So baby read my lips
Así que cariño lee mis labios
I say, "No, no, no" (I, I, I)
Digo, "No, no, no" (Yo, yo, yo)
I said, "Yes" too many times (I say, "No")
Dije "Sí" demasiadas veces (Digo, "No")
Now it's "No, no, no" (no)
Ahora es "No, no, no" (no)
Told you, "I'm no longer under your control"
Te dije, "Ya no estoy bajo tu control"
(Control, babe)
(Control, cariño)
No, I'm not the kind of girl I was before (before)
No, ya no soy la chica que era antes (antes)
Can't walk over me no more (no more)
No puedes pisotearme más (no más)
No more (no more, no more)
No más (no más, no más)
"No, no, no" (I, I, I)
"No, no, no" (Yo, yo, yo)
I said, "Yes" too many times (I say, "No")
Dije "Sí" demasiadas veces (Digo, "No")
You should know, know, know (you should know)
Deberías saber, saber, saber (deberías saber)
Told you, "I'm no longer under your control" (oh)
Te dije, "Ya no estoy bajo tu control" (oh)
See, I'm not the kind of girl I was before (before)
Mira, ya no soy la chica que era antes (antes)
Can't walk over me no more (no more)
No puedes pisotearme más (no más)
I said, "No"
Dije, "No"
Woke up feelin' like the baddest bitch I've ever known
Je me suis réveillée en me sentant comme la pire garce que j'ai jamais connue
Feelin' even stronger than I've ever felt before
Je me sens encore plus forte que je ne l'ai jamais été auparavant
Pushed me to the limit, now I'm in a different zone
Tu m'as poussée à la limite, maintenant je suis dans une zone différente
Now you're all alone, now you're all alone
Maintenant tu es tout seul, maintenant tu es tout seul
And I know that I was always scared to say it
Et je sais que j'ai toujours eu peur de le dire
And I fell into the games that you were playin'
Et je suis tombée dans les jeux auxquels tu jouais
Yeah, I know it's up to personal opinion
Oui, je sais que c'est une question d'opinion personnelle
But you never seen me like this
Mais tu ne m'as jamais vue comme ça
One little word feels so amazin'
Un petit mot me fait me sentir si bien
Yeah, you're mad, yeah, I know you're gonna hate it
Oui, tu es en colère, oui, je sais que tu vas détester ça
Now I got the power and I claim it
Maintenant j'ai le pouvoir et je le revendique
So baby, read my lips
Alors bébé, lis sur mes lèvres
I say, "No, no, no"
Je dis, "Non, non, non"
I said, "Yes" too many times
J'ai dit "Oui" trop de fois
Now it's "No, no, no"
Maintenant c'est "Non, non, non"
Told you, "I'm no longer under your control"
Je t'ai dit, "Je ne suis plus sous ton contrôle"
No, I'm not the kind of girl I was before
Non, je ne suis pas la fille que j'étais avant
Can't walk over me no more, no more
Tu ne peux plus me marcher dessus, plus jamais
No, no, no
Non, non, non
I said, too, too many, many
J'ai dit, trop, trop de fois, beaucoup
Know, know, know
Sache, sache, sache
Told you, no, no longer your control (okay)
Je t'ai dit, non, plus sous ton contrôle (d'accord)
Not the kind of girl I was before (before)
Pas la fille que j'étais avant (avant)
Can't walk over me no more (no more)
Tu ne peux plus me marcher dessus (plus jamais)
No more
Plus jamais
I was sick of bein' a prisoner, livin' under your thumb (thumb)
J'en avais marre d'être une prisonnière, vivant sous ton pouce (pouce)
So now what doesn't kill me, better hurry up and run (run)
Alors maintenant ce qui ne me tue pas, ferait mieux de se dépêcher de courir (courir)
My light you tried to dim it but I rise up like a phoenix
Ma lumière que tu as essayé de diminuer mais je me relève comme un phénix
So when all is said and done (done)
Alors quand tout est dit et fait (fait)
Yeah, you're the only one
Oui, tu es le seul
And I know that I was always scared to say it
Et je sais que j'ai toujours eu peur de le dire
And I fell into the games that you were playin'
Et je suis tombée dans les jeux auxquels tu jouais
Yeah, I know it's up to personal opinion
Oui, je sais que c'est une question d'opinion personnelle
So, baby, read my lips
Alors, bébé, lis sur mes lèvres
I say, "No, no, no"
Je dis, "Non, non, non"
I said, "Yes" too many times
J'ai dit "Oui" trop de fois
Now it's "No, no, no"
Maintenant c'est "Non, non, non"
Told you, "I'm no longer under your control" (oh)
Je t'ai dit, "Je ne suis plus sous ton contrôle" (oh)
No, I'm not the kind of girl I was before (before)
Non, je ne suis pas la fille que j'étais avant (avant)
Can't walk over me no more (no more)
Tu ne peux plus me marcher dessus (plus jamais)
No more (no more)
Plus jamais (plus jamais)
No, no, no
Non, non, non
I said, too, too many, many
J'ai dit, trop, trop de fois, beaucoup
Know, know, know
Sache, sache, sache
Told you, no, no longer your control (okay)
Je t'ai dit, non, plus sous ton contrôle (d'accord)
Not the kind of girl I was before (before)
Pas la fille que j'étais avant (avant)
Can't walk over me no more (no more)
Tu ne peux plus me marcher dessus (plus jamais)
No more (no more)
Plus jamais (plus jamais)
No, no, no
Non, non, non
Too, too many, many
Trop, trop de fois, beaucoup
Know, know, know
Sache, sache, sache
Under your control (hey)
Sous ton contrôle (hey)
Not the kind of girl I was before (before)
Pas la fille que j'étais avant (avant)
Can't walk over me no more (no more)
Tu ne peux plus me marcher dessus (plus jamais)
No more
Plus jamais
It's a shame it had to end up this way (this way)
C'est dommage que ça ait dû finir comme ça (comme ça)
I'm better off at the end of the day (the day)
Je suis mieux à la fin de la journée (la journée)
So let karma do it's thing
Alors laisse le karma faire son truc
'Cause if you're not right within, you're never gonna win
Parce que si tu n'es pas bien en toi, tu ne gagneras jamais
So baby read my lips
Alors bébé lis sur mes lèvres
I say, "No, no, no" (I, I, I)
Je dis, "Non, non, non" (Je, je, je)
I said, "Yes" too many times (I say, "No")
J'ai dit "Oui" trop de fois (Je dis, "Non")
Now it's "No, no, no" (no)
Maintenant c'est "Non, non, non" (non)
Told you, "I'm no longer under your control"
Je t'ai dit, "Je ne suis plus sous ton contrôle"
(Control, babe)
(Contrôle, bébé)
No, I'm not the kind of girl I was before (before)
Non, je ne suis pas la fille que j'étais avant (avant)
Can't walk over me no more (no more)
Tu ne peux plus me marcher dessus (plus jamais)
No more (no more, no more)
Plus jamais (plus jamais, plus jamais)
"No, no, no" (I, I, I)
"Non, non, non" (Je, je, je)
I said, "Yes" too many times (I say, "No")
J'ai dit "Oui" trop de fois (Je dis, "Non")
You should know, know, know (you should know)
Tu devrais savoir, savoir, savoir (tu devrais savoir)
Told you, "I'm no longer under your control" (oh)
Je t'ai dit, "Je ne suis plus sous ton contrôle" (oh)
See, I'm not the kind of girl I was before (before)
Voyez, je ne suis pas la fille que j'étais avant (avant)
Can't walk over me no more (no more)
Tu ne peux plus me marcher dessus (plus jamais)
I said, "No"
J'ai dit, "Non"
Woke up feelin' like the baddest bitch I've ever known
Wachte auf und fühlte mich wie die härteste Frau, die ich je gekannt habe
Feelin' even stronger than I've ever felt before
Fühlte mich sogar stärker als je zuvor
Pushed me to the limit, now I'm in a different zone
Haben mich an meine Grenzen gebracht, jetzt bin ich in einer anderen Zone
Now you're all alone, now you're all alone
Jetzt bist du ganz allein, jetzt bist du ganz allein
And I know that I was always scared to say it
Und ich weiß, dass ich immer Angst hatte, es zu sagen
And I fell into the games that you were playin'
Und ich bin in die Spiele geraten, die du gespielt hast
Yeah, I know it's up to personal opinion
Ja, ich weiß, es hängt von der persönlichen Meinung ab
But you never seen me like this
Aber du hast mich noch nie so gesehen
One little word feels so amazin'
Ein kleines Wort fühlt sich so erstaunlich an
Yeah, you're mad, yeah, I know you're gonna hate it
Ja, du bist wütend, ja, ich weiß, du wirst es hassen
Now I got the power and I claim it
Jetzt habe ich die Macht und ich beanspruche sie
So baby, read my lips
Also Baby, lies meine Lippen
I say, "No, no, no"
Ich sage „Nein, nein, nein“
I said, "Yes" too many times
Ich habe zu oft „Ja“ gesagt
Now it's "No, no, no"
Jetzt ist es „Nein, nein, nein“
Told you, "I'm no longer under your control"
Habe dir gesagt, „Ich stehe nicht mehr unter deiner Kontrolle“
No, I'm not the kind of girl I was before
Nein, ich bin nicht mehr das Mädchen, das ich vorher war
Can't walk over me no more, no more
Kannst nicht mehr über mich hinweggehen, nicht mehr
No, no, no
Nein, nein, nein
I said, too, too many, many
Ich sagte, zu, zu viele, viele
Know, know, know
Weiß, weiß, weiß
Told you, no, no longer your control (okay)
Habe dir gesagt, nein, nicht mehr unter deiner Kontrolle (okay)
Not the kind of girl I was before (before)
Nicht mehr das Mädchen, das ich vorher war (vorher)
Can't walk over me no more (no more)
Kannst nicht mehr über mich hinweggehen (nicht mehr)
No more
Nicht mehr
I was sick of bein' a prisoner, livin' under your thumb (thumb)
Ich hatte es satt, eine Gefangene zu sein, unter deinem Daumen zu leben (Daumen)
So now what doesn't kill me, better hurry up and run (run)
Also was mich nicht umbringt, sollte besser schnell weglaufen (laufen)
My light you tried to dim it but I rise up like a phoenix
Mein Licht hast du versucht zu dimmen, aber ich stehe auf wie ein Phönix
So when all is said and done (done)
Also wenn alles gesagt und getan ist (getan)
Yeah, you're the only one
Ja, du bist der einzige
And I know that I was always scared to say it
Und ich weiß, dass ich immer Angst hatte, es zu sagen
And I fell into the games that you were playin'
Und ich bin in die Spiele geraten, die du gespielt hast
Yeah, I know it's up to personal opinion
Ja, ich weiß, es hängt von der persönlichen Meinung ab
So, baby, read my lips
Also, Baby, lies meine Lippen
I say, "No, no, no"
Ich sage „Nein, nein, nein“
I said, "Yes" too many times
Ich habe zu oft „Ja“ gesagt
Now it's "No, no, no"
Jetzt ist es „Nein, nein, nein“
Told you, "I'm no longer under your control" (oh)
Habe dir gesagt, „Ich stehe nicht mehr unter deiner Kontrolle“ (oh)
No, I'm not the kind of girl I was before (before)
Nein, ich bin nicht mehr das Mädchen, das ich vorher war (vorher)
Can't walk over me no more (no more)
Kannst nicht mehr über mich hinweggehen (nicht mehr)
No more (no more)
Nicht mehr (nicht mehr)
No, no, no
Nein, nein, nein
I said, too, too many, many
Ich sagte, zu, zu viele, viele
Know, know, know
Weiß, weiß, weiß
Told you, no, no longer your control (okay)
Habe dir gesagt, nein, nicht mehr unter deiner Kontrolle (okay)
Not the kind of girl I was before (before)
Nicht mehr das Mädchen, das ich vorher war (vorher)
Can't walk over me no more (no more)
Kannst nicht mehr über mich hinweggehen (nicht mehr)
No more (no more)
Nicht mehr (nicht mehr)
No, no, no
Nein, nein, nein
Too, too many, many
Zu, zu viele, viele
Know, know, know
Weiß, weiß, weiß
Under your control (hey)
Unter deiner Kontrolle (hey)
Not the kind of girl I was before (before)
Nicht mehr das Mädchen, das ich vorher war (vorher)
Can't walk over me no more (no more)
Kannst nicht mehr über mich hinweggehen (nicht mehr)
No more
Nicht mehr
It's a shame it had to end up this way (this way)
Es ist schade, dass es so enden musste (so)
I'm better off at the end of the day (the day)
Am Ende des Tages geht es mir besser (der Tag)
So let karma do it's thing
Also lass das Karma seine Sache machen
'Cause if you're not right within, you're never gonna win
Denn wenn du innerlich nicht in Ordnung bist, wirst du nie gewinnen
So baby read my lips
Also Baby, lies meine Lippen
I say, "No, no, no" (I, I, I)
Ich sage „Nein, nein, nein“ (Ich, ich, ich)
I said, "Yes" too many times (I say, "No")
Ich habe zu oft „Ja“ gesagt (Ich sage „Nein“)
Now it's "No, no, no" (no)
Jetzt ist es „Nein, nein, nein“ (nein)
Told you, "I'm no longer under your control"
Habe dir gesagt, „Ich stehe nicht mehr unter deiner Kontrolle“
(Control, babe)
(Kontrolle, Baby)
No, I'm not the kind of girl I was before (before)
Nein, ich bin nicht mehr das Mädchen, das ich vorher war (vorher)
Can't walk over me no more (no more)
Kannst nicht mehr über mich hinweggehen (nicht mehr)
No more (no more, no more)
Nicht mehr (nicht mehr, nicht mehr)
"No, no, no" (I, I, I)
„Nein, nein, nein“ (Ich, ich, ich)
I said, "Yes" too many times (I say, "No")
Ich habe zu oft „Ja“ gesagt (Ich sage „Nein“)
You should know, know, know (you should know)
Du solltest wissen, wissen, wissen (du solltest wissen)
Told you, "I'm no longer under your control" (oh)
Habe dir gesagt, „Ich stehe nicht mehr unter deiner Kontrolle“ (oh)
See, I'm not the kind of girl I was before (before)
Siehst du, ich bin nicht mehr das Mädchen, das ich vorher war (vorher)
Can't walk over me no more (no more)
Kannst nicht mehr über mich hinweggehen (nicht mehr)
I said, "No"
Ich sagte „Nein“