Benjamin Alexander Kohn, Camille Purcell, Diamonte Quiava Valentin Harper, Maegan Severia Cottone, Peter Norman Cullen Kelleher, Thomas Andrew Searle Barnes, Uzo Emenike
Little Mix
Hey
Saweetie, hmm
Oh-oh
Let's go
We wanna celebrate like we in the club every day
Got all my friends here with me
And I don't need ya, I don't need ya
Got this dress up on me
So I don't need your stress up on me
Baby, we're done, c'est la vie
Now I don't need ya, I don't need ya
Should've left your ass from time ago
Didn't love me then, but now I do
I used to sit at home and cry for you
Diamonds on my neck, I shine for you
Ain't blocking my blessings anymore
Never be the girl I was before
I'ma let the good things in my life rain down
From the sky, drop like confetti
All eyes on me (yeah), so V.I.P (yeah)
All of my dreams, from the sky, drop like confetti
Drop it down
You're missin' me, but I'm finally free
I got what I need, so let it rain down like confetti
Flashing lights, I ain't got no worry on my mind
Know that you're mad, I realized
That I don't need ya, I don't need ya
So, DJ, say my name like it's my birthday
You're just a memory
And, boy, I don't need ya, I don't need ya
Should've left your ass from time ago (time ago)
Didn't love me then, but now I do (now I do)
I'ma let the good things in my life rain down
From the sky, drop like confetti
All eyes on me (on me, yeah), so V.I.P (yeah)
All of my dreams, from the sky, drop like confetti (my dreams, woah)
Drop it down
You're missin' me (you're missin' me, yeah)
But I'm finally free (finally free)
I got what I need, so let it rain down like confetti
(Oh, la-la-la)
Let it rain down
(Oh, la-la-la)
Let it rain down (let it, let it rain down)
(Oh, la-la-la)
Let it rain down (let it rain down)
(Oh, la-la-la)
Rain
So my girl hit me up about a fuck-boy dude (what?)
I said, "Hold on, hold on, what he said he did to you?"
Caught him sending dick pics and a couple of nudes
Shit, we could chop it off and I'ma Bobbitt in stew
I don't play that shit (no, no), beat his ass up (slo-mo)
Ride or die on go-go, nigga, I'm a Yoko Ono (Ono)
I'm an artsy bitch, you gonna miss these lips
Now I'ma have to slap yours with my Swavorski tips (that's right)
I'm a Cancer baby, but I got Scorpio ways
Credit high on all my cards, top one is my face
Get a pedi' in my Tesi', yeah, there's plenty of space
New it-girl on the block, they all copy and paste
Face on Halle, body on Chloe, yeah
Ain't givin' you a chance, I'ma give it to your homie
Mood on petty, so promiscuous, you ain't gettin' this (oh)
From the sky, drop like confetti (yeah)
All eyes on me, so V.I.P
All of my dreams, from the sky, drop like confetti (all of my dreams)
You're missin' me (You're missin' me), I'm finally free (I'm finally free)
I got what I need (I've got what I need), so let it rain down like confetti
(Oh, la-la-la)
Let it rain down
(Oh, la-la-la)
Let it rain down
(Oh, la-la-la)
Let it rain down
Oh, let it rain down
Rain
Little Mix
Little Mix
Hey
Ehi
Saweetie, hmm
Saweetie, hmm
Oh-oh
Oh-oh
Let's go
Andiamo
We wanna celebrate like we in the club every day
Vogliamo festeggiare come se fossimo in club ogni giorno
Got all my friends here with me
Ho tutti i miei amici qui con me
And I don't need ya, I don't need ya
E non ho bisogno di te, non ho bisogno di te
Got this dress up on me
Ho questo vestito addosso
So I don't need your stress up on me
Quindi non ho bisogno del tuo stress su di me
Baby, we're done, c'est la vie
Baby, abbiamo finito, c'est la vie
Now I don't need ya, I don't need ya
Ora non ho bisogno di te, non ho bisogno di te
Should've left your ass from time ago
Avrei dovuto lasciarti molto tempo fa
Didn't love me then, but now I do
Non mi amavi allora, ma ora lo faccio
I used to sit at home and cry for you
Ero solita stare a casa e piangere per te
Diamonds on my neck, I shine for you
Diamanti sul mio collo, risplendo per te
Ain't blocking my blessings anymore
Non blocco più le mie benedizioni
Never be the girl I was before
Non sarò mai più la ragazza che ero prima
I'ma let the good things in my life rain down
Lascio che le cose buone nella mia vita piovano
From the sky, drop like confetti
Dal cielo, cadono come coriandoli
All eyes on me (yeah), so V.I.P (yeah)
Tutti gli occhi su di me (sì), così V.I.P (sì)
All of my dreams, from the sky, drop like confetti
Tutti i miei sogni, dal cielo, cadono come coriandoli
Drop it down
Lascia cadere
You're missin' me, but I'm finally free
Mi stai mancando, ma sono finalmente libera
I got what I need, so let it rain down like confetti
Ho quello di cui ho bisogno, quindi lascia che piova come coriandoli
Flashing lights, I ain't got no worry on my mind
Luci lampeggianti, non ho preoccupazioni nella mia mente
Know that you're mad, I realized
So che sei arrabbiato, mi sono resa conto
That I don't need ya, I don't need ya
Che non ho bisogno di te, non ho bisogno di te
So, DJ, say my name like it's my birthday
Quindi, DJ, pronuncia il mio nome come se fosse il mio compleanno
You're just a memory
Sei solo un ricordo
And, boy, I don't need ya, I don't need ya
E, ragazzo, non ho bisogno di te, non ho bisogno di te
Should've left your ass from time ago (time ago)
Avrei dovuto lasciarti molto tempo fa (tempo fa)
Didn't love me then, but now I do (now I do)
Non mi amavi allora, ma ora lo faccio (ora lo faccio)
I'ma let the good things in my life rain down
Lascio che le cose buone nella mia vita piovano
From the sky, drop like confetti
Dal cielo, cadono come coriandoli
All eyes on me (on me, yeah), so V.I.P (yeah)
Tutti gli occhi su di me (su di me, sì), così V.I.P (sì)
All of my dreams, from the sky, drop like confetti (my dreams, woah)
Tutti i miei sogni, dal cielo, cadono come coriandoli (i miei sogni, woah)
Drop it down
Lascia cadere
You're missin' me (you're missin' me, yeah)
Mi stai mancando (mi stai mancando, sì)
But I'm finally free (finally free)
Ma sono finalmente libera (finalmente libera)
I got what I need, so let it rain down like confetti
Ho quello di cui ho bisogno, quindi lascia che piova come coriandoli
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Let it rain down
Lascia che piova
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Let it rain down (let it, let it rain down)
Lascia che piova (lascia che, lascia che piova)
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Let it rain down (let it rain down)
Lascia che piova (lascia che piova)
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Rain
Piove
So my girl hit me up about a fuck-boy dude (what?)
Quindi la mia amica mi ha chiamato per un ragazzo stronzo (cosa?)
I said, "Hold on, hold on, what he said he did to you?"
Ho detto, "Aspetta, aspetta, cosa ha detto che ti ha fatto?"
Caught him sending dick pics and a couple of nudes
L'ho beccato a mandare foto del suo cazzo e un paio di nudi
Shit, we could chop it off and I'ma Bobbitt in stew
Cazzo, potremmo tagliarlo e farne uno stufato alla Bobbitt
I don't play that shit (no, no), beat his ass up (slo-mo)
Non gioco a quel gioco (no, no), picchia il suo culo (al rallentatore)
Ride or die on go-go, nigga, I'm a Yoko Ono (Ono)
Pronta a morire in go-go, negro, sono una Yoko Ono (Ono)
I'm an artsy bitch, you gonna miss these lips
Sono una ragazza artistica, ti mancheranno queste labbra
Now I'ma have to slap yours with my Swavorski tips (that's right)
Ora dovrò schiaffeggiare le tue con le mie punte Swavorski (giusto)
I'm a Cancer baby, but I got Scorpio ways
Sono una ragazza Cancro, ma ho modi da Scorpione
Credit high on all my cards, top one is my face
Credito alto su tutte le mie carte, in cima c'è la mia faccia
Get a pedi' in my Tesi', yeah, there's plenty of space
Faccio una pedicure nella mia Tesi', sì, c'è un sacco di spazio
New it-girl on the block, they all copy and paste
La nuova ragazza alla moda, tutte la copiano e incollano
Face on Halle, body on Chloe, yeah
Faccia da Halle, corpo da Chloe, sì
Ain't givin' you a chance, I'ma give it to your homie
Non ti sto dando una possibilità, la darò al tuo amico
Mood on petty, so promiscuous, you ain't gettin' this (oh)
Umore su petty, così promiscua, non otterrai questo (oh)
From the sky, drop like confetti (yeah)
Dal cielo, cadono come coriandoli (sì)
All eyes on me, so V.I.P
Tutti gli occhi su di me, così V.I.P
All of my dreams, from the sky, drop like confetti (all of my dreams)
Tutti i miei sogni, dal cielo, cadono come coriandoli (tutti i miei sogni)
You're missin' me (You're missin' me), I'm finally free (I'm finally free)
Mi stai mancando (Mi stai mancando), sono finalmente libera (Sono finalmente libera)
I got what I need (I've got what I need), so let it rain down like confetti
Ho quello di cui ho bisogno (Ho quello di cui ho bisogno), quindi lascia che piova come coriandoli
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Let it rain down
Lascia che piova
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Let it rain down
Lascia che piova
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Let it rain down
Lascia che piova
Oh, let it rain down
Oh, lascia che piova
Rain
Piove
Little Mix
Little Mix
Hey
Ei
Saweetie, hmm
Saweetie, hmm
Oh-oh
Oh-oh
Let's go
Vamos lá
We wanna celebrate like we in the club every day
Queremos comemorar como se estivéssemos na balada todos os dias
Got all my friends here with me
Tenho todos os meus amigos aqui comigo
And I don't need ya, I don't need ya
E eu não preciso de você, eu não preciso de você
Got this dress up on me
Tenho esse vestido em mim
So I don't need your stress up on me
Então eu não preciso do seu estresse em mim
Baby, we're done, c'est la vie
Baby, acabou, c'est la vie
Now I don't need ya, I don't need ya
Agora eu não preciso de você, eu não preciso de você
Should've left your ass from time ago
Deveria ter te deixado há muito tempo
Didn't love me then, but now I do
Não me amava antes, mas agora eu amo
I used to sit at home and cry for you
Eu costumava ficar em casa e chorar por você
Diamonds on my neck, I shine for you
Diamantes no meu pescoço, eu brilho por você
Ain't blocking my blessings anymore
Não estou bloqueando minhas bênçãos mais
Never be the girl I was before
Nunca serei a garota que era antes
I'ma let the good things in my life rain down
Vou deixar as coisas boas da minha vida choverem
From the sky, drop like confetti
Do céu, cai como confete
All eyes on me (yeah), so V.I.P (yeah)
Todos os olhos em mim (sim), tão V.I.P (sim)
All of my dreams, from the sky, drop like confetti
Todos os meus sonhos, do céu, caem como confete
Drop it down
Deixa cair
You're missin' me, but I'm finally free
Você está sentindo minha falta, mas eu finalmente estou livre
I got what I need, so let it rain down like confetti
Eu tenho o que preciso, então deixe chover como confete
Flashing lights, I ain't got no worry on my mind
Luzes piscando, eu não tenho nenhuma preocupação na minha mente
Know that you're mad, I realized
Sei que você está chateado, eu percebi
That I don't need ya, I don't need ya
Que eu não preciso de você, eu não preciso de você
So, DJ, say my name like it's my birthday
Então, DJ, diga meu nome como se fosse meu aniversário
You're just a memory
Você é apenas uma memória
And, boy, I don't need ya, I don't need ya
E, garoto, eu não preciso de você, eu não preciso de você
Should've left your ass from time ago (time ago)
Deveria ter te deixado há muito tempo (há muito tempo)
Didn't love me then, but now I do (now I do)
Não me amava antes, mas agora eu amo (agora eu amo)
I'ma let the good things in my life rain down
Vou deixar as coisas boas da minha vida choverem
From the sky, drop like confetti
Do céu, cai como confete
All eyes on me (on me, yeah), so V.I.P (yeah)
Todos os olhos em mim (em mim, sim), tão V.I.P (sim)
All of my dreams, from the sky, drop like confetti (my dreams, woah)
Todos os meus sonhos, do céu, caem como confete (meus sonhos, uau)
Drop it down
Deixa cair
You're missin' me (you're missin' me, yeah)
Você está sentindo minha falta (você está sentindo minha falta, sim)
But I'm finally free (finally free)
Mas eu finalmente estou livre (finalmente livre)
I got what I need, so let it rain down like confetti
Eu tenho o que preciso, então deixe chover como confete
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Let it rain down
Deixe chover
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Let it rain down (let it, let it rain down)
Deixe chover (deixe, deixe chover)
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Let it rain down (let it rain down)
Deixe chover (deixe chover)
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Rain
Chuva
So my girl hit me up about a fuck-boy dude (what?)
Então minha amiga me ligou sobre um cara babaca (o quê?)
I said, "Hold on, hold on, what he said he did to you?"
Eu disse, "Espere, espere, o que ele disse que fez com você?"
Caught him sending dick pics and a couple of nudes
Peguei ele enviando fotos íntimas e alguns nudes
Shit, we could chop it off and I'ma Bobbitt in stew
Merda, podemos cortar isso fora e eu vou fazer um Bobbitt no ensopado
I don't play that shit (no, no), beat his ass up (slo-mo)
Eu não brinco com isso (não, não), bato nele (em câmera lenta)
Ride or die on go-go, nigga, I'm a Yoko Ono (Ono)
Estou sempre pronta para a ação, cara, eu sou uma Yoko Ono (Ono)
I'm an artsy bitch, you gonna miss these lips
Eu sou uma vadia artística, você vai sentir falta desses lábios
Now I'ma have to slap yours with my Swavorski tips (that's right)
Agora vou ter que bater nos seus com minhas pontas Swavorski (isso mesmo)
I'm a Cancer baby, but I got Scorpio ways
Sou do signo de Câncer, mas tenho maneiras de Escorpião
Credit high on all my cards, top one is my face
Crédito alto em todos os meus cartões, o principal é o meu rosto
Get a pedi' in my Tesi', yeah, there's plenty of space
Faço pedicure no meu Tesi', sim, tem muito espaço
New it-girl on the block, they all copy and paste
A nova garota do pedaço, todas copiam e colam
Face on Halle, body on Chloe, yeah
Rosto na Halle, corpo na Chloe, sim
Ain't givin' you a chance, I'ma give it to your homie
Não vou te dar uma chance, vou dar para o seu amigo
Mood on petty, so promiscuous, you ain't gettin' this (oh)
Humor no pequeno, tão promíscuo, você não vai conseguir isso (oh)
From the sky, drop like confetti (yeah)
Do céu, cai como confete (sim)
All eyes on me, so V.I.P
Todos os olhos em mim, tão V.I.P
All of my dreams, from the sky, drop like confetti (all of my dreams)
Todos os meus sonhos, do céu, caem como confete (todos os meus sonhos)
You're missin' me (You're missin' me), I'm finally free (I'm finally free)
Você está sentindo minha falta (Você está sentindo minha falta), eu finalmente estou livre (eu finalmente estou livre)
I got what I need (I've got what I need), so let it rain down like confetti
Eu tenho o que preciso (Eu tenho o que preciso), então deixe chover como confete
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Let it rain down
Deixe chover
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Let it rain down
Deixe chover
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Let it rain down
Deixe chover
Oh, let it rain down
Oh, deixe chover
Rain
Chuva
[Intro: Saweetie & Jade]
Little Mix (Oh)
Saweetie, hmm (Oh)
Vamos lá
[Verso 1: Perrie & Jade]
A gente quer farrear
Como se estivéssemos na boate todos os dias
Tenho meus amigos aqui comigo
E eu não preciso de você, eu não preciso de você
Coloquei este vestido
Então eu não preciso do seu estresse me influenciando
Querido, terminamos, assim é a vida
Agora eu não preciso de você, eu não preciso de você
[Pré-Refrão: Leigh-Anne]
Devia ter te largado há muito tempo
Não mе amava antes, mas agora amo
Eu costumava ficar em casa chorando por você
Diamantes no mеu pescoço, eu brilho por você
Não estou bloqueando minhas bênçãos mais
Nunca mais serei a garota que era antes
Vou deixar as coisas boas choverem na minha vida
[Refrão: Jade & Leigh-Anne]
Do céu, caindo como confete
Todos os olhos em mim
Tão VIP
Todos os meus sonhos
Do céu, caindo como confete (Deixe cair)
Você está sentindo minha falta
Mas finalmente estou livre
Eu tenho o que preciso
Então deixe chover como confete
[Verso 2: Jade & Perrie]
Luzes piscando
Sem nenhuma preocupação em minha mente
Agora que você está bravo, eu percebi
Que eu não preciso de você, eu não preciso de você
Então, DJ, diga meu nome
Como se fosse meu aniversário
Você é apenas uma lembrança
E, garoto, eu não preciso de você, eu não preciso de você
[Pré-Refrão: Leigh-Anne & Jade]
Devia ter te largado há muito tempo (há muito tempo)
Não me amava antes, mas agora eu amo (agora eu amo)
Vou deixar as coisas boas choverem na minha vida
[Refrão: Perrie, Leigh-Anne & Jade]
Do céu, caindo como confete
Todos os olhos em mim (Em mim, sim)
Tão VIP
Todos os meus sonhos
Do céu, caindo como confete (Uou, deixe cair)
Você está sentindo minha falta (Você está sentindo minha falta)
Mas finalmente estou livre (Finalmente livre)
Eu tenho o que preciso
Então deixe chover como confete (Chover como confete)
[Póst-Refrão: Perrie, Leigh-Anne & Jade]
Oh, la-la-la, deixe chover (Chover)
Oh, la-la-la, deixe chover (Deixe, deixe chover)
Oh, la-la-la, deixe chover (Deixe chover)
Oh, la-la-la, deixe chover
[Verso 3: Saweetie & Perrie]
Então, minha amiga me ligou pra falar de um peguete dela
Eu disse: Peraí, peraí, o que ele anda dizendo que fez com você?
Pegou ele mandando fotos do pau e mais alguns nudes
Porra, a gente pode dar uma de Bobbitt e cortar o pau dele fora
Eu não brinco com isso (não, não), dou uma surra nele (Bem devagar)
Me assume ou vaza, mano, eu sou uma Yoko Ono (Ono)
Eu sou uma vadia artística, você vai sentir falta desses lábios
Agora vou ter que dar um tapa com minhas unhas decoradas com cristais Swarovski
Eu sou uma querida de Câncer, mas tenho jeito de Escorpião
Bem valorizada em todos os meus aspectos, o principal é o meu rosto
Fazer pedicure no meu Tesla, sim, tem muito espaço nele
Nova garota do pedaço, todas copiam e colam
Rosto da Halle, corpo da Chloe (Sim)
Não vou te dar uma chance, mas vou dar para o seu mano
Humor azedo, tão promíscuo, acho que você não entendeu ainda (Oh)
[Refrão: Leigh-Anne & Jade, Perrie]
Do céu, caindo como confete
Todos os olhos em mim
Tão VIP
Todos os meus sonhos (Todos os meu sonhos, uou)
Do céu, caindo como confete
Você está sentindo minha falta (Você está sentindo minha falta)
Finalmente estou livre (Mas eu estou finalmente livre)
Eu tenho o que preciso (Eu tenho o que preciso)
Então deixe chover como confete
[Outro: Jade, Leigh-Anne]
Oh, la-la-la, deixe chover (Chover)
Oh, la-la-la, deixe chover (Chover)
Oh, la-la-la, deixe chover (Chover)
Oh, la-la-la, deixe chover (Oh, la-la-la, deixa chover)
Little Mix
Little Mix
Hey
Hey
Saweetie, hmm
Saweetie, hmm
Oh-oh
Oh-oh
Let's go
Vamos
We wanna celebrate like we in the club every day
Queremos celebrar como si estuviéramos en el club todos los días
Got all my friends here with me
Tengo a todos mis amigos aquí conmigo
And I don't need ya, I don't need ya
Y no te necesito, no te necesito
Got this dress up on me
Tengo este vestido puesto
So I don't need your stress up on me
Así que no necesito tu estrés sobre mí
Baby, we're done, c'est la vie
Bebé, hemos terminado, c'est la vie
Now I don't need ya, I don't need ya
Ahora no te necesito, no te necesito
Should've left your ass from time ago
Debería haber dejado tu trasero hace tiempo
Didn't love me then, but now I do
No me amabas entonces, pero ahora sí
I used to sit at home and cry for you
Solía sentarme en casa y llorar por ti
Diamonds on my neck, I shine for you
Diamantes en mi cuello, brillo por ti
Ain't blocking my blessings anymore
No bloquearé mis bendiciones nunca más
Never be the girl I was before
Nunca seré la chica que era antes
I'ma let the good things in my life rain down
Voy a dejar que las cosas buenas en mi vida lluevan
From the sky, drop like confetti
Desde el cielo, caen como confeti
All eyes on me (yeah), so V.I.P (yeah)
Todos los ojos en mí (sí), tan V.I.P (sí)
All of my dreams, from the sky, drop like confetti
Todos mis sueños, desde el cielo, caen como confeti
Drop it down
Déjalo caer
You're missin' me, but I'm finally free
Me extrañas, pero finalmente soy libre
I got what I need, so let it rain down like confetti
Tengo lo que necesito, así que déjalo llover como confeti
Flashing lights, I ain't got no worry on my mind
Luces intermitentes, no tengo ninguna preocupación en mi mente
Know that you're mad, I realized
Sé que estás enfadado, me di cuenta
That I don't need ya, I don't need ya
Que no te necesito, no te necesito
So, DJ, say my name like it's my birthday
Así que, DJ, di mi nombre como si fuera mi cumpleaños
You're just a memory
Eres solo un recuerdo
And, boy, I don't need ya, I don't need ya
Y, chico, no te necesito, no te necesito
Should've left your ass from time ago (time ago)
Debería haber dejado tu trasero hace tiempo (hace tiempo)
Didn't love me then, but now I do (now I do)
No me amabas entonces, pero ahora sí (ahora sí)
I'ma let the good things in my life rain down
Voy a dejar que las cosas buenas en mi vida lluevan
From the sky, drop like confetti
Desde el cielo, caen como confeti
All eyes on me (on me, yeah), so V.I.P (yeah)
Todos los ojos en mí (en mí, sí), tan V.I.P (sí)
All of my dreams, from the sky, drop like confetti (my dreams, woah)
Todos mis sueños, desde el cielo, caen como confeti (mis sueños, vaya)
Drop it down
Déjalo caer
You're missin' me (you're missin' me, yeah)
Me extrañas (me extrañas, sí)
But I'm finally free (finally free)
Pero finalmente soy libre (finalmente libre)
I got what I need, so let it rain down like confetti
Tengo lo que necesito, así que déjalo llover como confeti
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Let it rain down
Deja que llueva
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Let it rain down (let it, let it rain down)
Deja que llueva (déjalo, déjalo llover)
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Let it rain down (let it rain down)
Deja que llueva (déjalo llover)
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Rain
Lluvia
So my girl hit me up about a fuck-boy dude (what?)
Así que mi amiga me llamó sobre un chico estúpido (¿qué?)
I said, "Hold on, hold on, what he said he did to you?"
Dije, "Espera, espera, ¿qué dijo que te hizo?"
Caught him sending dick pics and a couple of nudes
Lo pillé enviando fotos de su pene y un par de desnudos
Shit, we could chop it off and I'ma Bobbitt in stew
Mierda, podríamos cortárselo y yo lo pondría en un guiso
I don't play that shit (no, no), beat his ass up (slo-mo)
No juego a eso (no, no), le daré una paliza (a cámara lenta)
Ride or die on go-go, nigga, I'm a Yoko Ono (Ono)
Voy a morir en el intento, negro, soy una Yoko Ono (Ono)
I'm an artsy bitch, you gonna miss these lips
Soy una chica artística, vas a echar de menos estos labios
Now I'ma have to slap yours with my Swavorski tips (that's right)
Ahora voy a tener que golpear los tuyos con mis puntas Swavorski (eso es)
I'm a Cancer baby, but I got Scorpio ways
Soy una chica Cáncer, pero tengo formas de Escorpio
Credit high on all my cards, top one is my face
Crédito alto en todas mis tarjetas, la primera es mi cara
Get a pedi' in my Tesi', yeah, there's plenty of space
Me hago una pedicura en mi Tesi', sí, hay mucho espacio
New it-girl on the block, they all copy and paste
La nueva chica de moda en el barrio, todas copian y pegan
Face on Halle, body on Chloe, yeah
Cara de Halle, cuerpo de Chloe, sí
Ain't givin' you a chance, I'ma give it to your homie
No te voy a dar una oportunidad, se la voy a dar a tu amigo
Mood on petty, so promiscuous, you ain't gettin' this (oh)
Estado de ánimo en pequeño, tan promiscuo, no vas a conseguir esto (oh)
From the sky, drop like confetti (yeah)
Desde el cielo, caen como confeti (sí)
All eyes on me, so V.I.P
Todos los ojos en mí, tan V.I.P
All of my dreams, from the sky, drop like confetti (all of my dreams)
Todos mis sueños, desde el cielo, caen como confeti (todos mis sueños)
You're missin' me (You're missin' me), I'm finally free (I'm finally free)
Me extrañas (Me extrañas), finalmente soy libre (finalmente soy libre)
I got what I need (I've got what I need), so let it rain down like confetti
Tengo lo que necesito (Tengo lo que necesito), así que déjalo llover como confeti
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Let it rain down
Deja que llueva
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Let it rain down
Deja que llueva
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Let it rain down
Deja que llueva
Oh, let it rain down
Oh, deja que llueva
Rain
Lluvia
Little Mix
Little Mix
Hey
Hey
Saweetie, hmm
Saweetie, hmm
Oh-oh
Oh-oh
Let's go
Allons-y
We wanna celebrate like we in the club every day
Nous voulons faire la fête comme si nous étions en boîte tous les jours
Got all my friends here with me
J'ai tous mes amis ici avec moi
And I don't need ya, I don't need ya
Et je n'ai pas besoin de toi, je n'ai pas besoin de toi
Got this dress up on me
J'ai cette robe sur moi
So I don't need your stress up on me
Donc je n'ai pas besoin de ton stress sur moi
Baby, we're done, c'est la vie
Bébé, c'est fini, c'est la vie
Now I don't need ya, I don't need ya
Maintenant je n'ai pas besoin de toi, je n'ai pas besoin de toi
Should've left your ass from time ago
J'aurais dû te quitter il y a longtemps
Didn't love me then, but now I do
Tu ne m'aimais pas alors, mais maintenant si
I used to sit at home and cry for you
Je restais à la maison à pleurer pour toi
Diamonds on my neck, I shine for you
Des diamants sur mon cou, je brille pour toi
Ain't blocking my blessings anymore
Je ne bloque plus mes bénédictions
Never be the girl I was before
Je ne serai jamais la fille que j'étais avant
I'ma let the good things in my life rain down
Je vais laisser les bonnes choses de ma vie pleuvoir
From the sky, drop like confetti
Du ciel, tombe comme des confettis
All eyes on me (yeah), so V.I.P (yeah)
Tous les yeux sur moi (ouais), si V.I.P (ouais)
All of my dreams, from the sky, drop like confetti
Tous mes rêves, du ciel, tombent comme des confettis
Drop it down
Laisse tomber
You're missin' me, but I'm finally free
Tu me manques, mais je suis enfin libre
I got what I need, so let it rain down like confetti
J'ai ce dont j'ai besoin, alors laisse pleuvoir comme des confettis
Flashing lights, I ain't got no worry on my mind
Des lumières clignotantes, je n'ai aucun souci en tête
Know that you're mad, I realized
Je sais que tu es en colère, j'ai réalisé
That I don't need ya, I don't need ya
Que je n'ai pas besoin de toi, je n'ai pas besoin de toi
So, DJ, say my name like it's my birthday
Alors, DJ, dis mon nom comme si c'était mon anniversaire
You're just a memory
Tu n'es qu'un souvenir
And, boy, I don't need ya, I don't need ya
Et, garçon, je n'ai pas besoin de toi, je n'ai pas besoin de toi
Should've left your ass from time ago (time ago)
J'aurais dû te quitter il y a longtemps (il y a longtemps)
Didn't love me then, but now I do (now I do)
Tu ne m'aimais pas alors, mais maintenant si (maintenant si)
I'ma let the good things in my life rain down
Je vais laisser les bonnes choses de ma vie pleuvoir
From the sky, drop like confetti
Du ciel, tombe comme des confettis
All eyes on me (on me, yeah), so V.I.P (yeah)
Tous les yeux sur moi (sur moi, ouais), si V.I.P (ouais)
All of my dreams, from the sky, drop like confetti (my dreams, woah)
Tous mes rêves, du ciel, tombent comme des confettis (mes rêves, woah)
Drop it down
Laisse tomber
You're missin' me (you're missin' me, yeah)
Tu me manques (tu me manques, ouais)
But I'm finally free (finally free)
Mais je suis enfin libre (enfin libre)
I got what I need, so let it rain down like confetti
J'ai ce dont j'ai besoin, alors laisse pleuvoir comme des confettis
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Let it rain down
Laisse pleuvoir
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Let it rain down (let it, let it rain down)
Laisse pleuvoir (laisse, laisse pleuvoir)
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Let it rain down (let it rain down)
Laisse pleuvoir (laisse pleuvoir)
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Rain
Pluie
So my girl hit me up about a fuck-boy dude (what?)
Alors ma copine m'a appelé à propos d'un mec nul (quoi ?)
I said, "Hold on, hold on, what he said he did to you?"
J'ai dit, "Attends, attends, qu'est-ce qu'il t'a fait ?"
Caught him sending dick pics and a couple of nudes
Il a envoyé des photos de son sexe et quelques nus
Shit, we could chop it off and I'ma Bobbitt in stew
Merde, on pourrait le couper et je le mettrais dans un ragoût
I don't play that shit (no, no), beat his ass up (slo-mo)
Je ne joue pas à ça (non, non), je le bats (au ralenti)
Ride or die on go-go, nigga, I'm a Yoko Ono (Ono)
Prête à mourir sur le champ, mec, je suis une Yoko Ono (Ono)
I'm an artsy bitch, you gonna miss these lips
Je suis une meuf artistique, tu vas regretter ces lèvres
Now I'ma have to slap yours with my Swavorski tips (that's right)
Maintenant je vais devoir gifler les tiennes avec mes pointes Swavorski (c'est vrai)
I'm a Cancer baby, but I got Scorpio ways
Je suis un bébé Cancer, mais j'ai des manières de Scorpion
Credit high on all my cards, top one is my face
Crédit élevé sur toutes mes cartes, la première est mon visage
Get a pedi' in my Tesi', yeah, there's plenty of space
Je me fais une pédicure dans ma Tesi', oui, il y a beaucoup d'espace
New it-girl on the block, they all copy and paste
La nouvelle it-girl du quartier, elles copient toutes et collent
Face on Halle, body on Chloe, yeah
Visage sur Halle, corps sur Chloe, ouais
Ain't givin' you a chance, I'ma give it to your homie
Je ne te donne pas une chance, je vais la donner à ton pote
Mood on petty, so promiscuous, you ain't gettin' this (oh)
Humeur sur petty, si promiscuous, tu n'obtiendras pas ça (oh)
From the sky, drop like confetti (yeah)
Du ciel, tombe comme des confettis (ouais)
All eyes on me, so V.I.P
Tous les yeux sur moi, si V.I.P
All of my dreams, from the sky, drop like confetti (all of my dreams)
Tous mes rêves, du ciel, tombent comme des confettis (tous mes rêves)
You're missin' me (You're missin' me), I'm finally free (I'm finally free)
Tu me manques (Tu me manques), je suis enfin libre (je suis enfin libre)
I got what I need (I've got what I need), so let it rain down like confetti
J'ai ce dont j'ai besoin (J'ai ce dont j'ai besoin), alors laisse pleuvoir comme des confettis
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Let it rain down
Laisse pleuvoir
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Let it rain down
Laisse pleuvoir
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Let it rain down
Laisse pleuvoir
Oh, let it rain down
Oh, laisse pleuvoir
Rain
Pluie
Little Mix
Little Mix
Hey
Hey
Saweetie, hmm
Saweetie, hmm
Oh-oh
Oh-oh
Let's go
Los geht's
We wanna celebrate like we in the club every day
Wir wollen feiern, als wären wir jeden Tag im Club
Got all my friends here with me
Habe all meine Freunde hier bei mir
And I don't need ya, I don't need ya
Und ich brauche dich nicht, ich brauche dich nicht
Got this dress up on me
Habe dieses Kleid an mir
So I don't need your stress up on me
Also brauche ich deinen Stress nicht auf mir
Baby, we're done, c'est la vie
Baby, wir sind fertig, c'est la vie
Now I don't need ya, I don't need ya
Jetzt brauche ich dich nicht, ich brauche dich nicht
Should've left your ass from time ago
Hätte deinen Arsch schon vor langer Zeit verlassen sollen
Didn't love me then, but now I do
Liebte mich damals nicht, aber jetzt tue ich es
I used to sit at home and cry for you
Ich saß zu Hause und weinte für dich
Diamonds on my neck, I shine for you
Diamanten an meinem Hals, ich strahle für dich
Ain't blocking my blessings anymore
Blockiere meine Segnungen nicht mehr
Never be the girl I was before
Werde nie wieder das Mädchen sein, das ich war
I'ma let the good things in my life rain down
Ich lasse die guten Dinge in meinem Leben regnen
From the sky, drop like confetti
Vom Himmel, fallen wie Konfetti
All eyes on me (yeah), so V.I.P (yeah)
Alle Augen auf mich (ja), so V.I.P (ja)
All of my dreams, from the sky, drop like confetti
Alle meine Träume, vom Himmel, fallen wie Konfetti
Drop it down
Lass es fallen
You're missin' me, but I'm finally free
Du vermisst mich, aber ich bin endlich frei
I got what I need, so let it rain down like confetti
Ich habe, was ich brauche, also lass es wie Konfetti regnen
Flashing lights, I ain't got no worry on my mind
Blitzlichter, ich habe keine Sorgen in meinem Kopf
Know that you're mad, I realized
Weiß, dass du wütend bist, ich habe erkannt
That I don't need ya, I don't need ya
Dass ich dich nicht brauche, ich brauche dich nicht
So, DJ, say my name like it's my birthday
Also, DJ, sag meinen Namen, als wäre es mein Geburtstag
You're just a memory
Du bist nur eine Erinnerung
And, boy, I don't need ya, I don't need ya
Und, Junge, ich brauche dich nicht, ich brauche dich nicht
Should've left your ass from time ago (time ago)
Hätte deinen Arsch schon vor langer Zeit verlassen sollen (vor langer Zeit)
Didn't love me then, but now I do (now I do)
Liebte mich damals nicht, aber jetzt tue ich es (jetzt tue ich es)
I'ma let the good things in my life rain down
Ich lasse die guten Dinge in meinem Leben regnen
From the sky, drop like confetti
Vom Himmel, fallen wie Konfetti
All eyes on me (on me, yeah), so V.I.P (yeah)
Alle Augen auf mich (auf mich, ja), so V.I.P (ja)
All of my dreams, from the sky, drop like confetti (my dreams, woah)
Alle meine Träume, vom Himmel, fallen wie Konfetti (meine Träume, woah)
Drop it down
Lass es fallen
You're missin' me (you're missin' me, yeah)
Du vermisst mich (du vermisst mich, ja)
But I'm finally free (finally free)
Aber ich bin endlich frei (endlich frei)
I got what I need, so let it rain down like confetti
Ich habe, was ich brauche, also lass es wie Konfetti regnen
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Let it rain down
Lass es regnen
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Let it rain down (let it, let it rain down)
Lass es regnen (lass es, lass es regnen)
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Let it rain down (let it rain down)
Lass es regnen (lass es regnen)
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Rain
Regen
So my girl hit me up about a fuck-boy dude (what?)
Also hat meine Freundin mich wegen einem Arschloch-Typen angerufen (was?)
I said, "Hold on, hold on, what he said he did to you?"
Ich sagte, "Warte mal, warte mal, was hat er dir angetan?"
Caught him sending dick pics and a couple of nudes
Erwischte ihn beim Versenden von Schwanzbildern und ein paar Nacktbildern
Shit, we could chop it off and I'ma Bobbitt in stew
Scheiße, wir könnten es abhacken und ich mache daraus einen Eintopf
I don't play that shit (no, no), beat his ass up (slo-mo)
Ich spiele dieses Spiel nicht (nein, nein), schlage seinen Arsch (in Zeitlupe)
Ride or die on go-go, nigga, I'm a Yoko Ono (Ono)
Fahre oder sterbe im Go-Go, Nigga, ich bin eine Yoko Ono (Ono)
I'm an artsy bitch, you gonna miss these lips
Ich bin eine künstlerische Schlampe, du wirst diese Lippen vermissen
Now I'ma have to slap yours with my Swavorski tips (that's right)
Jetzt muss ich deine mit meinen Swavorski Spitzen schlagen (genau)
I'm a Cancer baby, but I got Scorpio ways
Ich bin ein Krebs-Baby, aber ich habe Skorpion-Wege
Credit high on all my cards, top one is my face
Kredit hoch auf all meinen Karten, die oberste ist mein Gesicht
Get a pedi' in my Tesi', yeah, there's plenty of space
Bekomme eine Pediküre in meinem Tesi', ja, da ist viel Platz
New it-girl on the block, they all copy and paste
Neues It-Girl in der Stadt, sie kopieren und fügen alle ein
Face on Halle, body on Chloe, yeah
Gesicht auf Halle, Körper auf Chloe, ja
Ain't givin' you a chance, I'ma give it to your homie
Gebe dir keine Chance, ich gebe sie deinem Kumpel
Mood on petty, so promiscuous, you ain't gettin' this (oh)
Stimmung auf kleinlich, so promiskuitiv, du bekommst das nicht (oh)
From the sky, drop like confetti (yeah)
Vom Himmel, fallen wie Konfetti (ja)
All eyes on me, so V.I.P
Alle Augen auf mich, so V.I.P
All of my dreams, from the sky, drop like confetti (all of my dreams)
Alle meine Träume, vom Himmel, fallen wie Konfetti (all meine Träume)
You're missin' me (You're missin' me), I'm finally free (I'm finally free)
Du vermisst mich (Du vermisst mich), ich bin endlich frei (ich bin endlich frei)
I got what I need (I've got what I need), so let it rain down like confetti
Ich habe, was ich brauche (Ich habe, was ich brauche), also lass es wie Konfetti regnen
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Let it rain down
Lass es regnen
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Let it rain down
Lass es regnen
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Let it rain down
Lass es regnen
Oh, let it rain down
Oh, lass es regnen
Rain
Regen
Little Mix
Little Mix
Hey
ヘイ
Saweetie, hmm
Saweetie, hmm
Oh-oh
Oh-oh
Let's go
始めましょう
We wanna celebrate like we in the club every day
私達は毎日クラブにいるようにお祝いしたいの
Got all my friends here with me
友達は皆ここに私と一緒に居るわ
And I don't need ya, I don't need ya
そしてあなたは要らないの、あなたは要らないの
Got this dress up on me
私はこのドレスと着たわ
So I don't need your stress up on me
だからあなたからストレスを受けることなんて要らないの
Baby, we're done, c'est la vie
ベイビー、私達は終わりよ、それが人生
Now I don't need ya, I don't need ya
今あなたは要らないの、あなたは要らないの
Should've left your ass from time ago
もっと前にあなたから去れば良かった
Didn't love me then, but now I do
私自身を大切にしてなかった、でも今はそうなの
I used to sit at home and cry for you
以前は家で座ってあなたのために泣いていた
Diamonds on my neck, I shine for you
首にはダイヤモンド、私はあなたのために輝くの
Ain't blocking my blessings anymore
もう私の阻んだりしない
Never be the girl I was before
昔の私じゃないの
I'ma let the good things in my life rain down
私の人生に起きる良いことを降り注がせないと
From the sky, drop like confetti
空から、紙吹雪のように落ちる
All eyes on me (yeah), so V.I.P (yeah)
皆私を見ている (そうよ)、だからVIPよ (そうよ)
All of my dreams, from the sky, drop like confetti
私の夢全て、空から紙吹雪のように落ちる
Drop it down
降り注ぐ
You're missin' me, but I'm finally free
あなたは私を恋しがってる、でも私はやっと自由なの
I got what I need, so let it rain down like confetti
私は欲しい物を手に入れた、だから紙吹雪のように降り注がせて
Flashing lights, I ain't got no worry on my mind
点滅する光、私に心配事はないの
Know that you're mad, I realized
あなたが怒ってるのを知る、私気づいたのよ
That I don't need ya, I don't need ya
あなたは要らないのだと、あなたは要らないのだと
So, DJ, say my name like it's my birthday
だからDJ、私の誕生日のように私の名前を言って
You're just a memory
あなたはただの思い出
And, boy, I don't need ya, I don't need ya
そしてボーイ、あなたは要らないの、あなたは要らないの
Should've left your ass from time ago (time ago)
もっと前にあなたから去れば良かった (もっと前)
Didn't love me then, but now I do (now I do)
私自身を大切にしてなかった、でも今はそうなの (今はそうなの)
I'ma let the good things in my life rain down
私の人生に起きる良いことを降り注がせないと
From the sky, drop like confetti
空から、紙吹雪のように落ちる
All eyes on me (on me, yeah), so V.I.P (yeah)
皆私を見ている (私を、そうよ) だからVIPよ (そうよ)
All of my dreams, from the sky, drop like confetti (my dreams, woah)
私の夢全て、空から紙吹雪のように落ちる (whoa)
Drop it down
落ちてゆく
You're missin' me (you're missin' me, yeah)
あなたは私を恋しがってる (あなたは私を恋しがってる yeah)
But I'm finally free (finally free)
でも私はやっと自由なの (やっと自由なの)
I got what I need, so let it rain down like confetti
私は欲しい物を手に入れた、だから紙吹雪のように降り注がせて
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Let it rain down
降り注がせて
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Let it rain down (let it, let it rain down)
降り注がせて (注がせて、降り注がせて)
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Let it rain down (let it rain down)
降り注がせて (降り注がせて)
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Rain
雨を
So my girl hit me up about a fuck-boy dude (what?)
だから私の親友はクソみたいな男のことで連絡してくる (何?)
I said, "Hold on, hold on, what he said he did to you?"
私は「待って、待って、 彼はあなた何をにしたの」と言った
Caught him sending dick pics and a couple of nudes
彼はアソコの写真と裸の写真を数枚送ったのだと知ったわ
Shit, we could chop it off and I'ma Bobbitt in stew
クソ、私達は切ることだって出来るの、私はLorena Bobbittだもの
I don't play that shit (no, no), beat his ass up (slo-mo)
私はそんなゲームはしない (いいや、いいや) 彼をぶちのめす (スローモーション)
Ride or die on go-go, nigga, I'm a Yoko Ono (Ono)
ゴーゴーの乗るか死ぬか ニガ、私はオノ・ヨーコよ (オノ)
I'm an artsy bitch, you gonna miss these lips
私は芸術家気取りのビッチ、あなたはこの唇を恋しがるわ
Now I'ma have to slap yours with my Swavorski tips (that's right)
今私はあなたのをSwarovskiの先端でひっぱたかないと (その通りよ)
I'm a Cancer baby, but I got Scorpio ways
私はかに座のベイビー、でもさそり座の性格
Credit high on all my cards, top one is my face
私はカードのクレジットは高額、トップは私の顔
Get a pedi' in my Tesi', yeah, there's plenty of space
テスラの中でペディキュアをする、そうよ、スペースは十分ある
New it-girl on the block, they all copy and paste
地元の新しいセクシーな女の子、皆が真似するわ
Face on Halle, body on Chloe, yeah
顔はHalleで、体はChloeなの yeah
Ain't givin' you a chance, I'ma give it to your homie
あなたにはチャンスをあげない、私はそれをあなたのダチにあげるわ
Mood on petty, so promiscuous, you ain't gettin' this (oh)
つまらないムード、とてもだらしない、あなたにこれは手に入らない (oh)
From the sky, drop like confetti (yeah)
空から、紙吹雪のように落ちる (yeah)
All eyes on me, so V.I.P
皆私を見ている、だからV.I.Pよ
All of my dreams, from the sky, drop like confetti (all of my dreams)
私の夢全て、空から紙吹雪のように落ちる (私の夢全て)
You're missin' me (You're missin' me), I'm finally free (I'm finally free)
あなたは私を恋しがってる (あなたは私を恋しがってる)、私はやっと自由なの (私はやっと自由なの)
I got what I need (I've got what I need), so let it rain down like confetti
私は欲しい物を手に入れた (私は欲しい物を手に入れた)、だから紙吹雪のように降り注がせて
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Let it rain down
降り注がせて
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Let it rain down
降り注がせて
(Oh, la-la-la)
(Oh, la-la-la)
Let it rain down
降り注がせて
Oh, let it rain down
(Oh 降り注がせて)
Rain
雨を