Change Your Life

Timothy Martin Powell, Perrie Louise Edwards, Leigh Anne Pinnock, Jade Amelia Thirlwall, Richard Frederick Stannard, Ash Frances Howes, Jessica Louise Nelson

Testi Traduzione

She captures her reflection then she throws the mirror to the floor
Her image is distorted screaming, "Is it worth it anymore?"
No-oh-oh
Are you scared of the things that they might put you through?
Does it make you wanna hide the inner you?

You're not the only one so let them criticize, oh oh oh
You're untouchable when you realize, oh oh oh

Change, change your life, take it all
We're gonna stick together, know we'll get through it all
Change, change your life, take it all (yeah, take it all)
You're gonna use it to become what you've always known
(Become what you've always known)

His body starts to flicker like nobody wants to know his name
Just another soul with feelings but nobody's there to feel the pain
No, no, no

They can rip you, bring you down, down to their size
But they will never get to the heart you hold inside
Mm, mm, mm

You're not the only one so let them criticize
You're untouchable when you realize
Ooh-oh-oh

Change, change your life, take it all (take it all)
We're gonna stick together, know we'll get through it all (I know we'll get through it all)
Change, change your life, take it all (yeah, take it all)
You're gonna use it to become what you've always known (become what you've always known)
Change, change your life, take it all
(Change your life and take it all)
Change, change your life, take it all
(Change your life and take it all)

You got a right to show the world
Something never seen
We wanna hear you scream it out
You're not alone

Oh, whoa
Oh, yeah

Change, change your life, take it all (take it all)
We're gonna stick together, know we'll get through it all (we're invincible)
Change, change your life, take it all (change your life and take it all)
You're gonna use it to become what you've always known (become what you've always known)

She captures her reflection then she throws the mirror to the floor
Lei cattura il suo riflesso poi getta lo specchio a terra
Her image is distorted screaming, "Is it worth it anymore?"
La sua immagine è distorta che urla, "Ne vale ancora la pena?"
No-oh-oh
No-oh-oh
Are you scared of the things that they might put you through?
Hai paura delle cose che potrebbero farti passare?
Does it make you wanna hide the inner you?
Ti fa venire voglia di nascondere il tuo vero io?
You're not the only one so let them criticize, oh oh oh
Non sei l'unico quindi lascia che ti criticano, oh oh oh
You're untouchable when you realize, oh oh oh
Sei intoccabile quando te ne rendi conto, oh oh oh
Change, change your life, take it all
Cambia, cambia la tua vita, prendi tutto
We're gonna stick together, know we'll get through it all
Staremo insieme, sappiamo che ce la faremo
Change, change your life, take it all (yeah, take it all)
Cambia, cambia la tua vita, prendi tutto (sì, prendi tutto)
You're gonna use it to become what you've always known
Lo userai per diventare ciò che hai sempre saputo
(Become what you've always known)
(Diventare ciò che hai sempre saputo)
His body starts to flicker like nobody wants to know his name
Il suo corpo inizia a sfarfallare come se nessuno volesse sapere il suo nome
Just another soul with feelings but nobody's there to feel the pain
Solo un'altra anima con sentimenti ma nessuno è lì per sentire il dolore
No, no, no
No, no, no
They can rip you, bring you down, down to their size
Possono strapparti, abbatterti, ridurti alla loro misura
But they will never get to the heart you hold inside
Ma non arriveranno mai al cuore che tieni dentro
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm
You're not the only one so let them criticize
Non sei l'unico quindi lascia che ti criticano
You're untouchable when you realize
Sei intoccabile quando te ne rendi conto
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
Change, change your life, take it all (take it all)
Cambia, cambia la tua vita, prendi tutto (prendi tutto)
We're gonna stick together, know we'll get through it all (I know we'll get through it all)
Staremo insieme, sappiamo che ce la faremo (so che ce la faremo)
Change, change your life, take it all (yeah, take it all)
Cambia, cambia la tua vita, prendi tutto (sì, prendi tutto)
You're gonna use it to become what you've always known (become what you've always known)
Lo userai per diventare ciò che hai sempre saputo (diventare ciò che hai sempre saputo)
Change, change your life, take it all
Cambia, cambia la tua vita, prendi tutto
(Change your life and take it all)
(Cambia la tua vita e prendi tutto)
Change, change your life, take it all
Cambia, cambia la tua vita, prendi tutto
(Change your life and take it all)
(Cambia la tua vita e prendi tutto)
You got a right to show the world
Hai il diritto di mostrare al mondo
Something never seen
Qualcosa mai vista
We wanna hear you scream it out
Vogliamo sentirti urlarlo
You're not alone
Non sei solo
Oh, whoa
Oh, whoa
Oh, yeah
Oh, yeah
Change, change your life, take it all (take it all)
Cambia, cambia la tua vita, prendi tutto (prendi tutto)
We're gonna stick together, know we'll get through it all (we're invincible)
Staremo insieme, sappiamo che ce la faremo (siamo invincibili)
Change, change your life, take it all (change your life and take it all)
Cambia, cambia la tua vita, prendi tutto (cambia la tua vita e prendi tutto)
You're gonna use it to become what you've always known (become what you've always known)
Lo userai per diventare ciò che hai sempre saputo (diventare ciò che hai sempre saputo)
She captures her reflection then she throws the mirror to the floor
Ela captura seu reflexo e então joga o espelho no chão
Her image is distorted screaming, "Is it worth it anymore?"
Sua imagem está distorcida gritando, "Ainda vale a pena?"
No-oh-oh
Não-oh-oh
Are you scared of the things that they might put you through?
Você tem medo das coisas que eles podem te fazer passar?
Does it make you wanna hide the inner you?
Isso faz você querer esconder o seu eu interior?
You're not the only one so let them criticize, oh oh oh
Você não é o único, então deixe-os criticar, oh oh oh
You're untouchable when you realize, oh oh oh
Você é intocável quando percebe, oh oh oh
Change, change your life, take it all
Mude, mude sua vida, pegue tudo
We're gonna stick together, know we'll get through it all
Vamos ficar juntos, sabemos que vamos passar por tudo
Change, change your life, take it all (yeah, take it all)
Mude, mude sua vida, pegue tudo (sim, pegue tudo)
You're gonna use it to become what you've always known
Você vai usar isso para se tornar o que você sempre soube
(Become what you've always known)
(Se tornar o que você sempre soube)
His body starts to flicker like nobody wants to know his name
Seu corpo começa a piscar como se ninguém quisesse saber seu nome
Just another soul with feelings but nobody's there to feel the pain
Apenas mais uma alma com sentimentos, mas ninguém está lá para sentir a dor
No, no, no
Não, não, não
They can rip you, bring you down, down to their size
Eles podem te rasgar, te derrubar, até o tamanho deles
But they will never get to the heart you hold inside
Mas eles nunca chegarão ao coração que você guarda dentro
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm
You're not the only one so let them criticize
Você não é o único, então deixe-os criticar
You're untouchable when you realize
Você é intocável quando percebe
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
Change, change your life, take it all (take it all)
Mude, mude sua vida, pegue tudo (pegue tudo)
We're gonna stick together, know we'll get through it all (I know we'll get through it all)
Vamos ficar juntos, sabemos que vamos passar por tudo (Eu sei que vamos passar por tudo)
Change, change your life, take it all (yeah, take it all)
Mude, mude sua vida, pegue tudo (sim, pegue tudo)
You're gonna use it to become what you've always known (become what you've always known)
Você vai usar isso para se tornar o que você sempre soube (se tornar o que você sempre soube)
Change, change your life, take it all
Mude, mude sua vida, pegue tudo
(Change your life and take it all)
(Mude sua vida e pegue tudo)
Change, change your life, take it all
Mude, mude sua vida, pegue tudo
(Change your life and take it all)
(Mude sua vida e pegue tudo)
You got a right to show the world
Você tem o direito de mostrar ao mundo
Something never seen
Algo nunca visto
We wanna hear you scream it out
Queremos ouvir você gritar
You're not alone
Você não está sozinho
Oh, whoa
Oh, uau
Oh, yeah
Oh, sim
Change, change your life, take it all (take it all)
Mude, mude sua vida, pegue tudo (pegue tudo)
We're gonna stick together, know we'll get through it all (we're invincible)
Vamos ficar juntos, sabemos que vamos passar por tudo (somos invencíveis)
Change, change your life, take it all (change your life and take it all)
Mude, mude sua vida, pegue tudo (mude sua vida e pegue tudo)
You're gonna use it to become what you've always known (become what you've always known)
Você vai usar isso para se tornar o que você sempre soube (se tornar o que você sempre soube)
She captures her reflection then she throws the mirror to the floor
Ella captura su reflejo y luego tira el espejo al suelo
Her image is distorted screaming, "Is it worth it anymore?"
Su imagen está distorsionada gritando, "¿Vale la pena seguir?"
No-oh-oh
No-oh-oh
Are you scared of the things that they might put you through?
¿Tienes miedo de las cosas que podrían hacerte pasar?
Does it make you wanna hide the inner you?
¿Te hace querer esconder tu yo interior?
You're not the only one so let them criticize, oh oh oh
No eres el único, así que deja que te critiquen, oh oh oh
You're untouchable when you realize, oh oh oh
Eres intocable cuando te das cuenta, oh oh oh
Change, change your life, take it all
Cambia, cambia tu vida, tómalo todo
We're gonna stick together, know we'll get through it all
Vamos a permanecer juntos, sabemos que lo superaremos todo
Change, change your life, take it all (yeah, take it all)
Cambia, cambia tu vida, tómalo todo (sí, tómalo todo)
You're gonna use it to become what you've always known
Vas a usarlo para convertirte en lo que siempre has conocido
(Become what you've always known)
(Convertirte en lo que siempre has conocido)
His body starts to flicker like nobody wants to know his name
Su cuerpo empieza a parpadear como si nadie quisiera conocer su nombre
Just another soul with feelings but nobody's there to feel the pain
Solo otra alma con sentimientos pero nadie está ahí para sentir el dolor
No, no, no
No, no, no
They can rip you, bring you down, down to their size
Pueden destrozarte, derribarte, reducirte a su tamaño
But they will never get to the heart you hold inside
Pero nunca llegarán al corazón que guardas dentro
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm
You're not the only one so let them criticize
No eres el único, así que deja que te critiquen
You're untouchable when you realize
Eres intocable cuando te das cuenta
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
Change, change your life, take it all (take it all)
Cambia, cambia tu vida, tómalo todo (tómalo todo)
We're gonna stick together, know we'll get through it all (I know we'll get through it all)
Vamos a permanecer juntos, sabemos que lo superaremos todo (sé que lo superaremos todo)
Change, change your life, take it all (yeah, take it all)
Cambia, cambia tu vida, tómalo todo (sí, tómalo todo)
You're gonna use it to become what you've always known (become what you've always known)
Vas a usarlo para convertirte en lo que siempre has conocido (convertirte en lo que siempre has conocido)
Change, change your life, take it all
Cambia, cambia tu vida, tómalo todo
(Change your life and take it all)
(Cambia tu vida y tómalo todo)
Change, change your life, take it all
Cambia, cambia tu vida, tómalo todo
(Change your life and take it all)
(Cambia tu vida y tómalo todo)
You got a right to show the world
Tienes derecho a mostrarle al mundo
Something never seen
Algo nunca visto
We wanna hear you scream it out
Queremos oírte gritarlo
You're not alone
No estás solo
Oh, whoa
Oh, whoa
Oh, yeah
Oh, sí
Change, change your life, take it all (take it all)
Cambia, cambia tu vida, tómalo todo (tómalo todo)
We're gonna stick together, know we'll get through it all (we're invincible)
Vamos a permanecer juntos, sabemos que lo superaremos todo (somos invencibles)
Change, change your life, take it all (change your life and take it all)
Cambia, cambia tu vida, tómalo todo (cambia tu vida y tómalo todo)
You're gonna use it to become what you've always known (become what you've always known)
Vas a usarlo para convertirte en lo que siempre has conocido (convertirte en lo que siempre has conocido)
She captures her reflection then she throws the mirror to the floor
Elle capture son reflet puis elle jette le miroir par terre
Her image is distorted screaming, "Is it worth it anymore?"
Son image est déformée criant, "Est-ce que ça en vaut encore la peine?"
No-oh-oh
Non-oh-oh
Are you scared of the things that they might put you through?
As-tu peur des choses qu'ils pourraient te faire subir?
Does it make you wanna hide the inner you?
Est-ce que ça te donne envie de cacher le toi intérieur?
You're not the only one so let them criticize, oh oh oh
Tu n'es pas le seul alors laisse-les critiquer, oh oh oh
You're untouchable when you realize, oh oh oh
Tu es intouchable quand tu te rends compte, oh oh oh
Change, change your life, take it all
Change, change ta vie, prends tout
We're gonna stick together, know we'll get through it all
Nous allons rester ensemble, nous savons que nous passerons à travers tout
Change, change your life, take it all (yeah, take it all)
Change, change ta vie, prends tout (oui, prends tout)
You're gonna use it to become what you've always known
Tu vas l'utiliser pour devenir ce que tu as toujours su
(Become what you've always known)
(Devenir ce que tu as toujours su)
His body starts to flicker like nobody wants to know his name
Son corps commence à clignoter comme si personne ne voulait connaître son nom
Just another soul with feelings but nobody's there to feel the pain
Juste une autre âme avec des sentiments mais personne n'est là pour ressentir la douleur
No, no, no
Non, non, non
They can rip you, bring you down, down to their size
Ils peuvent te déchirer, te rabaisser, te réduire à leur taille
But they will never get to the heart you hold inside
Mais ils n'atteindront jamais le cœur que tu gardes à l'intérieur
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm
You're not the only one so let them criticize
Tu n'es pas le seul alors laisse-les critiquer
You're untouchable when you realize
Tu es intouchable quand tu te rends compte
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
Change, change your life, take it all (take it all)
Change, change ta vie, prends tout (prends tout)
We're gonna stick together, know we'll get through it all (I know we'll get through it all)
Nous allons rester ensemble, nous savons que nous passerons à travers tout (Je sais que nous passerons à travers tout)
Change, change your life, take it all (yeah, take it all)
Change, change ta vie, prends tout (oui, prends tout)
You're gonna use it to become what you've always known (become what you've always known)
Tu vas l'utiliser pour devenir ce que tu as toujours su (devenir ce que tu as toujours su)
Change, change your life, take it all
Change, change ta vie, prends tout
(Change your life and take it all)
(Change ta vie et prends tout)
Change, change your life, take it all
Change, change ta vie, prends tout
(Change your life and take it all)
(Change ta vie et prends tout)
You got a right to show the world
Tu as le droit de montrer au monde
Something never seen
Quelque chose jamais vu
We wanna hear you scream it out
Nous voulons t'entendre le crier
You're not alone
Tu n'es pas seul
Oh, whoa
Oh, whoa
Oh, yeah
Oh, ouais
Change, change your life, take it all (take it all)
Change, change ta vie, prends tout (prends tout)
We're gonna stick together, know we'll get through it all (we're invincible)
Nous allons rester ensemble, nous savons que nous passerons à travers tout (nous sommes invincibles)
Change, change your life, take it all (change your life and take it all)
Change, change ta vie, prends tout (change ta vie et prends tout)
You're gonna use it to become what you've always known (become what you've always known)
Tu vas l'utiliser pour devenir ce que tu as toujours su (devenir ce que tu as toujours su)
She captures her reflection then she throws the mirror to the floor
Sie fängt ihr Spiegelbild ein und wirft dann den Spiegel auf den Boden
Her image is distorted screaming, "Is it worth it anymore?"
Ihr Bild ist verzerrt und schreit, "Ist es das noch wert?"
No-oh-oh
Nein-oh-oh
Are you scared of the things that they might put you through?
Hast du Angst vor den Dingen, die sie dir vielleicht antun könnten?
Does it make you wanna hide the inner you?
Bringt es dich dazu, dein inneres Ich verstecken zu wollen?
You're not the only one so let them criticize, oh oh oh
Du bist nicht der Einzige, also lass sie kritisieren, oh oh oh
You're untouchable when you realize, oh oh oh
Du bist unantastbar, wenn du es realisierst, oh oh oh
Change, change your life, take it all
Verändere, verändere dein Leben, nimm alles
We're gonna stick together, know we'll get through it all
Wir werden zusammenhalten, wir wissen, dass wir es durchstehen werden
Change, change your life, take it all (yeah, take it all)
Verändere, verändere dein Leben, nimm alles (ja, nimm alles)
You're gonna use it to become what you've always known
Du wirst es nutzen, um das zu werden, was du immer schon gewusst hast
(Become what you've always known)
(Werde das, was du immer schon gewusst hast)
His body starts to flicker like nobody wants to know his name
Sein Körper beginnt zu flackern, als ob niemand seinen Namen wissen will
Just another soul with feelings but nobody's there to feel the pain
Nur eine weitere Seele mit Gefühlen, aber niemand ist da, um den Schmerz zu fühlen
No, no, no
Nein, nein, nein
They can rip you, bring you down, down to their size
Sie können dich zerreißen, dich herunterbringen, auf ihre Größe
But they will never get to the heart you hold inside
Aber sie werden niemals das Herz erreichen, das du in dir trägst
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm
You're not the only one so let them criticize
Du bist nicht der Einzige, also lass sie kritisieren
You're untouchable when you realize
Du bist unantastbar, wenn du es realisierst
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
Change, change your life, take it all (take it all)
Verändere, verändere dein Leben, nimm alles (nimm alles)
We're gonna stick together, know we'll get through it all (I know we'll get through it all)
Wir werden zusammenhalten, wir wissen, dass wir es durchstehen werden (Ich weiß, wir werden es durchstehen)
Change, change your life, take it all (yeah, take it all)
Verändere, verändere dein Leben, nimm alles (ja, nimm alles)
You're gonna use it to become what you've always known (become what you've always known)
Du wirst es nutzen, um das zu werden, was du immer schon gewusst hast (werde das, was du immer schon gewusst hast)
Change, change your life, take it all
Verändere, verändere dein Leben, nimm alles
(Change your life and take it all)
(Verändere dein Leben und nimm alles)
Change, change your life, take it all
Verändere, verändere dein Leben, nimm alles
(Change your life and take it all)
(Verändere dein Leben und nimm alles)
You got a right to show the world
Du hast das Recht, der Welt etwas zu zeigen
Something never seen
Etwas, das noch nie gesehen wurde
We wanna hear you scream it out
Wir wollen dich es herausschreien hören
You're not alone
Du bist nicht allein
Oh, whoa
Oh, whoa
Oh, yeah
Oh, ja
Change, change your life, take it all (take it all)
Verändere, verändere dein Leben, nimm alles (nimm alles)
We're gonna stick together, know we'll get through it all (we're invincible)
Wir werden zusammenhalten, wir wissen, dass wir es durchstehen werden (wir sind unbesiegbar)
Change, change your life, take it all (change your life and take it all)
Verändere, verändere dein Leben, nimm alles (verändere dein Leben und nimm alles)
You're gonna use it to become what you've always known (become what you've always known)
Du wirst es nutzen, um das zu werden, was du immer schon gewusst hast (werde das, was du immer schon gewusst hast)
She captures her reflection then she throws the mirror to the floor
Dia menangkap bayangannya lalu melemparkan cermin ke lantai
Her image is distorted screaming, "Is it worth it anymore?"
Bayangannya terdistorsi sambil berteriak, "Apakah ini masih layak?"
No-oh-oh
Tidak-oh-oh
Are you scared of the things that they might put you through?
Apakah kamu takut dengan hal-hal yang mungkin mereka lakukan padamu?
Does it make you wanna hide the inner you?
Apakah itu membuatmu ingin menyembunyikan dirimu yang sebenarnya?
You're not the only one so let them criticize, oh oh oh
Kamu bukan satu-satunya, jadi biarkan mereka mengkritik, oh oh oh
You're untouchable when you realize, oh oh oh
Kamu tak tergoyahkan saat kamu menyadari, oh oh oh
Change, change your life, take it all
Ubah, ubah hidupmu, ambil semuanya
We're gonna stick together, know we'll get through it all
Kita akan bersama-sama, tahu kita akan melewatinya semua
Change, change your life, take it all (yeah, take it all)
Ubah, ubah hidupmu, ambil semuanya (ya, ambil semuanya)
You're gonna use it to become what you've always known
Kamu akan menggunakannya untuk menjadi apa yang selalu kamu ketahui
(Become what you've always known)
(Menjadi apa yang selalu kamu ketahui)
His body starts to flicker like nobody wants to know his name
Tubuhnya mulai berkedip seolah tidak ada yang ingin tahu namanya
Just another soul with feelings but nobody's there to feel the pain
Hanya jiwa lain dengan perasaan tapi tidak ada yang di sana untuk merasakan sakitnya
No, no, no
Tidak, tidak, tidak
They can rip you, bring you down, down to their size
Mereka bisa merobekmu, menurunkanmu, sampai ke ukuran mereka
But they will never get to the heart you hold inside
Tapi mereka tidak akan pernah sampai ke hati yang kamu simpan di dalam
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm
You're not the only one so let them criticize
Kamu bukan satu-satunya, jadi biarkan mereka mengkritik
You're untouchable when you realize
Kamu tak tergoyahkan saat kamu menyadari
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
Change, change your life, take it all (take it all)
Ubah, ubah hidupmu, ambil semuanya (ambil semuanya)
We're gonna stick together, know we'll get through it all (I know we'll get through it all)
Kita akan bersama-sama, tahu kita akan melewatinya semua (saya tahu kita akan melewatinya semua)
Change, change your life, take it all (yeah, take it all)
Ubah, ubah hidupmu, ambil semuanya (ya, ambil semuanya)
You're gonna use it to become what you've always known (become what you've always known)
Kamu akan menggunakannya untuk menjadi apa yang selalu kamu ketahui (menjadi apa yang selalu kamu ketahui)
Change, change your life, take it all
Ubah, ubah hidupmu, ambil semuanya
(Change your life and take it all)
(Ubah hidupmu dan ambil semuanya)
Change, change your life, take it all
Ubah, ubah hidupmu, ambil semuanya
(Change your life and take it all)
(Ubah hidupmu dan ambil semuanya)
You got a right to show the world
Kamu berhak untuk menunjukkan dunia
Something never seen
Sesuatu yang belum pernah dilihat
We wanna hear you scream it out
Kami ingin mendengar kamu berteriak
You're not alone
Kamu tidak sendirian
Oh, whoa
Oh, whoa
Oh, yeah
Oh, ya
Change, change your life, take it all (take it all)
Ubah, ubah hidupmu, ambil semuanya (ambil semuanya)
We're gonna stick together, know we'll get through it all (we're invincible)
Kita akan bersama-sama, tahu kita akan melewatinya semua (kita tak terkalahkan)
Change, change your life, take it all (change your life and take it all)
Ubah, ubah hidupmu, ambil semuanya (ubah hidupmu dan ambil semuanya)
You're gonna use it to become what you've always known (become what you've always known)
Kamu akan menggunakannya untuk menjadi apa yang selalu kamu ketahui (menjadi apa yang selalu kamu ketahui)
She captures her reflection then she throws the mirror to the floor
เธอมองสะท้อนตัวเองแล้วโยนกระจกลงพื้น
Her image is distorted screaming, "Is it worth it anymore?"
ภาพสะท้อนของเธอบิดเบี้ยว ร้องว่า "มันคุ้มค่าอีกไหม?"
No-oh-oh
ไม่-โอ้-โอ้
Are you scared of the things that they might put you through?
คุณกลัวสิ่งที่พวกเขาอาจทำกับคุณหรือเปล่า?
Does it make you wanna hide the inner you?
มันทำให้คุณอยากซ่อนตัวตนที่แท้จริงของคุณไหม?
You're not the only one so let them criticize, oh oh oh
คุณไม่ใช่คนเดียว ดังนั้นปล่อยให้พวกเขาตำหนิไปเถอะ โอ้ โอ้ โอ้
You're untouchable when you realize, oh oh oh
คุณจะไม่สามารถถูกทำลายได้เมื่อคุณตระหนัก โอ้ โอ้ โอ้
Change, change your life, take it all
เปลี่ยนแปลง ปรับเปลี่ยนชีวิตของคุณ รับมันทั้งหมด
We're gonna stick together, know we'll get through it all
เราจะอยู่ด้วยกัน รู้ว่าเราจะผ่านมันไปด้วยกัน
Change, change your life, take it all (yeah, take it all)
เปลี่ยนแปลง ปรับเปลี่ยนชีวิตของคุณ รับมันทั้งหมด (ใช่ รับมันทั้งหมด)
You're gonna use it to become what you've always known
คุณจะใช้มันเพื่อกลายเป็นสิ่งที่คุณเคยรู้มาตลอด
(Become what you've always known)
(กลายเป็นสิ่งที่คุณเคยรู้มาตลอด)
His body starts to flicker like nobody wants to know his name
ร่างกายของเขาเริ่มกระพริบเหมือนไม่มีใครอยากรู้ชื่อเขา
Just another soul with feelings but nobody's there to feel the pain
เป็นเพียงวิญญาณอีกคนหนึ่งที่มีความรู้สึก แต่ไม่มีใครอยู่ที่นั่นเพื่อรับรู้ความเจ็บปวด
No, no, no
ไม่ ไม่ ไม่
They can rip you, bring you down, down to their size
พวกเขาสามารถทำลายคุณ ลดคุณลงไปให้เท่ากับพวกเขา
But they will never get to the heart you hold inside
แต่พวกเขาจะไม่มีวันเข้าถึงหัวใจที่คุณเก็บไว้ข้างใน
Mm, mm, mm
มม มม มม
You're not the only one so let them criticize
คุณไม่ใช่คนเดียว ดังนั้นปล่อยให้พวกเขาตำหนิไปเถอะ
You're untouchable when you realize
คุณจะไม่สามารถถูกทำลายได้เมื่อคุณตระหนัก
Ooh-oh-oh
อู้-โอ้-โอ้
Change, change your life, take it all (take it all)
เปลี่ยนแปลง ปรับเปลี่ยนชีวิตของคุณ รับมันทั้งหมด (รับมันทั้งหมด)
We're gonna stick together, know we'll get through it all (I know we'll get through it all)
เราจะอยู่ด้วยกัน รู้ว่าเราจะผ่านมันไปด้วยกัน (ฉันรู้ว่าเราจะผ่านมันไปด้วยกัน)
Change, change your life, take it all (yeah, take it all)
เปลี่ยนแปลง ปรับเปลี่ยนชีวิตของคุณ รับมันทั้งหมด (ใช่ รับมันทั้งหมด)
You're gonna use it to become what you've always known (become what you've always known)
คุณจะใช้มันเพื่อกลายเป็นสิ่งที่คุณเคยรู้มาตลอด (กลายเป็นสิ่งที่คุณเคยรู้มาตลอด)
Change, change your life, take it all
เปลี่ยนแปลง ปรับเปลี่ยนชีวิตของคุณ รับมันทั้งหมด
(Change your life and take it all)
(เปลี่ยนชีวิตของคุณและรับมันทั้งหมด)
Change, change your life, take it all
เปลี่ยนแปลง ปรับเปลี่ยนชีวิตของคุณ รับมันทั้งหมด
(Change your life and take it all)
(เปลี่ยนชีวิตของคุณและรับมันทั้งหมด)
You got a right to show the world
คุณมีสิทธิ์ที่จะแสดงให้โลกเห็น
Something never seen
สิ่งที่ไม่เคยเห็นมาก่อน
We wanna hear you scream it out
เราอยากได้ยินคุณตะโกนออกมา
You're not alone
คุณไม่ได้อยู่คนเดียว
Oh, whoa
โอ้ ว้าว
Oh, yeah
โอ้ ใช่
Change, change your life, take it all (take it all)
เปลี่ยนแปลง ปรับเปลี่ยนชีวิตของคุณ รับมันทั้งหมด (รับมันทั้งหมด)
We're gonna stick together, know we'll get through it all (we're invincible)
เราจะอยู่ด้วยกัน รู้ว่าเราจะผ่านมันไปด้วยกัน (เราไม่อาจถูกทำลาย)
Change, change your life, take it all (change your life and take it all)
เปลี่ยนแปลง ปรับเปลี่ยนชีวิตของคุณ รับมันทั้งหมด (เปลี่ยนชีวิตของคุณและรับมันทั้งหมด)
You're gonna use it to become what you've always known (become what you've always known)
คุณจะใช้มันเพื่อกลายเป็นสิ่งที่คุณเคยรู้มาตลอด (กลายเป็นสิ่งที่คุณเคยรู้มาตลอด)
She captures her reflection then she throws the mirror to the floor
她捕捉到自己的倒影,然后把镜子摔到地上
Her image is distorted screaming, "Is it worth it anymore?"
她的形象扭曲着,尖叫着:“这还值得吗?”
No-oh-oh
不-哦-哦
Are you scared of the things that they might put you through?
你害怕他们可能会对你做的事情吗?
Does it make you wanna hide the inner you?
这会让你想隐藏真实的自己吗?
You're not the only one so let them criticize, oh oh oh
你不是唯一一个,所以让他们批评吧,哦哦哦
You're untouchable when you realize, oh oh oh
当你意识到时,你是无懈可击的,哦哦哦
Change, change your life, take it all
改变,改变你的生活,拿走一切
We're gonna stick together, know we'll get through it all
我们会团结在一起,知道我们会一起度过难关
Change, change your life, take it all (yeah, take it all)
改变,改变你的生活,拿走一切(是的,拿走一切)
You're gonna use it to become what you've always known
你将使用它来成为你一直知道的自己
(Become what you've always known)
(成为你一直知道的自己)
His body starts to flicker like nobody wants to know his name
他的身体开始闪烁,好像没人想知道他的名字
Just another soul with feelings but nobody's there to feel the pain
只是另一个有感情的灵魂,但没有人在那里感受痛苦
No, no, no
不,不,不
They can rip you, bring you down, down to their size
他们可以撕裂你,把你压到他们的大小
But they will never get to the heart you hold inside
但他们永远无法触及你内心深处的心
Mm, mm, mm
嗯,嗯,嗯
You're not the only one so let them criticize
你不是唯一一个,所以让他们批评
You're untouchable when you realize
当你意识到时,你是无懈可击的
Ooh-oh-oh
哦-哦-哦
Change, change your life, take it all (take it all)
改变,改变你的生活,拿走一切(拿走一切)
We're gonna stick together, know we'll get through it all (I know we'll get through it all)
我们会团结在一起,知道我们会一起度过难关(我知道我们会度过难关)
Change, change your life, take it all (yeah, take it all)
改变,改变你的生活,拿走一切(是的,拿走一切)
You're gonna use it to become what you've always known (become what you've always known)
你将使用它来成为你一直知道的自己(成为你一直知道的自己)
Change, change your life, take it all
改变,改变你的生活,拿走一切
(Change your life and take it all)
(改变你的生活并拿走一切)
Change, change your life, take it all
改变,改变你的生活,拿走一切
(Change your life and take it all)
(改变你的生活并拿走一切)
You got a right to show the world
你有权向世界展示
Something never seen
从未见过的东西
We wanna hear you scream it out
我们想听你大声喊出
You're not alone
你不是一个人
Oh, whoa
哦,哇
Oh, yeah
哦,是的
Change, change your life, take it all (take it all)
改变,改变你的生活,拿走一切(拿走一切)
We're gonna stick together, know we'll get through it all (we're invincible)
我们会团结在一起,知道我们会一起度过难关(我们是不可战胜的)
Change, change your life, take it all (change your life and take it all)
改变,改变你的生活,拿走一切(改变你的生活并拿走一切)
You're gonna use it to become what you've always known (become what you've always known)
你将使用它来成为你一直知道的自己(成为你一直知道的自己)

Curiosità sulla canzone Change Your Life di Little Mix

Quando è stata rilasciata la canzone “Change Your Life” di Little Mix?
La canzone Change Your Life è stata rilasciata nel 2013, nell’album “DNA”.
Chi ha composto la canzone “Change Your Life” di di Little Mix?
La canzone “Change Your Life” di di Little Mix è stata composta da Timothy Martin Powell, Perrie Louise Edwards, Leigh Anne Pinnock, Jade Amelia Thirlwall, Richard Frederick Stannard, Ash Frances Howes, Jessica Louise Nelson.

Canzoni più popolari di Little Mix

Altri artisti di Pop