I can make her left-right when she shake her ass cheeks (whoa)
Yeah, she's so nasty
Yeah, she's so nasty (oh)
Yeah, she's so nasty
Yeah, she's so nasty (oh)
Yeah, she's so nasty
Yeah, she's so nasty
Yeah, yeah
Yeah, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke
This is not no Naruto, but I chop that like Sasuke
She keep tryna clean me up, but I just want that sloppy
Toppy, toppy, toppy (yeah), toppy
On the opps' block, I'm the main fuckin' topic (yeah)
Say you fucked my bitch, man, my latest is your top bitch (check it out, bro)
Thought it was a chopper, but it only was a Glock switch (bow)
Glock switch, Glock switch (brrt), Glock switch (brrt), Glock switch (brrt)
I just ran from 12 in Audi R8, this ain't stock shit
I got so much blue, my pocket GS9 (yeah), I'm on my hot shit (woo)
Cancel all my shows so I just started on some stock shit (money)
Watch this, watch this, watch this (watch), watch this (watch)
Baby, you ain't never drink no Wock', so you cannot diss (Wock')
I said I be in the trap, so I don't got to change my outfit (trappin')
Man, we off shit, do the hit, then go in the house, bitch (why?)
I can turn a thottie to a motherfuckin' house bitch (thottie)
Sike, nah, I'm just playin', I just want to get your mouth, bitch (I'm just playin')
Come on now, just tell me, girl, if you're in or out, bitch (I'm just sayin')
You know I don't give no fucks, cut her off 'cause her outfit (yeah, yeah)
I get my whip right out Chinatown (woo)
I pulled up baby, to chopstick (Chinatown)
You know I'm good anywhere that I go
Like I pulled up with a compass (I'm good, babe)
I should've never started sippin' on drank again (what?)
This shit got me nauseous (what?)
Poppin' a Perky I'm all in my mood
I'm fuckin' that bitch up like moshpits (yeah)
All blue money, blue money, Benjamin, more
Stackin' my pocket up, hundreds (stackin' up money)
Givenchy, Givenchy, Givenchy more
Gaultier on me, too baggy
Get the words out the way, I gotta go
Runnin' the game like a track meet (yeah, yeah, yeah)
Go 'head lil' nigga, just get all your dough
I gotta keep this shit classy (uh, classy)
I can make her left-right when she shake her ass cheeks (shake her ass)
Yeah, she's so nasty (yeah)
Yeah, she's so nasty (she's so nasty, yeah)
She's so nasty (she's so nasty, yeah)
She's so nasty (she's so nasty, yeah)
Yeah, she's so nasty (yeah)
She's so nasty (yeah)
You ain't like me (like)
Then don't jack me, yeah (then don't jack me)
Pull up, new coupe (pull up, new coupe)
Fuck a back seat (fuck the back seat)
I'm way in the front (the front, front)
You gon' pass me (in the back, me)
Man, these niggas fake (fake, these niggas fake)
Call them Jassie (call them Jassie)
I don't envy (envy)
I just get cheese (I just get cheese)
I don't envy (envy, yeah)
I just get cheese (I just get cheese, money)
Don't do thirties (no thirties)
At least fifties (don't do thirties, grrah)
I got big cheese (I got big cheese)
Yeah, frog-eye Bentley (frog-eye Bentley, brr)
Frog-eye Bentley (yeah)
Frog-eye Bentley (yeah)
Frog-eye Bentley (yeah)
Frog-eye Bentley (yeah)
Brandon finessed on the beat, but I just did a city (yeah)
I'm the only one in the army (only one, yeah)
I had to just get them niggas off me, yeah (get 'em off)
I ain't touch 'em, nigga, I used all feet (yeah)
She just wanna suck it 'til her nose bleed (suck it, suck it), yeah
She sat on my dick like she had no seat, yeah
She gon' suck it up like she got no teeth, yeah (uh)
I'ma fuck it all like she got no feet (fuck it all, fuck it all), yeah
Niggas hatin' but they know that I am OD, yeah
Laughin' at them 'cause I'm richer than your OG (G, woo), yeah
She gon' suck it all like she got no teeth (suck it all), yeah
She gon' suck it all like she got no teeth (yeah), yeah
She gon' suck it all like she got no teeth, yeah
She gon' suck it all like she got no teeth (beep, beep), yeah
She gon' suck it all like she got no teeth (beep, beep), yeah
She just wanna suck it 'til her nose bleed (beep), yeah
She gon' suck it all like she got no teeth, yeah
She just wanna suck it 'til her nose bleed (brrat), yeah
Yeah, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke (whoa)
This is not no Naruto, but I chop that like Sasuke
Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke (let's go, yeah)
I can make her left-right when she shake her ass cheeks (shake her ass)
Yeah, she's so nasty (yeah)
Yeah, she's so nasty (she's so nasty, yeah)
She's so nasty (she's so nasty, yeah)
She's so nasty (she's so nasty, yeah)
Yeah, she's so nasty (yeah)
She's so nasty (yeah)
I can make her left-right when she shake her ass cheeks (whoa)
Posso farle fare sinistra-destra quando muove le suue chiappe (uoh)
Yeah, she's so nasty
Sì, è così perversa
Yeah, she's so nasty (oh)
Sì, è così perversa (oh)
Yeah, she's so nasty
Sì, è così perversa
Yeah, she's so nasty (oh)
Sì, è così perversa (oh)
Yeah, she's so nasty
Sì, è così perversa
Yeah, she's so nasty
Sì, è così perversa
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke
Sì, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke
This is not no Naruto, but I chop that like Sasuke
Questo non è Naruto, ma taglio come Sasuke
She keep tryna clean me up, but I just want that sloppy
Lei continua a volermi ripulire, ma io lo voglio disordinato
Toppy, toppy, toppy (yeah), toppy
Sopra di me, sopra di me, sopra di me (sì), sopra di me
On the opps' block, I'm the main fuckin' topic (yeah)
Sono l'argomento principale nel quartiere dei miei nemici (sì)
Say you fucked my bitch, man, my latest is your top bitch (check it out, bro)
Dici di aver scopato la mia cagna, amico, la mia cagna peggiore è la tua cagna migliore (guarda, bro)
Thought it was a chopper, but it only was a Glock switch (bow)
Pensavo fosse un fucile, ma è una Glock switch (bum)
Glock switch, Glock switch (brrt), Glock switch (brrt), Glock switch (brrt)
Glock switch, Glock switch (brrt), Glock switch (brrt), Glock switch (brrt)
I just ran from 12 in Audi R8, this ain't stock shit
Sono appena scappato dalla polizia anti droga con una Audi R8, questa non è una mossa in serie
I got so much blue, my pocket GS9 (yeah), I'm on my hot shit (woo)
Ho così tanto blu, le mie tasche sono GS9, sono concentrato sulla mia roba
Cancel all my shows so I just started on some stock shit (money)
Ho cancellato i miei show quindi ho cominciato a fare a altre cose (soldi)
Watch this, watch this, watch this (watch), watch this (watch)
Guarda qua, guarda qua, guarda qua (guarda), guarda qua (guarda)
Baby, you ain't never drink no Wock', so you cannot diss (Wock')
Piccola, non hai mai bevuto Wock', quindi non puoi dissare (Wock')
I said I be in the trap, so I don't got to change my outfit (trappin')
Ho detto che sarei andato nella piazza di spaccio, quindi non ho cambiato il mio outfit (spaccio)
Man, we off shit, do the hit, then go in the house, bitch (why?)
Cazzo, non siamo fatti, facciamo il colpo poi entriamo in casa, cagna (perché?)
I can turn a thottie to a motherfuckin' house bitch (thottie)
Una puttana la posso far diventare una casalinga (puttana)
Sike, nah, I'm just playin', I just want to get your mouth, bitch (I'm just playin')
Tipo, no, sto solo scherzando, voglio solo la tua bocca, puttana (sto solo scherzando)
Come on now, just tell me, girl, if you're in or out, bitch (I'm just sayin')
Avanti, ora dimmi, ragazza, ci stai o non ci stai, cagna (sto solo dicendo)
You know I don't give no fucks, cut her off 'cause her outfit (yeah, yeah)
Sai che non mi importa un cazzo, non la chiamo più a causa del suo outfit (sì, sì)
I get my whip right out Chinatown (woo)
Porto la mia macchina a Chinatown (uuh)
I pulled up baby, to chopstick (Chinatown)
Sono arrivato baby, per tirare fuori le bacchette (Chinatown)
You know I'm good anywhere that I go
Sai che sto bene ovunque vada
Like I pulled up with a compass (I'm good, babe)
Tipo che vado in giro con la bussola (sto bene, piccola)
I should've never started sippin' on drank again (what?)
Non avrei mai dovuto ricominciare con il lean (cosa?)
This shit got me nauseous (what?)
Quella merda mi dà la nausea (cosa?)
Poppin' a Perky I'm all in my mood
Prendo del Percocet, mi mette dell'umore giusto
I'm fuckin' that bitch up like moshpits (yeah)
Sto scopando quella cagna come se fossimo nel pogo (sì)
All blue money, blue money, Benjamin, more
Soldi blu, soldi blu, Benjamin, di più
Stackin' my pocket up, hundreds (stackin' up money)
Impilo i soldi, centinaia (impilo i soldi)
Givenchy, Givenchy, Givenchy more
Givenchy, Givenchy, Givenchy di più
Gaultier on me, too baggy
Gaultier mi sta troppo largo
Get the words out the way, I gotta go
La conversazione si è spostata, devo andare
Runnin' the game like a track meet (yeah, yeah, yeah)
Mando avanti il gioco come se fosse una gara (sì, sì, sì)
Go 'head lil' nigga, just get all your dough
Vai avanti, nigga, vai a prendere i tuoi soldi
I gotta keep this shit classy (uh, classy)
Voglio fare in modo che questa merda sia di classe (uh, di classe)
I can make her left-right when she shake her ass cheeks (shake her ass)
Posso farle fare sinistra-destra quando muove le suue chiappe (uoh)
Yeah, she's so nasty (yeah)
Sì, è così perversa (sì)
Yeah, she's so nasty (she's so nasty, yeah)
Sì, è così perversa (è così perversa, sì)
She's so nasty (she's so nasty, yeah)
È così perversa (è così perversa, sì)
She's so nasty (she's so nasty, yeah)
È così perversa (è così perversa, sì)
Yeah, she's so nasty (yeah)
Sì, è così perversa (sì)
She's so nasty (yeah)
È così perversa (sì)
You ain't like me (like)
Tu non sei come me (come)
Then don't jack me, yeah (then don't jack me)
Quindi non copiare il mio stile (non copiare il mio stile)
Pull up, new coupe (pull up, new coupe)
Arrivo su un nuovo coupé (arrivo, nuovo coupé)
Fuck a back seat (fuck the back seat)
Fanculo il sedile posteriore (fanculo il sedile posteriore)
I'm way in the front (the front, front)
Sono troppo avanti (avanti, avanti)
You gon' pass me (in the back, me)
Mi sorpassi (dietro, io)
Man, these niggas fake (fake, these niggas fake)
Cazzo, questi nigga sono finti (finti, questi nigga sono finti)
Call them Jassie (call them Jassie)
Chiamami Jassie (chiamami Jassie)
I don't envy (envy)
Non invidio (invidio)
I just get cheese (I just get cheese)
Ho solo dei soldi (ho solo dei soldi)
I don't envy (envy, yeah)
Non invidio (invidio, sì)
I just get cheese (I just get cheese, money)
Ho solo dei soldi (ho solo dei soldi, soldi)
Don't do thirties (no thirties)
Non me ne faccio niente di trenta (trenta)
At least fifties (don't do thirties, grrah)
Almeno cinquanta (non me ne faccio niente di trenta, grrah)
I got big cheese (I got big cheese)
Ho un sacco di soldi (ho un sacco di soldi)
Yeah, frog-eye Bentley (frog-eye Bentley, brr)
Sì, una Bentley dagli occhi di rana (una Bentley dagli occhi di rana, brr)
Frog-eye Bentley (yeah)
Una Bentley dagli occhi di rana (sì)
Frog-eye Bentley (yeah)
Una Bentley dagli occhi di rana (sì)
Frog-eye Bentley (yeah)
Una Bentley dagli occhi di rana (sì)
Frog-eye Bentley (yeah)
Una Bentley dagli occhi di rana (sì)
Brandon finessed on the beat, but I just did a city (yeah)
Brandon ha fatto un beat fantastico, ma io ho appea fatto una città (sì)
I'm the only one in the army (only one, yeah)
Sono l'unico nell'esercito (l'unico, sì)
I had to just get them niggas off me, yeah (get 'em off)
Ho solo dovuto togliermi di dosso dei nigga (toglierli di dossi)
I ain't touch 'em, nigga, I used all feet (yeah)
Non li ho toccati, nigga, ho usato i piedi (sì)
She just wanna suck it 'til her nose bleed (suck it, suck it), yeah
Vuole succhiarmelo finché le sanguina il naso (succhia, succhia), sì
She sat on my dick like she had no seat, yeah
Si è seduta sul mio cazzo come se non avesse un posto dove sedersi, sì
She gon' suck it up like she got no teeth, yeah (uh)
Lo succhia come se non avesse denti, sì (uh)
I'ma fuck it all like she got no feet (fuck it all, fuck it all), yeah
La scoperò tutta, come se non avesse i piedi (la scopo tutta, al scopo tutta), sì
Niggas hatin' but they know that I am OD, yeah
I nigga mi odiano ma sanno che io sono OD, sì
Laughin' at them 'cause I'm richer than your OG (G, woo), yeah
Rido di loro perché sono più ricco del tuo OG (G, uuh), sì
She gon' suck it all like she got no teeth (suck it all), yeah
Lo succhia tutto come se non avesse denti (succhia tutto), sì
She gon' suck it all like she got no teeth (yeah), yeah
Lo succhia tutto come se non avesse denti (sì), sì
She gon' suck it all like she got no teeth, yeah
Lo succhia tutto come se non avesse denti, sì
She gon' suck it all like she got no teeth (beep, beep), yeah
Lo succhia tutto come se non avesse denti (beep, beep), sì
She gon' suck it all like she got no teeth (beep, beep), yeah
Lo succhia tutto come se non avesse denti (beep, beep), sì
She just wanna suck it 'til her nose bleed (beep), yeah
Vuole succhiarmelo finché le sanguina il naso (sanguina), sì
She gon' suck it all like she got no teeth, yeah
Lo succhia tutto come se non avesse denti, sì
She just wanna suck it 'til her nose bleed (brrat), yeah
Vuole succhiarmelo finché le sanguina il naso (brrat), sì
Yeah, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke (whoa)
Sì, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke
This is not no Naruto, but I chop that like Sasuke
Questo non è Naruto, ma taglio come Sasuke
Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke (let's go, yeah)
Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke (andiamo, sì)
I can make her left-right when she shake her ass cheeks (shake her ass)
Posso farle fare sinistra-destra quando muove le suue chiappe (uoh)
Yeah, she's so nasty (yeah)
Sì, è così perversa (sì)
Yeah, she's so nasty (she's so nasty, yeah)
Sì, è così perversa (è così perversa, sì)
She's so nasty (she's so nasty, yeah)
È così perversa (è così perversa, sì)
She's so nasty (she's so nasty, yeah)
È così perversa (è così perversa, sì)
Yeah, she's so nasty (yeah)
Sì, è così perversa (sì)
She's so nasty (yeah)
È così perversa (sì)
I can make her left-right when she shake her ass cheeks (whoa)
Eu posso fazer ela esquerda-direita quando balança a bunda (whoa)
Yeah, she's so nasty
Sim, ela é tão safada
Yeah, she's so nasty (oh)
Sim, ela é tão safada (oh)
Yeah, she's so nasty
Sim, ela é tão safada
Yeah, she's so nasty (oh)
Sim, ela é tão safada (oh)
Yeah, she's so nasty
Sim, ela é tão safada
Yeah, she's so nasty
Sim, ela é tão safada
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke
Sim, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke
This is not no Naruto, but I chop that like Sasuke
Não é o Naruto, mas eu corto como a Sasuke
She keep tryna clean me up, but I just want that sloppy
Ela fica tentando me limpar, mas eu só quero sujo
Toppy, toppy, toppy (yeah), toppy
Toppy, toppy, toppy (yeah), toppy
On the opps' block, I'm the main fuckin' topic (yeah)
No quarteirão oposto, eu sou o assunto principal
Say you fucked my bitch, man, my latest is your top bitch (check it out, bro)
diz que você fodeu minha bitch, meu mais recente é sua melhor puta (confira, mano)
Thought it was a chopper, but it only was a Glock switch (bow)
pensei que era uma pistola, mas era o botão da Glock (bow)
Glock switch, Glock switch (brrt), Glock switch (brrt), Glock switch (brrt)
botão da Glock, botão da Glock (brrt), botão da Glock (brrt), botão da Glock (brrt)
I just ran from 12 in Audi R8, this ain't stock shit
Acabei de correr 12 num Audi R8, essa merda não é estoque
I got so much blue, my pocket GS9 (yeah), I'm on my hot shit (woo)
eu tenho muita grana, meu bolso cheio de GS9 (yeah), eu sou foda (woo)
Cancel all my shows so I just started on some stock shit (money)
Cancele todos os meus programas para começar uma merda de ações (dinheiro)
Watch this, watch this, watch this (watch), watch this (watch)
Assista isto, assista isto, assista isto (assista), assista isto (assista)
Baby, you ain't never drink no Wock', so you cannot diss (Wock')
Baby, você nunca bebe nada de Wock' , então você não pode desrespeitar (Wock')
I said I be in the trap, so I don't got to change my outfit (trappin')
Eu disse que estava na armadilha, então não preciso trocar de roupa (armadilha)
Man, we off shit, do the hit, then go in the house, bitch (why?)
Cara, a gente 'tá fora de encrenca, a gente acerta, daí vai pra casa (por quê?)
I can turn a thottie to a motherfuckin' house bitch (thottie)
Eu posso transformar uma gostosa em uma dona de casa (gostosa)
Sike, nah, I'm just playin', I just want to get your mouth, bitch (I'm just playin')
Sike, nah, eu estou apenas brincando, eu só quero pegar sua boca, vadia ('to apenas brincando)
Come on now, just tell me, girl, if you're in or out, bitch (I'm just sayin')
Venha agora, apenas me diga, garota, se você está dentro ou fora, vadia (só estou dizendo)
You know I don't give no fucks, cut her off 'cause her outfit (yeah, yeah)
Você sabe que eu não dou a mínima, ignora ela por causa da roupas que usa (sim, sim)
I get my whip right out Chinatown (woo)
Eu peguei meu carro em Chinatown (woo)
I pulled up baby, to chopstick (Chinatown)
Eu estacionei baby, para pauzinho (Chinatown)
You know I'm good anywhere that I go
Você sabe que eu sou bom em qualquer lugar que eu vá
Like I pulled up with a compass (I'm good, babe)
Como eu parei com uma bússola (eu estou bem, querida)
I should've never started sippin' on drank again (what?)
Eu nunca deveria ter começado a beber novamente (o que?)
This shit got me nauseous (what?)
Essa merda me deixou enjoado (o que?)
Poppin' a Perky I'm all in my mood
usando droga estou todo de bom humor
I'm fuckin' that bitch up like moshpits (yeah)
Eu estou fodendo essa puta como moshpits (sim)
All blue money, blue money, Benjamin, more
Todo dinheiro, dinheiro, Benjamin, mais
Stackin' my pocket up, hundreds (stackin' up money)
Enchendo o meu bolso, centenas (estacando dinheiro)
Givenchy, Givenchy, Givenchy more
Givenchy, Givenchy, Givenchy mais
Gaultier on me, too baggy
Gaultier em mim, muito frouxo
Get the words out the way, I gotta go
Tire as palavras do caminho, eu tenho que ir
Runnin' the game like a track meet (yeah, yeah, yeah)
Executando o jogo como uma pista se encontra (sim, sim, sim)
Go 'head lil' nigga, just get all your dough
Vá em frente mano, é só pegar todo seu dinheiro
I gotta keep this shit classy (uh, classy)
Eu tenho que manter essa merda elegante (uh, elegante)
I can make her left-right when she shake her ass cheeks (shake her ass)
Eu posso fazer ela esquerda-direita quando balança a bunda (whoa)
Yeah, she's so nasty (yeah)
Sim, ela é tão safada (sim)
Yeah, she's so nasty (she's so nasty, yeah)
Sim, ela é tão safada (ela é tão safada, sim)
She's so nasty (she's so nasty, yeah)
Sim, ela é tão safada (ela é tão safada, sim)
She's so nasty (she's so nasty, yeah)
Sim, ela é tão safada (ela é tão safada, sim)
Yeah, she's so nasty (yeah)
Sim, ela é tão safada (sim)
She's so nasty (yeah)
Sim, ela é tão safada (sim)
You ain't like me (like)
Você não é como eu (como)
Then don't jack me, yeah (then don't jack me)
Então não me chame, sim (então não me chame)
Pull up, new coupe (pull up, new coupe)
chega de cupê novo (chega, com cupê novo)
Fuck a back seat (fuck the back seat)
Foda-se um banco de trás (foda-se o banco de trás)
I'm way in the front (the front, front)
Estou bem na frente (frente, frente)
You gon' pass me (in the back, me)
Você vai me passar (lá atrás, eu)
Man, these niggas fake (fake, these niggas fake)
Cara, esses manos falsos (falso, esses manos falsos)
Call them Jassie (call them Jassie)
Chame-os de Jassie (chame-os de Jassie)
I don't envy (envy)
Eu não invejo (inveja)
I just get cheese (I just get cheese)
Acabei de pegar dinheiro (Acabei de pegar dinheiro)
I don't envy (envy, yeah)
Eu não invejo (inveja, sim)
I just get cheese (I just get cheese, money)
Acabei de comprar queijo (acabei de comprar queijo, dinheiro)
Don't do thirties (no thirties)
Não faça trinta (não trinta)
At least fifties (don't do thirties, grrah)
Pelo menos cinquenta (não faça trinta, grrah)
I got big cheese (I got big cheese)
Eu tenho queijo grande (eu tenho queijo grande)
Yeah, frog-eye Bentley (frog-eye Bentley, brr)
Sim, Bentley, olho de sapo (Bentley, olho de sapo, brr)
Frog-eye Bentley (yeah)
Bentley, farol olho de sapo (sim)
Frog-eye Bentley (yeah)
Bentley, farol olho de sapo (sim)
Frog-eye Bentley (yeah)
Bentley, farol olho de sapo (sim)
Frog-eye Bentley (yeah)
Bentley, farol olho de sapo (sim)
Brandon finessed on the beat, but I just did a city (yeah)
Brandon sofisticou na batida, mas eu apenas fiz uma cidade (sim)
I'm the only one in the army (only one, yeah)
Eu sou o único no exército (único, sim)
I had to just get them niggas off me, yeah (get 'em off)
Eu tinha que tirar esses manos de cima de mim, sim (tirar eles)
I ain't touch 'em, nigga, I used all feet (yeah)
Eu não os toco, mano, eu usei todos os pés (sim)
She just wanna suck it 'til her nose bleed (suck it, suck it), yeah
Ela só quer chupar até o nariz sangrar (chupar, chupar), sim
She sat on my dick like she had no seat, yeah
Ela sentou no meu pau como se não tivesse assento, sim
She gon' suck it up like she got no teeth, yeah (uh)
Ela vai chupar como se não tivesse dentes, sim (uh)
I'ma fuck it all like she got no feet (fuck it all, fuck it all), yeah
Eu vou foder tudo como se ela não tivesse pés (foda-se tudo, foda-se tudo), sim
Niggas hatin' but they know that I am OD, yeah
Os manos odeiam, mas eles sabem que eu sou OD, sim
Laughin' at them 'cause I'm richer than your OG (G, woo), yeah
Rindo deles porque eu sou mais rico que o seu gangster original (G, woo), sim
She gon' suck it all like she got no teeth (suck it all), yeah
Ela vai chupar tudo como se não tivesse dentes (chupar tudo), sim
She gon' suck it all like she got no teeth (yeah), yeah
Ela vai chupar tudo como se não tivesse dentes (sim), sim
She gon' suck it all like she got no teeth, yeah
Ela vai chupar tudo como se não tivesse dentes, sim
She gon' suck it all like she got no teeth (beep, beep), yeah
Ela vai chupar tudo como se não tivesse dentes (bip, bip), sim
She gon' suck it all like she got no teeth (beep, beep), yeah
Ela vai chupar tudo como se não tivesse dentes (bip, bip), sim
She just wanna suck it 'til her nose bleed (beep), yeah
Ela só quer chupar até o nariz sangrar (bipe), sim
She gon' suck it all like she got no teeth, yeah
Ela vai chupar tudo como se não tivesse dentes, sim
She just wanna suck it 'til her nose bleed (brrat), yeah
Ela só quer chupar até o nariz sangrar (brrat), sim
Yeah, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke (whoa)
Sim, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke (whoa)
This is not no Naruto, but I chop that like Sasuke
Este não é nenhum Naruto, mas eu cortei isso como Sasuke
Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke (let's go, yeah)
Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke (vamos, sim)
I can make her left-right when she shake her ass cheeks (shake her ass)
Eu posso fazer ela esquerda-direita quando balança a bunda (whoa)
Yeah, she's so nasty (yeah)
Sim, ela é tão safada (sim)
Yeah, she's so nasty (she's so nasty, yeah)
Sim, ela é tão safada (ela é tão safada, sim)
She's so nasty (she's so nasty, yeah)
Sim, ela é tão safada (ela é tão safada, sim)
She's so nasty (she's so nasty, yeah)
Sim, ela é tão safada (ela é tão safada, sim)
Yeah, she's so nasty (yeah)
Sim, ela é tão safada (sim)
She's so nasty (yeah)
Sim, ela é tão safada (sim)
I can make her left-right when she shake her ass cheeks (whoa)
Puedo hacerla izquierda-derecha cuando ella menea las nalgas (whoa)
Yeah, she's so nasty
Si, ella es tan sucia
Yeah, she's so nasty (oh)
Si, ella es tan sucia (oh)
Yeah, she's so nasty
Si, ella es tan sucia
Yeah, she's so nasty (oh)
Si, ella es tan sucia (oh)
Yeah, she's so nasty
Si, ella es tan sucia
Yeah, she's so nasty
Si, ella es tan sucia
Yeah, yeah
Si, si
Yeah, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke
Si, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke
This is not no Naruto, but I chop that like Sasuke
Esto no es Naruto, pero lo corto como Sasuke
She keep tryna clean me up, but I just want that sloppy
Ella sigue tratando de limpiarme, pero solo lo quiero embarrado
Toppy, toppy, toppy (yeah), toppy
Cabecita, cabecita, cabecita (si), cabecita
On the opps' block, I'm the main fuckin' topic (yeah)
En el bloque de los opuestos, soy el maldito tema principal (si)
Say you fucked my bitch, man, my latest is your top bitch (check it out, bro)
Dices que cogiste a mi perra, tu perra principal fue mi ultima (mira esto, hermano)
Thought it was a chopper, but it only was a Glock switch (bow)
Pensé que era un arma, pero solo era un un interruptor de Glock (arrodíllense)
Glock switch, Glock switch (brrt), Glock switch (brrt), Glock switch (brrt)
Interruptor de Glock, interruptor de Glock (brrt), interruptor de Glock (brrt), interruptor de Glock (brrt)
I just ran from 12 in Audi R8, this ain't stock shit
Acabo de huirle a doce en un Audi R8, esto no es la bolsa de valores
I got so much blue, my pocket GS9 (yeah), I'm on my hot shit (woo)
Tengo tanto azul, mi bolsillo GS9 (si), ando en mi calenton (woo)
Cancel all my shows so I just started on some stock shit (money)
Todos mis shows cancelados entonces empece en la bolsa de valores
Watch this, watch this, watch this (watch), watch this (watch)
Mira esto, mira esto, mira esto (mira), mira esto (mira)
Baby, you ain't never drink no Wock', so you cannot diss (Wock')
Bebé, nunca has bebido Wock, así que no te puedes burlar (Wock)
I said I be in the trap, so I don't got to change my outfit (trappin')
Dije que estaría en el trap, entonces ahora no puedo cambiar mi atuendo (trapeando)
Man, we off shit, do the hit, then go in the house, bitch (why?)
Hombre, estamos en disparates, haz el atentado, luego entra a la casa, perra (¿por que?)
I can turn a thottie to a motherfuckin' house bitch (thottie)
Puedo convertir una barrial en una maldita perra de casa (barrial)
Sike, nah, I'm just playin', I just want to get your mouth, bitch (I'm just playin')
Es broma, no, solo estoy jugando, solo quiero conseguir tu boca, perra (solo estoy jugando)
Come on now, just tell me, girl, if you're in or out, bitch (I'm just sayin')
Vamos, solo dime, chica, si estas dentro o fuera, perra (solo digo)
You know I don't give no fucks, cut her off 'cause her outfit (yeah, yeah)
Sabes que no me importa, le corto los ingresos por su atuendo (si, si)
I get my whip right out Chinatown (woo)
Consigo mi arma directo desde Chinatown (woo)
I pulled up baby, to chopstick (Chinatown)
Aparecí bebé, a palitos chino (Chinatown)
You know I'm good anywhere that I go
Sabes que estoy bien donde sea que vaya
Like I pulled up with a compass (I'm good, babe)
Como si hubiera aparecido con una brujula (estoy bien, cariño)
I should've never started sippin' on drank again (what?)
No debí empezar a tomar trago de nuevo (¿que?)
This shit got me nauseous (what?)
Esta mierda me tiene con nauseas (¿que?)
Poppin' a Perky I'm all in my mood
Tomando una Percocet estoy en mi animo
I'm fuckin' that bitch up like moshpits (yeah)
Estoy cogiéndome a esa perra como un grupo de mosh (si)
All blue money, blue money, Benjamin, more
Dinero todo azul, dinero azul, Benjamin, más
Stackin' my pocket up, hundreds (stackin' up money)
Apilando mis bolsillo, cientos (apilando dinero)
Givenchy, Givenchy, Givenchy more
Givenchy, Givenchy, Givenchy más
Gaultier on me, too baggy
Gaultier en mi, demasiado holgado
Get the words out the way, I gotta go
Quita las palabras de mi camino, tengo que irme
Runnin' the game like a track meet (yeah, yeah, yeah)
Corriendo el juego como una pista de encuentro (si, si, si)
Go 'head lil' nigga, just get all your dough
Adelante negrito, solo consigue todo tu dinero
I gotta keep this shit classy (uh, classy)
Tengo que mantener esta mierda elegante (uh, elegante)
I can make her left-right when she shake her ass cheeks (shake her ass)
Puedo hacerla izquierda-derecha cuando ella menea las nalgas (menea el trasero)
Yeah, she's so nasty (yeah)
Si, ella es tan sucia (si)
Yeah, she's so nasty (she's so nasty, yeah)
Si, ella es tan sucia (ella es tan sucia, si)
She's so nasty (she's so nasty, yeah)
Ella es tan sucia (ella es tan sucia, si)
She's so nasty (she's so nasty, yeah)
Ella es tan sucia (ella es tan sucia, si)
Yeah, she's so nasty (yeah)
Si, ella es tan sucia (si)
She's so nasty (yeah)
Ella es tan sucia (si)
You ain't like me (like)
No eres como yo (como)
Then don't jack me, yeah (then don't jack me)
Entonces no intentes conmigo, si (entonces no intentes conmigo)
Pull up, new coupe (pull up, new coupe)
Aparecí, nuevo cupé (aparecí, cupé nuevo)
Fuck a back seat (fuck the back seat)
A la mierda con un asiento trasero (a la mierda con el asiento trasero)
I'm way in the front (the front, front)
Estoy en la delantera (la delantera, delantera)
You gon' pass me (in the back, me)
Vas a pasarme (en la parte de atrás, yo)
Man, these niggas fake (fake, these niggas fake)
Hombre, estos negros son falsos (falsos, estos negros son falsos)
Call them Jassie (call them Jassie)
Llámalos Jassie (llámalos Jassie)
I don't envy (envy)
No envidio (envidio)
I just get cheese (I just get cheese)
Solo consigo queso (solo consigo queso)
I don't envy (envy, yeah)
No envidio (envidio, si)
I just get cheese (I just get cheese, money)
Solo consigo queso (solo consigo queso, dinero)
Don't do thirties (no thirties)
No hago treintas (ningún treintas)
At least fifties (don't do thirties, grrah)
Por lo menos cincuentas (no hago treintas, grrah)
I got big cheese (I got big cheese)
Tengo un gran queso (tengo un gran queso)
Yeah, frog-eye Bentley (frog-eye Bentley, brr)
Si, Bentley ojos sapo (Bentley ojos sapo, brr)
Frog-eye Bentley (yeah)
Bentley ojos sapo (si)
Frog-eye Bentley (yeah)
Bentley ojos sapo (si)
Frog-eye Bentley (yeah)
Bentley ojos sapo (si)
Frog-eye Bentley (yeah)
Bentley ojos sapo (si)
Brandon finessed on the beat, but I just did a city (yeah)
Brandon mato en la pista, pero acabo de hacer una ciudad (si)
I'm the only one in the army (only one, yeah)
Soy el único en el ejercito (el único, si)
I had to just get them niggas off me, yeah (get 'em off)
Tuve que quitarme a los negros de encima, si (quitarlos de encima)
I ain't touch 'em, nigga, I used all feet (yeah)
No los toque, negro, use solo los pies (si)
She just wanna suck it 'til her nose bleed (suck it, suck it), yeah
Ella solo quiere chuparlo hasta que le sangre la nariz (chuparlo, chuparlo), si
She sat on my dick like she had no seat, yeah
Se sentó en mi pene como si no tuviera asiento, si
She gon' suck it up like she got no teeth, yeah (uh)
Ella lo va a chupar como si no tuviera dientes, si (uh)
I'ma fuck it all like she got no feet (fuck it all, fuck it all), yeah
Voy a acabar con todo como si ella no tuviera pies (acabar con todo, acabar con todo), si
Niggas hatin' but they know that I am OD, yeah
Los negros envidian pero ellos saben que estoy en OD, si
Laughin' at them 'cause I'm richer than your OG (G, woo), yeah
Riendome de ellos porque soy más rico que tu OG (G, woo), si
She gon' suck it all like she got no teeth (suck it all), yeah
Ella lo va a chupar todo como si no tuviera dientes (chuparlo todo), si
She gon' suck it all like she got no teeth (yeah), yeah
Ella lo va a chupar todo como si no tuviera dientes (si), si
She gon' suck it all like she got no teeth, yeah
Ella lo va a chupar todo como si no tuviera dientes, si
She gon' suck it all like she got no teeth (beep, beep), yeah
Ella lo va a chupar todo como si no tuviera dientes (bip, bip), si
She gon' suck it all like she got no teeth (beep, beep), yeah
Ella lo va a chupar todo como si no tuviera dientes (bip, bip), si
She just wanna suck it 'til her nose bleed (beep), yeah
Ella solo quiere chuparlo hasta que le sangre la nariz (bip), si
She gon' suck it all like she got no teeth, yeah
Ella lo va a chupar todo como si no tuviera dientes, si
She just wanna suck it 'til her nose bleed (brrat), yeah
Ella solo quiere chuparlo hasta que le sangre la nariz (brrat), si
Yeah, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke (whoa)
Si, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke (whoa)
This is not no Naruto, but I chop that like Sasuke
Esto no es Naruto, pero lo corto como Sasuke
Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke (let's go, yeah)
Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke (vamos, si)
I can make her left-right when she shake her ass cheeks (shake her ass)
Puedo hacerla izquierda-derecha cuando ella menea las nalgas (menea el trasero)
Yeah, she's so nasty (yeah)
Si, ella es tan sucia (si)
Yeah, she's so nasty (she's so nasty, yeah)
Si, ella es tan sucia (ella es tan sucia, si)
She's so nasty (she's so nasty, yeah)
Ella es tan sucia (ella es tan sucia, si)
She's so nasty (she's so nasty, yeah)
Ella es tan sucia (ella es tan sucia, si)
Yeah, she's so nasty (yeah)
Si, ella es tan sucia
She's so nasty (yeah)
Ella es tan sucia (si)
I can make her left-right when she shake her ass cheeks (whoa)
Je peux lui faire faire un gauche-droite quand elle secoue son boule (woah)
Yeah, she's so nasty
Ouais, elle est trop sale
Yeah, she's so nasty (oh)
Ouais, elle est trop sale
Yeah, she's so nasty
Ouais, elle est trop sale
Yeah, she's so nasty (oh)
Ouais, elle est trop sale
Yeah, she's so nasty
Ouais, elle est trop sale
Yeah, she's so nasty
Ouais, elle est trop sale
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke
Ouais, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke
This is not no Naruto, but I chop that like Sasuke
Ce n'est pas du Naruto, mais je découpe les trucs comme Sasuke
She keep tryna clean me up, but I just want that sloppy
Elle essaie sans cesse de me redresser, mais j'aime seulement les trucs mouillés
Toppy, toppy, toppy (yeah), toppy
Me suce, me suce, me suce (ouais) me suce
On the opps' block, I'm the main fuckin' topic (yeah)
Sur le bloc des agents, je suis celui dont ils parlent tous (ouais)
Say you fucked my bitch, man, my latest is your top bitch (check it out, bro)
On dit que t'as ken ma pute, mec, ma dernière c'était ta meilleure pute (check ça, poto)
Thought it was a chopper, but it only was a Glock switch (bow)
Tu pensais que c'était un canon, mais c'était seulement un brolique Glock (pan)
Glock switch, Glock switch (brrt), Glock switch (brrt), Glock switch (brrt)
Brolique Glock, brolique Glock (brrt) brolique Glock (brrt) brolique Glock (brrt)
I just ran from 12 in Audi R8, this ain't stock shit
Je viens de m'sauver des keufs dans mon Audi R8, ce n'est pas un truc en série
I got so much blue, my pocket GS9 (yeah), I'm on my hot shit (woo)
Tellement de bleus, ma poche vient du gang GS9 (ouais) j'fais des trucs de ouf (wouh)
Cancel all my shows so I just started on some stock shit (money)
Annule tous mes spectacles, je viens de débuter un truc en série (fric)
Watch this, watch this, watch this (watch), watch this (watch)
Check ça, check ça, check ça (check) check ça (check)
Baby, you ain't never drink no Wock', so you cannot diss (Wock')
Chérie, tu n'as jamais bu de lean, donc tu ne peux pas m'insulter (lean)
I said I be in the trap, so I don't got to change my outfit (trappin')
J'ai dit que j'vais être dans la trap, donc j'ai pas besoin de changer de tenue (trap)
Man, we off shit, do the hit, then go in the house, bitch (why?)
Mec, on lance des trucs sales, on nique le mec et puis on retourne chez nous, pute (pourquoi?)
I can turn a thottie to a motherfuckin' house bitch (thottie)
Je peux prendre une sale pute et en faire une meuf domestique (une vraie bonasse)
Sike, nah, I'm just playin', I just want to get your mouth, bitch (I'm just playin')
J'déconne, nan, je fais que m'amuser, je veux seulement ta bouche, pétasse (j'déconne)
Come on now, just tell me, girl, if you're in or out, bitch (I'm just sayin')
Allez, tu n'as qu'à me le dire, chérie, si t'es partante ou bien si tu te casses (j'suis honnête)
You know I don't give no fucks, cut her off 'cause her outfit (yeah, yeah)
Tu sais bien que j'm'en bats les couilles, je coupe les liens à cause de sa tenue (ouais, ouais)
I get my whip right out Chinatown (woo)
J'ai récupéré le bolide à Chinatown (wouh)
I pulled up baby, to chopstick (Chinatown)
J'ai pull up, chérie, pour sortir les baguettes chinoises (Chinatown)
You know I'm good anywhere that I go
Tu sais que je suis bien, peu importe où je vais
Like I pulled up with a compass (I'm good, babe)
Comme si j'étais passé avec un compas (je suis bien, chérie)
I should've never started sippin' on drank again (what?)
J'aurais jamais dû recommencer à boire du lean (quoi?)
This shit got me nauseous (what?)
Ce truc me donne la nausée (quoi?)
Poppin' a Perky I'm all in my mood
J'ai avalé un percocet, ça me donne un sacré mood
I'm fuckin' that bitch up like moshpits (yeah)
Je ken cette pute comme si on dansait dans la fosse (ouais)
All blue money, blue money, Benjamin, more
Que des billets bleus, billets bleus, la face à Benjamin, plus
Stackin' my pocket up, hundreds (stackin' up money)
J'empile les liasses dans ma poche, des centaines (j'empile le fric)
Givenchy, Givenchy, Givenchy more
Givenchy, Givenchy, Givenchy, plus
Gaultier on me, too baggy
Sapé en Gaultier, trop ample
Get the words out the way, I gotta go
Sautons donc la conversation, j'dois me casser
Runnin' the game like a track meet (yeah, yeah, yeah)
Je gère le game comme si on misait sur les courses (ouais, ouais, ouais)
Go 'head lil' nigga, just get all your dough
Vas-y donc, p'tit négro, encaisse tout ton fric
I gotta keep this shit classy (uh, classy)
Il faut s'assurer que cette affaire reste classe (ah, classe)
I can make her left-right when she shake her ass cheeks (shake her ass)
Je peux lui faire faire un gauche-droite quand elle secoue son boule (secoue son boule)
Yeah, she's so nasty (yeah)
Ouais, elle est trop sale (ouais)
Yeah, she's so nasty (she's so nasty, yeah)
Ouais, elle est trop sale (elle est trop sale, ouais)
She's so nasty (she's so nasty, yeah)
Elle est trop sale (elle est trop sale, ouais)
She's so nasty (she's so nasty, yeah)
Elle est trop sale (elle est trop sale, ouais
Yeah, she's so nasty (yeah)
Ouais, elle est trop sale (ouais)
She's so nasty (yeah)
Elle est trop sale (ouais)
You ain't like me (like)
Tu n'es pas comme moi (comme moi)
Then don't jack me, yeah (then don't jack me)
Donc ne copie pas mon style, ouais (donc, ne me copie pas)
Pull up, new coupe (pull up, new coupe)
J'arrive, coupé tout neuf (j'arrive, coupé tout neuf)
Fuck a back seat (fuck the back seat)
Nique la banquette arrière (nique la banquette arrière)
I'm way in the front (the front, front)
Je suis posé loin en avant (en avant, avant)
You gon' pass me (in the back, me)
Tu vas me dépasser (en arrière, moi)
Man, these niggas fake (fake, these niggas fake)
Poto, ces négros sont faux (faux, ces négros sont faux)
Call them Jassie (call them Jassie)
On les appelle Jessie (les appelle Jessie)
I don't envy (envy)
Je ne suis pas jaloux (jaloux)
I just get cheese (I just get cheese)
Je fais que toucher la moula (je fais que toucher la moula)
I don't envy (envy, yeah)
Je ne suis pas jaloux (jaloux, ouais)
I just get cheese (I just get cheese, money)
Je fais que toucher la moula (je fais que toucher la moula, le fric)
Don't do thirties (no thirties)
Je m'en fous des trente (pas de trente)
At least fifties (don't do thirties, grrah)
Au moins des cinquante (j'm'en fous des trente, grrah)
I got big cheese (I got big cheese)
J'ai le gros montant (j'ai le gros montant)
Yeah, frog-eye Bentley (frog-eye Bentley, brr)
Ouais, la Bentley aux phares yeux-de-grenouille (phares-yeux-de-grenouille, brr)
Frog-eye Bentley (yeah)
Bentley aux phares yeux-de-grenouille (ouais)
Frog-eye Bentley (yeah)
Bentley aux phares yeux-de-grenouille (ouais)
Frog-eye Bentley (yeah)
Bentley aux phares yeux-de-grenouille (ouais)
Frog-eye Bentley (yeah)
Bentley aux phares yeux-de-grenouille (ouais)
Brandon finessed on the beat, but I just did a city (yeah)
Brandon a trop soigné l'instru, mais je viens de jouer dans une ville (ouais)
I'm the only one in the army (only one, yeah)
Je suis le seule membre de l'armée (le seul, ouais)
I had to just get them niggas off me, yeah (get 'em off)
J'ai dû enlever les négros qui me collaient, ouais (les décoller)
I ain't touch 'em, nigga, I used all feet (yeah)
Je ne les touche pas, négro, j'utilise que mes pieds (ouais)
She just wanna suck it 'til her nose bleed (suck it, suck it), yeah
Elle veut me sucer jusqu'à ce qu'elle saigne du nez (suce, suce) ouais
She sat on my dick like she had no seat, yeah
Elle s'est assise sur ma bite comme si elle n'avait pas de siège, ouais
She gon' suck it up like she got no teeth, yeah (uh)
Elle va me sucer comme si elle n'avait pas de dents, ouais (ah)
I'ma fuck it all like she got no feet (fuck it all, fuck it all), yeah
Je vais tout baiser comme si elle n'avait pas de pieds (nique, nique tout ça) ouais
Niggas hatin' but they know that I am OD, yeah
Les négros font les haineux mais ils savent que je suis le OD, ouais
Laughin' at them 'cause I'm richer than your OG (G, woo), yeah
Je leur ris en pleine face parce que je suis plus riche que leur OD, ouais
She gon' suck it all like she got no teeth (suck it all), yeah
Elle va tout sucer comme si elle n'avait pas de dents (tout sucer) ouais
She gon' suck it all like she got no teeth (yeah), yeah
Elle va tout sucer comme si elle n'avait pas de dents (ouais) ouais
She gon' suck it all like she got no teeth, yeah
Elle va tout sucer comme si elle n'avait pas de dents, ouais
She gon' suck it all like she got no teeth (beep, beep), yeah
Elle va tout sucer comme si elle n'avait pas de dents (beep, beep) ouais
She gon' suck it all like she got no teeth (beep, beep), yeah
Elle va tout sucer comme si elle n'avait pas de dents (beep, beep) ouais
She just wanna suck it 'til her nose bleed (beep), yeah
Elle veut me sucer jusqu'à ce qu'elle saigne du nez (beep) ouais
She gon' suck it all like she got no teeth, yeah
Elle va tout sucer comme si elle n'avait pas de dents, ouais
She just wanna suck it 'til her nose bleed (brrat), yeah
Elle veut me sucer jusqu'à ce qu'elle saigne du nez (brrt) ouais
Yeah, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke (whoa)
Ouais, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke (whoa)
This is not no Naruto, but I chop that like Sasuke
Ce n'est pas du Naruto, mais je découpe les trucs comme Sasuke
Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke (let's go, yeah)
Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke (allons-y, ouais)
I can make her left-right when she shake her ass cheeks (shake her ass)
Je peux lui faire faire un gauche-droite quand elle secoue son boule (secoue son boule)
Yeah, she's so nasty (yeah)
Ouais, elle est trop sale (ouais)
Yeah, she's so nasty (she's so nasty, yeah)
Ouais, elle est trop sale (elle est trop sale, ouais)
She's so nasty (she's so nasty, yeah)
Elle est trop sale (elle est trop sale, ouais)
She's so nasty (she's so nasty, yeah)
Elle est trop sale (elle est trop sale, ouais
Yeah, she's so nasty (yeah)
Ouais, elle est trop sale (ouais)
She's so nasty (yeah)
Elle est trop sale (ouais)
I can make her left-right when she shake her ass cheeks (whoa)
Ich bring sie dazu es von links nach rechts zu machen, wenn sie mit ihren Pobacken wackelt (whoa)
Yeah, she's so nasty
Yeah, sie ist so böse
Yeah, she's so nasty (oh)
Yeah, sie ist so böse (oh)
Yeah, she's so nasty
Yeah, sie ist so böse
Yeah, she's so nasty (oh)
Yeah, sie ist so böse (oh)
Yeah, she's so nasty
Yeah, sie ist so böse
Yeah, she's so nasty
Yeah, sie ist so böse
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke
Yeah, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke
This is not no Naruto, but I chop that like Sasuke
Das ist kein Naruto, aber ich schlag' es wie Sasuke
She keep tryna clean me up, but I just want that sloppy
Sie versucht mich ständig sauber zu machen, aber ich will es bloß schmuddelig
Toppy, toppy, toppy (yeah), toppy
Lecken, lecken, lecken (yeah), lecken
On the opps' block, I'm the main fuckin' topic (yeah)
Am Block der Gegner bin ich das Hauptthema (yeah)
Say you fucked my bitch, man, my latest is your top bitch (check it out, bro)
Sagst du hast meine Bitch gefickt, Mann, meine letzte ist deine Lieblingsbitch (schau's dir an, Bro)
Thought it was a chopper, but it only was a Glock switch (bow)
Dachte es war 'ne Knarre, aber es war bloß ein Glock Switch (bow)
Glock switch, Glock switch (brrt), Glock switch (brrt), Glock switch (brrt)
Glock Switch, Glock Switch (brrt), Glock Switch (brrt), Glock Switch (brrt)
I just ran from 12 in Audi R8, this ain't stock shit
Ich bin grad vor den Bullen im Audi R8 geflohen, das ist kein Film
I got so much blue, my pocket GS9 (yeah), I'm on my hot shit (woo)
Ich hab' so viele Batzen, meine Taschen sind GS9 (yeah), ich mach' heiße Scheiße (wuh)
Cancel all my shows so I just started on some stock shit (money)
Sage alle meine Shows ab also hab' ich grad mit so Aktien-Scheiße angefangen (Geld)
Watch this, watch this, watch this (watch), watch this (watch)
Schau mal, schau mal, schau mal (schau), schau mal (schau)
Baby, you ain't never drink no Wock', so you cannot diss (Wock')
Baby, du hast noch nie Wockhardt getrunken, also kannst du nicht dissen (Wockhardt)
I said I be in the trap, so I don't got to change my outfit (trappin')
Ich hab' gesagt, dass ich in der Bude bin, also muss ich mich nicht umziehen (verkaufen)
Man, we off shit, do the hit, then go in the house, bitch (why?)
Mann, wir sind im Rausch, greifen an, dann gehen wir ins Haus, Bitch (warum?)
I can turn a thottie to a motherfuckin' house bitch (thottie)
Ich kann aus 'ner Schlampe 'ne Haus-Bitch machen (Schlampe)
Sike, nah, I'm just playin', I just want to get your mouth, bitch (I'm just playin')
Scherz, nee, bloß 'n Witz, ich will bloß deinen Mund, Bitch (bloß 'n Witz)
Come on now, just tell me, girl, if you're in or out, bitch (I'm just sayin')
Komm schon, sag mir, Kleine, ob du dabei bist oder nicht, Bitch (ich sag' bloß)
You know I don't give no fucks, cut her off 'cause her outfit (yeah, yeah)
Du weißt, dass es mir scheißegal ist, brech's ab mit ihr wegen ihrem Outfit (yeah, yeah)
I get my whip right out Chinatown (woo)
Ich hol' mir das Auto direkt aus Chinatown (wuh)
I pulled up baby, to chopstick (Chinatown)
Ich bin angekommen, Baby, zu Stäbchen (Chinatown)
You know I'm good anywhere that I go
Du weißt, dass es mir gut geht, egal, wo ich bin
Like I pulled up with a compass (I'm good, babe)
Als ob ich mit 'nem Kompass angekommen bin (es geht mir gut, Babe)
I should've never started sippin' on drank again (what?)
Ich hätte nie wieder anfangen Drank zu trinken (was?)
This shit got me nauseous (what?)
Von der Scheiße wird's mir schlecht (what?)
Poppin' a Perky I'm all in my mood
Schlucke 'n Perky, ich bin ganz melancholisch
I'm fuckin' that bitch up like moshpits (yeah)
Ich geb's ihr hart wie beim pogen (yeah)
All blue money, blue money, Benjamin, more
Alles Hunderter, Hunderter, Benjamins, mehr
Stackin' my pocket up, hundreds (stackin' up money)
Stapele in meiner Tasche, Hunderter (stapele Geld)
Givenchy, Givenchy, Givenchy more
Givenchy, Givenchy, mehr Givenchy
Gaultier on me, too baggy
Gaultier an, zu schlabberig
Get the words out the way, I gotta go
Schaff die Worte ausm Weg, ich muss gehen
Runnin' the game like a track meet (yeah, yeah, yeah)
Leite das Geschäft wie'n Rennen (yeah, yeah, yeah)
Go 'head lil' nigga, just get all your dough
Weiter so, kleiner Nigga, hol dir das ganze Geld
I gotta keep this shit classy (uh, classy)
Ich muss die Scheiße weiterhin fein halten (uh, fein)
I can make her left-right when she shake her ass cheeks (shake her ass)
Ich bring sie dazu es von links nach rechts zu machen, wenn sie mit ihren Pobacken wackelt (mit ihrem Po wackelt)
Yeah, she's so nasty (yeah)
Yeah, sie ist so böse (yeah)
Yeah, she's so nasty (she's so nasty, yeah)
Yeah, sie ist so böse (sie ist so böse, yeah)
She's so nasty (she's so nasty, yeah)
Sie ist so böse (sie ist so böse, yeah)
She's so nasty (she's so nasty, yeah)
Sie ist so böse (sie ist so böse, yeah)
Yeah, she's so nasty (yeah)
Yeah, sie ist so böse (yeah)
She's so nasty (yeah)
Sie ist so böse
You ain't like me (like)
Du bist nicht wie ich (wie)
Then don't jack me, yeah (then don't jack me)
Dann raub mich nicht aus, yeah (dann raub mich nicht aus)
Pull up, new coupe (pull up, new coupe)
Komm an, neues Coupé (komm an, neues Coupé)
Fuck a back seat (fuck the back seat)
Geb' 'n Fick auf 'nen Rücksitz (geb' 'n Fick auf 'nen Rücksitz)
I'm way in the front (the front, front)
Ich bin ganz weit vorne (vorne, vorne)
You gon' pass me (in the back, me)
Du kommst an mir vorbei (hinten, mir)
Man, these niggas fake (fake, these niggas fake)
Mann, diese Niggas sind fake (fake, diese Niggas sind fake)
Call them Jassie (call them Jassie)
Nenn sie Jassie (nenn sie Jassie)
I don't envy (envy)
Ich beneide nicht (beneide)
I just get cheese (I just get cheese)
Ich hol' mir bloß Knete (ich hol' mir bloß Knete)
I don't envy (envy, yeah)
Ich beneide nicht (beneide, yeah)
I just get cheese (I just get cheese, money)
Ich hol' mir bloß Knete (ich hol' mir bloß Knete, Geld)
Don't do thirties (no thirties)
Mach's nicht für dreißig (nicht für dreißig)
At least fifties (don't do thirties, grrah)
Mindestens fünfzig (nicht für dreißig, grrah)
I got big cheese (I got big cheese)
Ich hab' große Knete (ich hab' große Knete)
Yeah, frog-eye Bentley (frog-eye Bentley, brr)
Yeah, Frosch-Augen Bentley (Frosch-Augen Bentley, brr)
Frog-eye Bentley (yeah)
Frosch-Augen Bentley (yeah)
Frog-eye Bentley (yeah)
Frosch-Augen Bentley (yeah)
Frog-eye Bentley (yeah)
Frosch-Augen Bentley (yeah)
Frog-eye Bentley (yeah)
Frosch-Augen Bentley (yeah)
Brandon finessed on the beat, but I just did a city (yeah)
Brandon hat den Beat gemacht, ich hab' grad 'ne Stadt gemacht (yeah)
I'm the only one in the army (only one, yeah)
Ich bin der einzige in der Armee (einzige, yeah)
I had to just get them niggas off me, yeah (get 'em off)
Ich musste die Niggas bloß von mir wegbekommen (sie wegbekommen)
I ain't touch 'em, nigga, I used all feet (yeah)
Ich hab' sie nicht angefasst, Nigga, ich hab' nur Füße benutzt (yeah)
She just wanna suck it 'til her nose bleed (suck it, suck it), yeah
Sie will ihn einfach lutschen bis ihre Nase blutet (ihn lutschen, ihn lutschen), yeah
She sat on my dick like she had no seat, yeah
Sie ist auf meinem Schwanz gesessen als ob sie keinen Sitz hatte, yeah
She gon' suck it up like she got no teeth, yeah (uh)
Sie wird ihn lutschen als ob sie keine Zähne hätte, yeah (uh)
I'ma fuck it all like she got no feet (fuck it all, fuck it all), yeah
Ich fick alles als ob sie keine Füße hätte (fick alles, fick alles), yeah
Niggas hatin' but they know that I am OD, yeah
Niggas haten, aber sie wissen, dass ich OD bin, yeah
Laughin' at them 'cause I'm richer than your OG (G, woo), yeah
Lache sie aus, weil ich reicher als dein OG bin (G, wuh), yeah
She gon' suck it all like she got no teeth (suck it all), yeah
Sie wird ihn lutschen als ob sie keine Zähne hätte (alles lutschen), yeah
She gon' suck it all like she got no teeth (yeah), yeah
Sie wird ihn lutschen als ob sie keine Zähne hätte (yeah), yeah
She gon' suck it all like she got no teeth, yeah
Sie wird ihn lutschen als ob sie keine Zähne hätte, yeah
She gon' suck it all like she got no teeth (beep, beep), yeah
Sie wird ihn lutschen als ob sie keine Zähne hätte (beep, beep), yeah
She gon' suck it all like she got no teeth (beep, beep), yeah
Sie wird ihn lutschen als ob sie keine Zähne hätte (beep, beep), yeah
She just wanna suck it 'til her nose bleed (beep), yeah
Sie will einfach lutschen bis ihre Nase blutet (beep), yeah
She gon' suck it all like she got no teeth, yeah
Sie wird ihn lutschen als ob sie keine Zähne hätte, yeah
She just wanna suck it 'til her nose bleed (brrat), yeah
Sie will einfach lutschen bis ihre Nase blutet (brrat), yeah
Yeah, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke (whoa)
Yeah, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke (whoa)
This is not no Naruto, but I chop that like Sasuke
Das ist kein Naruto, aber ich schlag' es wie Sasuke
Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke (let's go, yeah)
Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke (let's go, yeah)
I can make her left-right when she shake her ass cheeks (shake her ass)
Ich bring sie dazu es von links nach rechts zu machen, wenn sie mit ihren Pobacken wackelt (mit ihrem Po wackelt)
Yeah, she's so nasty (yeah)
Yeah, sie ist so böse (yeah)
Yeah, she's so nasty (she's so nasty, yeah)
Yeah, sie ist so böse (sie ist so böse, yeah)
She's so nasty (she's so nasty, yeah)
Sie ist so böse (sie ist so böse, yeah)
She's so nasty (she's so nasty, yeah)
Sie ist so böse (sie ist so böse, yeah)
Yeah, she's so nasty (yeah)
Yeah, sie ist so böse (yeah)
She's so nasty (yeah)
Sie ist so böse (yeah)
I can make her left-right when she shake her ass cheeks (whoa)
彼女がケツを振る時俺なら彼女をフラフラにできるぜ (ワォ)
Yeah, she's so nasty
あぁ、彼女はすごくエロいのさ
Yeah, she's so nasty (oh)
あぁ、彼女はすごくエロいのさ (oh)
Yeah, she's so nasty
あぁ、彼女はすごくエロいのさ
Yeah, she's so nasty (oh)
あぁ、彼女はすごくエロいのさ (oh)
Yeah, she's so nasty
あぁ、彼女はすごくエロいのさ
Yeah, she's so nasty
あぁ、彼女はすごくエロいのさ
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke
Yeah, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke
This is not no Naruto, but I chop that like Sasuke
これはNarutoじゃないぜ、でも俺もSasukeみたいにたたき切ってやる
She keep tryna clean me up, but I just want that sloppy
彼女はいつも俺を綺麗にしたがるけど、俺は汚いのが良いのさ
Toppy, toppy, toppy (yeah), toppy
フェラ、フェラ、フェラ、フェラ (yeah), フェラ
On the opps' block, I'm the main fuckin' topic (yeah)
敵のブロックでは、俺の話題でもちきりさ (yeah)
Say you fucked my bitch, man, my latest is your top bitch (check it out, bro)
俺のビッチとやったって言えよ、おい、俺の一番最近の女はお前には一番の女だぜ (チェックしてみな、なぁ)
Thought it was a chopper, but it only was a Glock switch (bow)
ライフルだと思ったけど、ただのグロッグ銃のスイッチだったぜ (バン)
Glock switch, Glock switch (brrt), Glock switch (brrt), Glock switch (brrt)
グロッグスイッチ、グロッグスイッチ (バンバンバン), グロッグスイッチ (バンバンバン), グロッグスイッチ (バンバンバン)
I just ran from 12 in Audi R8, this ain't stock shit
アウディのR8で丁度警察から逃げたところさ、展示車なんかじゃないぜ
I got so much blue, my pocket GS9 (yeah), I'm on my hot shit (woo)
沢山の百ドル札を持っている、俺のポケットにはGS9 (yeah), 俺はホットチャートにのってるのさ (woo)
Cancel all my shows so I just started on some stock shit (money)
俺のショーは全部キャンセルになったから株を始めたのさ (金)
Watch this, watch this, watch this (watch), watch this (watch)
これを見ろよ、これを見ろよ、これを見ろよ (見ろよ), これを見ろよ (見ろよ)
Baby, you ain't never drink no Wock', so you cannot diss (Wock')
ベイビー、お前はWock'を飲んだことがないから、批判できないぜ (Wock')
I said I be in the trap, so I don't got to change my outfit (trappin')
俺はトラップに居るって言ったんだ、だから俺は着替えないぜ (ドラッグディール)
Man, we off shit, do the hit, then go in the house, bitch (why?)
おい、俺達は外に出、ヒットを出して、それから家に入るんだ、ビッチ (なんで?)
I can turn a thottie to a motherfuckin' house bitch (thottie)
俺なら尻軽女も主婦に変えられるのさ (尻軽女)
Sike, nah, I'm just playin', I just want to get your mouth, bitch (I'm just playin')
なんてな、ないない、ふざけてるだけ、俺はただお前の口が欲しいだけさ、ビッチ (ふざけてるだけ)
Come on now, just tell me, girl, if you're in or out, bitch (I'm just sayin')
ほら、教えてくれよ、なぁ、入るのか入らないのか、ビッチ (ただ言ってるだけ)
You know I don't give no fucks, cut her off 'cause her outfit (yeah, yeah)
俺が気にしないのは分かってるだろう、彼女の服が気に入らないから切り捨てろ (yeah, yeah)
I get my whip right out Chinatown (woo)
チャイナタウンから出て車に乗る (woo)
I pulled up baby, to chopstick (Chinatown)
車を停めたのさ、ベイビー、やるためにな (チャイナタウン)
You know I'm good anywhere that I go
俺はどこに行ったってうまくやるって知ってるだろう
Like I pulled up with a compass (I'm good, babe)
まるで方位磁石でも持ってい居るようにな (I'm good, babe)
I should've never started sippin' on drank again (what?)
また飲み始めなきゃ良かったよ (何?)
This shit got me nauseous (what?)
気持ち悪くなるんだ (何?)
Poppin' a Perky I'm all in my mood
気分でパーコセットを飲む
I'm fuckin' that bitch up like moshpits (yeah)
モッシュピットみたいにビッチとやるのさ (yeah)
All blue money, blue money, Benjamin, more
全ての百ドル札、百ドル札、Benjamin、もっとだ
Stackin' my pocket up, hundreds (stackin' up money)
ポケットに百ドル札を何枚も入れる、何百も (金を蓄える)
Givenchy, Givenchy, Givenchy more
Givenchy, Givenchy, もっとGivenchyを
Gaultier on me, too baggy
Gaultierを着る、俺にはぶかぶかだ
Get the words out the way, I gotta go
黙ってろ、俺は行かなきゃいけないんだ
Runnin' the game like a track meet (yeah, yeah, yeah)
陸上競技会の様に俺はゲームをやってるのさ (yeah, yeah, yeah)
Go 'head lil' nigga, just get all your dough
行けよ坊や、自分の分の金だけ全部持っていきな
I gotta keep this shit classy (uh, classy)
俺はこれを上品に保たないといけないのさ (uh 上品に)
I can make her left-right when she shake her ass cheeks (shake her ass)
彼女がケツを振る時俺なら彼女をフラフラにできるぜ (彼女のケツを振る)
Yeah, she's so nasty (yeah)
あぁ、彼女はすごくエロいのさ (yeah)
Yeah, she's so nasty (she's so nasty, yeah)
あぁ、彼女はすごくエロいのさ (彼女はすごくエロいのさ yeah)
She's so nasty (she's so nasty, yeah)
彼女はすごくエロいのさ (彼女はすごくエロいのさ yeah)
She's so nasty (she's so nasty, yeah)
彼女はすごくエロいのさ (彼女はすごくエロいのさ yeah)
Yeah, she's so nasty (yeah)
あぁ、彼女はすごくエロいのさ
She's so nasty (yeah)
彼女はすごくエロいのさ
You ain't like me (like)
お前と俺は違う (違う)
Then don't jack me, yeah (then don't jack me)
だから俺から盗もうとするな (だから俺から盗もうとするな)
Pull up, new coupe (pull up, new coupe)
車を停める、新しいクーペ (車を停める、新しいクーペ)
Fuck a back seat (fuck the back seat)
後部座席なんていらないさ (後部座席なんていらないさ)
I'm way in the front (the front, front)
俺はずっと前に居るのさ (前に、前に)
You gon' pass me (in the back, me)
お前は俺を通り過ぎる (後ろでな、俺は)
Man, these niggas fake (fake, these niggas fake)
おい、こいつら偽物だぜ (偽物、こいつらは偽物さ)
Call them Jassie (call them Jassie)
奴らをJassieと呼ぶのさ (奴らをJassieと呼ぶのさ)
I don't envy (envy)
俺は妬んだりしない (妬み yeah)
I just get cheese (I just get cheese)
ただ金が入ってくるんだ (ただ金が入ってくるんだ)
I don't envy (envy, yeah)
俺は妬んだりしない (妬み)
I just get cheese (I just get cheese, money)
ただ金が入ってくるんだ (ただ金が入ってくるんだ、金)
Don't do thirties (no thirties)
30はやるな (30はなし)
At least fifties (don't do thirties, grrah)
せめて50 (30はやるな, grrah)
I got big cheese (I got big cheese)
大金を手に入れた (大金を手に入れた)
Yeah, frog-eye Bentley (frog-eye Bentley, brr)
Yeah, カエル目のベントレー (カエル目のベントレー ブーン)
Frog-eye Bentley (yeah)
カエル目のベントレー (yeah)
Frog-eye Bentley (yeah)
カエル目のベントレー (yeah)
Frog-eye Bentley (yeah)
カエル目のベントレー (yeah)
Frog-eye Bentley (yeah)
カエル目のベントレー (yeah)
Brandon finessed on the beat, but I just did a city (yeah)
Brandonはこのビートをうまくやったさ、でも俺はただ街でやったのさ (yeah)
I'm the only one in the army (only one, yeah)
軍隊の中でも俺に変わる者は居ないのさ (変わる者は居ない yeah)
I had to just get them niggas off me, yeah (get 'em off)
俺はあいつらを振り払わないといけなかった yeah (あいつらを振り払う)
I ain't touch 'em, nigga, I used all feet (yeah)
触ってないさ、なぁ、俺は全部足を使ったのさ (yeah)
She just wanna suck it 'til her nose bleed (suck it, suck it), yeah
彼女は鼻血が出るまで俺のアソコをしゃぶりたいのさ (しゃぶれ、しゃぶれ), yeah
She sat on my dick like she had no seat, yeah
座る場所がないかの様に彼女は俺のアソコの上に座ったのさ
She gon' suck it up like she got no teeth, yeah (uh)
彼女はまるで歯がないみたいにしゃぶるんだぜ (uh)
I'ma fuck it all like she got no feet (fuck it all, fuck it all), yeah
彼女にはまるで足がないみたいに俺はやるのさ (やるのさ、やるのさ), yeah
Niggas hatin' but they know that I am OD, yeah
奴らは俺を嫌ってる、でも俺がODだって奴らは知ってるのさ yeah
Laughin' at them 'cause I'm richer than your OG (G, woo), yeah
笑ってやったよ、だって俺は奴らのOGよりも金持ちだからな (G, woo), yeah
She gon' suck it all like she got no teeth (suck it all), yeah
彼女はまるで歯がないみたいに全部しゃぶるのさ (全部しゃぶれ), yeah
She gon' suck it all like she got no teeth (yeah), yeah
彼女はまるで歯がないみたいに全部しゃぶるのさ (yeah), yeah
She gon' suck it all like she got no teeth, yeah
彼女はまるで歯がないみたいに全部しゃぶるのさ yeah
She gon' suck it all like she got no teeth (beep, beep), yeah
彼女はまるで歯がないみたいに全部しゃぶるのさ (ビー、ビー), yeah
She gon' suck it all like she got no teeth (beep, beep), yeah
彼女はまるで歯がないみたいに全部しゃぶるのさ (ビー、ビー), yeah
She just wanna suck it 'til her nose bleed (beep), yeah
彼女は鼻血が出るまで俺のアソコをしゃぶりたいのさ (ビー), yeah
She gon' suck it all like she got no teeth, yeah
彼女はまるで歯がないみたいに全部しゃぶるのさ yeah
She just wanna suck it 'til her nose bleed (brrat), yeah
彼女は鼻血が出るまで俺のアソコをしゃぶりたいのさ (brrat), yeah
Yeah, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke (whoa)
Yeah, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke (ワォ)
This is not no Naruto, but I chop that like Sasuke
これはNarutoじゃないぜ、でも俺もSasukeみたいにたたき切ってやる
Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke (let's go, yeah)
Sasuke, Sasuke, Sasuke, Sasuke (行くぜ yeah)
I can make her left-right when she shake her ass cheeks (shake her ass)
彼女がケツを振る時俺なら彼女をフラフラにできるぜ (彼女のケツを振る)
Yeah, she's so nasty (yeah)
あぁ、彼女はすごくエロいのさ (yeah)
Yeah, she's so nasty (she's so nasty, yeah)
あぁ、彼女はすごくエロいのさ (彼女はすごくエロいのさ yeah)
She's so nasty (she's so nasty, yeah)
彼女はすごくエロいのさ (彼女はすごくエロいのさ yeah)
She's so nasty (she's so nasty, yeah)
彼女はすごくエロいのさ (彼女はすごくエロいのさ yeah)
Yeah, she's so nasty (yeah)
あぁ、彼女はすごくエロいのさ (yeah)
She's so nasty (yeah)
彼女はすごくエロいのさ (yeah)