Yeah, yeah, yeah
And I got a colorful aura
Like I got neon guts
Uh huh, yeah, yeah
And I got a colorful aura
Like I got neon guts
Admit it, I move like amoeba
I float in the room like I'm reefer
Alien, I'm not your kind of people
Telepathic fam watch how I read ya
You ain't got emeralds greener
You ain't got rich up the sleeve
And I got a Rolls that's in the Grove, that I ain't drove
Shit, I don't know the reason
Andele, andele, arriba
Me and J Balvin on G5
Success is a drug man, and we high
I am mother as a beehive
I got love for you haters
Ain't you tired of enslavement
Come with us, make some paper
'Cause you should own what you labor
Yeah, You never stayed in Kailua
I put Chanel on my shooter
Flooded my chain and it's Gucci
I don't want that girl she moody
I'm basically saying that I'm cooler
Get Dior discounts from my cougar
Back in the six-grade I got them bad grades
I was in love with my tutor
See, musically, Lil Uzi trapping man
Most of you rappers be actors man
Go M.I.A when I find little Madison
Stay at the Ritz-Carlton, this not the Radisson
Just took a blue one, 'bout to take the red pill
Purple thoughts in my brain, hope it don't spill
Stay with a nerd just like Urkel Jaleel
Fresh just like Carlton, I kill 'em with Will
Big ass "R" on my Smiths
Big ass "R" on my whip
Slip-on shoes, so you won't trip
Said she kinda fine if she got some hips
Momma said, "Let me see the witch"
Boy you know light and dark don't mix
Mix it up, boy, bad luck
Sick to my stomach with them neon guts
Higher than Elon Musk
So high stars eat our dust
And I got a colorful aura
Like I got neon guts
Dark energy, we don't touch
Our jewelry's be on Tut
And it give a nigga colorful aura
Like I got neon guts
Higher than Elon Musk
So high stars eat our dust
And I got a colorful aura
Like I got neon guts
Dark energies, we don't touch
Our jewelry's be on Tut
And I got a colorful aura
Like I got neon guts
Yeah fam
Pharrell on Mars with my fellow stars
I'm like lightning striking on a metal rod
Say "Hello, God" on the double bars
So dammit, Amex, I got a yellow card
Yellow card, yellow card
Damn, P, I need a yellow card
I am from The Root like where the petal start
I had to push like a pedal
Started way after but ahead of y'all
New crib, got a better yard
Two years, I got hella cars
Since the eighth grade I had hella broads
Hella broads, hella broads
Yellow painting with a yellow brush
Shit came from cost, probably Marge
Slick my hair back like I'm Chico DeBarge
I got some lights on my chest
Don't confuse it with a heart
Heard things ain't looking too good for you
Had to pull some strings like I play the harp
I get these billions alone
It been that way from the start
Smoking good kush, my cologne
Got neon guts 'cause I can't see in the dark
Higher than Elon Musk
So high stars eat our dust
And I got a colorful aura
Like I got neon guts
Dark energy, we don't touch
Our jewelry's be on Tut
And I got a colorful aura
Like I got neon guts
Higher than Elon Musk
So high stars eat our dust
And I got a colorful aura
Like I got neon guts
Dark energy, we don't touch
Our jewelry's be on Tut
And I got a colorful aura
Like I got neon guts
And I got a colorful aura
Like I got neon guts
And I got a colorful aura
Like I got neon guts
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
And I got a colorful aura
E ho un'aura colorata
Like I got neon guts
Come se avessi le viscere al neon
Uh huh, yeah, yeah
Uh huh, sì, sì
And I got a colorful aura
E ho un'aura colorata
Like I got neon guts
Come se avessi le viscere al neon
Admit it, I move like amoeba
Ammettilo, mi muovo come un'ameba
I float in the room like I'm reefer
Fluttuo nella stanza come se fossi reefer
Alien, I'm not your kind of people
Alieno, non sono il tuo tipo di persone
Telepathic fam watch how I read ya
Famiglia telepatica guarda come ti leggo
You ain't got emeralds greener
Non hai smeraldi più verdi
You ain't got rich up the sleeve
Non sei ricco fino al manicotto
And I got a Rolls that's in the Grove, that I ain't drove
E ho una Rolls che è nel Grove, che non ho guidato
Shit, I don't know the reason
Merda, non conosco il motivo
Andele, andele, arriba
Andele, andele, arriba
Me and J Balvin on G5
Io e J Balvin su G5
Success is a drug man, and we high
Il successo è una droga, e siamo alti
I am mother as a beehive
Sono madre come un alveare
I got love for you haters
Ho amore per voi odiatori
Ain't you tired of enslavement
Non sei stanco della schiavitù
Come with us, make some paper
Vieni con noi, fai un po' di soldi
'Cause you should own what you labor
Perché dovresti possedere ciò che lavori
Yeah, You never stayed in Kailua
Sì, non sei mai stato a Kailua
I put Chanel on my shooter
Ho messo Chanel sul mio tiratore
Flooded my chain and it's Gucci
Ho inondato la mia catena ed è Gucci
I don't want that girl she moody
Non voglio quella ragazza, è lunatica
I'm basically saying that I'm cooler
Sto praticamente dicendo che sono più figo
Get Dior discounts from my cougar
Ottengo sconti Dior dalla mia cougar
Back in the six-grade I got them bad grades
Tornando al sesto grado ho preso brutti voti
I was in love with my tutor
Ero innamorato della mia tutor
See, musically, Lil Uzi trapping man
Vedi, musicalmente, Lil Uzi è un trapper
Most of you rappers be actors man
La maggior parte di voi rapper sono attori
Go M.I.A when I find little Madison
Vado M.I.A quando trovo la piccola Madison
Stay at the Ritz-Carlton, this not the Radisson
Sto al Ritz-Carlton, non è il Radisson
Just took a blue one, 'bout to take the red pill
Ho appena preso una pillola blu, sto per prendere la pillola rossa
Purple thoughts in my brain, hope it don't spill
Pensieri viola nel mio cervello, spero che non si rovesci
Stay with a nerd just like Urkel Jaleel
Sto con un nerd come Urkel Jaleel
Fresh just like Carlton, I kill 'em with Will
Fresco come Carlton, li uccido con Will
Big ass "R" on my Smiths
Grande "R" sulle mie Smiths
Big ass "R" on my whip
Grande "R" sulla mia frusta
Slip-on shoes, so you won't trip
Scarpe slip-on, così non inciampi
Said she kinda fine if she got some hips
Ha detto che è abbastanza bella se ha dei fianchi
Momma said, "Let me see the witch"
Mamma ha detto, "Fammi vedere la strega"
Boy you know light and dark don't mix
Ragazzo, sai che la luce e il buio non si mescolano
Mix it up, boy, bad luck
Mescolalo, ragazzo, sfortuna
Sick to my stomach with them neon guts
Malato allo stomaco con quelle viscere al neon
Higher than Elon Musk
Più alto di Elon Musk
So high stars eat our dust
Così in alto che le stelle mangiano la nostra polvere
And I got a colorful aura
E ho un'aura colorata
Like I got neon guts
Come se avessi le viscere al neon
Dark energy, we don't touch
Energia oscura, non ci tocchiamo
Our jewelry's be on Tut
I nostri gioielli sono su Tut
And it give a nigga colorful aura
E mi dà un'aura colorata
Like I got neon guts
Come se avessi le viscere al neon
Higher than Elon Musk
Più alto di Elon Musk
So high stars eat our dust
Così in alto che le stelle mangiano la nostra polvere
And I got a colorful aura
E ho un'aura colorata
Like I got neon guts
Come se avessi le viscere al neon
Dark energies, we don't touch
Energia oscura, non ci tocchiamo
Our jewelry's be on Tut
I nostri gioielli sono su Tut
And I got a colorful aura
E ho un'aura colorata
Like I got neon guts
Come se avessi le viscere al neon
Yeah fam
Sì fam
Pharrell on Mars with my fellow stars
Pharrell su Marte con le mie stelle
I'm like lightning striking on a metal rod
Sono come un fulmine che colpisce su una barra di metallo
Say "Hello, God" on the double bars
Dico "Ciao, Dio" sulle doppie barre
So dammit, Amex, I got a yellow card
Così dannatamente, Amex, ho una carta gialla
Yellow card, yellow card
Carta gialla, carta gialla
Damn, P, I need a yellow card
Cavolo, P, ho bisogno di una carta gialla
I am from The Root like where the petal start
Vengo dalla radice come dove inizia il petalo
I had to push like a pedal
Ho dovuto spingere come un pedale
Started way after but ahead of y'all
Ho iniziato molto dopo ma sono avanti a voi
New crib, got a better yard
Nuova casa, ho un giardino migliore
Two years, I got hella cars
Due anni, ho un sacco di auto
Since the eighth grade I had hella broads
Dall'ottavo grado ho avuto un sacco di ragazze
Hella broads, hella broads
Un sacco di ragazze, un sacco di ragazze
Yellow painting with a yellow brush
Pittura gialla con un pennello giallo
Shit came from cost, probably Marge
La merda è venuta dal costo, probabilmente Marge
Slick my hair back like I'm Chico DeBarge
Mi tiro indietro i capelli come se fossi Chico DeBarge
I got some lights on my chest
Ho delle luci sul mio petto
Don't confuse it with a heart
Non confonderlo con un cuore
Heard things ain't looking too good for you
Ho sentito dire che le cose non stanno andando troppo bene per te
Had to pull some strings like I play the harp
Ho dovuto tirare qualche corda come se suonassi l'arpa
I get these billions alone
Prendo questi miliardi da solo
It been that way from the start
È stato così fin dall'inizio
Smoking good kush, my cologne
Fumo buon kush, il mio profumo
Got neon guts 'cause I can't see in the dark
Ho le viscere al neon perché non riesco a vedere nel buio
Higher than Elon Musk
Più alto di Elon Musk
So high stars eat our dust
Così in alto che le stelle mangiano la nostra polvere
And I got a colorful aura
E ho un'aura colorata
Like I got neon guts
Come se avessi le viscere al neon
Dark energy, we don't touch
Energia oscura, non ci tocchiamo
Our jewelry's be on Tut
I nostri gioielli sono su Tut
And I got a colorful aura
E ho un'aura colorata
Like I got neon guts
Come se avessi le viscere al neon
Higher than Elon Musk
Più alto di Elon Musk
So high stars eat our dust
Così in alto che le stelle mangiano la nostra polvere
And I got a colorful aura
E ho un'aura colorata
Like I got neon guts
Come se avessi le viscere al neon
Dark energy, we don't touch
Energia oscura, non ci tocchiamo
Our jewelry's be on Tut
I nostri gioielli sono su Tut
And I got a colorful aura
E ho un'aura colorata
Like I got neon guts
Come se avessi le viscere al neon
And I got a colorful aura
E ho un'aura colorata
Like I got neon guts
Come se avessi le viscere al neon
And I got a colorful aura
E ho un'aura colorata
Like I got neon guts
Come se avessi le viscere al neon
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
And I got a colorful aura
E eu tenho uma aura colorida
Like I got neon guts
Como se eu tivesse tripas de néon
Uh huh, yeah, yeah
Uh huh, sim, sim
And I got a colorful aura
E eu tenho uma aura colorida
Like I got neon guts
Como se eu tivesse tripas de néon
Admit it, I move like amoeba
Admita, eu me movo como uma ameba
I float in the room like I'm reefer
Eu flutuo na sala como se fosse maconha
Alien, I'm not your kind of people
Alienígena, eu não sou do seu tipo de gente
Telepathic fam watch how I read ya
Família telepática, veja como eu te leio
You ain't got emeralds greener
Você não tem esmeraldas mais verdes
You ain't got rich up the sleeve
Você não ficou rico na manga
And I got a Rolls that's in the Grove, that I ain't drove
E eu tenho um Rolls que está no Grove, que eu não dirigi
Shit, I don't know the reason
Merda, eu não sei o motivo
Andele, andele, arriba
Andele, andele, arriba
Me and J Balvin on G5
Eu e J Balvin no G5
Success is a drug man, and we high
Sucesso é uma droga cara, e nós estamos chapados
I am mother as a beehive
Eu sou mãe como uma colmeia
I got love for you haters
Eu tenho amor por vocês, haters
Ain't you tired of enslavement
Você não está cansado de escravidão?
Come with us, make some paper
Venha conosco, faça algum dinheiro
'Cause you should own what you labor
Porque você deveria possuir o que você trabalha
Yeah, You never stayed in Kailua
Sim, você nunca ficou em Kailua
I put Chanel on my shooter
Eu coloquei Chanel no meu atirador
Flooded my chain and it's Gucci
Inundei minha corrente e é Gucci
I don't want that girl she moody
Eu não quero aquela garota, ela é temperamental
I'm basically saying that I'm cooler
Basicamente estou dizendo que sou mais legal
Get Dior discounts from my cougar
Consigo descontos Dior da minha cougar
Back in the six-grade I got them bad grades
No sexto ano eu tirei notas ruins
I was in love with my tutor
Eu estava apaixonado pela minha tutora
See, musically, Lil Uzi trapping man
Veja, musicalmente, Lil Uzi é o cara do trap
Most of you rappers be actors man
A maioria de vocês rappers são atores
Go M.I.A when I find little Madison
Vou para M.I.A quando eu encontrar a pequena Madison
Stay at the Ritz-Carlton, this not the Radisson
Fico no Ritz-Carlton, isso não é o Radisson
Just took a blue one, 'bout to take the red pill
Acabei de tomar um azul, vou tomar a pílula vermelha
Purple thoughts in my brain, hope it don't spill
Pensamentos roxos na minha cabeça, espero que não derrame
Stay with a nerd just like Urkel Jaleel
Fico com um nerd como Urkel Jaleel
Fresh just like Carlton, I kill 'em with Will
Fresco como Carlton, eu os mato com Will
Big ass "R" on my Smiths
Grande "R" nos meus Smiths
Big ass "R" on my whip
Grande "R" no meu chicote
Slip-on shoes, so you won't trip
Sapatos deslizantes, para você não tropeçar
Said she kinda fine if she got some hips
Disse que ela é meio bonita se ela tem quadris
Momma said, "Let me see the witch"
Mamãe disse: "Deixe-me ver a bruxa"
Boy you know light and dark don't mix
Garoto, você sabe que luz e escuridão não se misturam
Mix it up, boy, bad luck
Misture, garoto, má sorte
Sick to my stomach with them neon guts
Doente do meu estômago com essas tripas de néon
Higher than Elon Musk
Mais alto que Elon Musk
So high stars eat our dust
Tão alto que as estrelas comem nossa poeira
And I got a colorful aura
E eu tenho uma aura colorida
Like I got neon guts
Como se eu tivesse tripas de néon
Dark energy, we don't touch
Energia escura, nós não tocamos
Our jewelry's be on Tut
Nossas joias estão em Tut
And it give a nigga colorful aura
E isso dá a um negro uma aura colorida
Like I got neon guts
Como se eu tivesse tripas de néon
Higher than Elon Musk
Mais alto que Elon Musk
So high stars eat our dust
Tão alto que as estrelas comem nossa poeira
And I got a colorful aura
E eu tenho uma aura colorida
Like I got neon guts
Como se eu tivesse tripas de néon
Dark energies, we don't touch
Energias escuras, nós não tocamos
Our jewelry's be on Tut
Nossas joias estão em Tut
And I got a colorful aura
E eu tenho uma aura colorida
Like I got neon guts
Como se eu tivesse tripas de néon
Yeah fam
Sim fam
Pharrell on Mars with my fellow stars
Pharrell em Marte com minhas estrelas companheiras
I'm like lightning striking on a metal rod
Eu sou como um raio atingindo uma barra de metal
Say "Hello, God" on the double bars
Diga "Olá, Deus" nas barras duplas
So dammit, Amex, I got a yellow card
Então droga, Amex, eu tenho um cartão amarelo
Yellow card, yellow card
Cartão amarelo, cartão amarelo
Damn, P, I need a yellow card
Droga, P, eu preciso de um cartão amarelo
I am from The Root like where the petal start
Eu sou da raiz como onde a pétala começa
I had to push like a pedal
Eu tive que empurrar como um pedal
Started way after but ahead of y'all
Comecei muito depois, mas à frente de vocês
New crib, got a better yard
Nova casa, tenho um quintal melhor
Two years, I got hella cars
Dois anos, eu tenho muitos carros
Since the eighth grade I had hella broads
Desde o oitavo ano eu tinha muitas garotas
Hella broads, hella broads
Muitas garotas, muitas garotas
Yellow painting with a yellow brush
Pintura amarela com um pincel amarelo
Shit came from cost, probably Marge
Merda veio do custo, provavelmente Marge
Slick my hair back like I'm Chico DeBarge
Penteio meu cabelo para trás como se fosse Chico DeBarge
I got some lights on my chest
Eu tenho algumas luzes no meu peito
Don't confuse it with a heart
Não confunda com um coração
Heard things ain't looking too good for you
Ouvi dizer que as coisas não estão muito boas para você
Had to pull some strings like I play the harp
Tive que puxar algumas cordas como se tocasse a harpa
I get these billions alone
Eu consigo esses bilhões sozinho
It been that way from the start
Tem sido assim desde o começo
Smoking good kush, my cologne
Fumando boa kush, meu perfume
Got neon guts 'cause I can't see in the dark
Tenho tripas de neon porque não consigo ver no escuro
Higher than Elon Musk
Mais alto que Elon Musk
So high stars eat our dust
Tão alto que as estrelas comem nossa poeira
And I got a colorful aura
E eu tenho uma aura colorida
Like I got neon guts
Como se eu tivesse tripas de néon
Dark energy, we don't touch
Energia escura, nós não tocamos
Our jewelry's be on Tut
Nossas joias estão em Tut
And I got a colorful aura
E eu tenho uma aura colorida
Like I got neon guts
Como se eu tivesse tripas de néon
Higher than Elon Musk
Mais alto que Elon Musk
So high stars eat our dust
Tão alto que as estrelas comem nossa poeira
And I got a colorful aura
E eu tenho uma aura colorida
Like I got neon guts
Como se eu tivesse tripas de néon
Dark energy, we don't touch
Energia escura, nós não tocamos
Our jewelry's be on Tut
Nossas joias estão em Tut
And I got a colorful aura
E eu tenho uma aura colorida
Like I got neon guts
Como se eu tivesse tripas de néon
And I got a colorful aura
E eu tenho uma aura colorida
Like I got neon guts
Como se eu tivesse tripas de néon
And I got a colorful aura
E eu tenho uma aura colorida
Like I got neon guts
Como se eu tivesse tripas de néon
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
And I got a colorful aura
Y tengo un aura colorida
Like I got neon guts
Como si tuviera interior de neón
Uh huh, yeah, yeah
Ajá, sí, sí
And I got a colorful aura
Y tengo un aura colorida
Like I got neon guts
Como si tuviera interior de neón
Admit it, I move like amoeba
Admítelo, me muevo como una ameba
I float in the room like I'm reefer
Floto en la habitación como si fuera hierba
Alien, I'm not your kind of people
Alien, no soy tu tipo de gente
Telepathic fam watch how I read ya
Familia telepática mira cómo te leo
You ain't got emeralds greener
No tienes esmeraldas más verdes
You ain't got rich up the sleeve
No te has hecho rico bajo la manga
And I got a Rolls that's in the Grove, that I ain't drove
Y tengo un Rolls que está en Grove, que no manejé
Shit, I don't know the reason
Mierda, no sé la razón
Andele, andele, arriba
Ándele, ándele, arriba
Me and J Balvin on G5
Yo y J Balvin en G5
Success is a drug man, and we high
El éxito es una droga hombre, y estamos pachecos
I am mother as a beehive
Soy madre como una colmena
I got love for you haters
Tengo amor por ustedes, haters
Ain't you tired of enslavement
¿No estás cansado de la esclavitud?
Come with us, make some paper
Ven con nosotros, haz algo plata
'Cause you should own what you labor
Porque deberías ser dueño de lo que trabajas
Yeah, You never stayed in Kailua
Sí, nunca te quedaste en Kailua
I put Chanel on my shooter
Puse Chanel en mi tirador
Flooded my chain and it's Gucci
Inundé mi cadena y es Gucci
I don't want that girl she moody
No quiero a esa chica es malhumorada
I'm basically saying that I'm cooler
Básicamente estoy diciendo que soy más chido
Get Dior discounts from my cougar
Obtengo descuentos de Dior de mi asaltacunas
Back in the six-grade I got them bad grades
En sexto grado saqué malas notas
I was in love with my tutor
Estaba enamorado de mi tutor
See, musically, Lil Uzi trapping man
Ves, musicalmente, Lil Uzi trapeando
Most of you rappers be actors man
La mayoría de ustedes raperos son actores
Go M.I.A when I find little Madison
Desaparecido cuando encuentre a la pequeña Madison
Stay at the Ritz-Carlton, this not the Radisson
Me quedo en el Ritz-Carlton, este no es el Radisson
Just took a blue one, 'bout to take the red pill
Acabo de tomar una azul, a punto de tomar la pastilla roja
Purple thoughts in my brain, hope it don't spill
Pensamientos morados en mi cerebro, espero que no se derramen
Stay with a nerd just like Urkel Jaleel
Quédate con un nerd como Urkel Jaleel
Fresh just like Carlton, I kill 'em with Will
Fresco como Carlton, los mato con Will
Big ass "R" on my Smiths
"R" grandote en mis Smiths
Big ass "R" on my whip
"R" grandote en mi nave
Slip-on shoes, so you won't trip
Zapatos sin cordones, para que no te tropieces
Said she kinda fine if she got some hips
Dije que está bastante bien si tenía algunas caderas
Momma said, "Let me see the witch"
Mamá dijo, "Déjame ver a la bruja"
Boy you know light and dark don't mix
Chico sabes que la luz y la oscuridad no se mezclan
Mix it up, boy, bad luck
Mézclalo, chico, mala suerte
Sick to my stomach with them neon guts
Enfermo del estómago con ese interior de neón
Higher than Elon Musk
Más pacheco que Elon Musk
So high stars eat our dust
Tan pacheco las estrellas comen nuestro polvo
And I got a colorful aura
Y tengo un aura colorida
Like I got neon guts
Como si tuviera interior de neón
Dark energy, we don't touch
Energía oscura, no tocamos
Our jewelry's be on Tut
Nuestras joyas están en Tut
And it give a nigga colorful aura
Y le da un aura colorida al negro
Like I got neon guts
Como si tuviera interior de neón
Higher than Elon Musk
Más pacheco que Elon Musk
So high stars eat our dust
Tan pacheco las estrellas comen nuestro polvo
And I got a colorful aura
Y tengo un aura colorida
Like I got neon guts
Como si tuviera interior de neón
Dark energies, we don't touch
Energía oscura, no tocamos
Our jewelry's be on Tut
Nuestras joyas están en Tut
And I got a colorful aura
Y le da un aura colorida al negro
Like I got neon guts
Como si tuviera interior de neón
Yeah fam
Si familia
Pharrell on Mars with my fellow stars
Pharrell en Marte con mis compañeros estrellas
I'm like lightning striking on a metal rod
Soy como un rayo golpeando una barra de metal
Say "Hello, God" on the double bars
Di "Hola, Dios" en las barras dobles
So dammit, Amex, I got a yellow card
Así que maldita sea, Amex, tengo una tarjeta amarilla
Yellow card, yellow card
Tarjeta amarilla, tarjeta amarilla
Damn, P, I need a yellow card
Maldición P, necesito una tarjeta amarilla
I am from The Root like where the petal start
Soy de The Root como donde comienzan los pétalos
I had to push like a pedal
Tuve que empujar como un pedal
Started way after but ahead of y'all
Comencé mucho después pero por delante de todos ustedes
New crib, got a better yard
Nueva jaula, tengo un mejor patio
Two years, I got hella cars
Dos años, tengo hartos coches
Since the eighth grade I had hella broads
Desde el octavo grado tuve hartas viejas
Hella broads, hella broads
Hartas viejas, hartas viejas
Yellow painting with a yellow brush
Pintura amarilla con pincel amarillo
Shit came from cost, probably Marge
Mierda vino del costo, probablemente Marge
Slick my hair back like I'm Chico DeBarge
Me peino para atrás como si fuera Chico DeBarge
I got some lights on my chest
Tengo algunas luces en mi pecho
Don't confuse it with a heart
No lo confundas con un corazón
Heard things ain't looking too good for you
Escuché que las cosas no se ven muy bien para ti
Had to pull some strings like I play the harp
Tuve que mover algunos hilos como yo toco el arpa
I get these billions alone
Obtengo estos miles de millones solo
It been that way from the start
Ha sido así desde el principio
Smoking good kush, my cologne
Fumando buen kush, mi perfume
Got neon guts 'cause I can't see in the dark
Tengo interior de neón porque no puedo ver en la oscuridad
Higher than Elon Musk
Más pacheco que Elon Musk
So high stars eat our dust
Tan pacheco las estrellas comen nuestro polvo
And I got a colorful aura
Y tengo un aura colorida
Like I got neon guts
Como si tuviera interior de neón
Dark energy, we don't touch
Energía oscura, no tocamos
Our jewelry's be on Tut
Nuestras joyas están en Tut
And I got a colorful aura
Y tengo un aura colorida
Like I got neon guts
Como si tuviera interior de neón
Higher than Elon Musk
Más pacheco que Elon Musk
So high stars eat our dust
Tan pacheco las estrellas comen nuestro polvo
And I got a colorful aura
Y tengo un aura colorida
Like I got neon guts
Como si tuviera interior de neón
Dark energy, we don't touch
Energía oscura, no tocamos
Our jewelry's be on Tut
Nuestras joyas están en Tut
And I got a colorful aura
Y tengo un aura colorida
Like I got neon guts
Como si tuviera interior de neón
And I got a colorful aura
Y tengo un aura colorida
Like I got neon guts
Como si tuviera interior de neón
And I got a colorful aura
Y tengo un aura colorida
Like I got neon guts
Como si tuviera interior de neón
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
And I got a colorful aura
Et j'ai une aura colorée
Like I got neon guts
Comme si j'avais des entrailles néon
Uh huh, yeah, yeah
Uh huh, ouais, ouais
And I got a colorful aura
Et j'ai une aura colorée
Like I got neon guts
Comme si j'avais des entrailles néon
Admit it, I move like amoeba
Admets-le, je bouge comme une amibe
I float in the room like I'm reefer
Je flotte dans la pièce comme si j'étais du hasch
Alien, I'm not your kind of people
Alien, je ne suis pas de ton genre de personnes
Telepathic fam watch how I read ya
Famille télépathique, regarde comment je te lis
You ain't got emeralds greener
Tu n'as pas d'émeraudes plus vertes
You ain't got rich up the sleeve
Tu n'as pas de richesse dans la manche
And I got a Rolls that's in the Grove, that I ain't drove
Et j'ai une Rolls qui est dans le Grove, que je n'ai pas conduite
Shit, I don't know the reason
Merde, je ne connais pas la raison
Andele, andele, arriba
Andele, andele, arriba
Me and J Balvin on G5
Moi et J Balvin sur G5
Success is a drug man, and we high
Le succès est une drogue mec, et nous sommes défoncés
I am mother as a beehive
Je suis mère comme une ruche
I got love for you haters
J'ai de l'amour pour vous, les haineux
Ain't you tired of enslavement
N'êtes-vous pas fatigués de l'esclavage
Come with us, make some paper
Venez avec nous, faites du papier
'Cause you should own what you labor
Parce que vous devriez posséder ce que vous travaillez
Yeah, You never stayed in Kailua
Ouais, tu n'es jamais resté à Kailua
I put Chanel on my shooter
J'ai mis Chanel sur mon tireur
Flooded my chain and it's Gucci
Inondé ma chaîne et c'est Gucci
I don't want that girl she moody
Je ne veux pas de cette fille, elle est lunatique
I'm basically saying that I'm cooler
Je dis essentiellement que je suis plus cool
Get Dior discounts from my cougar
J'obtiens des réductions Dior de ma cougar
Back in the six-grade I got them bad grades
En sixième, j'avais de mauvaises notes
I was in love with my tutor
J'étais amoureux de ma tutrice
See, musically, Lil Uzi trapping man
Voyez, musicalement, Lil Uzi est un piège
Most of you rappers be actors man
La plupart d'entre vous, les rappeurs, sont des acteurs
Go M.I.A when I find little Madison
Je vais à M.I.A quand je trouve la petite Madison
Stay at the Ritz-Carlton, this not the Radisson
Je reste au Ritz-Carlton, ce n'est pas le Radisson
Just took a blue one, 'bout to take the red pill
Je viens de prendre un bleu, sur le point de prendre la pilule rouge
Purple thoughts in my brain, hope it don't spill
Des pensées pourpres dans mon cerveau, j'espère qu'elles ne se renverseront pas
Stay with a nerd just like Urkel Jaleel
Je reste avec un nerd comme Urkel Jaleel
Fresh just like Carlton, I kill 'em with Will
Frais comme Carlton, je les tue avec Will
Big ass "R" on my Smiths
Un gros "R" sur mes Smiths
Big ass "R" on my whip
Un gros "R" sur ma voiture
Slip-on shoes, so you won't trip
Des chaussures à enfiler, pour que tu ne trébuches pas
Said she kinda fine if she got some hips
Elle a dit qu'elle est plutôt bien si elle a des hanches
Momma said, "Let me see the witch"
Maman a dit : "Laisse-moi voir la sorcière"
Boy you know light and dark don't mix
Garçon, tu sais que la lumière et l'obscurité ne se mélangent pas
Mix it up, boy, bad luck
Mélange-le, garçon, mauvaise chance
Sick to my stomach with them neon guts
Malade à l'estomac avec ces entrailles néon
Higher than Elon Musk
Plus haut qu'Elon Musk
So high stars eat our dust
Si haut que les étoiles mangent notre poussière
And I got a colorful aura
Et j'ai une aura colorée
Like I got neon guts
Comme si j'avais des entrailles néon
Dark energy, we don't touch
Énergie noire, nous ne touchons pas
Our jewelry's be on Tut
Nos bijoux sont sur Tut
And it give a nigga colorful aura
Et ça donne à un mec une aura colorée
Like I got neon guts
Comme si j'avais des entrailles néon
Higher than Elon Musk
Plus haut qu'Elon Musk
So high stars eat our dust
Si haut que les étoiles mangent notre poussière
And I got a colorful aura
Et j'ai une aura colorée
Like I got neon guts
Comme si j'avais des entrailles néon
Dark energies, we don't touch
Énergies noires, nous ne touchons pas
Our jewelry's be on Tut
Nos bijoux sont sur Tut
And I got a colorful aura
Et j'ai une aura colorée
Like I got neon guts
Comme si j'avais des entrailles néon
Yeah fam
Ouais fam
Pharrell on Mars with my fellow stars
Pharrell sur Mars avec mes étoiles compagnons
I'm like lightning striking on a metal rod
Je suis comme un éclair qui frappe sur une tige de métal
Say "Hello, God" on the double bars
Dis "Bonjour, Dieu" sur les doubles barres
So dammit, Amex, I got a yellow card
Alors zut, Amex, j'ai une carte jaune
Yellow card, yellow card
Carte jaune, carte jaune
Damn, P, I need a yellow card
Putain, P, j'ai besoin d'une carte jaune
I am from The Root like where the petal start
Je viens de The Root comme là où commence la pétales
I had to push like a pedal
J'ai dû pousser comme une pédale
Started way after but ahead of y'all
Commencé bien après mais devant vous tous
New crib, got a better yard
Nouvelle maison, j'ai un meilleur jardin
Two years, I got hella cars
Deux ans, j'ai beaucoup de voitures
Since the eighth grade I had hella broads
Depuis la huitième année, j'ai beaucoup de nanas
Hella broads, hella broads
Beaucoup de nanas, beaucoup de nanas
Yellow painting with a yellow brush
Peinture jaune avec un pinceau jaune
Shit came from cost, probably Marge
Merde est venue de coût, probablement Marge
Slick my hair back like I'm Chico DeBarge
Je lisse mes cheveux en arrière comme je suis Chico DeBarge
I got some lights on my chest
J'ai des lumières sur ma poitrine
Don't confuse it with a heart
Ne le confondez pas avec un cœur
Heard things ain't looking too good for you
J'ai entendu dire que les choses ne vont pas trop bien pour toi
Had to pull some strings like I play the harp
J'ai dû tirer quelques ficelles comme si je jouais de la harpe
I get these billions alone
Je gagne ces milliards seul
It been that way from the start
C'est comme ça depuis le début
Smoking good kush, my cologne
Fumer de la bonne kush, mon parfum
Got neon guts 'cause I can't see in the dark
J'ai des entrailles néon parce que je ne peux pas voir dans le noir
Higher than Elon Musk
Plus haut qu'Elon Musk
So high stars eat our dust
Si haut que les étoiles mangent notre poussière
And I got a colorful aura
Et j'ai une aura colorée
Like I got neon guts
Comme si j'avais des entrailles néon
Dark energy, we don't touch
Énergie noire, nous ne touchons pas
Our jewelry's be on Tut
Nos bijoux sont sur Tut
And I got a colorful aura
Et j'ai une aura colorée
Like I got neon guts
Comme si j'avais des entrailles néon
Higher than Elon Musk
Plus haut qu'Elon Musk
So high stars eat our dust
Si haut que les étoiles mangent notre poussière
And I got a colorful aura
Et j'ai une aura colorée
Like I got neon guts
Comme si j'avais des entrailles néon
Dark energy, we don't touch
Énergie noire, nous ne touchons pas
Our jewelry's be on Tut
Nos bijoux sont sur Tut
And I got a colorful aura
Et j'ai une aura colorée
Like I got neon guts
Comme si j'avais des entrailles néon
And I got a colorful aura
Et j'ai une aura colorée
Like I got neon guts
Comme si j'avais des entrailles néon
And I got a colorful aura
Et j'ai une aura colorée
Like I got neon guts
Comme si j'avais des entrailles néon
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
And I got a colorful aura
Und ich habe eine bunte Aura
Like I got neon guts
Als hätte ich Neon-Eingeweide
Uh huh, yeah, yeah
Uh huh, ja, ja
And I got a colorful aura
Und ich habe eine bunte Aura
Like I got neon guts
Als hätte ich Neon-Eingeweide
Admit it, I move like amoeba
Gib es zu, ich bewege mich wie eine Amöbe
I float in the room like I'm reefer
Ich schwebe im Raum wie ich bin ein Joint
Alien, I'm not your kind of people
Außerirdischer, ich bin nicht deine Art von Menschen
Telepathic fam watch how I read ya
Telepathische Familie, schau wie ich dich lese
You ain't got emeralds greener
Du hast keine grüneren Smaragde
You ain't got rich up the sleeve
Du hast keinen Reichtum im Ärmel
And I got a Rolls that's in the Grove, that I ain't drove
Und ich habe einen Rolls, der in der Grove ist, den ich nicht gefahren habe
Shit, I don't know the reason
Scheiße, ich kenne den Grund nicht
Andele, andele, arriba
Andele, andele, arriba
Me and J Balvin on G5
Ich und J Balvin auf G5
Success is a drug man, and we high
Erfolg ist eine Droge, Mann, und wir sind high
I am mother as a beehive
Ich bin Mutter wie ein Bienenstock
I got love for you haters
Ich habe Liebe für euch Hasser
Ain't you tired of enslavement
Bist du nicht müde von der Sklaverei
Come with us, make some paper
Komm mit uns, mach etwas Geld
'Cause you should own what you labor
Denn du solltest besitzen, was du arbeitest
Yeah, You never stayed in Kailua
Ja, Du bist nie in Kailua geblieben
I put Chanel on my shooter
Ich habe Chanel auf meinen Schützen gelegt
Flooded my chain and it's Gucci
Überschwemmt meine Kette und es ist Gucci
I don't want that girl she moody
Ich will dieses Mädchen nicht, sie ist launisch
I'm basically saying that I'm cooler
Ich sage im Grunde, dass ich cooler bin
Get Dior discounts from my cougar
Bekomme Dior Rabatte von meiner Cougar
Back in the six-grade I got them bad grades
Zurück in der sechsten Klasse hatte ich schlechte Noten
I was in love with my tutor
Ich war in meine Nachhilfelehrerin verliebt
See, musically, Lil Uzi trapping man
Siehst du, musikalisch, Lil Uzi ist ein Trapper Mann
Most of you rappers be actors man
Die meisten von euch Rappern sind Schauspieler Mann
Go M.I.A when I find little Madison
Gehe M.I.A wenn ich die kleine Madison finde
Stay at the Ritz-Carlton, this not the Radisson
Bleibe im Ritz-Carlton, das ist nicht das Radisson
Just took a blue one, 'bout to take the red pill
Habe gerade eine blaue genommen, werde die rote Pille nehmen
Purple thoughts in my brain, hope it don't spill
Lila Gedanken in meinem Kopf, hoffentlich verschütte ich sie nicht
Stay with a nerd just like Urkel Jaleel
Bleibe bei einem Nerd wie Urkel Jaleel
Fresh just like Carlton, I kill 'em with Will
Frisch wie Carlton, ich töte sie mit Will
Big ass "R" on my Smiths
Großes "R" auf meinen Smiths
Big ass "R" on my whip
Großes "R" auf meiner Peitsche
Slip-on shoes, so you won't trip
Schlüpfschuhe, damit du nicht stolperst
Said she kinda fine if she got some hips
Sagte sie ist ziemlich gut, wenn sie Hüften hat
Momma said, "Let me see the witch"
Mama sagte: "Lass mich die Hexe sehen"
Boy you know light and dark don't mix
Junge, du weißt, dass Licht und Dunkelheit sich nicht mischen
Mix it up, boy, bad luck
Mische es auf, Junge, Pech
Sick to my stomach with them neon guts
Krank vor meinem Magen mit diesen Neon-Eingeweiden
Higher than Elon Musk
Höher als Elon Musk
So high stars eat our dust
So hoch, dass Sterne unseren Staub fressen
And I got a colorful aura
Und ich habe eine bunte Aura
Like I got neon guts
Als hätte ich Neon-Eingeweide
Dark energy, we don't touch
Dunkle Energie, wir berühren sie nicht
Our jewelry's be on Tut
Unser Schmuck ist auf Tut
And it give a nigga colorful aura
Und es gibt einem Nigga eine bunte Aura
Like I got neon guts
Als hätte ich Neon-Eingeweide
Higher than Elon Musk
Höher als Elon Musk
So high stars eat our dust
So hoch, dass Sterne unseren Staub fressen
And I got a colorful aura
Und ich habe eine bunte Aura
Like I got neon guts
Als hätte ich Neon-Eingeweide
Dark energies, we don't touch
Dunkle Energien, wir berühren sie nicht
Our jewelry's be on Tut
Unser Schmuck ist auf Tut
And I got a colorful aura
Und ich habe eine bunte Aura
Like I got neon guts
Als hätte ich Neon-Eingeweide
Yeah fam
Ja, Familie
Pharrell on Mars with my fellow stars
Pharrell auf dem Mars mit meinen Sternenkollegen
I'm like lightning striking on a metal rod
Ich bin wie ein Blitz, der auf eine Metallstange schlägt
Say "Hello, God" on the double bars
Sage "Hallo, Gott" auf den Doppelstangen
So dammit, Amex, I got a yellow card
Verdammt, Amex, ich habe eine gelbe Karte
Yellow card, yellow card
Gelbe Karte, gelbe Karte
Damn, P, I need a yellow card
Verdammt, P, ich brauche eine gelbe Karte
I am from The Root like where the petal start
Ich komme von der Wurzel, wo die Blütenblätter beginnen
I had to push like a pedal
Ich musste drücken wie ein Pedal
Started way after but ahead of y'all
Begann viel später, aber vor euch allen
New crib, got a better yard
Neues Haus, habe einen besseren Hof
Two years, I got hella cars
Zwei Jahre, ich habe verdammt viele Autos
Since the eighth grade I had hella broads
Seit der achten Klasse hatte ich verdammt viele Bräute
Hella broads, hella broads
Verdammt viele Bräute, verdammt viele Bräute
Yellow painting with a yellow brush
Gelbes Gemälde mit einem gelben Pinsel
Shit came from cost, probably Marge
Scheiße kam von Kosten, wahrscheinlich Marge
Slick my hair back like I'm Chico DeBarge
Kämme meine Haare zurück wie ich bin Chico DeBarge
I got some lights on my chest
Ich habe einige Lichter auf meiner Brust
Don't confuse it with a heart
Verwechsle es nicht mit einem Herzen
Heard things ain't looking too good for you
Hörte, dass es für dich nicht gut aussieht
Had to pull some strings like I play the harp
Musste einige Fäden ziehen, als würde ich die Harfe spielen
I get these billions alone
Ich bekomme diese Milliarden alleine
It been that way from the start
Es war von Anfang an so
Smoking good kush, my cologne
Rauche gutes Kush, mein Parfüm
Got neon guts 'cause I can't see in the dark
Habe Neon-Eingeweide, weil ich im Dunkeln nicht sehen kann
Higher than Elon Musk
Höher als Elon Musk
So high stars eat our dust
So hoch, dass Sterne unseren Staub fressen
And I got a colorful aura
Und ich habe eine bunte Aura
Like I got neon guts
Als hätte ich Neon-Eingeweide
Dark energy, we don't touch
Dunkle Energie, wir berühren sie nicht
Our jewelry's be on Tut
Unser Schmuck ist auf Tut
And I got a colorful aura
Und ich habe eine bunte Aura
Like I got neon guts
Als hätte ich Neon-Eingeweide
Higher than Elon Musk
Höher als Elon Musk
So high stars eat our dust
So hoch, dass Sterne unseren Staub fressen
And I got a colorful aura
Und ich habe eine bunte Aura
Like I got neon guts
Als hätte ich Neon-Eingeweide
Dark energy, we don't touch
Dunkle Energie, wir berühren sie nicht
Our jewelry's be on Tut
Unser Schmuck ist auf Tut
And I got a colorful aura
Und ich habe eine bunte Aura
Like I got neon guts
Als hätte ich Neon-Eingeweide
And I got a colorful aura
Und ich habe eine bunte Aura
Like I got neon guts
Als hätte ich Neon-Eingeweide
And I got a colorful aura
Und ich habe eine bunte Aura
Like I got neon guts
Als hätte ich Neon-Eingeweide
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
And I got a colorful aura
俺にはカラフルなオーラがある
Like I got neon guts
ネオンの光のような
Uh huh, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
And I got a colorful aura
俺にはカラフルなオーラがある
Like I got neon guts
ネオンの光のような
Admit it, I move like amoeba
認めろ、俺はアメーバのように動く
I float in the room like I'm reefer
俺はマリファナ入り巻きタバコのように部屋に浮かんでいる
Alien, I'm not your kind of people
エイリアン、お前たちの種族じゃない
Telepathic fam watch how I read ya
テレパシーを持つ一家が、俺がどうやって心を読むか見ている
You ain't got emeralds greener
お前たちは緑のエメラルドじゃない
You ain't got rich up the sleeve
お前たちは金持ちになれない
And I got a Rolls that's in the Grove, that I ain't drove
俺にはGroveにRolls-Royceを持ってるけど、運転したことはない
Shit, I don't know the reason
クソッ、俺は理由を知らない
Andele, andele, arriba
急げ、急げ
Me and J Balvin on G5
俺とJ BalvinはG5に乗ってる
Success is a drug man, and we high
成功はドラッグだぜ、そして俺たちは高い
I am mother as a beehive
俺はミツバチの巣のような母親だ
I got love for you haters
お前らヘイターを愛してる
Ain't you tired of enslavement
お前たちは奴隷でいるのに飽きたんじゃないのか
Come with us, make some paper
一緒に来て、お金を稼ごう
'Cause you should own what you labor
だって働いた分、所有すべきだから
Yeah, You never stayed in Kailua
そうだ、お前はKailuaに滞在したことはなかった
I put Chanel on my shooter
俺はスナイパーにChanelを着せた
Flooded my chain and it's Gucci
俺のチェーンを宝石で包んだ、それはGucciだ
I don't want that girl she moody
あの女は要らない、気難しいからな
I'm basically saying that I'm cooler
基本的に、俺は自分がクールだと言っている
Get Dior discounts from my cougar
俺のクーガーからDiorの割引をもらう
Back in the six-grade I got them bad grades
6年生の時、俺は悪い成績を取った
I was in love with my tutor
俺は家庭教師に恋をした
See, musically, Lil Uzi trapping man
ほら、音楽的には、Lil Uziがみんなを魅了してる
Most of you rappers be actors man
お前らのほとんどのラッパーたちは真似ばかりだ
Go M.I.A when I find little Madison
小さなMadisonを見つけた時、俺は行方不明になる
Stay at the Ritz-Carlton, this not the Radisson
Ritz-Carltonに滞在している、これはRadissonじゃない
Just took a blue one, 'bout to take the red pill
ちょうど青いのを飲んだばかり、今から赤いのを飲むつもりだ
Purple thoughts in my brain, hope it don't spill
脳内は紫色の思考、こぼれないといいけど
Stay with a nerd just like Urkel Jaleel
Urkel Jaleelのように、オタクと一緒にいる
Fresh just like Carlton, I kill 'em with Will
Carltonのように新鮮で、Willと一緒に奴らを殺す
Big ass "R" on my Smiths
俺のSmithの靴には大きな 「R」の文字がある
Big ass "R" on my whip
俺の外車にも大きな 「R」の文字がある
Slip-on shoes, so you won't trip
すべり止めの靴、だからお前はつまずかない
Said she kinda fine if she got some hips
女のヒップがもう少しイケてたら、かなりいいって言った
Momma said, "Let me see the witch"
ママが「魔女に会わせて」と言った
Boy you know light and dark don't mix
ねえ、明るいのと暗いのは混ぜるなって知ってるでしょ
Mix it up, boy, bad luck
混ぜてみてよ、ねえ、悪いことが起きるの
Sick to my stomach with them neon guts
ネオン光でお腹が痛い
Higher than Elon Musk
Elon Muskよりも高い
So high stars eat our dust
こんなに高いと、星たちは俺たちの埃を食べる
And I got a colorful aura
俺にはカラフルなオーラがある
Like I got neon guts
ネオンの光のような
Dark energy, we don't touch
闇のエネルギー、俺たちは触れない
Our jewelry's be on Tut
俺たちのジュエリーはツタンカーメンの上
And it give a nigga colorful aura
それはニガにカラフルなオーラを与える
Like I got neon guts
ネオンの光のような
Higher than Elon Musk
Elon Muskよりも高い
So high stars eat our dust
こんなに高いと、星たちは俺たちの埃を食べる
And I got a colorful aura
俺にはカラフルなオーラがある
Like I got neon guts
ネオンの光のような
Dark energies, we don't touch
闇のエネルギー、俺たちは触れない
Our jewelry's be on Tut
俺たちのジュエリーはツタンカーメンの上
And I got a colorful aura
俺にはカラフルなオーラがある
Like I got neon guts
ネオンの光のような
Yeah fam
そうだ、家族よ
Pharrell on Mars with my fellow stars
Pharrellは仲間の星々と一緒に火星にいる
I'm like lightning striking on a metal rod
俺は金属の棒に落ちる落雷のようだ
Say "Hello, God" on the double bars
二重のバーで「こんにちは、神よ」と言う
So dammit, Amex, I got a yellow card
だから、ちくしょう、Amex、俺は黄色のカードを持っている
Yellow card, yellow card
黄色のカードを、黄色のカードを
Damn, P, I need a yellow card
クソッ、P、俺には黄色のカードが必要だ
I am from The Root like where the petal start
俺は花びらが落ち始まるように、根っこから来た
I had to push like a pedal
ペダルを踏むように踏み始めた
Started way after but ahead of y'all
ずっと後から始めたけど、お前たち全員の前にいる
New crib, got a better yard
新しい家、良い庭を手に入れた
Two years, I got hella cars
2年で、たくさんの車を手に入れた
Since the eighth grade I had hella broads
8年生の頃から、俺にはたくさんの女の子がいた
Hella broads, hella broads
たくさんの女の子、たくさんの女の子
Yellow painting with a yellow brush
黄色のブラシで黄色に塗装
Shit came from cost, probably Marge
そいつには金がかかる、もしかしたらMargeのように
Slick my hair back like I'm Chico DeBarge
Chico DeBargeのように、俺の髪を後ろに滑らせる
I got some lights on my chest
胸にライトがついている
Don't confuse it with a heart
それを心臓と混同しないでくれ
Heard things ain't looking too good for you
お前の状況はあまり良くないと聞いた
Had to pull some strings like I play the harp
ハープを演奏するかように、ひもを数本引っ張らなきゃならなかった
I get these billions alone
俺は一人で億万長者になった
It been that way from the start
最初からそうだった
Smoking good kush, my cologne
良いクッシュを吸っている、俺の香水のように
Got neon guts 'cause I can't see in the dark
暗い中では見えないから、俺にはネオンの光がある
Higher than Elon Musk
Elon Muskよりも高い
So high stars eat our dust
こんなに高いと、星たちは俺たちの埃を食べる
And I got a colorful aura
俺にはカラフルなオーラがある
Like I got neon guts
ネオンの光のような
Dark energy, we don't touch
闇のエネルギー、俺たちは触れない
Our jewelry's be on Tut
俺たちのジュエリーはツタンカーメンの上
And I got a colorful aura
俺にはカラフルなオーラがある
Like I got neon guts
ネオンの光のような
Higher than Elon Musk
Elon Muskよりも高い
So high stars eat our dust
こんなに高いと、星たちは俺たちの埃を食べる
And I got a colorful aura
俺にはカラフルなオーラがある
Like I got neon guts
ネオンの光のような
Dark energy, we don't touch
闇のエネルギー、俺たちは触れない
Our jewelry's be on Tut
俺たちのジュエリーはツタンカーメンの上
And I got a colorful aura
俺にはカラフルなオーラがある
Like I got neon guts
ネオンの光のような
And I got a colorful aura
俺にはカラフルなオーラがある
Like I got neon guts
ネオンの光のような
And I got a colorful aura
俺にはカラフルなオーラがある
Like I got neon guts
ネオンの光のような
[Перевод песни Lil Uzi Vert — «Neon Guts» ft. Pharrell Williams]
[Интро: Pharrell Williams]
Ага, ага, ага
И у меня аура стала цветной, будто у меня неоновые кишки
Ах, ага, я-я
И у меня аура стала цветной, будто у меня неоновые кишки
[Куплет 1: Pharrell Williams]
Согласен, я двигаюсь как амёба (Ага)
Растекаюсь по комнате под травкой
Я не с Земли, я не твоего типа
Телепат — смотри, как я тебя прочитал (Скейтборд)
У тебя никогда не было изумрудов зеленее (Не-а)
У тебя нету туза в рукаве (Нет)
У меня есть Rolls, он стоит на Груве
На нём не катаюсь, бля, я даже не знаю, почему (305)
Анделе, анделе, арриба (Привет)
Я и J. Balvin катаемся на J5 (Чоло)
Успех — наркотик, и из-за него мы так высоко
Я уж точно другой в этом улье (Ага)
У меня припасено для вас, хейтеры
Вы не устали завидовать?
Погнали с нами, заработаем баблишка
Потому что вы должны обладать тем, над чем работаете
[Куплет 2: Lil Uzi Vert]
(Я) Вы никогда не были в Калуа
Я повесил Chanel на моего кореша
С этой цепи сходит потоп, ведь это Gucci
Не хочу эту девочку — она угрюмая
По факту говорю, что я круче
Получаю скидки в Dior от своей мамочки
В шестом классе у меня были дерьмовые оценки
Я был влюблён в училку
Видишь ли, в музыке — Uzi реально трэппит
Ведь большинство из вас, рэперов, лишь фейки
Пошёл в M.I.A когда нашел Мэдисона
Остановился в Рилз-Карлтоне — это не Рэддисон
Только что съел синюю таблетку, думаю взять красную
Фиолетовые мысли в башке, надеюсь, не смешаются
Остался с нёрдом, типа Юрикл Джэлил
Свежий как Карлтон, убью их как Уилл
Огроменные «R» на моих Смитах
Огроменные «R» на моих тачках
Слип-оны на ногах — тебе не стоит завидовать
Мама сказала: «Дай мне посмотреть на ведьму
Сын, ты же знаешь, что свет и тьма не смешиваются
Смешай, сын, плохая примета»
Меня тошнит от этих неоновых кишок
[Припев: Pharrell Williams & Lil Uzi Vert]
Выше, чем Илон Маск, так высоко, что звезды съедают нашу пыль
И у меня аура стала цветной, будто у меня неоновые кишки
Тёмная энергия, мы не соприкасаемся, наши украшения лучше Тутанхамона
И у ниггера аура стала цветной, будто у меня неоновые кишки
Выше, чем Илон Маск, так высоко, что звезды съедают нашу пыль
И у меня аура стала цветной, будто у меня неоновые кишки
Тёмные энергии, мы не соприкасаемся, наши украшения лучше Тутанхамона
И у меня аура стала цветной, будто у меня неоновые кишки
[Куплет 3: Pharrell Williams]
Е, семья, Фаррелл на Марсе со своим коллегой-звездой
Я как молния, бьющая в громоотвод
Я говорю: «Привет, Боже» в дьявольском баре
Так что, к чёрту это, Amex, я получил жёлтую карту
[Куплет 4: Lil Uzi Vert]
Давай, жёлтая карта, жёлтая карта
Чёрт, P, мне нужна жёлтая тачка
Я из корня, как из того места, где начинаются лепестки
Мне пришлось давить, как на педаль газа
Начал чуть позже, но опередил вас всех
Новый дом, двор получше
Два года прошло, у меня куча тачек
С восьмого класса у меня уже были броуди
Броуди, броуди
Жёлтая краска жёлтой кистью
Это пришло от KAWS, вероятно, кроссы
Зачесал волосы назад, будто я Чико Дебарж (Эй)
У меня на груди пару огоньков (Е)
Не путай это с сердцем (Мгм)
Слышал, у тебя дела идут не хорошо
Пришлось подёргать за струны, будто я играю на арфе
Делаю эти миллиарды в соло
Так было с самого начала (С самого начала)
Курю хороший куш, мой одеколон
У меня неоновые кишки, ведь я не вижу в темноте
[Припев: Pharrell Williams & Lil Uzi Vert]
Выше, чем Илон Маск, так высоко, что звезды съедают нашу пыль
И у меня аура стала цветной, будто у меня неоновые кишки
Тёмная энергия, мы не соприкасаемся, наши украшения лучше Тутанхамона
И у ниггера аура стала цветной, будто у меня неоновые кишки
Выше, чем Илон Маск, так высоко, что звезды съедают нашу пыль
И у меня аура стала цветной, будто у меня неоновые кишки
Тёмные энергии, мы не соприкасаемся, наши украшения лучше Тутанхамона
И у меня аура стала цветной, будто у меня неоновые кишки
[Аутро: Pharrell Williams]
И у меня аура стала цветной, будто у меня неоновые кишки
И у меня аура стала цветной, будто у меня неоновые кишки