Whoa, whoa
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
They tried to tell me I wouldn't be shit
Family doubted, I couldn't believe
I had to focus and better myself
Fightin' anxiety, smokin' these trees
I got caught up tryna run up a juug
Locked me up, felt like I'm never gon' leave
Life is so rough, you ain't show me no love
Time to be selfish and focus on me
Niggas tried tell me I wasn't gon' win
They tried to knock me up off of my grind
Ain't motivated, then get out my face
Negative energy, left it behind
I made a promise, my niggas gon' ball
Judges can't hold me to finish this time
Gotta stay toe, we ain't never gon' fold
Smelly ain't here, but for him we gon' shine
Still play the block, it ain't changed
I'm just tryna help the guys and maintain
How the fuck you tryna prove somethin' to me?
You ain't even at the top of your game
How you got them niggas rockin' your chain?
22, the sound pop in your brain
Last nigga tried to snake me dead
On God, I ain't finna play with no lame
Hop in the foreign, switch lanes
AP, no Jane, bro made a hundred off 'Caine
VVS diamonds, my chains
Everything changed, lifestyle just won't be the same
Mama know this year my time
Blowing on my mind, I can't let up off the grind
I won't leave no one behind
We finna shine, listen, just give me some time
Somethin' different 'bout the life I live
And the games we play
All the pain we done been through
Will I change? No way
Somethin' different 'bout the life I live
And the games we play (games we play)
All the pain we done been through
Will I change? No way
Mama know that I'm a bright kid, only eighteen
Always knew that I would get here, had a bright dream
Now I'm headed to the top now, me and my team
We're no longer on the block now movin' ice cream
Feedin' into the bullshit, I gotta stop that
And I can't fuck a bitch if her shit is not fat
And I'm cruisin' through my city, finna push the top back
And AMIRI on my waist, so I keep the strap back
You don't really want smoke
Still play the block, it ain't changed
I'm just tryna help the guys and maintain
How the fuck you tryna prove somethin' to me?
You ain't even at the top of your game (No, no, no-no)
How you got them niggas rockin' your chain?
22, the sound pop in your brain (No, no, no-no)
Last nigga tried to snake me dead
On God, I ain't finna play with no lame
Somethin' different 'bout the life I live
And the games we play
All the pain we done been through
Will I change? No way
Somethin' different 'bout the life I live
And the games we play (games we play)
All the pain we done been through
Will I change? No way (no, no, no, no)
No, no, no-no
No, no, no-no
No, no, no-no
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
They tried to tell me I wouldn't be shit
Hanno cercato di dirmi che non sarei stato niente
Family doubted, I couldn't believe
La famiglia dubitava, non potevo crederci
I had to focus and better myself
Ho dovuto concentrarmi e migliorare me stesso
Fightin' anxiety, smokin' these trees
Combattendo l'ansia, fumando queste erbe
I got caught up tryna run up a juug
Mi sono fatto prendere cercando di fare un affare
Locked me up, felt like I'm never gon' leave
Mi hanno rinchiuso, sembrava che non sarei mai uscito
Life is so rough, you ain't show me no love
La vita è così dura, non mi hai mostrato nessun amore
Time to be selfish and focus on me
È ora di essere egoista e concentrarmi su di me
Niggas tried tell me I wasn't gon' win
I ragazzi hanno cercato di dirmi che non avrei vinto
They tried to knock me up off of my grind
Hanno cercato di farmi cadere dal mio percorso
Ain't motivated, then get out my face
Se non sei motivato, allora esci dalla mia faccia
Negative energy, left it behind
Energia negativa, l'ho lasciata alle spalle
I made a promise, my niggas gon' ball
Ho fatto una promessa, i miei amici faranno il colpo grosso
Judges can't hold me to finish this time
I giudici non possono fermarmi per finire questa volta
Gotta stay toe, we ain't never gon' fold
Dobbiamo restare in piedi, non ci arrenderemo mai
Smelly ain't here, but for him we gon' shine
Smelly non è qui, ma per lui brilleremo
Still play the block, it ain't changed
Gioco ancora nel quartiere, non è cambiato
I'm just tryna help the guys and maintain
Sto solo cercando di aiutare i ragazzi e mantenere
How the fuck you tryna prove somethin' to me?
Come diavolo stai cercando di dimostrarmi qualcosa?
You ain't even at the top of your game
Non sei nemmeno al top del tuo gioco
How you got them niggas rockin' your chain?
Come hai fatto a far indossare la tua catena a quei ragazzi?
22, the sound pop in your brain
22, il suono esplode nel tuo cervello
Last nigga tried to snake me dead
L'ultimo ragazzo che ha cercato di tradirmi è morto
On God, I ain't finna play with no lame
Giuro su Dio, non sto per giocare con nessun perdente
Hop in the foreign, switch lanes
Salto nella macchina straniera, cambio corsia
AP, no Jane, bro made a hundred off 'Caine
AP, no Jane, il mio amico ha fatto cento di 'Caine
VVS diamonds, my chains
Diamanti VVS, le mie catene
Everything changed, lifestyle just won't be the same
Tutto è cambiato, lo stile di vita non sarà più lo stesso
Mama know this year my time
Mamma sa che quest'anno è il mio momento
Blowing on my mind, I can't let up off the grind
Mi sto sfogando, non posso mollare il mio percorso
I won't leave no one behind
Non lascerò indietro nessuno
We finna shine, listen, just give me some time
Stiamo per brillare, ascolta, dammi solo un po' di tempo
Somethin' different 'bout the life I live
C'è qualcosa di diverso nella vita che vivo
And the games we play
E nei giochi che giochiamo
All the pain we done been through
Tutto il dolore che abbiamo passato
Will I change? No way
Cambierò? Assolutamente no
Somethin' different 'bout the life I live
C'è qualcosa di diverso nella vita che vivo
And the games we play (games we play)
E nei giochi che giochiamo (giochi che giochiamo)
All the pain we done been through
Tutto il dolore che abbiamo passato
Will I change? No way
Cambierò? Assolutamente no
Mama know that I'm a bright kid, only eighteen
Mamma sa che sono un ragazzo brillante, solo diciotto
Always knew that I would get here, had a bright dream
Sapevo sempre che sarei arrivato qui, avevo un sogno luminoso
Now I'm headed to the top now, me and my team
Ora sto andando verso l'alto, io e la mia squadra
We're no longer on the block now movin' ice cream
Non siamo più nel quartiere ora a spostare gelato
Feedin' into the bullshit, I gotta stop that
Alimentando le stronzate, devo smettere
And I can't fuck a bitch if her shit is not fat
E non posso scopare una ragazza se il suo culo non è grosso
And I'm cruisin' through my city, finna push the top back
E sto navigando nella mia città, sto per abbassare il tetto
And AMIRI on my waist, so I keep the strap back
E AMIRI sulla mia vita, quindi tengo la pistola indietro
You don't really want smoke
Non vuoi davvero fumare
Still play the block, it ain't changed
Gioco ancora nel quartiere, non è cambiato
I'm just tryna help the guys and maintain
Sto solo cercando di aiutare i ragazzi e mantenere
How the fuck you tryna prove somethin' to me?
Come diavolo stai cercando di dimostrarmi qualcosa?
You ain't even at the top of your game (No, no, no-no)
Non sei nemmeno al top del tuo gioco (No, no, no-no)
How you got them niggas rockin' your chain?
Come hai fatto a far indossare la tua catena a quei ragazzi?
22, the sound pop in your brain (No, no, no-no)
22, il suono esplode nel tuo cervello (No, no, no-no)
Last nigga tried to snake me dead
L'ultimo ragazzo che ha cercato di tradirmi è morto
On God, I ain't finna play with no lame
Giuro su Dio, non sto per giocare con nessun perdente
Somethin' different 'bout the life I live
C'è qualcosa di diverso nella vita che vivo
And the games we play
E nei giochi che giochiamo
All the pain we done been through
Tutto il dolore che abbiamo passato
Will I change? No way
Cambierò? Assolutamente no
Somethin' different 'bout the life I live
C'è qualcosa di diverso nella vita che vivo
And the games we play (games we play)
E nei giochi che giochiamo (giochi che giochiamo)
All the pain we done been through
Tutto il dolore che abbiamo passato
Will I change? No way (no, no, no, no)
Cambierò? Assolutamente no (no, no, no, no)
No, no, no-no
No, no, no-no
No, no, no-no
No, no, no-no
No, no, no-no
No, no, no-no
Whoa, whoa
Uau, uau
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
They tried to tell me I wouldn't be shit
Eles tentaram me dizer que eu não seria nada
Family doubted, I couldn't believe
Família duvidou, eu não podia acreditar
I had to focus and better myself
Tive que me concentrar e melhorar
Fightin' anxiety, smokin' these trees
Lutando contra a ansiedade, fumando essas árvores
I got caught up tryna run up a juug
Me pegaram tentando correr atrás de um lucro
Locked me up, felt like I'm never gon' leave
Me prenderam, senti que nunca iria sair
Life is so rough, you ain't show me no love
A vida é tão dura, você não me mostrou nenhum amor
Time to be selfish and focus on me
Hora de ser egoísta e focar em mim
Niggas tried tell me I wasn't gon' win
Camaradas tentaram me dizer que eu não iria vencer
They tried to knock me up off of my grind
Eles tentaram me derrubar do meu caminho
Ain't motivated, then get out my face
Se não está motivado, então saia da minha frente
Negative energy, left it behind
Energia negativa, deixei para trás
I made a promise, my niggas gon' ball
Fiz uma promessa, meus camaradas vão brilhar
Judges can't hold me to finish this time
Juízes não podem me segurar para terminar desta vez
Gotta stay toe, we ain't never gon' fold
Temos que ficar firmes, nunca vamos desistir
Smelly ain't here, but for him we gon' shine
Smelly não está aqui, mas por ele vamos brilhar
Still play the block, it ain't changed
Ainda frequento o quarteirão, nada mudou
I'm just tryna help the guys and maintain
Só estou tentando ajudar os caras e manter
How the fuck you tryna prove somethin' to me?
Como diabos você está tentando provar algo para mim?
You ain't even at the top of your game
Você nem está no topo do seu jogo
How you got them niggas rockin' your chain?
Como você tem esses caras usando sua corrente?
22, the sound pop in your brain
22, o som estoura no seu cérebro
Last nigga tried to snake me dead
Último cara que tentou me trair está morto
On God, I ain't finna play with no lame
Por Deus, eu não vou brincar com nenhum perdedor
Hop in the foreign, switch lanes
Entro no estrangeiro, mudo de faixa
AP, no Jane, bro made a hundred off 'Caine
AP, sem Jane, irmão fez cem de 'Caine
VVS diamonds, my chains
Diamantes VVS, minhas correntes
Everything changed, lifestyle just won't be the same
Tudo mudou, o estilo de vida simplesmente não será o mesmo
Mama know this year my time
Mãe sabe que este é o meu ano
Blowing on my mind, I can't let up off the grind
Explodindo na minha mente, não posso deixar de trabalhar
I won't leave no one behind
Não vou deixar ninguém para trás
We finna shine, listen, just give me some time
Vamos brilhar, escute, só me dê um tempo
Somethin' different 'bout the life I live
Algo diferente sobre a vida que eu vivo
And the games we play
E os jogos que jogamos
All the pain we done been through
Toda a dor que passamos
Will I change? No way
Vou mudar? De jeito nenhum
Somethin' different 'bout the life I live
Algo diferente sobre a vida que eu vivo
And the games we play (games we play)
E os jogos que jogamos (jogos que jogamos)
All the pain we done been through
Toda a dor que passamos
Will I change? No way
Vou mudar? De jeito nenhum
Mama know that I'm a bright kid, only eighteen
Mãe sabe que eu sou um garoto brilhante, apenas dezoito
Always knew that I would get here, had a bright dream
Sempre soube que chegaria aqui, tinha um sonho brilhante
Now I'm headed to the top now, me and my team
Agora estou indo para o topo, eu e minha equipe
We're no longer on the block now movin' ice cream
Não estamos mais no quarteirão agora movendo sorvete
Feedin' into the bullshit, I gotta stop that
Alimentando a besteira, tenho que parar com isso
And I can't fuck a bitch if her shit is not fat
E eu não posso transar com uma garota se ela não for gostosa
And I'm cruisin' through my city, finna push the top back
E estou passeando pela minha cidade, vou abrir o teto
And AMIRI on my waist, so I keep the strap back
E AMIRI na minha cintura, então eu mantenho a arma atrás
You don't really want smoke
Você realmente não quer fumaça
Still play the block, it ain't changed
Ainda frequento o quarteirão, nada mudou
I'm just tryna help the guys and maintain
Só estou tentando ajudar os caras e manter
How the fuck you tryna prove somethin' to me?
Como diabos você está tentando provar algo para mim?
You ain't even at the top of your game (No, no, no-no)
Você nem está no topo do seu jogo (Não, não, não-não)
How you got them niggas rockin' your chain?
Como você tem esses caras usando sua corrente?
22, the sound pop in your brain (No, no, no-no)
22, o som estoura no seu cérebro (Não, não, não-não)
Last nigga tried to snake me dead
Último cara que tentou me trair está morto
On God, I ain't finna play with no lame
Por Deus, eu não vou brincar com nenhum perdedor
Somethin' different 'bout the life I live
Algo diferente sobre a vida que eu vivo
And the games we play
E os jogos que jogamos
All the pain we done been through
Toda a dor que passamos
Will I change? No way
Vou mudar? De jeito nenhum
Somethin' different 'bout the life I live
Algo diferente sobre a vida que eu vivo
And the games we play (games we play)
E os jogos que jogamos (jogos que jogamos)
All the pain we done been through
Toda a dor que passamos
Will I change? No way (no, no, no, no)
Vou mudar? De jeito nenhum (não, não, não, não)
No, no, no-no
Não, não, não-não
No, no, no-no
Não, não, não-não
No, no, no-no
Não, não, não-não
Whoa, whoa
Vaya, vaya
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
They tried to tell me I wouldn't be shit
Intentaron decirme que no sería nada
Family doubted, I couldn't believe
La familia dudaba, no podía creerlo
I had to focus and better myself
Tuve que concentrarme y mejorar
Fightin' anxiety, smokin' these trees
Luchando contra la ansiedad, fumando estos árboles
I got caught up tryna run up a juug
Me atraparon intentando hacer un negocio
Locked me up, felt like I'm never gon' leave
Me encerraron, sentí que nunca iba a salir
Life is so rough, you ain't show me no love
La vida es tan dura, no me mostraste ningún amor
Time to be selfish and focus on me
Es hora de ser egoísta y concentrarme en mí
Niggas tried tell me I wasn't gon' win
Los chicos intentaron decirme que no iba a ganar
They tried to knock me up off of my grind
Intentaron sacarme de mi camino
Ain't motivated, then get out my face
Si no estás motivado, sal de mi cara
Negative energy, left it behind
Energía negativa, la dejé atrás
I made a promise, my niggas gon' ball
Hice una promesa, mis amigos van a triunfar
Judges can't hold me to finish this time
Los jueces no pueden detenerme para terminar esta vez
Gotta stay toe, we ain't never gon' fold
Tenemos que mantenernos firmes, nunca nos rendiremos
Smelly ain't here, but for him we gon' shine
Smelly no está aquí, pero por él vamos a brillar
Still play the block, it ain't changed
Todavía juego en el bloque, no ha cambiado
I'm just tryna help the guys and maintain
Solo estoy tratando de ayudar a los chicos y mantenerme
How the fuck you tryna prove somethin' to me?
¿Cómo diablos estás tratando de demostrarme algo?
You ain't even at the top of your game
Ni siquiera estás en la cima de tu juego
How you got them niggas rockin' your chain?
¿Cómo tienes a esos chicos luciendo tu cadena?
22, the sound pop in your brain
22, el sonido estalla en tu cerebro
Last nigga tried to snake me dead
El último chico que intentó traicionarme está muerto
On God, I ain't finna play with no lame
Por Dios, no voy a jugar con ningún perdedor
Hop in the foreign, switch lanes
Salto en el extranjero, cambio de carril
AP, no Jane, bro made a hundred off 'Caine
AP, sin Jane, el hermano hizo cien de 'Caine
VVS diamonds, my chains
Diamantes VVS, mis cadenas
Everything changed, lifestyle just won't be the same
Todo cambió, el estilo de vida simplemente no será el mismo
Mama know this year my time
Mamá sabe que este es mi año
Blowing on my mind, I can't let up off the grind
Soplando en mi mente, no puedo dejar de trabajar
I won't leave no one behind
No dejaré a nadie atrás
We finna shine, listen, just give me some time
Vamos a brillar, escucha, solo dame algo de tiempo
Somethin' different 'bout the life I live
Algo diferente sobre la vida que vivo
And the games we play
Y los juegos que jugamos
All the pain we done been through
Todo el dolor que hemos pasado
Will I change? No way
¿Cambiaré? De ninguna manera
Somethin' different 'bout the life I live
Algo diferente sobre la vida que vivo
And the games we play (games we play)
Y los juegos que jugamos (juegos que jugamos)
All the pain we done been through
Todo el dolor que hemos pasado
Will I change? No way
¿Cambiaré? De ninguna manera
Mama know that I'm a bright kid, only eighteen
Mamá sabe que soy un chico brillante, solo tengo dieciocho
Always knew that I would get here, had a bright dream
Siempre supe que llegaría aquí, tenía un sueño brillante
Now I'm headed to the top now, me and my team
Ahora me dirijo a la cima, yo y mi equipo
We're no longer on the block now movin' ice cream
Ya no estamos en el bloque moviendo helado
Feedin' into the bullshit, I gotta stop that
Alimentándome de las tonterías, tengo que parar eso
And I can't fuck a bitch if her shit is not fat
Y no puedo acostarme con una chica si su trasero no es grande
And I'm cruisin' through my city, finna push the top back
Y estoy paseando por mi ciudad, a punto de quitar la capota
And AMIRI on my waist, so I keep the strap back
Y AMIRI en mi cintura, así que mantengo la correa atrás
You don't really want smoke
Realmente no quieres humo
Still play the block, it ain't changed
Todavía juego en el bloque, no ha cambiado
I'm just tryna help the guys and maintain
Solo estoy tratando de ayudar a los chicos y mantenerme
How the fuck you tryna prove somethin' to me?
¿Cómo diablos estás tratando de demostrarme algo?
You ain't even at the top of your game (No, no, no-no)
Ni siquiera estás en la cima de tu juego (No, no, no-no)
How you got them niggas rockin' your chain?
¿Cómo tienes a esos chicos luciendo tu cadena?
22, the sound pop in your brain (No, no, no-no)
22, el sonido estalla en tu cerebro (No, no, no-no)
Last nigga tried to snake me dead
El último chico que intentó traicionarme está muerto
On God, I ain't finna play with no lame
Por Dios, no voy a jugar con ningún perdedor
Somethin' different 'bout the life I live
Algo diferente sobre la vida que vivo
And the games we play
Y los juegos que jugamos
All the pain we done been through
Todo el dolor que hemos pasado
Will I change? No way
¿Cambiaré? De ninguna manera
Somethin' different 'bout the life I live
Algo diferente sobre la vida que vivo
And the games we play (games we play)
Y los juegos que jugamos (juegos que jugamos)
All the pain we done been through
Todo el dolor que hemos pasado
Will I change? No way (no, no, no, no)
¿Cambiaré? De ninguna manera (no, no, no, no)
No, no, no-no
No, no, no-no
No, no, no-no
No, no, no-no
No, no, no-no
No, no, no-no
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
They tried to tell me I wouldn't be shit
Ils ont essayé de me dire que je ne serais rien
Family doubted, I couldn't believe
La famille doutait, je ne pouvais pas y croire
I had to focus and better myself
J'ai dû me concentrer et m'améliorer
Fightin' anxiety, smokin' these trees
Combattant l'anxiété, fumant ces arbres
I got caught up tryna run up a juug
Je me suis fait prendre en essayant de monter un coup
Locked me up, felt like I'm never gon' leave
Ils m'ont enfermé, j'avais l'impression de ne jamais partir
Life is so rough, you ain't show me no love
La vie est si dure, tu ne m'as montré aucun amour
Time to be selfish and focus on me
Il est temps d'être égoïste et de me concentrer sur moi
Niggas tried tell me I wasn't gon' win
Les gars ont essayé de me dire que je n'allais pas gagner
They tried to knock me up off of my grind
Ils ont essayé de me faire tomber de mon grind
Ain't motivated, then get out my face
Si tu n'es pas motivé, alors sors de mon visage
Negative energy, left it behind
Énergie négative, je l'ai laissée derrière
I made a promise, my niggas gon' ball
J'ai fait une promesse, mes gars vont jouer
Judges can't hold me to finish this time
Les juges ne peuvent pas me retenir pour finir cette fois
Gotta stay toe, we ain't never gon' fold
Il faut rester debout, on ne va jamais se plier
Smelly ain't here, but for him we gon' shine
Smelly n'est pas là, mais pour lui on va briller
Still play the block, it ain't changed
Je joue toujours le bloc, ça n'a pas changé
I'm just tryna help the guys and maintain
J'essaie juste d'aider les gars et de maintenir
How the fuck you tryna prove somethin' to me?
Comment tu essaies de me prouver quelque chose ?
You ain't even at the top of your game
Tu n'es même pas au sommet de ton jeu
How you got them niggas rockin' your chain?
Comment tu as ces gars qui portent ta chaîne ?
22, the sound pop in your brain
22, le son pop dans ton cerveau
Last nigga tried to snake me dead
Le dernier gars qui a essayé de me faire la peau est mort
On God, I ain't finna play with no lame
Sur Dieu, je ne vais pas jouer avec un nul
Hop in the foreign, switch lanes
Je monte dans la voiture étrangère, je change de voie
AP, no Jane, bro made a hundred off 'Caine
AP, pas de Jane, bro a fait cent sur 'Caine
VVS diamonds, my chains
Diamants VVS, mes chaînes
Everything changed, lifestyle just won't be the same
Tout a changé, le style de vie ne sera plus le même
Mama know this year my time
Maman sait que c'est mon année
Blowing on my mind, I can't let up off the grind
Ça me travaille l'esprit, je ne peux pas lâcher le grind
I won't leave no one behind
Je ne laisserai personne derrière
We finna shine, listen, just give me some time
On va briller, écoute, donne-moi juste un peu de temps
Somethin' different 'bout the life I live
Il y a quelque chose de différent dans la vie que je mène
And the games we play
Et les jeux que nous jouons
All the pain we done been through
Toute la douleur que nous avons traversée
Will I change? No way
Vais-je changer ? Pas question
Somethin' different 'bout the life I live
Il y a quelque chose de différent dans la vie que je mène
And the games we play (games we play)
Et les jeux que nous jouons (jeux que nous jouons)
All the pain we done been through
Toute la douleur que nous avons traversée
Will I change? No way
Vais-je changer ? Pas question
Mama know that I'm a bright kid, only eighteen
Maman sait que je suis un gamin brillant, seulement dix-huit ans
Always knew that I would get here, had a bright dream
J'ai toujours su que j'arriverais ici, j'avais un rêve brillant
Now I'm headed to the top now, me and my team
Maintenant je suis en route pour le sommet, moi et mon équipe
We're no longer on the block now movin' ice cream
Nous ne sommes plus sur le bloc maintenant à bouger de la crème glacée
Feedin' into the bullshit, I gotta stop that
Je me nourris de conneries, je dois arrêter ça
And I can't fuck a bitch if her shit is not fat
Et je ne peux pas baiser une meuf si son truc n'est pas gros
And I'm cruisin' through my city, finna push the top back
Et je suis en train de cruiser dans ma ville, je vais repousser le haut
And AMIRI on my waist, so I keep the strap back
Et AMIRI à ma taille, donc je garde le strap en arrière
You don't really want smoke
Tu ne veux vraiment pas de fumée
Still play the block, it ain't changed
Je joue toujours le bloc, ça n'a pas changé
I'm just tryna help the guys and maintain
J'essaie juste d'aider les gars et de maintenir
How the fuck you tryna prove somethin' to me?
Comment tu essaies de me prouver quelque chose ?
You ain't even at the top of your game (No, no, no-no)
Tu n'es même pas au sommet de ton jeu (Non, non, non-non)
How you got them niggas rockin' your chain?
Comment tu as ces gars qui portent ta chaîne ?
22, the sound pop in your brain (No, no, no-no)
22, le son pop dans ton cerveau (Non, non, non-non)
Last nigga tried to snake me dead
Le dernier gars qui a essayé de me faire la peau est mort
On God, I ain't finna play with no lame
Sur Dieu, je ne vais pas jouer avec un nul
Somethin' different 'bout the life I live
Il y a quelque chose de différent dans la vie que je mène
And the games we play
Et les jeux que nous jouons
All the pain we done been through
Toute la douleur que nous avons traversée
Will I change? No way
Vais-je changer ? Pas question
Somethin' different 'bout the life I live
Il y a quelque chose de différent dans la vie que je mène
And the games we play (games we play)
Et les jeux que nous jouons (jeux que nous jouons)
All the pain we done been through
Toute la douleur que nous avons traversée
Will I change? No way (no, no, no, no)
Vais-je changer ? Pas question (non, non, non, non)
No, no, no-no
Non, non, non-non
No, no, no-no
Non, non, non-non
No, no, no-no
Non, non, non-non
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
They tried to tell me I wouldn't be shit
Sie versuchten mir zu sagen, dass ich nichts sein würde
Family doubted, I couldn't believe
Familie zweifelte, ich konnte es nicht glauben
I had to focus and better myself
Ich musste mich konzentrieren und mich verbessern
Fightin' anxiety, smokin' these trees
Kämpfe gegen Angst, rauche diese Bäume
I got caught up tryna run up a juug
Ich wurde erwischt, als ich versuchte, einen Juug zu machen
Locked me up, felt like I'm never gon' leave
Sperrten mich ein, fühlte mich, als würde ich nie gehen
Life is so rough, you ain't show me no love
Das Leben ist so hart, du hast mir keine Liebe gezeigt
Time to be selfish and focus on me
Zeit, egoistisch zu sein und mich auf mich zu konzentrieren
Niggas tried tell me I wasn't gon' win
Niggas versuchten mir zu sagen, dass ich nicht gewinnen würde
They tried to knock me up off of my grind
Sie versuchten, mich von meinem Grind abzubringen
Ain't motivated, then get out my face
Bist du nicht motiviert, dann geh mir aus dem Gesicht
Negative energy, left it behind
Negative Energie, habe ich hinter mir gelassen
I made a promise, my niggas gon' ball
Ich habe ein Versprechen gemacht, meine Niggas werden spielen
Judges can't hold me to finish this time
Richter können mich nicht halten, um diesmal zu beenden
Gotta stay toe, we ain't never gon' fold
Müssen standhaft bleiben, wir werden nie aufgeben
Smelly ain't here, but for him we gon' shine
Smelly ist nicht hier, aber für ihn werden wir strahlen
Still play the block, it ain't changed
Spiele immer noch den Block, es hat sich nichts geändert
I'm just tryna help the guys and maintain
Ich versuche nur, den Jungs zu helfen und durchzuhalten
How the fuck you tryna prove somethin' to me?
Wie zum Teufel versuchst du, mir etwas zu beweisen?
You ain't even at the top of your game
Du bist nicht einmal an der Spitze deines Spiels
How you got them niggas rockin' your chain?
Wie hast du diese Niggas deine Kette tragen lassen?
22, the sound pop in your brain
22, der Sound knallt in deinem Gehirn
Last nigga tried to snake me dead
Der letzte Nigga, der versuchte, mich zu hintergehen, ist tot
On God, I ain't finna play with no lame
Bei Gott, ich werde nicht mit einem Loser spielen
Hop in the foreign, switch lanes
Steig in den Ausländer, wechsle die Spuren
AP, no Jane, bro made a hundred off 'Caine
AP, keine Jane, Bruder hat hundert von 'Caine gemacht
VVS diamonds, my chains
VVS Diamanten, meine Ketten
Everything changed, lifestyle just won't be the same
Alles hat sich geändert, der Lebensstil wird nicht mehr derselbe sein
Mama know this year my time
Mama weiß, dass dieses Jahr meine Zeit ist
Blowing on my mind, I can't let up off the grind
Bläst mir den Kopf weg, ich kann nicht vom Grind lassen
I won't leave no one behind
Ich werde niemanden zurücklassen
We finna shine, listen, just give me some time
Wir werden strahlen, hör zu, gib mir nur etwas Zeit
Somethin' different 'bout the life I live
Etwas ist anders an dem Leben, das ich führe
And the games we play
Und die Spiele, die wir spielen
All the pain we done been through
All den Schmerz, den wir durchgemacht haben
Will I change? No way
Werde ich mich ändern? Auf keinen Fall
Somethin' different 'bout the life I live
Etwas ist anders an dem Leben, das ich führe
And the games we play (games we play)
Und die Spiele, die wir spielen (Spiele, die wir spielen)
All the pain we done been through
All den Schmerz, den wir durchgemacht haben
Will I change? No way
Werde ich mich ändern? Auf keinen Fall
Mama know that I'm a bright kid, only eighteen
Mama weiß, dass ich ein helles Kind bin, erst achtzehn
Always knew that I would get here, had a bright dream
Ich wusste immer, dass ich hierher kommen würde, hatte einen hellen Traum
Now I'm headed to the top now, me and my team
Jetzt gehe ich nach oben, ich und mein Team
We're no longer on the block now movin' ice cream
Wir sind nicht mehr auf dem Block, bewegen Eiscreme
Feedin' into the bullshit, I gotta stop that
Füttere den Bullshit, ich muss damit aufhören
And I can't fuck a bitch if her shit is not fat
Und ich kann keine Schlampe ficken, wenn ihr Zeug nicht fett ist
And I'm cruisin' through my city, finna push the top back
Und ich cruise durch meine Stadt, werde das Dach zurückdrücken
And AMIRI on my waist, so I keep the strap back
Und AMIRI an meiner Taille, also halte ich den Gurt zurück
You don't really want smoke
Du willst wirklich keinen Rauch
Still play the block, it ain't changed
Spiele immer noch den Block, es hat sich nichts geändert
I'm just tryna help the guys and maintain
Ich versuche nur, den Jungs zu helfen und durchzuhalten
How the fuck you tryna prove somethin' to me?
Wie zum Teufel versuchst du, mir etwas zu beweisen?
You ain't even at the top of your game (No, no, no-no)
Du bist nicht einmal an der Spitze deines Spiels (Nein, nein, nein-nein)
How you got them niggas rockin' your chain?
Wie hast du diese Niggas deine Kette tragen lassen?
22, the sound pop in your brain (No, no, no-no)
22, der Sound knallt in deinem Gehirn (Nein, nein, nein-nein)
Last nigga tried to snake me dead
Der letzte Nigga, der versuchte, mich zu hintergehen, ist tot
On God, I ain't finna play with no lame
Bei Gott, ich werde nicht mit einem Loser spielen
Somethin' different 'bout the life I live
Etwas ist anders an dem Leben, das ich führe
And the games we play
Und die Spiele, die wir spielen
All the pain we done been through
All den Schmerz, den wir durchgemacht haben
Will I change? No way
Werde ich mich ändern? Auf keinen Fall
Somethin' different 'bout the life I live
Etwas ist anders an dem Leben, das ich führe
And the games we play (games we play)
Und die Spiele, die wir spielen (Spiele, die wir spielen)
All the pain we done been through
All den Schmerz, den wir durchgemacht haben
Will I change? No way (no, no, no, no)
Werde ich mich ändern? Auf keinen Fall (nein, nein, nein, nein)
No, no, no-no
Nein, nein, nein-nein
No, no, no-no
Nein, nein, nein-nein
No, no, no-no
Nein, nein, nein-nein