Run It Up

Tione Merritt, Josh Petruccio, Kiari Cephus, Demario White Jr.

Testi Traduzione

(I just like the sound of it)
Grr, ooh, ooh, boom
Grr, boom

Y'all do not know me, I shoot like I'm Kobe
That boy really tough on his doley though
I keep a Drac', ain't no OVO
I ain't for nothing, just check my portfolio
Really come from a block where they bang, bang
Protect that Glock, boy, this Glock ain't no goalie, bro
Say you 'bout what you claim and then show me though
One in the head, you gon' die tryna toe to toe
Trench kid, no fucks, gotta run it up
If you thinkin' I'ma lose then you dumb as fuck
Pop out, drippin' diamonds, ooh, Bentley butter cup
Youngest out my city, keep it smooth just to sum it up
No security, you see me but that Glock spit
Youngest nigga doin' it, that's why I pop shit
VVS's drippin' water, it's like a mosh pit
Really not shit but I'm movin' like I'm hot shit
Legal money comin' in, I started off robbin'
True to everything I did, there's really no floggin'
All my shit been goin' up, lil nigga, not dodgin'
And I'ma keep on comin' with the heat, I'm hoggin'
Trench kid, glitter on the piece, stop sobbin'
Why them niggas hatin'? It defeats my noggin
If that ain't really your beef, stop sidin'
Say you tryna run in these streets, stop hidin', huh
Run it up, run it up, run it up (run it up)
Niggas broke 'cause they be on that funny stuff (broke)
Richard Mille, my wrist be on (ooh)
I done came way too far, I can't fuck it up
I got niggas that die by the gang, gang (gang)
Stupid, be honest, you fuck with us (hey)
Hearin' no one can slide, I be clutchin' up (bah)
Know the haters mad, they got enough of us (ooh)

Run it up, run it up, run it up, run it up
Run it up, run it up, run it up (run it up)
Run it up, run it up, run it up, run it up
Run it up, run it up, run it up (oh)
I just stack up that money, I run it up (racks)
Give a fuck 'bout who love me, I run it up (who)
What the fuck they gon' tell me? My money up
Run it up, run it up, run it up, run it up

Double up (double), run it up
Lamborghini with the bubble guts
Got them bands and I'm flexin', hold my muscle up (flex)
I'ma stand on the business when it's time to buck (stand on it)
I get paper in the morning when I'm wakin' up (wake up)
Make my bitch get your bitch come and fuck on us (fuck on)
Make a hit with that switch, now my opps are dust
Put my racks in the wall now it's growin' rust (racks)
Diamond chain get to swangin', they know it's us
They know it's me (know it's me)
Pinky ring get to singin' like Jodeci
Double R and it came with a notary (notary)
I see stars, I'm a star like it's 'posed to be (stars)
I pop bars, only way I can go to sleep (fall asleep)
When my gang needed me, bought a hunnid p's (gang)
Put the Patek on my wrist, a masterpiece (Patek)
Put some diamonds on her and some double C (hey)
Fuck these niggas, I'm up (up)
Kickin' my shit like I won the World Cup (kick it)
Start from the tip, baby, suck
Beat that shit down, baby girl need a crutch (crutch)
Hunnids keep comin', you know that's a must
If you talkin' money then we can discuss

Run it up, run it up, run it up, run it up
Run it up, run it up, uh, ooh
Run it up, run it up, run it up, run it up
Run it up, run it up, run it up
Run it up, run it up, run it up, run it up
Run it up, run it up, run it up
I just stack up that money, I run it up
Give a fuck 'bout who love me, I run it up
What the fuck they gon' tell me? My money up
Run it up, run it up, run it up, run it up (go)

I been runnin' that money up, puttin' on (go)
Ain't no end to this trend, it's a marathon (go)
Different breed, I might bust down a herringbone (look)
Board a flight with them racks in my carry-on
Talkin' 'bout money, you know who to call (Bagg)
It look like a riot, I fucked up the mall (whoa)
She diggin' how me and my whole circle ball (gang)
Gave me some top through my Ethika drawers (uh)
Earrings one-fifty, I'm thuggin', I'm hood
I lock the screw back and put erasers on 'em (ghetto)
Wide-body Daytona bendin' the corner
Them hitters in rentals, the tag Arizona
Ain't get no diploma (no)
Shot dice for the J's, the freshest dude in the school-house (turn up for)
You ain't gangster, you went and took the smooth route (been a ho)
Ran it up, now my pockets look too stout
Never enough, man, I gotta go get some more
Sold enough gas to go buy me a Texaco (good petrol)
Now I'm on the charts, I'm runnin' up streams
My niggas still got what you need though (go)
Built my name from the ground, I ain't have no help (no)
It's just me versus me, beefin' with myself (bad)
It was time I woke 'em up, they overslept (get up)
Run it up, run it up, still ain't out of breath (go)

Run it up, run it up, run it up, run it up
Run it up, run it up, run it up
Run it up, run it up, run it up, run it up
Run it up, run it up, run it up
I just stack up that money, I run it up
Give a fuck 'bout who love me, I run it up
What the fuck they gon' tell me? My money up
Run it up, run it up, run it up, run it up

(I just like the sound of it)
(Mi piace il suono)
Grr, ooh, ooh, boom
Grr, ooh, ooh, boom
Grr, boom
Grr, boom
Y'all do not know me, I shoot like I'm Kobe
Voi non mi conoscete, io tiro come se fossi Kobe
That boy really tough on his doley though
Quel ragazzo è veramente un duro con al sua doley
I keep a Drac', ain't no OVO
Io tengo un Drac, non c'è nessun OVO
I ain't for nothing, just check my portfolio
Io non sono per nulla, devi solo controllare il portfolio
Really come from a block where they bang, bang
Veramente vengo da un quartiere dove loro colpiscono, colpiscono
Protect that Glock, boy, this Glock ain't no goalie, bro
Proteggi con quella Glock, ragazzo, questa Glock non ha un portiere, ragazzo
Say you 'bout what you claim and then show me though
Di quello che dici e poi mostramelo
One in the head, you gon' die tryna toe to toe
Una nella testa, tu morirai cercando da un piede all'altro
Trench kid, no fucks, gotta run it up
Bambino da trincea, nessun fottimento, devi portarle
If you thinkin' I'ma lose then you dumb as fuck
Se stai pensando che io perderò allora tu sei stupido come la merda
Pop out, drippin' diamonds, ooh, Bentley butter cup
Salta fuori, gocciolando diamanti, ooh, coppa di burro Bentley
Youngest out my city, keep it smooth just to sum it up
Il più giovane nella mia città, mantienilo liscio così da concluderlo
No security, you see me but that Glock spit
Nessuna sicurezza, mi vedi ma quella Glock sputa
Youngest nigga doin' it, that's why I pop shit
Il nigga più giovane che lo fa, ecco perché io scoppio merda
VVS's drippin' water, it's like a mosh pit
VVS sta gocciolando acqua, è come una ressa
Really not shit but I'm movin' like I'm hot shit
Veramente non merda ma io mi sto muovendo come se fossi calda merda
Legal money comin' in, I started off robbin'
Soldi legali stanno entrando, io iniziato con la rapina
True to everything I did, there's really no floggin'
Rimasto vero riguardo tutto ciò che ho fatto, non c'è veramente nessuna fustigazione
All my shit been goin' up, lil nigga, not dodgin'
Tutta la mia merda sta andando su, piccolo nigga, non schivare
And I'ma keep on comin' with the heat, I'm hoggin'
E continuo a farli arrivare con il caldo, io sto monopolizzando
Trench kid, glitter on the piece, stop sobbin'
Bambino da trincea, glitter sul pezzo, smettila di piangere
Why them niggas hatin'? It defeats my noggin
Perché questi niggas stanno odiando? Sconfigge il mio cenno
If that ain't really your beef, stop sidin'
Se questo non è veramente il tuo problema, smettila di pensare
Say you tryna run in these streets, stop hidin', huh
Dici che cerchi di comandare queste strade, smettila di nasconderti, huh
Run it up, run it up, run it up (run it up)
Portale, portale, portale (portale)
Niggas broke 'cause they be on that funny stuff (broke)
Niggas sono poveri perché sono su quella merda divertente (poveri)
Richard Mille, my wrist be on (ooh)
Richard Millie, è sul mio polso (ooh)
I done came way too far, I can't fuck it up
Sono veramente arrivato lontano, non posso mandare tutto a puttane
I got niggas that die by the gang, gang (gang)
Ho niggas che muoiono dalla gang, gang (gang)
Stupid, be honest, you fuck with us (hey)
Stupido, sii onesto, tu fotti con noi (ehi)
Hearin' no one can slide, I be clutchin' up (bah)
Sentire che nessuno può strisciare, mi sto aggrappando (bah)
Know the haters mad, they got enough of us (ooh)
So che gli haters sono arrabbiati, loro ne hanno abbastanza di noi (ooh)
Run it up, run it up, run it up, run it up
Portale, portale, portale, portale
Run it up, run it up, run it up (run it up)
Portale, portale, portale (portale)
Run it up, run it up, run it up, run it up
Portale, portale, portale, portale
Run it up, run it up, run it up (oh)
Portale, portale, portale (oh)
I just stack up that money, I run it up (racks)
Impilo solo quei soldi, li porto (soldi)
Give a fuck 'bout who love me, I run it up (who)
Me ne importa un cazzo di chi mi ama, li porto (chi)
What the fuck they gon' tell me? My money up
Che cazzo mi diranno? I miei soldi su
Run it up, run it up, run it up, run it up
Portale, portale, portale, portale
Double up (double), run it up
Raddoppialo (raddoppialo), raddoppialo
Lamborghini with the bubble guts
Lamborghini con le budella
Got them bands and I'm flexin', hold my muscle up (flex)
Ho i soldi e me ne sto vantando, tengo in su i muscoli (vanto)
I'ma stand on the business when it's time to buck (stand on it)
Sto in piedi agli affari quando è tempo di prendere soldi (rimani in piedi)
I get paper in the morning when I'm wakin' up (wake up)
Prendo i soldi alla mattina quando mi sveglio (sveglio)
Make my bitch get your bitch come and fuck on us (fuck on)
Faccio che la mia puttana porti la tua puttana e che ci fottino (fottere)
Make a hit with that switch, now my opps are dust
Faccio una hit con quel switch, ora i miei nemici sono polvere
Put my racks in the wall now it's growin' rust (racks)
Metto i miei soldi sulla parete e ora sta crescendo ruggine (soldi)
Diamond chain get to swangin', they know it's us
La catena di diamanti che dondolano, loro sanno che siamo noi
They know it's me (know it's me)
Loro sanno che sono io (sanno che sono io)
Pinky ring get to singin' like Jodeci
Anello nel mignolo che canta come Jodeci
Double R and it came with a notary (notary)
Doppia R ed è arrivato con un notaio (notaio)
I see stars, I'm a star like it's 'posed to be (stars)
Vedo stelle, sono una stella come dovrei essere (stelle)
I pop bars, only way I can go to sleep (fall asleep)
Io scoppio barre, l'unico modo che posso andare a letto (addormentarmi)
When my gang needed me, bought a hunnid p's (gang)
Quando la mia gang ha bisogno di me, ho comprato cento p (gang)
Put the Patek on my wrist, a masterpiece (Patek)
Metto il Patek sul mio polso, un'opera d'arte (Patek)
Put some diamonds on her and some double C (hey)
Metto alcuni diamanti su di lei e qualche doppia C (ehi)
Fuck these niggas, I'm up (up)
Fanculo a quei niggas, sono su (su)
Kickin' my shit like I won the World Cup (kick it)
Calciando la mia merda come se avessi vinto la World Cup (calcialo)
Start from the tip, baby, suck
Inizia dalla punta, piccola, succhia
Beat that shit down, baby girl need a crutch (crutch)
Batti quella merda giù, piccola ragazza ho bisogno di una stampella (stampella)
Hunnids keep comin', you know that's a must
Centinaia continuano ad arrivare, lo sia che è un must
If you talkin' money then we can discuss
Se parli di soldi allora ne possiamo discutere
Run it up, run it up, run it up, run it up
Portale, portale, portale, portale
Run it up, run it up, uh, ooh
Portale, portale, portale, uh, ooh
Run it up, run it up, run it up, run it up
Portale, portale, portale, portale
Run it up, run it up, run it up
Portale, portale, portale
Run it up, run it up, run it up, run it up
Portale, portale, portale, portale
Run it up, run it up, run it up
Portale, portale, portale
I just stack up that money, I run it up
Impilo solo quei soldi, li porto
Give a fuck 'bout who love me, I run it up
Me ne importa un cazzo di chi mi ama, li porto
What the fuck they gon' tell me? My money up
Che cazzo mi diranno? I miei soldi su
Run it up, run it up, run it up, run it up (go)
Portale, portale, portale, portale (vai)
I been runnin' that money up, puttin' on (go)
Porto quei soldi su, mettendolo so (vai)
Ain't no end to this trend, it's a marathon (go)
Non c'è fine a questo trend, è una maratona (vai)
Different breed, I might bust down a herringbone (look)
Razza differente, potrebbe abbattere una spina di pesce (guarda)
Board a flight with them racks in my carry-on
Mi imbarco in un volo con i soldi nel bagaglio a amno
Talkin' 'bout money, you know who to call (Bagg)
Parlando di soldi, sai chi chiamare (Bagg)
It look like a riot, I fucked up the mall (whoa)
Sembra come una rivolta, ho fottuto il centro commerciale (uoh)
She diggin' how me and my whole circle ball (gang)
Lei scava come io e la mia palla da circo (gang)
Gave me some top through my Ethika drawers (uh)
Mi ha dato qualche maglietta tramite il mio Ethika comò (uh)
Earrings one-fifty, I'm thuggin', I'm hood
Orecchini uno-cinquanta, sto picchiando, sono incappucciato
I lock the screw back and put erasers on 'em (ghetto)
Ho bloccato la vite e ci metto le gomme (ghetto)
Wide-body Daytona bendin' the corner
Daytona a corpo largo che si piega nell'angolo
Them hitters in rentals, the tag Arizona
Quei sicari in affitto, il tag Arizona
Ain't get no diploma (no)
Non ho nessuna diploma (no)
Shot dice for the J's, the freshest dude in the school-house (turn up for)
Tiro il dado per le J, il ragazzo più fresco nella scuola da casa (arriva per)
You ain't gangster, you went and took the smooth route (been a ho)
Tu non sei un gangaster, tu sei andato e hai preso la strada più liscia (sei stata una puttana)
Ran it up, now my pockets look too stout
Portato, ora le mie tasche sembrano troppo robuste
Never enough, man, I gotta go get some more
Mai abbastanza, uomo, devo andare a prenderne di più
Sold enough gas to go buy me a Texaco (good petrol)
Venduto abbastanza droga per andarmia comprare un Texaco (buon petrolio)
Now I'm on the charts, I'm runnin' up streams
Ora sono nelle classifiche, sto comandando gli streams
My niggas still got what you need though (go)
I miei niggas ancora ottengono quello di ciò che hai bisogno (vai)
Built my name from the ground, I ain't have no help (no)
Costruito il mio nome dalla terra, non ho avuto nessun aiuto (no)
It's just me versus me, beefin' with myself (bad)
Sono solo io contro me, litigando con me stesso (cattivo)
It was time I woke 'em up, they overslept (get up)
Era il momento che io svegliassi loro, hanno dormito più di quello che dovevano (alzatevi)
Run it up, run it up, still ain't out of breath (go)
Portalo, portalo, ancora non sono senza fiato
Run it up, run it up, run it up, run it up
Portale, portale, portale, portale
Run it up, run it up, run it up
Portale, portale, portale
Run it up, run it up, run it up, run it up
Portale, portale, portale, portale
Run it up, run it up, run it up
Portale, portale, portale
I just stack up that money, I run it up
Impilo solo quei soldi, li porto
Give a fuck 'bout who love me, I run it up
Me ne importa un cazzo di chi mi ama, li porto
What the fuck they gon' tell me? My money up
Che cazzo mi diranno? I miei soldi su
Run it up, run it up, run it up, run it up
Portale, portale, portale, portale
(I just like the sound of it)
(Eu simplesmente gosto do som disso)
Grr, ooh, ooh, boom
Grr, ooh, ooh, boom
Grr, boom
Grr, boom
Y'all do not know me, I shoot like I'm Kobe
Vocês não me conhecem, eu atiro como se fosse o Kobe
That boy really tough on his doley though
Esse menino é realmente duro com sua dor, embora
I keep a Drac', ain't no OVO
Eu guardo uma Drac', isso não é o OVO
I ain't for nothing, just check my portfolio
Não é à toa, é só verificar meu portfólio
Really come from a block where they bang, bang
Realmente vêm de uma quebrada aonde eles bang, bang
Protect that Glock, boy, this Glock ain't no goalie, bro
Proteja essa Glock, garoto, essa Glock não é nenhum goleiro, mano
Say you 'bout what you claim and then show me though
Diga o que você afirma e depois me mostre
One in the head, you gon' die tryna toe to toe
Um na cabeça, você vai morrer tentando frente a frente
Trench kid, no fucks, gotta run it up
Garoto da trincheira, quer que se foda, tem que fazer o corre
If you thinkin' I'ma lose then you dumb as fuck
Se você pensa que eu vou perder, então você é burro pra caralho
Pop out, drippin' diamonds, ooh, Bentley butter cup
Abra, diamantes ostentando, ooh, Bentley meu queridinho
Youngest out my city, keep it smooth just to sum it up
Mais jovem da minha cidade, deixa suave só para resumir
No security, you see me but that Glock spit
Sem segurança, você me vê, mas aquele Glock cuspiu
Youngest nigga doin' it, that's why I pop shit
O cara mais novo fazendo isso, é por isso que eu faço merda
VVS's drippin' water, it's like a mosh pit
VVS está pingando água, é como um mosh pit
Really not shit but I'm movin' like I'm hot shit
Realmente não é uma merda, mas estou me movendo como se fosse o cara
Legal money comin' in, I started off robbin'
Dinheiro legal entrando, comecei a roubar
True to everything I did, there's really no floggin'
Fiel a tudo que eu fiz, não há realmente nenhum açoite
All my shit been goin' up, lil nigga, not dodgin'
Todas as minhas merdas estão subindo, manozinho, e não se esquivando
And I'ma keep on comin' with the heat, I'm hoggin'
E eu vou continuar com o calor, estou monopolizando
Trench kid, glitter on the piece, stop sobbin'
Garoto da trincheira, glitter na peça, pare de soluçar
Why them niggas hatin'? It defeats my noggin
Por que esses manos odiando? Isso derrota minha cabeça
If that ain't really your beef, stop sidin'
Se isso não é realmente o seu problema, pare de se distrair
Say you tryna run in these streets, stop hidin', huh
Digamos que você tenta correr nessas ruas, pare de se esconder, hein
Run it up, run it up, run it up (run it up)
Faz o corre, faz o corre, faz o corre (faz o corre)
Niggas broke 'cause they be on that funny stuff (broke)
Manos quebrou porque eles estão naquela coisa engraçada (quebrou)
Richard Mille, my wrist be on (ooh)
Richard Mille, meu pulso está em (ooh)
I done came way too far, I can't fuck it up
Eu vim longe demais, não posso estragar tudo
I got niggas that die by the gang, gang (gang)
Eu tenho manos que morrem por gangue, gangue (gangue)
Stupid, be honest, you fuck with us (hey)
Estúpido, seja honesto, você fode com a gente (ei)
Hearin' no one can slide, I be clutchin' up (bah)
Ouvindo que ninguém pode deslizar, estou segurando (bah)
Know the haters mad, they got enough of us (ooh)
Conheça os odiadores loucos, eles se cansaram de nós (ooh)
Run it up, run it up, run it up, run it up
Faz o corre, faz o corre, faz o corre, faz o corre
Run it up, run it up, run it up (run it up)
Faz o corre, faz o corre, faz o corre (faz o corre)
Run it up, run it up, run it up, run it up
Faz o corre, faz o corre, faz o corre (faz o corre)
Run it up, run it up, run it up (oh)
Faz o corre, faz o corre, faz o corre (oh)
I just stack up that money, I run it up (racks)
Eu simplesmente acumulo esse dinheiro, faço o corre (muita grana)
Give a fuck 'bout who love me, I run it up (who)
Dê a mínima para quem me ama, eu faço o corre (quem)
What the fuck they gon' tell me? My money up
Que porra eles vão me dizer? Meu dinheiro para cima
Run it up, run it up, run it up, run it up
Faz o corre, faz o corre, faz o corre
Double up (double), run it up
Dobrar (dobrar), faz o corre
Lamborghini with the bubble guts
Lamborghini com coragem
Got them bands and I'm flexin', hold my muscle up (flex)
Peguei o maço de dinheiro e 'to ostentando, segure meu músculo para cima (ostenta)
I'ma stand on the business when it's time to buck (stand on it)
Eu estarei no negócio quando for hora de resistir (fique firme)
I get paper in the morning when I'm wakin' up (wake up)
Eu pego jornal de manhã quando estou acordando (acordo)
Make my bitch get your bitch come and fuck on us (fuck on)
Faça minha cadela pegar sua cadela pra vir transar com a gente (foder)
Make a hit with that switch, now my opps are dust
Faça um acerto com esse interruptor, agora meus inimigos são pó
Put my racks in the wall now it's growin' rust (racks)
Coloque minhas prateleiras na parede agora está crescendo ferrugem (prateleiras)
Diamond chain get to swangin', they know it's us
A corrente de diamante começa a balançar, eles sabem que somos nós
They know it's me (know it's me)
Eles sabem que sou eu (sabem que sou eu)
Pinky ring get to singin' like Jodeci
Anel do dedo mindinho começa a cantar como Jodeci
Double R and it came with a notary (notary)
R duplo e veio com um notário (notário)
I see stars, I'm a star like it's 'posed to be (stars)
Eu vejo estrelas, sou uma estrela como se fosse (estrelas)
I pop bars, only way I can go to sleep (fall asleep)
Eu abro barras, a única maneira de dormir (pegar no sono)
When my gang needed me, bought a hunnid p's (gang)
Quando minha gangue precisou de mim, comprei mil dólares em camisetas (gangue)
Put the Patek on my wrist, a masterpiece (Patek)
Coloque o Patek no meu pulso, uma obra-prima (Patek)
Put some diamonds on her and some double C (hey)
Coloque alguns diamantes nela e alguns C duplo (ei)
Fuck these niggas, I'm up (up)
Foda-se esses manos, 1to pra cima (up)
Kickin' my shit like I won the World Cup (kick it)
Relaxado com minha merda como se eu ganhasse a Copa do Mundo (de boa)
Start from the tip, baby, suck
Comece da ponta, querida, chupe
Beat that shit down, baby girl need a crutch (crutch)
Esqueça essa merda, menina precisa de uma muleta (muleta)
Hunnids keep comin', you know that's a must
Mil continuam chegando, você sabe que é obrigatório
If you talkin' money then we can discuss
Se você está falando de dinheiro, então podemos discutir
Run it up, run it up, run it up, run it up
Faz o corre, faz o corre, faz o corre, faz o corre
Run it up, run it up, uh, ooh
Faz o corre, faz o corre, uh, ooh
Run it up, run it up, run it up, run it up
Faz o corre, faz o corre, faz o corre, faz o corre
Run it up, run it up, run it up
Faz o corre, faz o corre, faz o corre
Run it up, run it up, run it up, run it up
Faz o corre, faz o corre, faz o corre, faz o corre
Run it up, run it up, run it up
Faz o corre, faz o corre, faz o corre
I just stack up that money, I run it up
Eu simplesmente acumulo esse dinheiro, faço o corre (muita grana)
Give a fuck 'bout who love me, I run it up
Dê a mínima para quem me ama, eu faço o corre (quem)
What the fuck they gon' tell me? My money up
Que porra eles vão me dizer? Meu dinheiro para cima
Run it up, run it up, run it up, run it up (go)
Faz o corre, faz o corre, faz o corre
I been runnin' that money up, puttin' on (go)
Eu tenho acumulado esse dinheiro, colocando (vamo)
Ain't no end to this trend, it's a marathon (go)
Essa tendência não tem fim, é uma maratona (vamo)
Different breed, I might bust down a herringbone (look)
Raça diferente, posso destruir uma espinha de peixe (veja)
Board a flight with them racks in my carry-on
Embarque em um voo com malote na minha bagagem de mão
Talkin' 'bout money, you know who to call (Bagg)
Falando sobre dinheiro, você sabe para quem ligar (Bagg)
It look like a riot, I fucked up the mall (whoa)
Parece um tumulto, eu estraguei o shopping (uau)
She diggin' how me and my whole circle ball (gang)
Ela curtindo como eu e toda a minha bola circular (gangue)
Gave me some top through my Ethika drawers (uh)
Me deu um pouco de top através das minhas gavetas Ethika (uh)
Earrings one-fifty, I'm thuggin', I'm hood
Brincos cento e cinquenta, estou bravo, sou um capanga
I lock the screw back and put erasers on 'em (ghetto)
Tranco o parafuso de volta e coloco borrachas (gueto)
Wide-body Daytona bendin' the corner
Daytona de corpo largo dobrando o canto
Them hitters in rentals, the tag Arizona
Aqueles atiradores de aluguel, a etiqueta Arizona
Ain't get no diploma (no)
Não recebo nenhum diploma (não)
Shot dice for the J's, the freshest dude in the school-house (turn up for)
Jogue dados para os J's, o cara mais fresco da escola (apareça para)
You ain't gangster, you went and took the smooth route (been a ho)
Você não é gangster, você foi e seguiu o caminho tranquilo (foi uma puta)
Ran it up, now my pockets look too stout
Subi, agora meus bolsos parecem muito grossos
Never enough, man, I gotta go get some more
Nunca é o suficiente, cara, eu tenho que ir buscar um pouco mais
Sold enough gas to go buy me a Texaco (good petrol)
Vendeu gasolina suficiente para ir me comprar uma Texaco (gasolina boa)
Now I'm on the charts, I'm runnin' up streams
Agora estou nas paradas, estou gerando fluxos
My niggas still got what you need though (go)
Meus manos ainda têm o que você precisa (vá)
Built my name from the ground, I ain't have no help (no)
Construí meu nome do chão, não tenho nenhuma ajuda (não)
It's just me versus me, beefin' with myself (bad)
É só eu contra mim, tretando comigo mesmo (ruim)
It was time I woke 'em up, they overslept (get up)
Já era hora de eu acordá-los, eles dormiram demais (acorda)
Run it up, run it up, still ain't out of breath (go)
Aumente, acelere, ainda não está sem fôlego (vamo)
Run it up, run it up, run it up, run it up
Faz o corre, faz o corre, faz o corre, faz o corre
Run it up, run it up, run it up
Faz o corre, faz o corre, faz o corre (faz o corre)
Run it up, run it up, run it up, run it up
Faz o corre, faz o corre, faz o corre (faz o corre)
Run it up, run it up, run it up
Faz o corre, faz o corre, faz o corre (oh)
I just stack up that money, I run it up
Eu simplesmente acumulo esse dinheiro, faço o corre (muita grana)
Give a fuck 'bout who love me, I run it up
Dê a mínima para quem me ama, eu faço o corre (quem)
What the fuck they gon' tell me? My money up
Que porra eles vão me dizer? Meu dinheiro para cima
Run it up, run it up, run it up, run it up
Faz o corre, faz o corre, faz o corre
(I just like the sound of it)
(Solamente me gusta cómo suena)
Grr, ooh, ooh, boom
Grr, uh, uh, bum
Grr, boom
Grr, bum
Y'all do not know me, I shoot like I'm Kobe
Ustedes no me conocen, yo disparo como Kobe
That boy really tough on his doley though
Ese chico es de verdad rudo en su bicicleta
I keep a Drac', ain't no OVO
Guardo una Drac, no es OVO
I ain't for nothing, just check my portfolio
No es por nada, solamente reviso mi portafolio
Really come from a block where they bang, bang
De verdad vengo de una cuadra donde ellos malandrean, malandrean
Protect that Glock, boy, this Glock ain't no goalie, bro
Protege esa Glock, chico, esta Glock no es un portero, bro
Say you 'bout what you claim and then show me though
Di que es verdad todo eso que dices y después demuéstramelo
One in the head, you gon' die tryna toe to toe
Uno en la cabeza, vas a morir intentando ponerte al tú por tú
Trench kid, no fucks, gotta run it up
Chico de trincheras, me importa un carajo, tengo que acumularlo
If you thinkin' I'ma lose then you dumb as fuck
Si piensas que perderé entonces estás que revientas de pendejo
Pop out, drippin' diamonds, ooh, Bentley butter cup
Salgo, escurro diamantes, uh, Bentley dorado
Youngest out my city, keep it smooth just to sum it up
El más joven de mi ciudad, lo mantengo suave solamente para sumarlo
No security, you see me but that Glock spit
Sin seguridad, me ves pero la Glock escupe
Youngest nigga doin' it, that's why I pop shit
El negro más joven haciéndolo, por eso es que reviento mierda
VVS's drippin' water, it's like a mosh pit
Vvs's goteando agua, cual mosh pit
Really not shit but I'm movin' like I'm hot shit
Realmente no es mierda pero me muevo como mierda caliente
Legal money comin' in, I started off robbin'
Dinero legal viniendo, empecé robando
True to everything I did, there's really no floggin'
Acepto todo lo que hice, de verdad no es publicidad
All my shit been goin' up, lil nigga, not dodgin'
Toda mi mierda ha estado subiendo, negrito, no esquivo
And I'ma keep on comin' with the heat, I'm hoggin'
Y seguiré viniendo con el calor, estaré de acaparando
Trench kid, glitter on the piece, stop sobbin'
Chico de trincheras, brillo sobre la pieza, deja de llorar
Why them niggas hatin'? It defeats my noggin
¿Por qué esos negros odian? Arruina mi cerebro
If that ain't really your beef, stop sidin'
Si realmente no es tu onda, deja de tomar lados
Say you tryna run in these streets, stop hidin', huh
Di que intentas correr por estas calles, deja de esconderte, huh
Run it up, run it up, run it up (run it up)
Acumúlalo, acumúlalo, acumúlalo (acumúlalo)
Niggas broke 'cause they be on that funny stuff (broke)
Negros rotos porque ellos están en esa mierda chistosa (rotos)
Richard Mille, my wrist be on (ooh)
Richard Mille, mi muñeca está en (uh)
I done came way too far, I can't fuck it up
He recorrido un largo camino, no lo puedo arruinar
I got niggas that die by the gang, gang (gang)
Tengo a muchos negros que mueren por la pandilla, pandilla (pandilla)
Stupid, be honest, you fuck with us (hey)
Estúpido, sé honesto, tú jodes con nosotros (hey)
Hearin' no one can slide, I be clutchin' up (bah)
Escuchando que nadie puede juntarse con nosotros, estaré cambiando (bah)
Know the haters mad, they got enough of us (ooh)
Sé que los que odian están enojados, ellos tienen suficiente de nosotros (uh)
Run it up, run it up, run it up, run it up
Acumúlalo, acumúlalo, acumúlalo, acumúlalo
Run it up, run it up, run it up (run it up)
Acumúlalo, acumúlalo, acumúlalo (acumúlalo)
Run it up, run it up, run it up, run it up
Acumúlalo, acumúlalo, acumúlalo, acumúlalo
Run it up, run it up, run it up (oh)
Acumúlalo, acumúlalo, acumúlalo (oh)
I just stack up that money, I run it up (racks)
Acabo de apilar ese dinero, lo acumulo (fajos)
Give a fuck 'bout who love me, I run it up (who)
No me importa un carajo quién me ame, lo acumulo (fajos)
What the fuck they gon' tell me? My money up
¿Qué verga me dirán? Mi dinero crece
Run it up, run it up, run it up, run it up
Acumúlalo, acumúlalo, acumúlalo, acumúlalo
Double up (double), run it up
Duplícalo (doble), acumúlalo
Lamborghini with the bubble guts
Lamborghini con las entrañas de burbuja
Got them bands and I'm flexin', hold my muscle up (flex)
Tengo los fajos y presumo, subo mi músculo (presumo)
I'ma stand on the business when it's time to buck (stand on it)
Me pararé en el negocio cuando sea tiempo de cobrar (me paro)
I get paper in the morning when I'm wakin' up (wake up)
Obtengo papel en la mañana cuando me despierto (despierto)
Make my bitch get your bitch come and fuck on us (fuck on)
Hago a mi perra decirle a tu perra que venga y folle con nosotros (folle)
Make a hit with that switch, now my opps are dust
Doy un golpe con ese interruptor, ahora mis opositores son polvo
Put my racks in the wall now it's growin' rust (racks)
Ahora pongo mis fajos en la pared ya que acumulan polvo (fajos)
Diamond chain get to swangin', they know it's us
Cadena de diamante meciéndose, saben que somos nosotros
They know it's me (know it's me)
Ellos saben que soy yo (saben que soy yo)
Pinky ring get to singin' like Jodeci
Anillo de meñique cantando cual Jodeci
Double R and it came with a notary (notary)
Doble R y vino con notario (notario)
I see stars, I'm a star like it's 'posed to be (stars)
Veo estrellas, soy una estrella como se supone (estrellas)
I pop bars, only way I can go to sleep (fall asleep)
Reviento versos, la única manera en que puedo ir a dormir (caer dormido)
When my gang needed me, bought a hunnid p's (gang)
Cuando mi pandilla me necesita, compré cien P's (pandilla)
Put the Patek on my wrist, a masterpiece (Patek)
Pongo el Patek en mi muñeca, una obra maestra (Patek)
Put some diamonds on her and some double C (hey)
Pongo algunos diamantes sobre ella y unas doble C (hey)
Fuck these niggas, I'm up (up)
A la mierda estos negros, voy subiendo (subiendo)
Kickin' my shit like I won the World Cup (kick it)
Celebrando mi mierda como si hubiera ganado la Copa del Mundo (celebrando)
Start from the tip, baby, suck
Empieza desde la puntita, bebé, chupa
Beat that shit down, baby girl need a crutch (crutch)
Rompo esa mierda, la bebecita necesita una muleta (muleta)
Hunnids keep comin', you know that's a must
Cienes siguen viniendo, ahora sabes que es una obligación
If you talkin' money then we can discuss
Si hablas de dinero entonces podemos conversar
Run it up, run it up, run it up, run it up
Acumúlalo, acumúlalo, acumúlalo, acumúlalo
Run it up, run it up, uh, ooh
Acumúlalo, acumúlalo, acumúlalo, uh, uh
Run it up, run it up, run it up, run it up
Acumúlalo, acumúlalo, acumúlalo, acumúlalo
Run it up, run it up, run it up
Acumúlalo, acumúlalo, acumúlalo
Run it up, run it up, run it up, run it up
Acumúlalo, acumúlalo, acumúlalo, acumúlalo
Run it up, run it up, run it up
Acumúlalo, acumúlalo, acumúlalo
I just stack up that money, I run it up
Acabo de apilar ese dinero, lo acumulo
Give a fuck 'bout who love me, I run it up
No me importa un carajo quién me ame, lo acumulo (fajos)
What the fuck they gon' tell me? My money up
¿Qué verga me dirán? Mi dinero crece
Run it up, run it up, run it up, run it up (go)
Acumúlalo, acumúlalo, acumúlalo, acumúlalo (ve)
I been runnin' that money up, puttin' on (go)
He acumulado ese dinero, agregando (ve)
Ain't no end to this trend, it's a marathon (go)
No hay final a esta moda, es un maratón (ve)
Different breed, I might bust down a herringbone (look)
Diferente raza, puede que rompa una espiguilla (mira)
Board a flight with them racks in my carry-on
Abordo un vuelo con fajos en mi equipaje de mano
Talkin' 'bout money, you know who to call (Bagg)
Hablando de dinero, sabes a quién llamar (Bagg)
It look like a riot, I fucked up the mall (whoa)
Aparenta ser como una trifulca, jodí el centro comercial (whoa)
She diggin' how me and my whole circle ball (gang)
A ella le gusta cómo yo y todo mi círculo ganamos (pandilla)
Gave me some top through my Ethika drawers (uh)
Me chupa la verga a través de mis boxers Ethika (uh)
Earrings one-fifty, I'm thuggin', I'm hood
Aretes ciento cincuenta, estoy malandreando, soy de barrio
I lock the screw back and put erasers on 'em (ghetto)
Aseguro el tornillo de vuelta y pongo borradores sobre ellos (ghetto)
Wide-body Daytona bendin' the corner
Cuerpo ancho de Daytona doblando la esquina
Them hitters in rentals, the tag Arizona
Los tiradores en coches rentados, la etiqueta Arizona
Ain't get no diploma (no)
No obtuve ni un diploma (no)
Shot dice for the J's, the freshest dude in the school-house (turn up for)
Disparé el dado por los J's, el tipo más fresco en la casa escolar (hagan ruido para)
You ain't gangster, you went and took the smooth route (been a ho)
No eres gángster, tú fuiste y tomaste el camino suave (has sido una puta)
Ran it up, now my pockets look too stout
Acumúlalo, ahora mis bolsillos se ven muy llenos
Never enough, man, I gotta go get some more
Nunca es suficiente, hombre, tengo que obtener más
Sold enough gas to go buy me a Texaco (good petrol)
Vendí suficiente has para comprarme una Texaco (buena gasolina)
Now I'm on the charts, I'm runnin' up streams
Ahora estoy en las listas, acumulando reproducciones
My niggas still got what you need though (go)
Mis negros todavía tienen lo que necesitas (ve)
Built my name from the ground, I ain't have no help (no)
Construí mi nombre desde el suelo, no obtuve ayuda (no)
It's just me versus me, beefin' with myself (bad)
Fue solamente yo contra yo, peleando conmigo mismo (malo)
It was time I woke 'em up, they overslept (get up)
Era tiempo de despertarlos, ellos durmieron mucho (levántate)
Run it up, run it up, still ain't out of breath (go)
Acumúlalo, acumúlalo, todavía no he perdido el aliento (ve)
Run it up, run it up, run it up, run it up
Acumúlalo, acumúlalo, acumúlalo, acumúlalo
Run it up, run it up, run it up
Acumúlalo, acumúlalo, acumúlalo
Run it up, run it up, run it up, run it up
Acumúlalo, acumúlalo, acumúlalo, acumúlalo
Run it up, run it up, run it up
Acumúlalo, acumúlalo, acumúlalo
I just stack up that money, I run it up
Acabo de apilar ese dinero, lo acumulo
Give a fuck 'bout who love me, I run it up
No me importa un carajo quién me ame, lo acumulo
What the fuck they gon' tell me? My money up
¿Qué verga me dirán? Mi dinero crece
Run it up, run it up, run it up, run it up
Acumúlalo, acumúlalo, acumúlalo, acumúlalo
(I just like the sound of it)
(J'aime juste le son que ça fait)
Grr, ooh, ooh, boom
Grr, ooh, ooh, boom
Grr, boom
Grr, boom
Y'all do not know me, I shoot like I'm Kobe
Vous me connaissez pas, je tire comme si j'étais Kobe
That boy really tough on his doley though
Ce garçon est vraiment dur avec son doley
I keep a Drac', ain't no OVO
Je garde un Drac', j'suis pas un OVO
I ain't for nothing, just check my portfolio
Je suis pas pour rien, regarde juste mon portfolio
Really come from a block where they bang, bang
Je viens vraiment d'un quartier où ils bang, bang
Protect that Glock, boy, this Glock ain't no goalie, bro
Protège ce Glock, mon garçon, ce Glock est pas un gardien, frère
Say you 'bout what you claim and then show me though
Dis ce que tu prétends et montre-moi ensuite
One in the head, you gon' die tryna toe to toe
Une dans la tête, tu vas mourir en essayant de te battre avec moi
Trench kid, no fucks, gotta run it up
Gosse de la cité, bats les couilles, je dois le monter
If you thinkin' I'ma lose then you dumb as fuck
Si tu crois que je vais perdre alors t'es vraiment con
Pop out, drippin' diamonds, ooh, Bentley butter cup
Je sors, trop style, diamant, ooh Bentley
Youngest out my city, keep it smooth just to sum it up
Le plus jeune de ma ville, garde la douceur juste pour résumer
No security, you see me but that Glock spit
Pas de sécurité, tu me vois mais mon Glock crache
Youngest nigga doin' it, that's why I pop shit
Le plus jeune négro qui le fait, c'est pour ça que je sors
VVS's drippin' water, it's like a mosh pit
Vvs en diamant, c'est comme un cercle d'amitié
Really not shit but I'm movin' like I'm hot shit
En vrai je m'en fou mais je bouge comme si j'était trop stylé
Legal money comin' in, I started off robbin'
De l'argent légal entre, j'ai commencé en volant
True to everything I did, there's really no floggin'
Vrai dans tout ce que je fais, y a rien de faux
All my shit been goin' up, lil nigga, not dodgin'
Tout avance pour moi, petit négro pas de mensonge
And I'ma keep on comin' with the heat, I'm hoggin'
Et je vais continuer à venir avec le style
Trench kid, glitter on the piece, stop sobbin'
Gosse de la cité, diamants sur les pièces, arrête de pleurnicher
Why them niggas hatin'? It defeats my noggin
Pourquoi ces négros sont des haters? Ça me soule
If that ain't really your beef, stop sidin'
Si c'est pas vraiment ta merde, arrête
Say you tryna run in these streets, stop hidin', huh
Dis que tu vas courir dans ces rues, arrête de te cacher, huh
Run it up, run it up, run it up (run it up)
Exécute le, exécute le, exécute le (exécute le)
Niggas broke 'cause they be on that funny stuff (broke)
Les négros sont fauchés parce qu'ils ont pris des trucs chelous (fauchés)
Richard Mille, my wrist be on (ooh)
Richard Mille sur le poignet (ooh)
I done came way too far, I can't fuck it up
Je viens de bien trop loin, je peux pas me louper
I got niggas that die by the gang, gang (gang)
J'ai des négros qui sont morts à cause du gang, gang (gang)
Stupid, be honest, you fuck with us (hey)
Stupide, sois honnête, tu baises avec nous (hey)
Hearin' no one can slide, I be clutchin' up (bah)
J'entends que personne ne peut glisser, je m'accroche (bah)
Know the haters mad, they got enough of us (ooh)
Je sais que les haineux sont fous, ils en ont assez de nous (ooh)
Run it up, run it up, run it up, run it up
Exécute le, exécute le, exécute le, exécute le
Run it up, run it up, run it up (run it up)
Exécute le, exécute le, exécute le (exécute le)
Run it up, run it up, run it up, run it up
Exécute le, exécute le, exécute le, exécute le
Run it up, run it up, run it up (oh)
Exécute le, exécute le, exécute le (oh)
I just stack up that money, I run it up (racks)
J'empile juste l'argent, je le lance (racks)
Give a fuck 'bout who love me, I run it up (who)
J'en ai rien à faire de qui m'aime, je le lance (qui)
What the fuck they gon' tell me? My money up
Qu'est ce qu'ils peuvent bien me dire? Je fais de l'argent
Run it up, run it up, run it up, run it up
Exécute le, exécute le, exécute le, exécute le
Double up (double), run it up
Double (double), double le
Lamborghini with the bubble guts
Lamborghini qui rugit
Got them bands and I'm flexin', hold my muscle up (flex)
Je leur ai pris des fusils et je me la joue, je montre mes muscles (flex)
I'ma stand on the business when it's time to buck (stand on it)
Je me tiens au business quand il est temps de se battre (je me tiens au)
I get paper in the morning when I'm wakin' up (wake up)
Je reçois du papier le matin quand je me réveille (réveille-toi)
Make my bitch get your bitch come and fuck on us (fuck on)
Fais que ma chienne fasse venir ta chienne et baise avec nous (baise dessus)
Make a hit with that switch, now my opps are dust
Fais un coup avec ce click, maintenant mes opps sont de la poussière
Put my racks in the wall now it's growin' rust (racks)
Mets mes racks dans le mur maintenant ça rouille (racks)
Diamond chain get to swangin', they know it's us
La chaîne de diamants arrive en brillant, ils savent que c'est nous
They know it's me (know it's me)
Ils savent que c'est moi (sais que c'est moi)
Pinky ring get to singin' like Jodeci
Bague sur le petit doigt je chante comme Jodeci
Double R and it came with a notary (notary)
Double R et ça vient avec un notaire (notaire)
I see stars, I'm a star like it's 'posed to be (stars)
Je vois les étoiles, je suis une star comme je suis supposé l'être (étoiles)
I pop bars, only way I can go to sleep (fall asleep)
Je fais du pop bars, seul moyen de m'endormir (m'endormir)
When my gang needed me, bought a hunnid p's (gang)
Quand mon gang avait besoin de moi, j'ai acheté un hunnid p (gang)
Put the Patek on my wrist, a masterpiece (Patek)
Mettez le Patek sur mon poignet, un chef-d'œuvre (Patek)
Put some diamonds on her and some double C (hey)
Mettez des diamants lui des diamants et un double C (hey)
Fuck these niggas, I'm up (up)
J'emmerde ces niggas, je suis debout (up)
Kickin' my shit like I won the World Cup (kick it)
Je fais mon truc comme si j'ai gagné la coupe du monde (défonce tout)
Start from the tip, baby, suck
Commence par la pointe, bébé, suce
Beat that shit down, baby girl need a crutch (crutch)
Bats cette merde, bébé a besoin d'une béquille (béquille)
Hunnids keep comin', you know that's a must
Les billets de cents continuent de venir, tu sais que c'est un must
If you talkin' money then we can discuss
Si tu parles d'argent, on peut discuter
Run it up, run it up, run it up, run it up
Exécute le, exécute le, exécute le, exécute le
Run it up, run it up, uh, ooh
Exécute le, exécute le, exécute le, ooh
Run it up, run it up, run it up, run it up
Exécute le, exécute le, exécute le, exécute le
Run it up, run it up, run it up
Exécute le, exécute le, exécute le
Run it up, run it up, run it up, run it up
Exécute le, exécute le, exécute le, exécute le
Run it up, run it up, run it up
Exécute le, exécute le, exécute le
I just stack up that money, I run it up
J'empile juste l'argent, je le lance
Give a fuck 'bout who love me, I run it up
J'en ai rien à faire de qui m'aime, je le lance
What the fuck they gon' tell me? My money up
Qu'est ce qu'ils peuvent bien me dire? Je fais de l'argent
Run it up, run it up, run it up, run it up (go)
Exécute le, exécute le, exécute le, exécute le (aller)
I been runnin' that money up, puttin' on (go)
J'ai dépensé cet argent, je l'ai mis (allez)
Ain't no end to this trend, it's a marathon (go)
Il n'y a pas de fin à cette tendance, c'est un marathon (vas-y)
Different breed, I might bust down a herringbone (look)
Différente race, je pourrais casser un chevron (regardez)
Board a flight with them racks in my carry-on
Montez à bord d'un vol avec leurs racks dans mon bagage à main
Talkin' 'bout money, you know who to call (Bagg)
Tu parles d'argent, tu sais qui appeler (Bagg)
It look like a riot, I fucked up the mall (whoa)
Ça ressemble à une émeute, j'ai défoncé le centre commercial (whoa)
She diggin' how me and my whole circle ball (gang)
Elle dig comme moi et toute ma boule de cercle (gang)
Gave me some top through my Ethika drawers (uh)
Elle m'a donné du haut à travers mes tiroirs Ethika (euh)
Earrings one-fifty, I'm thuggin', I'm hood
Boucles d'oreilles un-cinquante, je suis un thug, je suis de la cité
I lock the screw back and put erasers on 'em (ghetto)
Je verrouille la vis et mets des gommes sur eux (ghetto)
Wide-body Daytona bendin' the corner
Daytona se plie dans le coin
Them hitters in rentals, the tag Arizona
Les tireurs de locations, le tag Arizona
Ain't get no diploma (no)
Je n'ai pas de diplôme (non)
Shot dice for the J's, the freshest dude in the school-house (turn up for)
Tire les dés pour le J, le mec le plus frais ici (rendez-vous pour)
You ain't gangster, you went and took the smooth route (been a ho)
T'es pas un gangster, tu es allé et a pris la voie tranquille (t'es une pute)
Ran it up, now my pockets look too stout
Je l'ai fait, maintenant mes poches ont l'air trop solides
Never enough, man, I gotta go get some more
Jamais assez, mec, je dois aller en chercher un peu plus
Sold enough gas to go buy me a Texaco (good petrol)
Vendu assez d'essence pour aller m'acheter un Texaco (bonne essence)
Now I'm on the charts, I'm runnin' up streams
Maintenant je suis dans les charts, je défonce tous les streams
My niggas still got what you need though (go)
Mes négros ont toujours ce dont vous avez besoin (allez)
Built my name from the ground, I ain't have no help (no)
J'ai construit mon nom à partir de rien, je n'ai pas reçu d'aide (non)
It's just me versus me, beefin' with myself (bad)
C'est juste moi contre moi, je me bats avec moi-même (mauvais)
It was time I woke 'em up, they overslept (get up)
Il était temps que je les réveille, ils ont dormi trop longtemps (réveillez-vous)
Run it up, run it up, still ain't out of breath (go)
Cours-le, fais-le monter, toujours pas essoufflé (vas-y)
Run it up, run it up, run it up, run it up
Exécute le, exécute le, exécute le, exécute le
Run it up, run it up, run it up
Exécute le, exécute le, exécute le
Run it up, run it up, run it up, run it up
Exécute le, exécute le, exécute le, exécute le
Run it up, run it up, run it up
Exécute le, exécute le, exécute le
I just stack up that money, I run it up
J'empile juste l'argent, je le lance
Give a fuck 'bout who love me, I run it up
J'en ai rien à faire de qui m'aime, je le lance
What the fuck they gon' tell me? My money up
Qu'est ce qu'ils peuvent bien me dire? Je fais de l'argent
Run it up, run it up, run it up, run it up
Exécute le, exécute le, exécute le, exécute le
(I just like the sound of it)
(Ich mag einfach den Klang)
Grr, ooh, ooh, boom
Grr, ooh, ooh, boom
Grr, boom
Grr, boom
Y'all do not know me, I shoot like I'm Kobe
Ihr alle kennt mich nicht, ich werf' Bälle wie Kobe
That boy really tough on his doley though
Ich bin ein harter Kerl, auch ohne Gang
I keep a Drac', ain't no OVO
Hab' 'ne Draco bei mir, nix mit OVO
I ain't for nothing, just check my portfolio
Bin kein Niemand, check mein Portfolio
Really come from a block where they bang, bang
Komm' wirklich von 'nem Block wo sie bang, bang machen
Protect that Glock, boy, this Glock ain't no goalie, bro
Schütze diese Glock, Junge, diese Glock ist kein Torwart, Bruder
Say you 'bout what you claim and then show me though
Sagst, du bist krass unterwegs, dann zeig es mir doch
One in the head, you gon' die tryna toe to toe
'Ne Kugel im Kopf, wirst sterben, wenn du versuchst dich mit mir anzulegen
Trench kid, no fucks, gotta run it up
Ghetto-Kind, geb' 'n Scheiß, muss Kohle machen
If you thinkin' I'ma lose then you dumb as fuck
Wenn du glaubst, dass ich verlier', dann bist du mega dumm
Pop out, drippin' diamonds, ooh, Bentley butter cup
Komm' an, krasse Diamanten, ooh, mein Bentley gibt dir fett Gas
Youngest out my city, keep it smooth just to sum it up
Der jüngste aus meiner Stadt, fasse es kurz und bündig zusammen
No security, you see me but that Glock spit
Keine Sicherheit, du siehst mich, aber die Glock spuckt
Youngest nigga doin' it, that's why I pop shit
Der jüngste Nigga, der es macht, deswegen siehst du, wie ich abgeh'
VVS's drippin' water, it's like a mosh pit
VVS's fallen wie Wasser, ist wie ein Moshpit
Really not shit but I'm movin' like I'm hot shit
Wirklich kein Scheiß, aber ich bewege mich, als wäre ich heißer Scheiß
Legal money comin' in, I started off robbin'
Legales Geld kam rein, fing an mit Klauen
True to everything I did, there's really no floggin'
Ich stehe zu allem, was ich getan habe, da gibt es wirklich keine Ausrede
All my shit been goin' up, lil nigga, not dodgin'
Mein ganzer Scheiß geht hoch, kleiner Nigga, weicht nicht aus
And I'ma keep on comin' with the heat, I'm hoggin'
Und ich werde weiter mit den Waffen kommen, ich nehme sie in Beschlag
Trench kid, glitter on the piece, stop sobbin'
Ghetto-Kind, Glitzer auf der Knarre, hör auf zu schluchzen
Why them niggas hatin'? It defeats my noggin
Warum hassen diese Niggas? Es besiegt meinen Kopf
If that ain't really your beef, stop sidin'
Wenn das nicht dein Beef ist, dann hör auf, Seiten zu wählen
Say you tryna run in these streets, stop hidin', huh
Sagst, du versuchst diese Straße zu regieren, hör auf dich zu verstecken, huh
Run it up, run it up, run it up (run it up)
Mach' fett Kohle, mach' fett Kohle, mach' fett Kohle (mach' fett Kohle)
Niggas broke 'cause they be on that funny stuff (broke)
Niggas sind pleite, weil sie auf diesem komischen Zeug sind (pleite)
Richard Mille, my wrist be on (ooh)
Flex' mit 'ner Richard Mille an meinem Handgelenk (ooh)
I done came way too far, I can't fuck it up
Ich bin viel zu weit gekommen, ich darf es nicht versauen
I got niggas that die by the gang, gang (gang)
Ich habe Niggas, die durch die Gang, Gang sterben (Gang)
Stupid, be honest, you fuck with us (hey)
Dumm, sei ehrlich, du verarschst uns (hey)
Hearin' no one can slide, I be clutchin' up (bah)
Wenn ich höre, dass niemand abrutschen kann, greife ich zu (bah)
Know the haters mad, they got enough of us (ooh)
Weiß, dass die Hater wütend sind, sie haben genug von uns (ooh)
Run it up, run it up, run it up, run it up
Mach' fett Kohle, mach' fett Kohle, mach' fett Kohle, mach' fett Kohle
Run it up, run it up, run it up (run it up)
Mach' fett Kohle, mach' fett Kohle, mach' fett Kohle (mach' fett Kohle)
Run it up, run it up, run it up, run it up
Mach' fett Kohle, mach' fett Kohle, mach' fett Kohle, mach' fett Kohle
Run it up, run it up, run it up (oh)
Mach' fett Kohle, mach' fett Kohle, mach' fett Kohle (oh)
I just stack up that money, I run it up (racks)
Ich staple das Geld einfach auf, ich mach' fett Kohle (Racks)
Give a fuck 'bout who love me, I run it up (who)
Geb' 'n Scheiß drauf, wer mich liebt, ich mach' fett Kohle (wer)
What the fuck they gon' tell me? My money up
Was zum Teufel wollen die mir sagen? Hab' fette Batzen an Geld
Run it up, run it up, run it up, run it up
Mach' fett Kohle, mach' fett Kohle, mach' fett Kohle, mach' fett Kohle
Double up (double), run it up
Verdoppel' es (doppel), mach' fett Kohle
Lamborghini with the bubble guts
Der Lamborghini macht laute Geräusche
Got them bands and I'm flexin', hold my muscle up (flex)
Hab' Bandz und bin am Flexen, macht meine Arme stärker (Flex)
I'ma stand on the business when it's time to buck (stand on it)
Bin schnell beim Geschäft, wenn es Zeit für's einkassieren ist (schnell dabei)
I get paper in the morning when I'm wakin' up (wake up)
Ich bekomm' Geld am morgen, wenn ich aufwach' (aufwach')
Make my bitch get your bitch come and fuck on us (fuck on)
Bring' meine Bitch dazu, deine Bitch zu holen und dann geht's los (geht's los)
Make a hit with that switch, now my opps are dust
Mach' 'nen Hit mit dem Wechsel, jetzt sind meine Opps Staub
Put my racks in the wall now it's growin' rust (racks)
Habe meine Batzen in die Wand gesteckt, jetzt wächst der Rost (Batzen)
Diamond chain get to swangin', they know it's us
Wenn die Diamantkette schwingt, wissen sie, dass wir es sind
They know it's me (know it's me)
Sie wissen, dass ich es bin (wissen, dass ich es bin)
Pinky ring get to singin' like Jodeci
Der Pinky Ring singt wie Jodeci
Double R and it came with a notary (notary)
Rolls Royce und er kam mit einem Notar (Notar)
I see stars, I'm a star like it's 'posed to be (stars)
Ich sehe Stars, ich bin ein Star, wie es sein soll (Stars)
I pop bars, only way I can go to sleep (fall asleep)
Ich knalle krasse Texte, nur so kann ich einschlafen (einschlafen)
When my gang needed me, bought a hunnid p's (gang)
Als meine Gang mich brauchte, kaufte und präsentierte ich Hunnis (Gang)
Put the Patek on my wrist, a masterpiece (Patek)
Leg' die Patek an mein Handgelenk, ein Meisterwerk (Patek)
Put some diamonds on her and some double C (hey)
Leg' ein paar Diamanten auf sie und das Coco-Chanel Label (hey)
Fuck these niggas, I'm up (up)
Scheiß auf diese Niggas, ich bin oben (oben)
Kickin' my shit like I won the World Cup (kick it)
Zieh' mein Ding durch, so als hätt' ich die Weltmeisterschaft gewonnen (chill)
Start from the tip, baby, suck
Fang bei der Spitze an, Baby, saug
Beat that shit down, baby girl need a crutch (crutch)
Bums sie hart, Baby-Girl braucht eine Krücke danach (Krücke)
Hunnids keep comin', you know that's a must
Die Hunnis kommen weiterhin, das ist ein Muss
If you talkin' money then we can discuss
Wenn's um Geld geht, können wir darüber reden
Run it up, run it up, run it up, run it up
Mach' fett Kohle, mach' fett Kohle, mach' fett Kohle, mach' fett Kohle
Run it up, run it up, uh, ooh
Mach' fett Kohle, mach' fett Kohle, uh, ooh
Run it up, run it up, run it up, run it up
Mach' fett Kohle, mach' fett Kohle, mach' fett Kohle, mach' fett Kohle
Run it up, run it up, run it up
Mach' fett Kohle, mach' fett Kohle, mach' fett Kohle
Run it up, run it up, run it up, run it up
Mach' fett Kohle, mach' fett Kohle, mach' fett Kohle, mach' fett Kohle
Run it up, run it up, run it up
Mach' fett Kohle, mach' fett Kohle, mach' fett Kohle
I just stack up that money, I run it up
Ich staple das Geld einfach auf, ich mach' fett Kohle
Give a fuck 'bout who love me, I run it up
Geb' 'n Scheiß drauf, wer mich liebt, ich mach' fett Kohle
What the fuck they gon' tell me? My money up
Was zum Teufel wollen die mir sagen? Hab' fette Batzen an Geld
Run it up, run it up, run it up, run it up (go)
Mach' fett Kohle, mach' fett Kohle, mach' fett Kohle, mach' fett Kohle (los)
I been runnin' that money up, puttin' on (go)
Ich habe das Geld in die Höhe getrieben, präsentier' es (los)
Ain't no end to this trend, it's a marathon (go)
Dieser Trend nimmt kein Ende, es ist ein Marathon (los)
Different breed, I might bust down a herringbone (look)
Andere Rasse, hol' mir eventuell 'ne Fischgräten Kette mit Diamanten (schau)
Board a flight with them racks in my carry-on
Ich besteige einen Flug mit diesen Racks in meinem Handgepäck
Talkin' 'bout money, you know who to call (Bagg)
Wenn es um Geld geht, weißt du, wen du anrufen musst (Bagg)
It look like a riot, I fucked up the mall (whoa)
Es sieht aus wie ein Aufstand, ich habe das Einkaufszentrum versaut (whoa)
She diggin' how me and my whole circle ball (gang)
Sie steht drauf, wie ich und mein ganzer Kreis am Ballen sind (Gang)
Gave me some top through my Ethika drawers (uh)
Hat mir einen Blowjob durch meine Ethika-Schubladen gegeben (uh)
Earrings one-fifty, I'm thuggin', I'm hood
Ohrringe für 150k, bin ein Gangster, ich bin die Hood
I lock the screw back and put erasers on 'em (ghetto)
Ich schließe die Schraube zurück und leg' Koka auf sie (Ghetto)
Wide-body Daytona bendin' the corner
Breitbau-Daytona biegt um die Ecke
Them hitters in rentals, the tag Arizona
Die Schläger im Verleih, das Ziel Arizona
Ain't get no diploma (no)
Bekomme kein Diplom (nein)
Shot dice for the J's, the freshest dude in the school-house (turn up for)
Würfel' für die J's, der frischeste Kerl im Schulhaus (tauch' auf für)
You ain't gangster, you went and took the smooth route (been a ho)
Du bist kein Gangster, du hast den sanften Weg genommen ('ne Hure gewesen)
Ran it up, now my pockets look too stout
Hab' Kohle gemacht, jetzt sehen meine Taschen zu prall aus
Never enough, man, I gotta go get some more
Nie genug, Mann, ich muss noch mehr besorgen
Sold enough gas to go buy me a Texaco (good petrol)
Verkaufte genug Benzin, um mir einen Texaco (gutes Benzin) zu kaufen
Now I'm on the charts, I'm runnin' up streams
Jetzt bin ich in den Charts, steig' auf in den Streams
My niggas still got what you need though (go)
Meine Niggas haben immer noch, was du brauchst (los)
Built my name from the ground, I ain't have no help (no)
Habe meinen Namen aus dem Boden gestampft, ich habe keine Hilfe (nein)
It's just me versus me, beefin' with myself (bad)
Es ist nur ich gegen mich, beef' mit mir selbst (schlecht)
It was time I woke 'em up, they overslept (get up)
Es war Zeit, dass ich sie aufweckte, sie verschliefen (aufstehen)
Run it up, run it up, still ain't out of breath (go)
Mach' fett Kohle, mach' fett Kohle, bin immer noch nicht aus der Puste (los)
Run it up, run it up, run it up, run it up
Mach' fett Kohle, mach' fett Kohle, mach' fett Kohle, mach' fett Kohle
Run it up, run it up, run it up
Mach' fett Kohle, mach' fett Kohle, mach' fett Kohle
Run it up, run it up, run it up, run it up
Mach' fett Kohle, mach' fett Kohle, mach' fett Kohle, mach' fett Kohle
Run it up, run it up, run it up
Mach' fett Kohle, mach' fett Kohle, mach' fett Kohle
I just stack up that money, I run it up
Ich staple das Geld einfach auf, ich mach' fett Kohle
Give a fuck 'bout who love me, I run it up
Geb' 'n Scheiß drauf, wer mich liebt, ich mach' fett Kohle
What the fuck they gon' tell me? My money up
Was zum Teufel wollen die mir sagen? Hab' fette Batzen an Geld
Run it up, run it up, run it up, run it up
Mach' fett Kohle, mach' fett Kohle, mach' fett Kohle, mach' fett Kohle
(I just like the sound of it)
(その音が好きだ)
Grr, ooh, ooh, boom
Grr, ooh, ooh, boom
Grr, boom
Grr, boom
Y'all do not know me, I shoot like I'm Kobe
お前ら俺を知らないのか、俺はKobeみたいに撃つ
That boy really tough on his doley though
あいつは一人でもタフだな
I keep a Drac', ain't no OVO
俺はDracoをキープしてる、OVOじゃない
I ain't for nothing, just check my portfolio
俺は何のためでもない、ポートフォリオをチェックしてみろ
Really come from a block where they bang, bang
マジでバンバン撃ち合ってるところから来たんだ
Protect that Glock, boy, this Glock ain't no goalie, bro
あのGlockで守って、なぁ、このGlockはゴールキーパーじゃない
Say you 'bout what you claim and then show me though
お前がまさに今主張しようとしてることを言ってみろ、そして俺に見せてみろ
One in the head, you gon' die tryna toe to toe
一つは頭の中、お前は向かい合って死んでいこうとしてる
Trench kid, no fucks, gotta run it up
犯罪多発区域の子ども、くだらねぇ、金を作らなきゃならない
If you thinkin' I'ma lose then you dumb as fuck
もし俺が負けてお前をクズみたいに捨てようと思ってるなら
Pop out, drippin' diamonds, ooh, Bentley butter cup
出てくる、ダイヤモンドを散りばめて、あぁ、Bentley バターカップ
Youngest out my city, keep it smooth just to sum it up
俺の街で一番若い、スムーズなまま纏める
No security, you see me but that Glock spit
セキュリティーはない、お前が俺を見ればGlockが弾を吐き出す
Youngest nigga doin' it, that's why I pop shit
一番若い奴がそれをやってる、だから俺はクソを繰り出すんだ
VVS's drippin' water, it's like a mosh pit
VVSが水のように煌めいてる、まるでモッシュピット
Really not shit but I'm movin' like I'm hot shit
マジでクソじゃないけど、俺はヤバい感じで動いてる
Legal money comin' in, I started off robbin'
合法的な金が入って来てる、俺は盗みを始めた
True to everything I did, there's really no floggin'
俺のやった全ての事が真実、鞭で打ったことはマジでない
All my shit been goin' up, lil nigga, not dodgin'
全ての俺のクソみたいなことが出てきてる、若い奴、避けるなよ
And I'ma keep on comin' with the heat, I'm hoggin'
俺は熱を帯びたまま、闘ってるんだ
Trench kid, glitter on the piece, stop sobbin'
犯罪多発区域の子ども、欠片にキラキラ光るものをつけて、泣くのは止めろ
Why them niggas hatin'? It defeats my noggin
何であいつらは憎み合ってる? それは俺の頭を打ち負かす
If that ain't really your beef, stop sidin'
もしそれが本当にお前のケンカじゃないなら、隣に来るのは止めろ
Say you tryna run in these streets, stop hidin', huh
この辺りを治めようとしてると言えよ、隠すのは止めろ huh
Run it up, run it up, run it up (run it up)
金を作る、金を作る、金を作る (金を作る)
Niggas broke 'cause they be on that funny stuff (broke)
奴らは破産した、おかしなことに手を付けてたから (破産)
Richard Mille, my wrist be on (ooh)
Richard Mille 俺の手首についてる (ooh)
I done came way too far, I can't fuck it up
俺は遠くに来過ぎた、めちゃくちゃにできない
I got niggas that die by the gang, gang (gang)
俺には死んだツレがいる、奴らの側で、ギャング、ギャング (ギャング)
Stupid, be honest, you fuck with us (hey)
バカ野郎、正直になれ、お前は俺たちと関わってるんだ (hey)
Hearin' no one can slide, I be clutchin' up (bah)
誰も隣には並べないって聞こえてくる、クラッチを上げて行く (bah)
Know the haters mad, they got enough of us (ooh)
ヘイターたちが怒ってるのは知ってる、もう俺たちの事は十分だってよ (ooh)
Run it up, run it up, run it up, run it up
金を作る、金を作る、金を作る、金を作る
Run it up, run it up, run it up (run it up)
金を作る、金を作る、金を作る (金を作る)
Run it up, run it up, run it up, run it up
金を作る、金を作る、金を作る、金を作る
Run it up, run it up, run it up (oh)
金を作る、金を作る、金を作る (oh)
I just stack up that money, I run it up (racks)
金を積み上げる、俺は金を作るんだ (札束)
Give a fuck 'bout who love me, I run it up (who)
誰が俺を愛してるかなんて関係ない、俺は金を作る (誰)
What the fuck they gon' tell me? My money up
あいつらは俺に何を伝えようとしてるんだ? 俺の金
Run it up, run it up, run it up, run it up
金を作る、金を作る、金を作る、金を作る
Double up (double), run it up
倍の価格で売る (倍の価格で売る) 金を作る
Lamborghini with the bubble guts
音の鳴るLamborghini
Got them bands and I'm flexin', hold my muscle up (flex)
札束を手に入れて見せびらかしてる、筋肉を盛り上げてる (見せびらかす)
I'ma stand on the business when it's time to buck (stand on it)
金の事になれば俺はビジネスを舵取りする (舵取り)
I get paper in the morning when I'm wakin' up (wake up)
朝目が覚めた時に金を手にする (目が覚める)
Make my bitch get your bitch come and fuck on us (fuck on)
俺のビッチにお前のビッチを連れて来させて俺たちでヤる (ヤる)
Make a hit with that switch, now my opps are dust
そのスイッチを押す、俺のアンチたちは粉々だ
Put my racks in the wall now it's growin' rust (racks)
壁に金を積んでいく、今じゃサビがついて来てるぜ (金)
Diamond chain get to swangin', they know it's us
ダイヤモンドのチェーンが揺れてる、俺たちだとわかってる
They know it's me (know it's me)
奴らは俺だとわかってる (俺だとわかってる)
Pinky ring get to singin' like Jodeci
ピンキーリングがJodeciのように歌ってる
Double R and it came with a notary (notary)
ダブルRが公証人とやって来た (公証人)
I see stars, I'm a star like it's 'posed to be (stars)
星が見える、俺はなるべくしてなったスター (スター)
I pop bars, only way I can go to sleep (fall asleep)
ラップを繰り出す、俺が眠りにつく唯一の方法 (眠りにつく)
When my gang needed me, bought a hunnid p's (gang)
仲間が俺を必要とする時は、たくさんのPを買った (ギャング)
Put the Patek on my wrist, a masterpiece (Patek)
俺の手首にはPatek、最高傑作だ (Patek)
Put some diamonds on her and some double C (hey)
彼女はダイヤモンドとダブルCを身に着ける (hey)
Fuck these niggas, I'm up (up)
奴らなんてクソくらえ、俺の出番 (出番)
Kickin' my shit like I won the World Cup (kick it)
クソを蹴散らしてく、まるでワールドカップで優勝したかのように (蹴散らす)
Start from the tip, baby, suck
先から始める、ベイビー、咥えろよ
Beat that shit down, baby girl need a crutch (crutch)
叩きのめす、あの子にはアソコが必要だ (アソコ)
Hunnids keep comin', you know that's a must
100ドル札がどんどん入ってくる、それは必須だってわかるだろ
If you talkin' money then we can discuss
もし金の事を話してるなら、俺たちは話し合えるぜ
Run it up, run it up, run it up, run it up
金を作る、金を作る、金を作る、金を作る
Run it up, run it up, uh, ooh
金を作る、金を作る uh, ooh
Run it up, run it up, run it up, run it up
金を作る、金を作る、金を作る、金を作る
Run it up, run it up, run it up
金を作る、金を作る、金を作る
Run it up, run it up, run it up, run it up
金を作る、金を作る、金を作る、金を作る
Run it up, run it up, run it up
金を作る、金を作る、金を作る
I just stack up that money, I run it up
金を積み上げる、俺は金を作るんだ
Give a fuck 'bout who love me, I run it up
誰が俺を愛してるかなんて関係ない、俺は金を作る
What the fuck they gon' tell me? My money up
あいつらは俺に何を伝えようとしてるんだ? 俺の金
Run it up, run it up, run it up, run it up (go)
金を作る、金を作る、金を作る、金を作る (行くぜ)
I been runnin' that money up, puttin' on (go)
俺は金を作り続けてる、置き続けてる (行くぜ)
Ain't no end to this trend, it's a marathon (go)
このトレンドに終わりはない、これはマラソンなんだ (行くぜ)
Different breed, I might bust down a herringbone (look)
異なる種類、ヘリンボーンのゴールドチェーンを見せるけるかもな (見ろよ)
Board a flight with them racks in my carry-on
手荷物に金を入れて飛行機に乗り込む
Talkin' 'bout money, you know who to call (Bagg)
鐘について話してる、誰に電話するかわかってるだろ (Bagg)
It look like a riot, I fucked up the mall (whoa)
暴動のように見える、モールでやっちまった (whoa)
She diggin' how me and my whole circle ball (gang)
彼女は深堀してくる、俺と俺の丸いボールのことを (ギャング)
Gave me some top through my Ethika drawers (uh)
俺のEthikaの引き出しを通して何か上に着るものをくれよ
Earrings one-fifty, I'm thuggin', I'm hood
イヤリング150、俺はイケてる、俺はヤバいぜ
I lock the screw back and put erasers on 'em (ghetto)
俺はスクリューを後ろにロックして、消音装置を取り付けた (ゲットー)
Wide-body Daytona bendin' the corner
ワイドボディのDaytonaがコーナーを曲がってる
Them hitters in rentals, the tag Arizona
殺し屋はレンタルの中、タグはArizona
Ain't get no diploma (no)
学位は持ってない (ない)
Shot dice for the J's, the freshest dude in the school-house (turn up for)
J達のためにサイコロを振った、校舎で一番フレッシュな奴 (そのために)
You ain't gangster, you went and took the smooth route (been a ho)
お前はギャングスターじゃない、お前は行って、平らな道を進んだだけ (アバズレとして)
Ran it up, now my pockets look too stout
金を作る、俺のポケットは今じゃパンパン
Never enough, man, I gotta go get some more
十分なんてない、なぁ、俺はもっと取りに行く
Sold enough gas to go buy me a Texaco (good petrol)
Texacoを買えるくらい十分な量のマリワナを売った (いいガソリン)
Now I'm on the charts, I'm runnin' up streams
今俺はチャートに名を連ねてる、流れの中を駆け抜けてる
My niggas still got what you need though (go)
俺の仲間は今でもお前の必要なものを持ってる (行くぜ)
Built my name from the ground, I ain't have no help (no)
地面かた俺の名前を打ち建てた、助けなんてない (ない)
It's just me versus me, beefin' with myself (bad)
それはただ俺対俺、自分自身との闘いなんだ (悪い)
It was time I woke 'em up, they overslept (get up)
奴らの目を覚ます時、奴らは寝過ごした (起きろ)
Run it up, run it up, still ain't out of breath (go)
金を作る、金を作る、まだ息は切れてないぜ (行くぜ)
Run it up, run it up, run it up, run it up
金を作る、金を作る、金を作る、金を作る
Run it up, run it up, run it up
金を作る、金を作る、金を作る
Run it up, run it up, run it up, run it up
金を作る、金を作る、金を作る、金を作る
Run it up, run it up, run it up
金を作る、金を作る、金を作る
I just stack up that money, I run it up
金を積み上げる、俺は金を作るんだ
Give a fuck 'bout who love me, I run it up
誰が俺を愛してるかなんて関係ない、俺は金を作る
What the fuck they gon' tell me? My money up
あいつらは俺に何を伝えようとしてるんだ? 俺の金
Run it up, run it up, run it up, run it up
金を作る、金を作る、金を作る、金を作る

Curiosità sulla canzone Run It Up di Lil Tjay

Quando è stata rilasciata la canzone “Run It Up” di Lil Tjay?
La canzone Run It Up è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Destined 2 Win”.
Chi ha composto la canzone “Run It Up” di di Lil Tjay?
La canzone “Run It Up” di di Lil Tjay è stata composta da Tione Merritt, Josh Petruccio, Kiari Cephus, Demario White Jr..

Canzoni più popolari di Lil Tjay

Altri artisti di Contemporary R&B