Lester D. Williams Jr., Tione Merritt
Brr, bop, bop, bop, bop
(L Beats)
Only the gang, gang, gang, gang, uh
Only the gang, gang, gang, gang
Only the squad
Only the gang, gang, gang, gang
Only the squad
Only the gang, gang, gang, gang
Only the squad
Only the gang, gang, gang, gang
Only the gang, gang, gang, gang
Only the gang, gang, gang, gang
Only the squad (brr, go)
Only the gang, gang, gang, gang (bop, bop, bop)
Only the squad
Only the gang, gang, gang, gang
Only the squad
Only the gang, gang, gang, gang
Only the gang, gang, gang, gang (go)
Only the gang, gang, gang, gang
Only my brothers, that's word on my mother
You run up, you get more than fucked up
A nigga survive us, he lucked up
Too many problems, we greasy, don't trust us
And I keep me a burner on my side
Think I'm pussy, you end up like puff puff
Had to keep me a burner on my side
I done been through enough, I got tough luck
I got too many stuck in the cages
Dead or in jail while I'm flippin' these pages
I'm tryna fuck up these stages, fuck up the playlist
We dreamed about this for ages
Fuck all the hate, shit contagious
Niggas still don't care, tired of them agents
See a opp though, I'm clickin' and wavin'
Fuck 'bout a station, we do no fakin'
On my mind be so much, I be patient
Bentley drop, we gon' spin through no racin'
See the drop, that's for every occasion
Find me a opp, then I roll up, get blazin'
Niggas don't really know what we go through
Did what I'm 'posed to
It was me and Izzy, Josh
It was like a bomb shootin' up the Oval
Smokin' dummy, I'm rollin' up dead niggas
Benihana, I be feelin' like Goku
Hope you know your BM gettin' slapped out
Come here, bitch, let me see what that throat do
Yeah, I'm rich, but I still play the field with it
Made it out 'cause I'm hopeful
Really demons I done spoke to
I got broski armed but I tote, too
Only the squad
Only the gang, gang, gang, gang
Only the squad
Only the gang, gang, gang, gang
Only the squad
Only the gang, gang, gang, gang
Only the gang, gang, gang, gang
Only the gang, gang, gang, gang
Only the squad (brr, go)
Only the gang, gang, gang, gang
Only the squad
Only the gang, gang, gang, gang
Only the squad
Only the gang, gang, gang, gang
Only the gang, gang, gang, gang (go)
Only the gang, gang, gang, gang
Stuck in a dream, I fell in love with codeine
Feel like it keep me on go
I catch a opp, I'ma blow
Built like a pro
Truly, I do it for bro
I gotta keep a Glock in my pants
Just like I keep them knots in my pants
Feel like the biggest opps on 'em glance
Fuck around, you get shot for your stance
My money keep gettin' longer and longer
Shoppin' might just drop your advance
Pull up, hoppin' out the Bentley truck
Bitches see me flexin', now they droppin' they pants
Money keep comin', I'm rich
Fuck it, I'm up
Don't try to copy my dance
Made it out shit, I had plans
Ain't no Peter Pan, but this shit feel like Neverlands
Only the squad
So you know that mean only the gang
See a opp, I'ma back out a flame
If you fuck with 'em niggas, then fuck what you claim
You won't get murdered, you think I'ma stain
How we got aim, never been to the range?
I catch a opp, I'ma knock off his brains
Boy, how you a 'ooter? You put in no pain
Beneficial, this shit pumpin' my veins
Spin the opp blocks
I was tryna make a opp drop
'Member all the shooters that we had
Big .40, killin' shit on pop, pop
Left my Neimans to my main bitch
I don't pass her around, 'cause she ain't no thot-thot
And for brody we turn into shottas
They gon' learn when they feel on that block, oh-ooh
Only the squad
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Only the squad
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Only the squad (ooh)
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Only the squad (brr, go)
Only the gang, gang, gang, gang (bop, bop, bop)
Only the squad (ooh, ooh)
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Only the squad (ooh, ooh)
Only the gang, gang, gang, gang
Only the gang, gang, gang, gang (go)
Only the gang, gang, gang, gang (go)
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Brr, bop, bop, bop, bop
Brr, bop, bop, bop, bop
(L Beats)
(L Beats)
Only the gang, gang, gang, gang, uh
Solo la gang, gang, gang, gang, uh
Only the gang, gang, gang, gang
Solo la gang, gang, gang, gang
Only the squad
Solo la squadra
Only the gang, gang, gang, gang
Solo la gang, gang, gang, gang
Only the squad
Solo la squadra
Only the gang, gang, gang, gang
Solo la gang, gang, gang, gang
Only the squad
Solo la squadra
Only the gang, gang, gang, gang
Solo la gang, gang, gang, gang
Only the gang, gang, gang, gang
Solo la gang, gang, gang, gang
Only the gang, gang, gang, gang
Solo la gang, gang, gang, gang
Only the squad (brr, go)
Solo la squadra (brr, vai)
Only the gang, gang, gang, gang (bop, bop, bop)
Solo la gang, gang, gang, gang (bop, bop, bop)
Only the squad
Solo la squadra
Only the gang, gang, gang, gang
Solo la gang, gang, gang, gang
Only the squad
Solo la squadra
Only the gang, gang, gang, gang
Solo la gang, gang, gang, gang
Only the gang, gang, gang, gang (go)
Solo la gang, gang, gang, gang (vai)
Only the gang, gang, gang, gang
Solo la gang, gang, gang, gang
Only my brothers, that's word on my mother
Solo i miei fratelli, parola di mia madre
You run up, you get more than fucked up
Se ti avvicini, ti fotti più di quanto pensi
A nigga survive us, he lucked up
Se un negro sopravvive a noi, ha avuto fortuna
Too many problems, we greasy, don't trust us
Troppi problemi, siamo viscidi, non fidarti di noi
And I keep me a burner on my side
E tengo sempre una pistola al mio fianco
Think I'm pussy, you end up like puff puff
Pensi che io sia un codardo, finisci come puff puff
Had to keep me a burner on my side
Ho dovuto tenere una pistola al mio fianco
I done been through enough, I got tough luck
Ho passato abbastanza, ho avuto sfortuna
I got too many stuck in the cages
Ho troppi amici rinchiusi in gabbia
Dead or in jail while I'm flippin' these pages
Morti o in prigione mentre sfoglio queste pagine
I'm tryna fuck up these stages, fuck up the playlist
Sto cercando di far saltare questi palchi, di far saltare la playlist
We dreamed about this for ages
Abbiamo sognato questo per anni
Fuck all the hate, shit contagious
Fanculo tutto l'odio, è contagioso
Niggas still don't care, tired of them agents
I negri non se ne fregano ancora, sono stanco di questi agenti
See a opp though, I'm clickin' and wavin'
Vedo un nemico, sto cliccando e salutando
Fuck 'bout a station, we do no fakin'
Fanculo una stazione, non fingiamo
On my mind be so much, I be patient
Nella mia mente c'è così tanto, devo essere paziente
Bentley drop, we gon' spin through no racin'
Bentley drop, non faremo gare
See the drop, that's for every occasion
Vedo la goccia, è per ogni occasione
Find me a opp, then I roll up, get blazin'
Trovo un nemico, poi mi accendo, mi infiammo
Niggas don't really know what we go through
I negri non sanno davvero cosa passiamo
Did what I'm 'posed to
Ho fatto quello che dovevo fare
It was me and Izzy, Josh
Ero con Izzy, Josh
It was like a bomb shootin' up the Oval
Era come una bomba che sparava all'Ovale
Smokin' dummy, I'm rollin' up dead niggas
Fumando come un pazzo, sto accendendo negri morti
Benihana, I be feelin' like Goku
Benihana, mi sento come Goku
Hope you know your BM gettin' slapped out
Spero che tu sappia che la tua BM sta per essere schiaffeggiata
Come here, bitch, let me see what that throat do
Vieni qui, puttana, fammi vedere cosa fa quella gola
Yeah, I'm rich, but I still play the field with it
Sì, sono ricco, ma gioco ancora sul campo
Made it out 'cause I'm hopeful
Sono uscito perché sono speranzoso
Really demons I done spoke to
Veri demoni con cui ho parlato
I got broski armed but I tote, too
Ho il mio fratello armato ma porto anch'io
Only the squad
Solo la squadra
Only the gang, gang, gang, gang
Solo la gang, gang, gang, gang
Only the squad
Solo la squadra
Only the gang, gang, gang, gang
Solo la gang, gang, gang, gang
Only the squad
Solo la squadra
Only the gang, gang, gang, gang
Solo la gang, gang, gang, gang
Only the gang, gang, gang, gang
Solo la gang, gang, gang, gang
Only the gang, gang, gang, gang
Solo la gang, gang, gang, gang
Only the squad (brr, go)
Solo la squadra (brr, vai)
Only the gang, gang, gang, gang
Solo la gang, gang, gang, gang
Only the squad
Solo la squadra
Only the gang, gang, gang, gang
Solo la gang, gang, gang, gang
Only the squad
Solo la squadra
Only the gang, gang, gang, gang
Solo la gang, gang, gang, gang
Only the gang, gang, gang, gang (go)
Solo la gang, gang, gang, gang (vai)
Only the gang, gang, gang, gang
Solo la gang, gang, gang, gang
Stuck in a dream, I fell in love with codeine
Bloccato in un sogno, mi sono innamorato della codeina
Feel like it keep me on go
Sento che mi tiene in movimento
I catch a opp, I'ma blow
Se prendo un nemico, sparo
Built like a pro
Costruito come un pro
Truly, I do it for bro
Veramente, lo faccio per il fratello
I gotta keep a Glock in my pants
Devo tenere una Glock nei miei pantaloni
Just like I keep them knots in my pants
Proprio come tengo i nodi nei miei pantaloni
Feel like the biggest opps on 'em glance
Sento che i più grandi nemici li guardano
Fuck around, you get shot for your stance
Cazzeggia, ti sparano per la tua posizione
My money keep gettin' longer and longer
I miei soldi continuano a diventare sempre più lunghi
Shoppin' might just drop your advance
Fare shopping potrebbe far cadere il tuo anticipo
Pull up, hoppin' out the Bentley truck
Arrivo, scendo dal camion Bentley
Bitches see me flexin', now they droppin' they pants
Le puttane mi vedono flessibile, ora si stanno abbassando i pantaloni
Money keep comin', I'm rich
I soldi continuano ad arrivare, sono ricco
Fuck it, I'm up
Cazzo, sono su
Don't try to copy my dance
Non cercare di copiare la mia danza
Made it out shit, I had plans
Sono uscito dalla merda, avevo dei piani
Ain't no Peter Pan, but this shit feel like Neverlands
Non sono Peter Pan, ma questa merda sembra Neverland
Only the squad
Solo la squadra
So you know that mean only the gang
Quindi sai che significa solo la gang
See a opp, I'ma back out a flame
Vedo un nemico, tiro fuori una fiamma
If you fuck with 'em niggas, then fuck what you claim
Se ti fotti con loro negri, allora fanculo quello che rivendichi
You won't get murdered, you think I'ma stain
Non verrai assassinato, pensi che io sia una macchia
How we got aim, never been to the range?
Come abbiamo mirato, mai stato al poligono?
I catch a opp, I'ma knock off his brains
Se prendo un nemico, gli sparo il cervello
Boy, how you a 'ooter? You put in no pain
Ragazzo, come fai a essere un 'ooter? Non hai messo nessun dolore
Beneficial, this shit pumpin' my veins
Benefico, questa merda pompa nelle mie vene
Spin the opp blocks
Giro i blocchi dei nemici
I was tryna make a opp drop
Stavo cercando di far cadere un nemico
'Member all the shooters that we had
Ricordo tutti i tiratori che avevamo
Big .40, killin' shit on pop, pop
Grande .40, uccidendo merda a pop, pop
Left my Neimans to my main bitch
Ho lasciato i miei Neimans alla mia ragazza principale
I don't pass her around, 'cause she ain't no thot-thot
Non la passo in giro, perché non è una troia
And for brody we turn into shottas
E per il fratello ci trasformiamo in shottas
They gon' learn when they feel on that block, oh-ooh
Impareranno quando sentiranno quel blocco, oh-ooh
Only the squad
Solo la squadra
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Solo la gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Only the squad
Solo la squadra
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Solo la gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Only the squad (ooh)
Solo la squadra (ooh)
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Solo la gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Solo la gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Solo la gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Only the squad (brr, go)
Solo la squadra (brr, vai)
Only the gang, gang, gang, gang (bop, bop, bop)
Solo la gang, gang, gang, gang (bop, bop, bop)
Only the squad (ooh, ooh)
Solo la squadra (ooh, ooh)
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Solo la gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Only the squad (ooh, ooh)
Solo la squadra (ooh, ooh)
Only the gang, gang, gang, gang
Solo la gang, gang, gang, gang
Only the gang, gang, gang, gang (go)
Solo la gang, gang, gang, gang (vai)
Only the gang, gang, gang, gang (go)
Solo la gang, gang, gang, gang (vai)
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Solo la gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Solo la gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Brr, bop, bop, bop, bop
Brr, bop, bop, bop, bop
(L Beats)
(L Beats)
Only the gang, gang, gang, gang, uh
Só a gangue, gangue, gangue, gangue, uh
Only the gang, gang, gang, gang
Só a gangue, gangue, gangue, gangue
Only the squad
Só o esquadrão
Only the gang, gang, gang, gang
Só a gangue, gangue, gangue, gangue
Only the squad
Só o esquadrão
Only the gang, gang, gang, gang
Só a gangue, gangue, gangue, gangue
Only the squad
Só o esquadrão
Only the gang, gang, gang, gang
Só a gangue, gangue, gangue, gangue
Only the gang, gang, gang, gang
Só a gangue, gangue, gangue, gangue
Only the gang, gang, gang, gang
Só a gangue, gangue, gangue, gangue
Only the squad (brr, go)
Só o esquadrão (brr, vai)
Only the gang, gang, gang, gang (bop, bop, bop)
Só a gangue, gangue, gangue, gangue (bop, bop, bop)
Only the squad
Só o esquadrão
Only the gang, gang, gang, gang
Só a gangue, gangue, gangue, gangue
Only the squad
Só o esquadrão
Only the gang, gang, gang, gang
Só a gangue, gangue, gangue, gangue
Only the gang, gang, gang, gang (go)
Só a gangue, gangue, gangue, gangue (vai)
Only the gang, gang, gang, gang
Só a gangue, gangue, gangue, gangue
Only my brothers, that's word on my mother
Só meus irmãos, essa é a palavra da minha mãe
You run up, you get more than fucked up
Você se aproxima, você se ferra mais do que imagina
A nigga survive us, he lucked up
Um cara sobrevive a nós, ele tem sorte
Too many problems, we greasy, don't trust us
Muitos problemas, somos escorregadios, não confie em nós
And I keep me a burner on my side
E eu sempre tenho uma arma do meu lado
Think I'm pussy, you end up like puff puff
Acha que sou covarde, você acaba como puff puff
Had to keep me a burner on my side
Tive que manter uma arma do meu lado
I done been through enough, I got tough luck
Já passei por muita coisa, tive azar
I got too many stuck in the cages
Tenho muitos presos nas jaulas
Dead or in jail while I'm flippin' these pages
Mortos ou na cadeia enquanto eu viro essas páginas
I'm tryna fuck up these stages, fuck up the playlist
Estou tentando ferrar esses palcos, ferrar a playlist
We dreamed about this for ages
Sonhamos com isso por eras
Fuck all the hate, shit contagious
Foda-se todo o ódio, essa merda é contagiosa
Niggas still don't care, tired of them agents
Os caras ainda não se importam, cansado desses agentes
See a opp though, I'm clickin' and wavin'
Vejo um inimigo, estou clicando e acenando
Fuck 'bout a station, we do no fakin'
Foda-se uma estação, não fingimos
On my mind be so much, I be patient
Na minha mente tem tanta coisa, eu sou paciente
Bentley drop, we gon' spin through no racin'
Bentley drop, vamos girar sem correr
See the drop, that's for every occasion
Vejo a queda, isso é para todas as ocasiões
Find me a opp, then I roll up, get blazin'
Encontro um inimigo, então eu acendo, fico chapado
Niggas don't really know what we go through
Os caras não sabem realmente pelo que passamos
Did what I'm 'posed to
Fiz o que deveria
It was me and Izzy, Josh
Era eu e Izzy, Josh
It was like a bomb shootin' up the Oval
Era como uma bomba atirando no Oval
Smokin' dummy, I'm rollin' up dead niggas
Fumando bobo, estou enrolando caras mortos
Benihana, I be feelin' like Goku
Benihana, estou me sentindo como Goku
Hope you know your BM gettin' slapped out
Espero que você saiba que sua BM está levando tapa
Come here, bitch, let me see what that throat do
Venha aqui, vadia, deixe-me ver o que essa garganta faz
Yeah, I'm rich, but I still play the field with it
Sim, eu sou rico, mas ainda jogo no campo
Made it out 'cause I'm hopeful
Saí porque sou esperançoso
Really demons I done spoke to
Realmente demônios com quem falei
I got broski armed but I tote, too
Eu tenho o mano armado, mas eu também carrego
Only the squad
Só o esquadrão
Only the gang, gang, gang, gang
Só a gangue, gangue, gangue, gangue
Only the squad
Só o esquadrão
Only the gang, gang, gang, gang
Só a gangue, gangue, gangue, gangue
Only the squad
Só o esquadrão
Only the gang, gang, gang, gang
Só a gangue, gangue, gangue, gangue
Only the gang, gang, gang, gang
Só a gangue, gangue, gangue, gangue
Only the gang, gang, gang, gang
Só a gangue, gangue, gangue, gangue
Only the squad (brr, go)
Só o esquadrão (brr, vai)
Only the gang, gang, gang, gang
Só a gangue, gangue, gangue, gangue
Only the squad
Só o esquadrão
Only the gang, gang, gang, gang
Só a gangue, gangue, gangue, gangue
Only the squad
Só o esquadrão
Only the gang, gang, gang, gang
Só a gangue, gangue, gangue, gangue
Only the gang, gang, gang, gang (go)
Só a gangue, gangue, gangue, gangue (vai)
Only the gang, gang, gang, gang
Só a gangue, gangue, gangue, gangue
Stuck in a dream, I fell in love with codeine
Preso em um sonho, me apaixonei pela codeína
Feel like it keep me on go
Sinto que me mantém em movimento
I catch a opp, I'ma blow
Pego um inimigo, vou atirar
Built like a pro
Construído como um profissional
Truly, I do it for bro
Verdadeiramente, eu faço isso pelo mano
I gotta keep a Glock in my pants
Tenho que manter uma Glock nas minhas calças
Just like I keep them knots in my pants
Assim como eu mantenho os nós nas minhas calças
Feel like the biggest opps on 'em glance
Sinto que os maiores inimigos dão uma olhada
Fuck around, you get shot for your stance
Fodeu, você leva um tiro pela sua postura
My money keep gettin' longer and longer
Meu dinheiro continua ficando mais e mais longo
Shoppin' might just drop your advance
Comprando, pode apenas gastar seu adiantamento
Pull up, hoppin' out the Bentley truck
Chego, pulando do caminhão Bentley
Bitches see me flexin', now they droppin' they pants
As vadias me veem flexionando, agora elas estão baixando as calças
Money keep comin', I'm rich
O dinheiro continua vindo, estou rico
Fuck it, I'm up
Foda-se, estou por cima
Don't try to copy my dance
Não tente copiar minha dança
Made it out shit, I had plans
Saí dessa merda, eu tinha planos
Ain't no Peter Pan, but this shit feel like Neverlands
Não sou Peter Pan, mas isso parece Neverlands
Only the squad
Só o esquadrão
So you know that mean only the gang
Então você sabe que isso significa só a gangue
See a opp, I'ma back out a flame
Vejo um inimigo, vou sacar uma chama
If you fuck with 'em niggas, then fuck what you claim
Se você se dá bem com eles, então foda-se o que você reivindica
You won't get murdered, you think I'ma stain
Você não vai ser assassinado, você acha que sou uma mancha
How we got aim, never been to the range?
Como temos mira, nunca fomos ao campo de tiro?
I catch a opp, I'ma knock off his brains
Pego um inimigo, vou explodir seus miolos
Boy, how you a 'ooter? You put in no pain
Cara, como você é um atirador? Você não colocou nenhuma dor
Beneficial, this shit pumpin' my veins
Benéfico, essa merda está bombeando minhas veias
Spin the opp blocks
Giro os quarteirões dos inimigos
I was tryna make a opp drop
Estava tentando fazer um inimigo cair
'Member all the shooters that we had
Lembro de todos os atiradores que tínhamos
Big .40, killin' shit on pop, pop
Big .40, matando merda no pop, pop
Left my Neimans to my main bitch
Deixei meus Neimans para minha principal vadia
I don't pass her around, 'cause she ain't no thot-thot
Não passo ela por aí, porque ela não é uma vadia
And for brody we turn into shottas
E pelo mano nos transformamos em atiradores
They gon' learn when they feel on that block, oh-ooh
Eles vão aprender quando sentirem aquele bloco, oh-ooh
Only the squad
Só o esquadrão
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Só a gangue, gangue, gangue, gangue (ooh, ooh)
Only the squad
Só o esquadrão
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Só a gangue, gangue, gangue, gangue (ooh, ooh)
Only the squad (ooh)
Só o esquadrão (ooh)
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Só a gangue, gangue, gangue, gangue (ooh, ooh)
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Só a gangue, gangue, gangue, gangue (ooh, ooh)
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Só a gangue, gangue, gangue, gangue (ooh, ooh)
Only the squad (brr, go)
Só o esquadrão (brr, vai)
Only the gang, gang, gang, gang (bop, bop, bop)
Só a gangue, gangue, gangue, gangue (bop, bop, bop)
Only the squad (ooh, ooh)
Só o esquadrão (ooh, ooh)
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Só a gangue, gangue, gangue, gangue (ooh, ooh)
Only the squad (ooh, ooh)
Só o esquadrão (ooh, ooh)
Only the gang, gang, gang, gang
Só a gangue, gangue, gangue, gangue
Only the gang, gang, gang, gang (go)
Só a gangue, gangue, gangue, gangue (vai)
Only the gang, gang, gang, gang (go)
Só a gangue, gangue, gangue, gangue (vai)
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Só a gangue, gangue, gangue, gangue (ooh, ooh)
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Só a gangue, gangue, gangue, gangue (ooh, ooh)
Brr, bop, bop, bop, bop
Brr, bop, bop, bop, bop
(L Beats)
(L Beats)
Only the gang, gang, gang, gang, uh
Solo la pandilla, pandilla, pandilla, pandilla, uh
Only the gang, gang, gang, gang
Solo la pandilla, pandilla, pandilla, pandilla
Only the squad
Solo el escuadrón
Only the gang, gang, gang, gang
Solo la pandilla, pandilla, pandilla, pandilla
Only the squad
Solo el escuadrón
Only the gang, gang, gang, gang
Solo la pandilla, pandilla, pandilla, pandilla
Only the squad
Solo el escuadrón
Only the gang, gang, gang, gang
Solo la pandilla, pandilla, pandilla, pandilla
Only the gang, gang, gang, gang
Solo la pandilla, pandilla, pandilla, pandilla
Only the gang, gang, gang, gang
Solo la pandilla, pandilla, pandilla, pandilla
Only the squad (brr, go)
Solo el escuadrón (brr, vamos)
Only the gang, gang, gang, gang (bop, bop, bop)
Solo la pandilla, pandilla, pandilla, pandilla (bop, bop, bop)
Only the squad
Solo el escuadrón
Only the gang, gang, gang, gang
Solo la pandilla, pandilla, pandilla, pandilla
Only the squad
Solo el escuadrón
Only the gang, gang, gang, gang
Solo la pandilla, pandilla, pandilla, pandilla
Only the gang, gang, gang, gang (go)
Solo la pandilla, pandilla, pandilla, pandilla (vamos)
Only the gang, gang, gang, gang
Solo la pandilla, pandilla, pandilla, pandilla
Only my brothers, that's word on my mother
Solo mis hermanos, eso es palabra de mi madre
You run up, you get more than fucked up
Si te acercas, te jodes más que jodido
A nigga survive us, he lucked up
Un negro nos sobrevive, tiene suerte
Too many problems, we greasy, don't trust us
Demasiados problemas, somos grasientos, no confíes en nosotros
And I keep me a burner on my side
Y siempre tengo un arma a mi lado
Think I'm pussy, you end up like puff puff
Piensa que soy un cobarde, acabas como puff puff
Had to keep me a burner on my side
Tenía que tener un arma a mi lado
I done been through enough, I got tough luck
He pasado por suficiente, tengo mala suerte
I got too many stuck in the cages
Tengo demasiados atrapados en las jaulas
Dead or in jail while I'm flippin' these pages
Muertos o en la cárcel mientras paso estas páginas
I'm tryna fuck up these stages, fuck up the playlist
Estoy tratando de joder estos escenarios, joder la lista de reproducción
We dreamed about this for ages
Soñamos con esto durante años
Fuck all the hate, shit contagious
Joder todo el odio, es contagioso
Niggas still don't care, tired of them agents
A los negros todavía no les importa, cansado de esos agentes
See a opp though, I'm clickin' and wavin'
Veo a un enemigo, estoy haciendo clic y saludando
Fuck 'bout a station, we do no fakin'
Joder con una estación, no fingimos
On my mind be so much, I be patient
En mi mente hay tanto, tengo paciencia
Bentley drop, we gon' spin through no racin'
Bentley cae, vamos a girar sin carreras
See the drop, that's for every occasion
Veo la caída, eso es para cada ocasión
Find me a opp, then I roll up, get blazin'
Encuentro a un enemigo, luego me enciendo, me enciendo
Niggas don't really know what we go through
Los negros realmente no saben por lo que pasamos
Did what I'm 'posed to
Hice lo que se suponía
It was me and Izzy, Josh
Era yo e Izzy, Josh
It was like a bomb shootin' up the Oval
Era como una bomba disparando al Oval
Smokin' dummy, I'm rollin' up dead niggas
Fumando tonto, estoy enrollando a negros muertos
Benihana, I be feelin' like Goku
Benihana, me siento como Goku
Hope you know your BM gettin' slapped out
Espero que sepas que tu BM está siendo golpeada
Come here, bitch, let me see what that throat do
Ven aquí, perra, déjame ver qué hace esa garganta
Yeah, I'm rich, but I still play the field with it
Sí, soy rico, pero todavía juego en el campo con él
Made it out 'cause I'm hopeful
Lo logré porque tengo esperanza
Really demons I done spoke to
Realmente demonios con los que he hablado
I got broski armed but I tote, too
Tengo a broski armado pero también llevo
Only the squad
Solo el escuadrón
Only the gang, gang, gang, gang
Solo la pandilla, pandilla, pandilla, pandilla
Only the squad
Solo el escuadrón
Only the gang, gang, gang, gang
Solo la pandilla, pandilla, pandilla, pandilla
Only the squad
Solo el escuadrón
Only the gang, gang, gang, gang
Solo la pandilla, pandilla, pandilla, pandilla
Only the gang, gang, gang, gang
Solo la pandilla, pandilla, pandilla, pandilla
Only the gang, gang, gang, gang
Solo la pandilla, pandilla, pandilla, pandilla
Only the squad (brr, go)
Solo el escuadrón (brr, vamos)
Only the gang, gang, gang, gang
Solo la pandilla, pandilla, pandilla, pandilla
Only the squad
Solo el escuadrón
Only the gang, gang, gang, gang
Solo la pandilla, pandilla, pandilla, pandilla
Only the squad
Solo el escuadrón
Only the gang, gang, gang, gang
Solo la pandilla, pandilla, pandilla, pandilla
Only the gang, gang, gang, gang (go)
Solo la pandilla, pandilla, pandilla, pandilla (vamos)
Only the gang, gang, gang, gang
Solo la pandilla, pandilla, pandilla, pandilla
Stuck in a dream, I fell in love with codeine
Atrapado en un sueño, me enamoré de la codeína
Feel like it keep me on go
Siento que me mantiene en marcha
I catch a opp, I'ma blow
Atrapo a un enemigo, voy a soplar
Built like a pro
Construido como un profesional
Truly, I do it for bro
Verdaderamente, lo hago por el hermano
I gotta keep a Glock in my pants
Tengo que mantener una Glock en mis pantalones
Just like I keep them knots in my pants
Al igual que guardo esos nudos en mis pantalones
Feel like the biggest opps on 'em glance
Siento que los mayores enemigos los miran
Fuck around, you get shot for your stance
Jódete, te disparan por tu postura
My money keep gettin' longer and longer
Mi dinero sigue haciéndose más y más largo
Shoppin' might just drop your advance
De compras podría soltar tu anticipo
Pull up, hoppin' out the Bentley truck
Llego, salto del camión Bentley
Bitches see me flexin', now they droppin' they pants
Las perras me ven flexionando, ahora se están bajando los pantalones
Money keep comin', I'm rich
El dinero sigue llegando, soy rico
Fuck it, I'm up
Jódete, estoy arriba
Don't try to copy my dance
No intentes copiar mi baile
Made it out shit, I had plans
Lo logré, tenía planes
Ain't no Peter Pan, but this shit feel like Neverlands
No soy Peter Pan, pero esto se siente como Neverlands
Only the squad
Solo el escuadrón
So you know that mean only the gang
Así que sabes que eso significa solo la pandilla
See a opp, I'ma back out a flame
Veo a un enemigo, voy a sacar una llama
If you fuck with 'em niggas, then fuck what you claim
Si te jodes con ellos negros, entonces jódete con lo que reclamas
You won't get murdered, you think I'ma stain
No te van a asesinar, ¿crees que soy una mancha?
How we got aim, never been to the range?
¿Cómo tenemos puntería, nunca hemos estado en el campo de tiro?
I catch a opp, I'ma knock off his brains
Atrapo a un enemigo, voy a volarle los sesos
Boy, how you a 'ooter? You put in no pain
Chico, ¿cómo eres un 'ooter? No has puesto ningún dolor
Beneficial, this shit pumpin' my veins
Beneficioso, esta mierda bombea mis venas
Spin the opp blocks
Giro los bloques de los enemigos
I was tryna make a opp drop
Estaba tratando de hacer caer a un enemigo
'Member all the shooters that we had
¿Recuerdas a todos los tiradores que teníamos?
Big .40, killin' shit on pop, pop
Big .40, matando mierda en pop, pop
Left my Neimans to my main bitch
Dejé mis Neimans a mi chica principal
I don't pass her around, 'cause she ain't no thot-thot
No la paso por ahí, porque no es ninguna thot-thot
And for brody we turn into shottas
Y por brody nos convertimos en shottas
They gon' learn when they feel on that block, oh-ooh
Van a aprender cuando sientan ese bloque, oh-ooh
Only the squad
Solo el escuadrón
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Solo la pandilla, pandilla, pandilla, pandilla (ooh, ooh)
Only the squad
Solo el escuadrón
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Solo la pandilla, pandilla, pandilla, pandilla (ooh, ooh)
Only the squad (ooh)
Solo el escuadrón (ooh)
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Solo la pandilla, pandilla, pandilla, pandilla (ooh, ooh)
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Solo la pandilla, pandilla, pandilla, pandilla (ooh, ooh)
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Solo la pandilla, pandilla, pandilla, pandilla (ooh, ooh)
Only the squad (brr, go)
Solo el escuadrón (brr, vamos)
Only the gang, gang, gang, gang (bop, bop, bop)
Solo la pandilla, pandilla, pandilla, pandilla (bop, bop, bop)
Only the squad (ooh, ooh)
Solo el escuadrón (ooh, ooh)
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Solo la pandilla, pandilla, pandilla, pandilla (ooh, ooh)
Only the squad (ooh, ooh)
Solo el escuadrón (ooh, ooh)
Only the gang, gang, gang, gang
Solo la pandilla, pandilla, pandilla, pandilla
Only the gang, gang, gang, gang (go)
Solo la pandilla, pandilla, pandilla, pandilla (vamos)
Only the gang, gang, gang, gang (go)
Solo la pandilla, pandilla, pandilla, pandilla (vamos)
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Solo la pandilla, pandilla, pandilla, pandilla (ooh, ooh)
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Solo la pandilla, pandilla, pandilla, pandilla (ooh, ooh)
Brr, bop, bop, bop, bop
Brr, bop, bop, bop, bop
(L Beats)
(L Beats)
Only the gang, gang, gang, gang, uh
Seulement le gang, gang, gang, gang, uh
Only the gang, gang, gang, gang
Seulement le gang, gang, gang, gang
Only the squad
Seulement l'équipe
Only the gang, gang, gang, gang
Seulement le gang, gang, gang, gang
Only the squad
Seulement l'équipe
Only the gang, gang, gang, gang
Seulement le gang, gang, gang, gang
Only the squad
Seulement l'équipe
Only the gang, gang, gang, gang
Seulement le gang, gang, gang, gang
Only the gang, gang, gang, gang
Seulement le gang, gang, gang, gang
Only the gang, gang, gang, gang
Seulement le gang, gang, gang, gang
Only the squad (brr, go)
Seulement l'équipe (brr, vas-y)
Only the gang, gang, gang, gang (bop, bop, bop)
Seulement le gang, gang, gang, gang (bop, bop, bop)
Only the squad
Seulement l'équipe
Only the gang, gang, gang, gang
Seulement le gang, gang, gang, gang
Only the squad
Seulement l'équipe
Only the gang, gang, gang, gang
Seulement le gang, gang, gang, gang
Only the gang, gang, gang, gang (go)
Seulement le gang, gang, gang, gang (vas-y)
Only the gang, gang, gang, gang
Seulement le gang, gang, gang, gang
Only my brothers, that's word on my mother
Seulement mes frères, c'est la parole de ma mère
You run up, you get more than fucked up
Tu te pointes, tu te fais plus que défoncer
A nigga survive us, he lucked up
Un mec nous survit, il a de la chance
Too many problems, we greasy, don't trust us
Trop de problèmes, on est glissants, ne nous faites pas confiance
And I keep me a burner on my side
Et je garde toujours un flingue à mes côtés
Think I'm pussy, you end up like puff puff
Tu crois que je suis une mauviette, tu finis comme puff puff
Had to keep me a burner on my side
J'ai dû garder un flingue à mes côtés
I done been through enough, I got tough luck
J'en ai assez vu, j'ai pas de chance
I got too many stuck in the cages
J'en ai trop qui sont coincés dans les cages
Dead or in jail while I'm flippin' these pages
Morts ou en prison pendant que je tourne ces pages
I'm tryna fuck up these stages, fuck up the playlist
J'essaie de foutre le feu à ces scènes, de foutre le feu à la playlist
We dreamed about this for ages
On a rêvé de ça pendant des années
Fuck all the hate, shit contagious
Fuck toute la haine, c'est contagieux
Niggas still don't care, tired of them agents
Les mecs s'en foutent toujours, marre de ces agents
See a opp though, I'm clickin' and wavin'
Je vois un ennemi, je clique et je fais signe
Fuck 'bout a station, we do no fakin'
On se fout d'une station, on ne fait pas semblant
On my mind be so much, I be patient
J'ai tellement de choses en tête, je suis patient
Bentley drop, we gon' spin through no racin'
Bentley drop, on va tourner sans faire la course
See the drop, that's for every occasion
Je vois la chute, c'est pour chaque occasion
Find me a opp, then I roll up, get blazin'
Je trouve un ennemi, puis je roule, je me mets à fumer
Niggas don't really know what we go through
Les mecs ne savent vraiment pas ce qu'on traverse
Did what I'm 'posed to
J'ai fait ce que je devais faire
It was me and Izzy, Josh
C'était moi et Izzy, Josh
It was like a bomb shootin' up the Oval
C'était comme une bombe qui explose l'Oval
Smokin' dummy, I'm rollin' up dead niggas
Fumant comme un idiot, je roule des morts
Benihana, I be feelin' like Goku
Benihana, je me sens comme Goku
Hope you know your BM gettin' slapped out
J'espère que tu sais que ta BM se fait gifler
Come here, bitch, let me see what that throat do
Viens ici, salope, laisse-moi voir ce que ta gorge peut faire
Yeah, I'm rich, but I still play the field with it
Ouais, je suis riche, mais je joue toujours sur le terrain
Made it out 'cause I'm hopeful
J'ai réussi à m'en sortir parce que j'ai de l'espoir
Really demons I done spoke to
Vraiment des démons à qui j'ai parlé
I got broski armed but I tote, too
J'ai mon frère armé mais je porte aussi
Only the squad
Seulement l'équipe
Only the gang, gang, gang, gang
Seulement le gang, gang, gang, gang
Only the squad
Seulement l'équipe
Only the gang, gang, gang, gang
Seulement le gang, gang, gang, gang
Only the squad
Seulement l'équipe
Only the gang, gang, gang, gang
Seulement le gang, gang, gang, gang
Only the gang, gang, gang, gang
Seulement le gang, gang, gang, gang
Only the gang, gang, gang, gang
Seulement le gang, gang, gang, gang
Only the squad (brr, go)
Seulement l'équipe (brr, vas-y)
Only the gang, gang, gang, gang
Seulement le gang, gang, gang, gang
Only the squad
Seulement l'équipe
Only the gang, gang, gang, gang
Seulement le gang, gang, gang, gang
Only the squad
Seulement l'équipe
Only the gang, gang, gang, gang
Seulement le gang, gang, gang, gang
Only the gang, gang, gang, gang (go)
Seulement le gang, gang, gang, gang (vas-y)
Only the gang, gang, gang, gang
Seulement le gang, gang, gang, gang
Stuck in a dream, I fell in love with codeine
Coincé dans un rêve, je suis tombé amoureux de la codéine
Feel like it keep me on go
J'ai l'impression que ça me maintient en mouvement
I catch a opp, I'ma blow
Je chope un ennemi, je vais tirer
Built like a pro
Construit comme un pro
Truly, I do it for bro
Vraiment, je le fais pour le frère
I gotta keep a Glock in my pants
Je dois garder un Glock dans mon pantalon
Just like I keep them knots in my pants
Tout comme je garde ces liasses dans mon pantalon
Feel like the biggest opps on 'em glance
J'ai l'impression que les plus grands ennemis les regardent
Fuck around, you get shot for your stance
Tu te fais tirer dessus pour ta position
My money keep gettin' longer and longer
Mon argent continue de s'allonger et de s'allonger
Shoppin' might just drop your advance
En faisant du shopping, je pourrais bien dépenser ton avance
Pull up, hoppin' out the Bentley truck
Je débarque, je sors du camion Bentley
Bitches see me flexin', now they droppin' they pants
Les salopes me voient flexer, maintenant elles baissent leur pantalon
Money keep comin', I'm rich
L'argent continue d'arriver, je suis riche
Fuck it, I'm up
Je m'en fous, je suis en haut
Don't try to copy my dance
N'essaie pas de copier ma danse
Made it out shit, I had plans
J'ai réussi à sortir de la merde, j'avais des plans
Ain't no Peter Pan, but this shit feel like Neverlands
Pas de Peter Pan, mais ça ressemble à Neverland
Only the squad
Seulement l'équipe
So you know that mean only the gang
Donc tu sais que ça veut dire seulement le gang
See a opp, I'ma back out a flame
Je vois un ennemi, je vais sortir une flamme
If you fuck with 'em niggas, then fuck what you claim
Si tu traînes avec ces mecs, alors fuck ce que tu revendiques
You won't get murdered, you think I'ma stain
Tu ne te feras pas assassiner, tu penses que je suis une tache
How we got aim, never been to the range?
Comment on a de la précision, jamais été au stand de tir ?
I catch a opp, I'ma knock off his brains
Je chope un ennemi, je vais lui faire sauter le cerveau
Boy, how you a 'ooter? You put in no pain
Mec, comment tu es un tireur ? Tu n'as pas mis de douleur
Beneficial, this shit pumpin' my veins
Bénéfique, cette merde pompe mes veines
Spin the opp blocks
Je tourne dans les quartiers des ennemis
I was tryna make a opp drop
J'essayais de faire tomber un ennemi
'Member all the shooters that we had
Je me souviens de tous les tireurs qu'on avait
Big .40, killin' shit on pop, pop
Gros .40, tuant de la merde sur pop, pop
Left my Neimans to my main bitch
J'ai laissé mes Neimans à ma meuf principale
I don't pass her around, 'cause she ain't no thot-thot
Je ne la passe pas autour de moi, parce qu'elle n'est pas une salope
And for brody we turn into shottas
Et pour le frère, on se transforme en shottas
They gon' learn when they feel on that block, oh-ooh
Ils vont apprendre quand ils sentiront ce bloc, oh-ooh
Only the squad
Seulement l'équipe
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Seulement le gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Only the squad
Seulement l'équipe
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Seulement le gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Only the squad (ooh)
Seulement l'équipe (ooh)
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Seulement le gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Seulement le gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Seulement le gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Only the squad (brr, go)
Seulement l'équipe (brr, vas-y)
Only the gang, gang, gang, gang (bop, bop, bop)
Seulement le gang, gang, gang, gang (bop, bop, bop)
Only the squad (ooh, ooh)
Seulement l'équipe (ooh, ooh)
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Seulement le gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Only the squad (ooh, ooh)
Seulement l'équipe (ooh, ooh)
Only the gang, gang, gang, gang
Seulement le gang, gang, gang, gang
Only the gang, gang, gang, gang (go)
Seulement le gang, gang, gang, gang (vas-y)
Only the gang, gang, gang, gang (go)
Seulement le gang, gang, gang, gang (vas-y)
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Seulement le gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Seulement le gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Brr, bop, bop, bop, bop
Brr, bop, bop, bop, bop
(L Beats)
(L Beats)
Only the gang, gang, gang, gang, uh
Nur die Gang, Gang, Gang, Gang, uh
Only the gang, gang, gang, gang
Nur die Gang, Gang, Gang, Gang
Only the squad
Nur das Team
Only the gang, gang, gang, gang
Nur die Gang, Gang, Gang, Gang
Only the squad
Nur das Team
Only the gang, gang, gang, gang
Nur die Gang, Gang, Gang, Gang
Only the squad
Nur das Team
Only the gang, gang, gang, gang
Nur die Gang, Gang, Gang, Gang
Only the gang, gang, gang, gang
Nur die Gang, Gang, Gang, Gang
Only the gang, gang, gang, gang
Nur die Gang, Gang, Gang, Gang
Only the squad (brr, go)
Nur das Team (brr, los)
Only the gang, gang, gang, gang (bop, bop, bop)
Nur die Gang, Gang, Gang, Gang (bop, bop, bop)
Only the squad
Nur das Team
Only the gang, gang, gang, gang
Nur die Gang, Gang, Gang, Gang
Only the squad
Nur das Team
Only the gang, gang, gang, gang
Nur die Gang, Gang, Gang, Gang
Only the gang, gang, gang, gang (go)
Nur die Gang, Gang, Gang, Gang (los)
Only the gang, gang, gang, gang
Nur die Gang, Gang, Gang, Gang
Only my brothers, that's word on my mother
Nur meine Brüder, das ist Wort auf meine Mutter
You run up, you get more than fucked up
Du rennst auf, du bekommst mehr als nur Ärger
A nigga survive us, he lucked up
Ein Nigga überlebt uns, er hat Glück
Too many problems, we greasy, don't trust us
Zu viele Probleme, wir sind schmierig, vertrau uns nicht
And I keep me a burner on my side
Und ich habe immer eine Waffe an meiner Seite
Think I'm pussy, you end up like puff puff
Denkst du, ich bin ein Feigling, du endest wie Puff Puff
Had to keep me a burner on my side
Musste immer eine Waffe an meiner Seite haben
I done been through enough, I got tough luck
Ich habe genug durchgemacht, ich habe Pech
I got too many stuck in the cages
Ich habe zu viele im Käfig stecken
Dead or in jail while I'm flippin' these pages
Tot oder im Gefängnis, während ich diese Seiten umblättere
I'm tryna fuck up these stages, fuck up the playlist
Ich versuche, diese Bühnen zu zerstören, die Playlist zu zerstören
We dreamed about this for ages
Wir haben davon geträumt
Fuck all the hate, shit contagious
Scheiß auf den Hass, es ist ansteckend
Niggas still don't care, tired of them agents
Niggas kümmern sich immer noch nicht, ich bin müde von diesen Agenten
See a opp though, I'm clickin' and wavin'
Sehe einen Feind, ich klicke und winke
Fuck 'bout a station, we do no fakin'
Scheiß auf eine Station, wir tun nicht so als ob
On my mind be so much, I be patient
In meinem Kopf ist so viel, ich bin geduldig
Bentley drop, we gon' spin through no racin'
Bentley Drop, wir werden nicht durchdrehen
See the drop, that's for every occasion
Sehe den Drop, das ist für jeden Anlass
Find me a opp, then I roll up, get blazin'
Finde mir einen Feind, dann rolle ich auf, werde brennend
Niggas don't really know what we go through
Niggas wissen wirklich nicht, was wir durchmachen
Did what I'm 'posed to
Habe getan, was ich sollte
It was me and Izzy, Josh
Es war ich und Izzy, Josh
It was like a bomb shootin' up the Oval
Es war wie eine Bombe, die das Oval hochjagte
Smokin' dummy, I'm rollin' up dead niggas
Rauche Dummkopf, ich rolle tote Niggas auf
Benihana, I be feelin' like Goku
Benihana, ich fühle mich wie Goku
Hope you know your BM gettin' slapped out
Hoffe, du weißt, dass deine BM ausgeknockt wird
Come here, bitch, let me see what that throat do
Komm her, Schlampe, lass mich sehen, was dein Hals kann
Yeah, I'm rich, but I still play the field with it
Ja, ich bin reich, aber ich spiele immer noch auf dem Feld
Made it out 'cause I'm hopeful
Habe es geschafft, weil ich hoffnungsvoll bin
Really demons I done spoke to
Wirklich Dämonen, mit denen ich gesprochen habe
I got broski armed but I tote, too
Ich habe Broski bewaffnet, aber ich trage auch
Only the squad
Nur das Team
Only the gang, gang, gang, gang
Nur die Gang, Gang, Gang, Gang
Only the squad
Nur das Team
Only the gang, gang, gang, gang
Nur die Gang, Gang, Gang, Gang
Only the squad
Nur das Team
Only the gang, gang, gang, gang
Nur die Gang, Gang, Gang, Gang
Only the gang, gang, gang, gang
Nur die Gang, Gang, Gang, Gang
Only the gang, gang, gang, gang
Nur die Gang, Gang, Gang, Gang
Only the squad (brr, go)
Nur das Team (brr, los)
Only the gang, gang, gang, gang
Nur die Gang, Gang, Gang, Gang
Only the squad
Nur das Team
Only the gang, gang, gang, gang
Nur die Gang, Gang, Gang, Gang
Only the squad
Nur das Team
Only the gang, gang, gang, gang
Nur die Gang, Gang, Gang, Gang
Only the gang, gang, gang, gang (go)
Nur die Gang, Gang, Gang, Gang (los)
Only the gang, gang, gang, gang
Nur die Gang, Gang, Gang, Gang
Stuck in a dream, I fell in love with codeine
Gefangen in einem Traum, ich habe mich in Codein verliebt
Feel like it keep me on go
Fühle, als würde es mich in Gang halten
I catch a opp, I'ma blow
Ich fange einen Feind, ich werde schießen
Built like a pro
Gebaut wie ein Profi
Truly, I do it for bro
Wirklich, ich mache es für den Bruder
I gotta keep a Glock in my pants
Ich muss eine Glock in meiner Hose haben
Just like I keep them knots in my pants
Genau wie ich die Knoten in meiner Hose habe
Feel like the biggest opps on 'em glance
Fühle, als wären die größten Feinde auf sie gerichtet
Fuck around, you get shot for your stance
Scheiß drauf, du wirst für deine Haltung erschossen
My money keep gettin' longer and longer
Mein Geld wird immer länger und länger
Shoppin' might just drop your advance
Beim Einkaufen könnte ich deine Vorauszahlung fallen lassen
Pull up, hoppin' out the Bentley truck
Ziehe hoch, springe aus dem Bentley Truck
Bitches see me flexin', now they droppin' they pants
Schlampen sehen mich flexen, jetzt lassen sie ihre Hosen fallen
Money keep comin', I'm rich
Geld kommt weiter, ich bin reich
Fuck it, I'm up
Scheiß drauf, ich bin oben
Don't try to copy my dance
Versuche nicht, meinen Tanz zu kopieren
Made it out shit, I had plans
Habe es aus der Scheiße geschafft, ich hatte Pläne
Ain't no Peter Pan, but this shit feel like Neverlands
Kein Peter Pan, aber das fühlt sich an wie Nimmerland
Only the squad
Nur das Team
So you know that mean only the gang
Also weißt du, das bedeutet nur die Gang
See a opp, I'ma back out a flame
Sehe einen Feind, ich werde eine Flamme auspacken
If you fuck with 'em niggas, then fuck what you claim
Wenn du mit diesen Niggas rumhängst, dann scheiß auf das, was du behauptest
You won't get murdered, you think I'ma stain
Du wirst nicht ermordet, denkst du, ich bin ein Fleck
How we got aim, never been to the range?
Wie haben wir Ziel, waren nie auf dem Schießstand?
I catch a opp, I'ma knock off his brains
Ich fange einen Feind, ich werde ihm das Gehirn wegblasen
Boy, how you a 'ooter? You put in no pain
Junge, wie kannst du ein 'ooter' sein? Du hast keinen Schmerz ertragen
Beneficial, this shit pumpin' my veins
Vorteilhaft, diese Scheiße pumpt meine Adern
Spin the opp blocks
Drehe die Feindesblöcke
I was tryna make a opp drop
Ich habe versucht, einen Feind fallen zu lassen
'Member all the shooters that we had
Erinnere dich an all die Schützen, die wir hatten
Big .40, killin' shit on pop, pop
Große .40, tötet Scheiße auf Pop, Pop
Left my Neimans to my main bitch
Habe meine Neimans meiner Hauptbitch gelassen
I don't pass her around, 'cause she ain't no thot-thot
Ich gebe sie nicht herum, weil sie keine Schlampe ist
And for brody we turn into shottas
Und für den Bruder werden wir zu Shottas
They gon' learn when they feel on that block, oh-ooh
Sie werden lernen, wenn sie das Blockgefühl spüren, oh-ooh
Only the squad
Nur das Team
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Nur die Gang, Gang, Gang, Gang (ooh, ooh)
Only the squad
Nur das Team
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Nur die Gang, Gang, Gang, Gang (ooh, ooh)
Only the squad (ooh)
Nur das Team (ooh)
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Nur die Gang, Gang, Gang, Gang (ooh, ooh)
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Nur die Gang, Gang, Gang, Gang (ooh, ooh)
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Nur die Gang, Gang, Gang, Gang (ooh, ooh)
Only the squad (brr, go)
Nur das Team (brr, los)
Only the gang, gang, gang, gang (bop, bop, bop)
Nur die Gang, Gang, Gang, Gang (bop, bop, bop)
Only the squad (ooh, ooh)
Nur das Team (ooh, ooh)
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Nur die Gang, Gang, Gang, Gang (ooh, ooh)
Only the squad (ooh, ooh)
Nur das Team (ooh, ooh)
Only the gang, gang, gang, gang
Nur die Gang, Gang, Gang, Gang
Only the gang, gang, gang, gang (go)
Nur die Gang, Gang, Gang, Gang (los)
Only the gang, gang, gang, gang (go)
Nur die Gang, Gang, Gang, Gang (los)
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Nur die Gang, Gang, Gang, Gang (ooh, ooh)
Only the gang, gang, gang, gang (ooh, ooh)
Nur die Gang, Gang, Gang, Gang (ooh, ooh)