Cody Littlefield, George Astasio, Gustav Elijah Ahr, Jason Andrew Pebworth, Jazz Ishmael Butler, Jonathan Christopher Shave
Club lights, we fight every night (every night)
Baby, I don't wanna do that (I don't wanna do that)
Your type, jeans tight, dirty Sprite (dirty Sprite)
She like "how the fuck you do that?" (how the fuck you do that?)
I can't be there all the time (all the time)
But you know I gotta prove that (I gotta prove that)
I can't leave here anytime soon (nah)
I got somethin' to do, yeah
Walk away as the door slams (door slams)
You got blood on your poor hands (poor hands)
I just wanted to help, now I'm goin' to hell
Walk away as the door slams
I know you wanna FaceTime, baby, I have Samsung
When I met your mom, she told me I was handsome
You told me I'm sexy, do you still think that?
You told me you loved me, do you still think that?
3AM, climbin' through your window
Ounce of the kush, blowin' smoke out your window
You're a thousand miles away, I snort a thousand lines
Step inside the club, cameras flashin' in my eyes
3AM, climbin' through your window
Ounce of the kush, blowin' smoke out your window
You're a thousand miles away, I snort a thousand lines
Step inside the club, cameras flashin' in my eyes
Club lights, we fight every night (every night)
Baby, I don't wanna do that (I don't wanna do that)
Your type, jeans tight, dirty Sprite (dirty Sprite)
She like "how the fuck you do that?" (how the fuck you do that?)
I can't be there all the time (all the time)
But you know I gotta prove that (I gotta prove that)
I can't leave here anytime soon (nah)
I got somethin' to do, yeah
Walk away as the door slams (door slams)
You got blood on your poor hands (poor hands)
I just wanted to help, now I'm goin' to hell
Walk away as the door slams
Club lights, we fight every night (every night)
Luci del club, litighiamo ogni notte (ogni notte)
Baby, I don't wanna do that (I don't wanna do that)
Baby, non voglio fare quello (non voglio fare quello)
Your type, jeans tight, dirty Sprite (dirty Sprite)
Il tuo tipo, jeans stretti, Sprite sporca (Sprite sporca)
She like "how the fuck you do that?" (how the fuck you do that?)
Lei dice "come diavolo fai quello?" (come diavolo fai quello?)
I can't be there all the time (all the time)
Non posso essere lì tutto il tempo (tutto il tempo)
But you know I gotta prove that (I gotta prove that)
Ma sai che devo dimostrare quello (devo dimostrare quello)
I can't leave here anytime soon (nah)
Non posso andarmene da qui presto (nah)
I got somethin' to do, yeah
Ho qualcosa da fare, sì
Walk away as the door slams (door slams)
Vai via mentre la porta sbatte (porta sbatte)
You got blood on your poor hands (poor hands)
Hai del sangue sulle tue povere mani (povere mani)
I just wanted to help, now I'm goin' to hell
Volevo solo aiutare, ora sto andando all'inferno
Walk away as the door slams
Vai via mentre la porta sbatte
I know you wanna FaceTime, baby, I have Samsung
So che vuoi fare FaceTime, baby, ho un Samsung
When I met your mom, she told me I was handsome
Quando ho incontrato tua madre, mi ha detto che ero bello
You told me I'm sexy, do you still think that?
Mi hai detto che sono sexy, lo pensi ancora?
You told me you loved me, do you still think that?
Mi hai detto che mi amavi, lo pensi ancora?
3AM, climbin' through your window
3AM, arrampicandomi attraverso la tua finestra
Ounce of the kush, blowin' smoke out your window
Un'oncia di kush, soffiando fumo dalla tua finestra
You're a thousand miles away, I snort a thousand lines
Sei a mille miglia di distanza, sniffo mille linee
Step inside the club, cameras flashin' in my eyes
Entra nel club, i flash delle telecamere nei miei occhi
3AM, climbin' through your window
3AM, arrampicandomi attraverso la tua finestra
Ounce of the kush, blowin' smoke out your window
Un'oncia di kush, soffiando fumo dalla tua finestra
You're a thousand miles away, I snort a thousand lines
Sei a mille miglia di distanza, sniffo mille linee
Step inside the club, cameras flashin' in my eyes
Entra nel club, i flash delle telecamere nei miei occhi
Club lights, we fight every night (every night)
Luci del club, litighiamo ogni notte (ogni notte)
Baby, I don't wanna do that (I don't wanna do that)
Baby, non voglio fare quello (non voglio fare quello)
Your type, jeans tight, dirty Sprite (dirty Sprite)
Il tuo tipo, jeans stretti, Sprite sporca (Sprite sporca)
She like "how the fuck you do that?" (how the fuck you do that?)
Lei dice "come diavolo fai quello?" (come diavolo fai quello?)
I can't be there all the time (all the time)
Non posso essere lì tutto il tempo (tutto il tempo)
But you know I gotta prove that (I gotta prove that)
Ma sai che devo dimostrare quello (devo dimostrare quello)
I can't leave here anytime soon (nah)
Non posso andarmene da qui presto (nah)
I got somethin' to do, yeah
Ho qualcosa da fare, sì
Walk away as the door slams (door slams)
Vai via mentre la porta sbatte (porta sbatte)
You got blood on your poor hands (poor hands)
Hai del sangue sulle tue povere mani (povere mani)
I just wanted to help, now I'm goin' to hell
Volevo solo aiutare, ora sto andando all'inferno
Walk away as the door slams
Vai via mentre la porta sbatte
Club lights, we fight every night (every night)
Luzes do clube, brigamos todas as noites (todas as noites)
Baby, I don't wanna do that (I don't wanna do that)
Baby, eu não quero fazer isso (eu não quero fazer isso)
Your type, jeans tight, dirty Sprite (dirty Sprite)
Seu tipo, jeans apertados, Sprite sujo (Sprite sujo)
She like "how the fuck you do that?" (how the fuck you do that?)
Ela gosta "como diabos você faz isso?" (como diabos você faz isso?)
I can't be there all the time (all the time)
Eu não posso estar lá o tempo todo (o tempo todo)
But you know I gotta prove that (I gotta prove that)
Mas você sabe que eu tenho que provar isso (eu tenho que provar isso)
I can't leave here anytime soon (nah)
Eu não posso sair daqui tão cedo (não)
I got somethin' to do, yeah
Eu tenho algo a fazer, sim
Walk away as the door slams (door slams)
Saia enquanto a porta bate (bate a porta)
You got blood on your poor hands (poor hands)
Você tem sangue em suas pobres mãos (pobres mãos)
I just wanted to help, now I'm goin' to hell
Eu só queria ajudar, agora estou indo para o inferno
Walk away as the door slams
Saia enquanto a porta bate
I know you wanna FaceTime, baby, I have Samsung
Eu sei que você quer FaceTime, baby, eu tenho Samsung
When I met your mom, she told me I was handsome
Quando conheci sua mãe, ela me disse que eu era bonito
You told me I'm sexy, do you still think that?
Você me disse que eu sou sexy, você ainda acha isso?
You told me you loved me, do you still think that?
Você me disse que me amava, você ainda acha isso?
3AM, climbin' through your window
3 da manhã, escalando pela sua janela
Ounce of the kush, blowin' smoke out your window
Onça de kush, soprando fumaça pela sua janela
You're a thousand miles away, I snort a thousand lines
Você está a mil milhas de distância, eu cheiro mil linhas
Step inside the club, cameras flashin' in my eyes
Entre no clube, flashes de câmera nos meus olhos
3AM, climbin' through your window
3 da manhã, escalando pela sua janela
Ounce of the kush, blowin' smoke out your window
Onça de kush, soprando fumaça pela sua janela
You're a thousand miles away, I snort a thousand lines
Você está a mil milhas de distância, eu cheiro mil linhas
Step inside the club, cameras flashin' in my eyes
Entre no clube, flashes de câmera nos meus olhos
Club lights, we fight every night (every night)
Luzes do clube, brigamos todas as noites (todas as noites)
Baby, I don't wanna do that (I don't wanna do that)
Baby, eu não quero fazer isso (eu não quero fazer isso)
Your type, jeans tight, dirty Sprite (dirty Sprite)
Seu tipo, jeans apertados, Sprite sujo (Sprite sujo)
She like "how the fuck you do that?" (how the fuck you do that?)
Ela gosta "como diabos você faz isso?" (como diabos você faz isso?)
I can't be there all the time (all the time)
Eu não posso estar lá o tempo todo (o tempo todo)
But you know I gotta prove that (I gotta prove that)
Mas você sabe que eu tenho que provar isso (eu tenho que provar isso)
I can't leave here anytime soon (nah)
Eu não posso sair daqui tão cedo (não)
I got somethin' to do, yeah
Eu tenho algo a fazer, sim
Walk away as the door slams (door slams)
Saia enquanto a porta bate (bate a porta)
You got blood on your poor hands (poor hands)
Você tem sangue em suas pobres mãos (pobres mãos)
I just wanted to help, now I'm goin' to hell
Eu só queria ajudar, agora estou indo para o inferno
Walk away as the door slams
Saia enquanto a porta bate
Club lights, we fight every night (every night)
Luces del club, peleamos todas las noches (todas las noches)
Baby, I don't wanna do that (I don't wanna do that)
Cariño, no quiero hacer eso (no quiero hacer eso)
Your type, jeans tight, dirty Sprite (dirty Sprite)
Tu tipo, jeans ajustados, Sprite sucio (Sprite sucio)
She like "how the fuck you do that?" (how the fuck you do that?)
Ella dice "¿cómo diablos haces eso?" (¿cómo diablos haces eso?)
I can't be there all the time (all the time)
No puedo estar allí todo el tiempo (todo el tiempo)
But you know I gotta prove that (I gotta prove that)
Pero sabes que tengo que demostrarlo (tengo que demostrarlo)
I can't leave here anytime soon (nah)
No puedo irme de aquí pronto (nah)
I got somethin' to do, yeah
Tengo algo que hacer, sí
Walk away as the door slams (door slams)
Aléjate mientras la puerta se cierra de golpe (se cierra de golpe)
You got blood on your poor hands (poor hands)
Tienes sangre en tus pobres manos (pobres manos)
I just wanted to help, now I'm goin' to hell
Solo quería ayudar, ahora me voy al infierno
Walk away as the door slams
Aléjate mientras la puerta se cierra de golpe
I know you wanna FaceTime, baby, I have Samsung
Sé que quieres hacer FaceTime, cariño, tengo un Samsung
When I met your mom, she told me I was handsome
Cuando conocí a tu madre, me dijo que era guapo
You told me I'm sexy, do you still think that?
Me dijiste que soy sexy, ¿todavía piensas eso?
You told me you loved me, do you still think that?
Me dijiste que me amabas, ¿todavía piensas eso?
3AM, climbin' through your window
3AM, trepando por tu ventana
Ounce of the kush, blowin' smoke out your window
Onza de kush, soplando humo por tu ventana
You're a thousand miles away, I snort a thousand lines
Estás a mil millas de distancia, inhalo mil líneas
Step inside the club, cameras flashin' in my eyes
Entro al club, las cámaras parpadean en mis ojos
3AM, climbin' through your window
3AM, trepando por tu ventana
Ounce of the kush, blowin' smoke out your window
Onza de kush, soplando humo por tu ventana
You're a thousand miles away, I snort a thousand lines
Estás a mil millas de distancia, inhalo mil líneas
Step inside the club, cameras flashin' in my eyes
Entro al club, las cámaras parpadean en mis ojos
Club lights, we fight every night (every night)
Luces del club, peleamos todas las noches (todas las noches)
Baby, I don't wanna do that (I don't wanna do that)
Cariño, no quiero hacer eso (no quiero hacer eso)
Your type, jeans tight, dirty Sprite (dirty Sprite)
Tu tipo, jeans ajustados, Sprite sucio (Sprite sucio)
She like "how the fuck you do that?" (how the fuck you do that?)
Ella dice "¿cómo diablos haces eso?" (¿cómo diablos haces eso?)
I can't be there all the time (all the time)
No puedo estar allí todo el tiempo (todo el tiempo)
But you know I gotta prove that (I gotta prove that)
Pero sabes que tengo que demostrarlo (tengo que demostrarlo)
I can't leave here anytime soon (nah)
No puedo irme de aquí pronto (nah)
I got somethin' to do, yeah
Tengo algo que hacer, sí
Walk away as the door slams (door slams)
Aléjate mientras la puerta se cierra de golpe (se cierra de golpe)
You got blood on your poor hands (poor hands)
Tienes sangre en tus pobres manos (pobres manos)
I just wanted to help, now I'm goin' to hell
Solo quería ayudar, ahora me voy al infierno
Walk away as the door slams
Aléjate mientras la puerta se cierra de golpe
Club lights, we fight every night (every night)
Lumières de club, nous nous battons chaque nuit (chaque nuit)
Baby, I don't wanna do that (I don't wanna do that)
Bébé, je ne veux pas faire ça (je ne veux pas faire ça)
Your type, jeans tight, dirty Sprite (dirty Sprite)
Ton genre, jeans serrés, Sprite sale (Sprite sale)
She like "how the fuck you do that?" (how the fuck you do that?)
Elle aime "comment diable fais-tu ça?" (comment diable fais-tu ça?)
I can't be there all the time (all the time)
Je ne peux pas être là tout le temps (tout le temps)
But you know I gotta prove that (I gotta prove that)
Mais tu sais que je dois le prouver (je dois le prouver)
I can't leave here anytime soon (nah)
Je ne peux pas partir d'ici de sitôt (non)
I got somethin' to do, yeah
J'ai quelque chose à faire, ouais
Walk away as the door slams (door slams)
Marche loin pendant que la porte claque (porte claque)
You got blood on your poor hands (poor hands)
Tu as du sang sur tes pauvres mains (pauvres mains)
I just wanted to help, now I'm goin' to hell
Je voulais juste aider, maintenant je vais en enfer
Walk away as the door slams
Marche loin pendant que la porte claque
I know you wanna FaceTime, baby, I have Samsung
Je sais que tu veux FaceTime, bébé, j'ai un Samsung
When I met your mom, she told me I was handsome
Quand j'ai rencontré ta mère, elle m'a dit que j'étais beau
You told me I'm sexy, do you still think that?
Tu m'as dit que je suis sexy, le penses-tu toujours?
You told me you loved me, do you still think that?
Tu m'as dit que tu m'aimais, le penses-tu toujours?
3AM, climbin' through your window
3 heures du matin, grimpant par ta fenêtre
Ounce of the kush, blowin' smoke out your window
Une once de kush, soufflant de la fumée par ta fenêtre
You're a thousand miles away, I snort a thousand lines
Tu es à mille miles de distance, je renifle mille lignes
Step inside the club, cameras flashin' in my eyes
Entre dans le club, les caméras clignotent dans mes yeux
3AM, climbin' through your window
3 heures du matin, grimpant par ta fenêtre
Ounce of the kush, blowin' smoke out your window
Une once de kush, soufflant de la fumée par ta fenêtre
You're a thousand miles away, I snort a thousand lines
Tu es à mille miles de distance, je renifle mille lignes
Step inside the club, cameras flashin' in my eyes
Entre dans le club, les caméras clignotent dans mes yeux
Club lights, we fight every night (every night)
Lumières de club, nous nous battons chaque nuit (chaque nuit)
Baby, I don't wanna do that (I don't wanna do that)
Bébé, je ne veux pas faire ça (je ne veux pas faire ça)
Your type, jeans tight, dirty Sprite (dirty Sprite)
Ton genre, jeans serrés, Sprite sale (Sprite sale)
She like "how the fuck you do that?" (how the fuck you do that?)
Elle aime "comment diable fais-tu ça?" (comment diable fais-tu ça?)
I can't be there all the time (all the time)
Je ne peux pas être là tout le temps (tout le temps)
But you know I gotta prove that (I gotta prove that)
Mais tu sais que je dois le prouver (je dois le prouver)
I can't leave here anytime soon (nah)
Je ne peux pas partir d'ici de sitôt (non)
I got somethin' to do, yeah
J'ai quelque chose à faire, ouais
Walk away as the door slams (door slams)
Marche loin pendant que la porte claque (porte claque)
You got blood on your poor hands (poor hands)
Tu as du sang sur tes pauvres mains (pauvres mains)
I just wanted to help, now I'm goin' to hell
Je voulais juste aider, maintenant je vais en enfer
Walk away as the door slams
Marche loin pendant que la porte claque
Club lights, we fight every night (every night)
Clublichter, wir streiten jede Nacht (jede Nacht)
Baby, I don't wanna do that (I don't wanna do that)
Baby, das will ich nicht tun (das will ich nicht tun)
Your type, jeans tight, dirty Sprite (dirty Sprite)
Dein Typ, Jeans eng, dreckige Sprite (dreckige Sprite)
She like "how the fuck you do that?" (how the fuck you do that?)
Sie fragt "wie zum Teufel machst du das?" (wie zum Teufel machst du das?)
I can't be there all the time (all the time)
Ich kann nicht die ganze Zeit da sein (die ganze Zeit)
But you know I gotta prove that (I gotta prove that)
Aber du weißt, ich muss das beweisen (ich muss das beweisen)
I can't leave here anytime soon (nah)
Ich kann hier nicht so bald weg (nein)
I got somethin' to do, yeah
Ich habe etwas zu tun, ja
Walk away as the door slams (door slams)
Geh weg, während die Tür zuschlägt (Tür knallt zu)
You got blood on your poor hands (poor hands)
Du hast Blut an deinen armen Händen (armen Händen)
I just wanted to help, now I'm goin' to hell
Ich wollte nur helfen, jetzt gehe ich zur Hölle
Walk away as the door slams
Geh weg, während die Tür zuschlägt
I know you wanna FaceTime, baby, I have Samsung
Ich weiß, du willst FaceTime, Baby, ich habe ein Samsung
When I met your mom, she told me I was handsome
Als ich deine Mutter traf, sagte sie mir, ich sei gutaussehend
You told me I'm sexy, do you still think that?
Du hast mir gesagt, ich sei sexy, denkst du das immer noch?
You told me you loved me, do you still think that?
Du hast mir gesagt, du liebst mich, denkst du das immer noch?
3AM, climbin' through your window
3 Uhr morgens, klettere durch dein Fenster
Ounce of the kush, blowin' smoke out your window
Eine Unze von dem Kush, blase Rauch aus deinem Fenster
You're a thousand miles away, I snort a thousand lines
Du bist tausend Meilen entfernt, ich ziehe tausend Linien
Step inside the club, cameras flashin' in my eyes
Tritt in den Club ein, Kameras blitzen in meinen Augen
3AM, climbin' through your window
3 Uhr morgens, klettere durch dein Fenster
Ounce of the kush, blowin' smoke out your window
Eine Unze von dem Kush, blase Rauch aus deinem Fenster
You're a thousand miles away, I snort a thousand lines
Du bist tausend Meilen entfernt, ich ziehe tausend Linien
Step inside the club, cameras flashin' in my eyes
Tritt in den Club ein, Kameras blitzen in meinen Augen
Club lights, we fight every night (every night)
Clublichter, wir streiten jede Nacht (jede Nacht)
Baby, I don't wanna do that (I don't wanna do that)
Baby, das will ich nicht tun (das will ich nicht tun)
Your type, jeans tight, dirty Sprite (dirty Sprite)
Dein Typ, Jeans eng, dreckige Sprite (dreckige Sprite)
She like "how the fuck you do that?" (how the fuck you do that?)
Sie fragt "wie zum Teufel machst du das?" (wie zum Teufel machst du das?)
I can't be there all the time (all the time)
Ich kann nicht die ganze Zeit da sein (die ganze Zeit)
But you know I gotta prove that (I gotta prove that)
Aber du weißt, ich muss das beweisen (ich muss das beweisen)
I can't leave here anytime soon (nah)
Ich kann hier nicht so bald weg (nein)
I got somethin' to do, yeah
Ich habe etwas zu tun, ja
Walk away as the door slams (door slams)
Geh weg, während die Tür zuschlägt (Tür knallt zu)
You got blood on your poor hands (poor hands)
Du hast Blut an deinen armen Händen (armen Händen)
I just wanted to help, now I'm goin' to hell
Ich wollte nur helfen, jetzt gehe ich zur Hölle
Walk away as the door slams
Geh weg, während die Tür zuschlägt
[Перевод песни Lil Peep — «walk away as the door slams (acoustic)» ft. Lil Tracy]
[Предприпев: Lil Peep]
Огни клуба, мы ссоримся каждую ночь
Детка, я не хочу делать этого
В твоём вкусе: узкие джинсы, грязный Sprite
Она, типа: "Как ты, блять, ты это делаешь?"
Я не могу находиться там постоянно
Но ты знаешь, что я должен доказать это
Я не смогу всё бросить в ближайшее время (Не-а)
Мне нужно кое-что сделать, ага
[Припев: Lil Peep]
Уходя, захлопну дверь
Кровь на твоих несчастных руках
Я просто хотел помочь, но теперь я отправляюсь в ад
Уходя, захлопну дверь
Уходя, захлопну дверь
Кровь на твоих несчастных руках
Я просто хотел помочь, но теперь я отправляюсь в ад
Уходя, захлопну дверь
[Куплет: Lil Tracy]
Да, я знаю ты хочешь позвонить по FaceTime, детка, но у меня Samsung
Когда я встретил твою маму, она сказала мне, что я красивый
Ты сказала, что я секси, ты всё ещё так думаешь?
Ты сказала, что любишь меня, ты всё ещё так думаешь?
3 утра, карабкаюсь в твоё окно
Выдуваем из окна унцию Kush'а
Ты в тысяче миль от меня, а я снюхал тысячу дорожек
Захожу в клуб, вспышки камер слепят меня
[Припев: Lil Peep]
Уходя, захлопну дверь
Кровь на твоих несчастных руках
Я просто хотел помочь, но теперь я отправляюсь в ад
Уходя, захлопну дверь
Уходя, захлопну дверь
Кровь на твоих несчастных руках
Я просто хотел помочь, но теперь я отправляюсь в ад
Уходя, захлопну дверь
[Pre-Hook: Lil Peep]
Club lichten, we vechten elke nacht
Baby, ik wil dat niet doen
Uw type, jeans strak, vuile Sprite
Ze zegt "Hoe de fuck doe je dat?"
Ik kan er niet altijd zijn
Maar je weet dat ik het moet bewijzen
Ik kan hier niet snel verlaten
Ik moet iets doen, yeah
[Hook: Lil Peep]
Loop weg wanneer de deuren slaan
Je hebt bloed op je arme handjes
Ik wou gewoon helpen, nu ga ik naar de hel
Loop weg wanneer de deuren slaan
[Verse: Lil Tracy]
Ik weet dat je wilt Facetimen, baby, ik heb Samsung
Wanneer ik je moeder ontmoette, zei ze dat ik mooi was
Je zei dat ik sexy was, denk je dat nog altijd?
Je zei dat je van me hield, denk je dat nog altijd?
3AM, klim door je raam
Ounce van de kush, blaas rook uit je raam
Je bent duizend mijlen verwijderd van me, ik snuif duizend lijnen
Kom de club binnen, camera's flashen in mijn ogen
[Pre-Hook: Lil Peep]
Club lichten, we vechten elke nacht
Baby, ik wil dat niet doen
Uw type, jeans strak, vuile Sprite
Ze zegt "Hoe de fuck doe je dat?"
Ik kan er niet altijd zijn
Maar je weet dat ik het moet bewijzen
Ik kan hier niet snel verlaten
Ik moet iets doen, yeah
[Hook: Lil Peep]
Loop weg wanneer de deuren slaan
Je hebt bloed op je arme handjes
Ik wou gewoon helpen, nu ga ik naar de hel
Loop weg wanneer de deuren slaan
[Pre-Chorus: Lil Peep]
Kulüp ışıkları, her gece kavga ediyoruz
Bebeğim, bunu yapmak istemiyorum
Senin tarzın, dar kotlar, kirli Sprite
O "Bunu nasıl yaptın?" der gibiydi
Her zaman orada olamam
Ama biliyorsun bunu kanıtlamalıyım
Burayı yakın zamanda terk edemem
Yapacak bir şeyim var, evet
[Chorus: Lil Peep]
Kapıyı çarparak uzaklaş
Zavallı ellerinde kan var
Sadece yardım etmek istemiştim, şimdiyse cehenneme gidiyorum
Kapıyı çarparak uzaklaş
[Verse: Lil Tracy]
Biliyorum FaceTime yapmak istiyorsun, bebeğim benim Samsung'um var
Annenle buluştuğum zaman, yakışıklı olduğumu söylemişti
Çekici olduğumu söylemiştin, hâlâ böyle mi düşünüyorsun?
Beni sevdiğini söylemiştin, hâlâ böyle mi düşünüyorsun?
Gece 3'te pencerene tırmanıyorum
Pencerenin dışında biraz ot içiyorum
Binlerce kilometre uzaktasın, binlerce satır çektim
Kulübe adım attığımda kameraların ışıkları parladı
Gece 3'te pencerene tırmanıyorum
Pencerenin dışında biraz ot içiyorum
Binlerce kilometre uzaktasın, binlerce satır çektim
Kulübe adım attığımda kameraların ışıkları parladı
[Pre-Chorus: Lil Peep]
Kulüp ışıkları, her gece kavga ediyoruz
Bebeğim, bunu yapmak istemiyorum
Senin tarzın, dar kotlar, kirli Sprite
O "Bunu nasıl yaptın?" der gibiydi
Her zaman orada olamam
Ama biliyorsun bunu kanıtlamalıyım
Burayı yakın zamanda terk edemem
Yapacak bir şeyim var, evet
[Chorus: Lil Peep]
Kapıyı çarparak uzaklaş
Zavallı ellerinde kan var
Sadece yardım etmek istemiştim, şimdiyse cehenneme gidiyorum
Kapıyı çarparak uzaklaş