Now, I've heard there was a secret chord
That David played, and it pleased the Lord
But you don't really care for music, do ya?
It goes like this, the fourth, the fifth
The minor fall, the major lift
The baffled king composing Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Your faith was strong but you needed proof
You saw her bathing on the roof
Her beauty and the moonlight overthrew ya
She tied you to a kitchen chair
She broke your throne, and she cut your hair
And from your lips she drew the Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
You say I took the name in vain
I don't even know the name
But if I did, well really, what's it to ya?
There's a blaze of light in every word
It doesn't matter which you heard
The holy or the broken Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
I did my best, it wasn't much
I couldn't feel, so I tried to touch
I've told the truth, I didn't come to fool ya
And even though it all went wrong
I'll stand before the Lord of Song
With nothing on my tongue but Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Now, I've heard there was a secret chord
Ora, ho sentito che c'è un accordo segreto
That David played, and it pleased the Lord
Che David suonava, e allietava il Signore
But you don't really care for music, do ya?
Ma a te non interessa tanto la musica, vero?
It goes like this, the fourth, the fifth
Va così, il quarto, il quinto
The minor fall, the major lift
Il minore scende, il maggiore sale
The baffled king composing Hallelujah
Il re perplesso compone l'Alleluja
Hallelujah
Alleluja
Hallelujah
Alleluja
Hallelujah
Alleluja
Hallelujah
Alleluja
Your faith was strong but you needed proof
La tua fede era forte ma avevi bisogno di prove
You saw her bathing on the roof
L'hai vista fare il bagno sul tetto
Her beauty and the moonlight overthrew ya
La sua bellezza e il chiaro di luna ti hanno sconvolto
She tied you to a kitchen chair
Lei ti ha legato in una sedia della cucina
She broke your throne, and she cut your hair
Ha rotto il tuo trono, ti ha tagliato i capelli
And from your lips she drew the Hallelujah
E dalle tue labbra ha disegnato l'Alleluja
Hallelujah
Alleluja
Hallelujah
Alleluja
Hallelujah
Alleluja
Hallelujah
Alleluja
You say I took the name in vain
Dici che ho pronunciato il nome invano
I don't even know the name
Ma se non lo conosco nemmeno il nome
But if I did, well really, what's it to ya?
Ma anche se fosse, a te poi cosa importa?
There's a blaze of light in every word
C'è un'esplosione di luce in ogni parola
It doesn't matter which you heard
E non importa quale tu abbia sentito
The holy or the broken Hallelujah
La sacra o la disperata Alleluja
Hallelujah
Alleluja
Hallelujah
Alleluja
Hallelujah
Alleluja
Hallelujah
Alleluja
I did my best, it wasn't much
Ho fatto del mio meglio, non era tanto
I couldn't feel, so I tried to touch
Non potevo sentire, allora ho provato a toccare
I've told the truth, I didn't come to fool ya
Ho detto la verità, non sono venuto a imbrogliarti
And even though it all went wrong
E anche se tutto è andato storto
I'll stand before the Lord of Song
Mi ergerò davanti al Dio della Canone
With nothing on my tongue but Hallelujah
Con niente sulla mia lingua se non Alleluja
Hallelujah
Alleluja
Hallelujah
Alleluja
Hallelujah
Alleluja
Hallelujah
Alleluja
Hallelujah
Alleluja
Hallelujah
Alleluja
Hallelujah
Alleluja
Hallelujah
Alleluja
Hallelujah
Alleluja
Hallelujah
Alleluja
Hallelujah
Alleluja
Hallelujah
Alleluja
Hallelujah
Alleluja
Hallelujah
Alleluja
Hallelujah
Alleluja
Hallelujah
Alleluja
Hallelujah
Alleluja
Hallelujah
Alleluja
Now, I've heard there was a secret chord
Bom, eu ouvi dizer que há um acorde secreto
That David played, and it pleased the Lord
Que Davi tocou e agradou ao Senhor
But you don't really care for music, do ya?
Mas você não liga muito pra música, liga?
It goes like this, the fourth, the fifth
Bom, a coisa funciona assim, a quarta, a quinta
The minor fall, the major lift
A queda diminuta e o reerguer-se maior
The baffled king composing Hallelujah
O rei perplexo compondo Aleluia
Hallelujah
Aleluia
Hallelujah
Aleluia
Hallelujah
Aleluia
Hallelujah
Aleluia
Your faith was strong but you needed proof
Sua fé era robusta, mas você precisava de provas
You saw her bathing on the roof
Você a viu se banhando no telhado
Her beauty and the moonlight overthrew ya
A beleza dela e luz da lua te fizeram cair
She tied you to a kitchen chair
Ela te amarrou numa cadeira da cozinha
She broke your throne, and she cut your hair
Ela quebrou seu trono e cortou seu cabelo
And from your lips she drew the Hallelujah
E dos seus lábios ela fez sair o Aleluia
Hallelujah
Aleluia
Hallelujah
Aleluia
Hallelujah
Aleluia
Hallelujah
Aleluia
You say I took the name in vain
Você diz que eu tomei o Nome em vão
I don't even know the name
Eu nem mesmo sei o nome
But if I did, well really, what's it to ya?
Mas se eu soubesse, bem, o que isso te importa?
There's a blaze of light in every word
Há uma fagulha de luz em cada palavra
It doesn't matter which you heard
Não importa qual deles vocês escutou
The holy or the broken Hallelujah
O Aleluia sagrado ou o Aleluia aquebrantado
Hallelujah
Aleluia
Hallelujah
Aleluia
Hallelujah
Aleluia
Hallelujah
Aleluia
I did my best, it wasn't much
Fiz o meu melhor, mas não foi muita coisa
I couldn't feel, so I tried to touch
Eu não conseguia sentir, por isso tentei tocar
I've told the truth, I didn't come to fool ya
Eu disse a verdade, eu não vim pra te enganar
And even though it all went wrong
E mesmo que tudo tenha dado errado
I'll stand before the Lord of Song
Eu estarei diante do Senhor da música
With nothing on my tongue but Hallelujah
E terei na minha língua tão somente o Aleluia
Hallelujah
Aleluia
Hallelujah
Aleluia
Hallelujah
Aleluia
Hallelujah
Aleluia
Hallelujah
Aleluia
Hallelujah
Aleluia
Hallelujah
Aleluia
Hallelujah
Aleluia
Hallelujah
Aleluia
Hallelujah
Aleluia
Hallelujah
Aleluia
Hallelujah
Aleluia
Hallelujah
Aleluia
Hallelujah
Aleluia
Hallelujah
Aleluia
Hallelujah
Aleluia
Hallelujah
Aleluia
Hallelujah
Aleluia
Now, I've heard there was a secret chord
Ahora, he escuchado que hay un acorde secreto
That David played, and it pleased the Lord
Que David tocó, y le gustó al Señor
But you don't really care for music, do ya?
Pero realmente no te importa la música, ¿no es así?
It goes like this, the fourth, the fifth
Así va, el cuarto, el quinto
The minor fall, the major lift
La caída menor, la ascendencia mayor
The baffled king composing Hallelujah
El rey atónito componiendo Aleluya
Hallelujah
Aleluya
Hallelujah
Aleluya
Hallelujah
Aleluya
Hallelujah
Aleluya
Your faith was strong but you needed proof
Tu fe era fuerte pero necesitabas prueba
You saw her bathing on the roof
Tú la viste bañándose en la azotea
Her beauty and the moonlight overthrew ya
Su belleza y la luz de luna te apantallaron
She tied you to a kitchen chair
Ella te amarró a la silla de la cocina
She broke your throne, and she cut your hair
Rompió tu trono, y se cortó el cabello
And from your lips she drew the Hallelujah
Y de sus labios ella dibujó el Aleluya
Hallelujah
Aleluya
Hallelujah
Aleluya
Hallelujah
Aleluya
Hallelujah
Aleluya
You say I took the name in vain
Dijiste que tomé el nombre en vano
I don't even know the name
Ni siquiera me sé el nombre
But if I did, well really, what's it to ya?
Pero si lo supiera, bueno en realidad, ¿qué es para ti?
There's a blaze of light in every word
Hay una ráfaga de luz en cada palabra
It doesn't matter which you heard
En realidad no importa cuál escuchaste
The holy or the broken Hallelujah
El santo o el roto Aleluya
Hallelujah
Aleluya
Hallelujah
Aleluya
Hallelujah
Aleluya
Hallelujah
Aleluya
I did my best, it wasn't much
Hice lo mejor que pude, no fue mucho
I couldn't feel, so I tried to touch
No podía sentir, así que he intentado tocar
I've told the truth, I didn't come to fool ya
He dicho la verdad, no venía a engañarte
And even though it all went wrong
Y aunque todo salió mal
I'll stand before the Lord of Song
Me pararé ante el Señor de la Canción
With nothing on my tongue but Hallelujah
Con nada en mi lengua mas que Aleluya
Hallelujah
Aleluya
Hallelujah
Aleluya
Hallelujah
Aleluya
Hallelujah
Aleluya
Hallelujah
Aleluya
Hallelujah
Aleluya
Hallelujah
Aleluya
Hallelujah
Aleluya
Hallelujah
Aleluya
Hallelujah
Aleluya
Hallelujah
Aleluya
Hallelujah
Aleluya
Hallelujah
Aleluya
Hallelujah
Aleluya
Hallelujah
Aleluya
Hallelujah
Aleluya
Hallelujah
Aleluya
Hallelujah
Aleluya
Now, I've heard there was a secret chord
Je viens d'entendre qu'il y avait un accord secret
That David played, and it pleased the Lord
Que David a joué et qui a fait plaisir au Seigneur
But you don't really care for music, do ya?
Mais tu t'en fous de la musique, n'est-ce pas?
It goes like this, the fourth, the fifth
Ça va comme ça, la quatrième, la cinquième
The minor fall, the major lift
La chute mineure, l'élévation majeure
The baffled king composing Hallelujah
Le roi déconcerté compose l'Alléluia
Hallelujah
Alléluia
Hallelujah
Alléluia
Hallelujah
Alléluia
Hallelujah
Alléluia
Your faith was strong but you needed proof
Ta foi était forte mais tu avais besoin de preuves
You saw her bathing on the roof
Tu l'as vu se baigner sur le toit
Her beauty and the moonlight overthrew ya
Sa beauté et le clair de lune t'a renversé
She tied you to a kitchen chair
Elle t'a attaché à une chaise de cuisine
She broke your throne, and she cut your hair
Elle a cassé ton trône et elle a coupé tes cheveux
And from your lips she drew the Hallelujah
Et de tes lèvres elle a dessiné l'Alléluia
Hallelujah
Alléluia
Hallelujah
Alléluia
Hallelujah
Alléluia
Hallelujah
Alléluia
You say I took the name in vain
Tu dis que j'ai pris le nom en vain
I don't even know the name
Je ne connais même pas le nom
But if I did, well really, what's it to ya?
Mais si je le connaissais, eh bien vraiment, qu'est-ce que cela te ferait?
There's a blaze of light in every word
Il y a un éclair de lumière dans chaque mot
It doesn't matter which you heard
Peu importe celui que tu as entendu
The holy or the broken Hallelujah
L'alléluia sacré ou brisé
Hallelujah
Alléluia
Hallelujah
Alléluia
Hallelujah
Alléluia
Hallelujah
Alléluia
I did my best, it wasn't much
J'ai fait de mon mieux, ça n'était pas grand-chose
I couldn't feel, so I tried to touch
Je ne pouvais ressentir, alors j'ai essayé de toucher
I've told the truth, I didn't come to fool ya
J'ai dit la vérité, je ne suis pas venu pour te tromper
And even though it all went wrong
Et même si tout est parti de travers
I'll stand before the Lord of Song
Je me tiendrais devant le Seigneur de la Chanson
With nothing on my tongue but Hallelujah
Avec rien d'autre sur ma langue qu'un Alléluia
Hallelujah
Alléluia
Hallelujah
Alléluia
Hallelujah
Alléluia
Hallelujah
Alléluia
Hallelujah
Alléluia
Hallelujah
Alléluia
Hallelujah
Alléluia
Hallelujah
Alléluia
Hallelujah
Alléluia
Hallelujah
Alléluia
Hallelujah
Alléluia
Hallelujah
Alléluia
Hallelujah
Alléluia
Hallelujah
Alléluia
Hallelujah
Alléluia
Hallelujah
Alléluia
Hallelujah
Alléluia
Hallelujah
Alléluia
Now, I've heard there was a secret chord
Nun, ich habe gehört, dass es einen geheimen Akkord gab
That David played, and it pleased the Lord
Den David spielte, und der dem Herrn gefiel
But you don't really care for music, do ya?
Aber du interessierst dich nicht wirklich für Musik, oder?
It goes like this, the fourth, the fifth
Es geht so, die Quarte, die Quinte
The minor fall, the major lift
Die Moll-Senkung, die Dur-Hebung
The baffled king composing Hallelujah
Der verblüffte König komponiert Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Your faith was strong but you needed proof
Dein Glaube war stark, aber du brauchtest Beweise
You saw her bathing on the roof
Du sahst sie auf dem Dach baden
Her beauty and the moonlight overthrew ya
Ihre Schönheit und das Mondlicht haben dich überwältigt
She tied you to a kitchen chair
Sie fesselte dich an einen Küchenstuhl
She broke your throne, and she cut your hair
Sie zerbrach deinen Thron und schnitt dir die Haare ab
And from your lips she drew the Hallelujah
Und von deinen Lippen nahm sie das Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
You say I took the name in vain
Du sagst, ich hätte den Namen missbraucht
I don't even know the name
Ich kenne den Namen nicht einmal
But if I did, well really, what's it to ya?
Aber wenn ich ihn wüsste, was ginge dich das an?
There's a blaze of light in every word
Es ist ein Lichtschein in jedem Wort
It doesn't matter which you heard
Es spielt keine Rolle, was du hörst
The holy or the broken Hallelujah
Das heilige oder das gebrochene Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
I did my best, it wasn't much
Ich tat mein Bestes, es war nicht viel
I couldn't feel, so I tried to touch
Ich konnte nicht fühlen, also versuchte ich zu berühren
I've told the truth, I didn't come to fool ya
Ich habe die Wahrheit gesagt, ich bin nicht gekommen, um dich zu täuschen
And even though it all went wrong
Und auch wenn alles schief ging
I'll stand before the Lord of Song
Werde ich vor dem Herrn des Liedes stehen
With nothing on my tongue but Hallelujah
Mit nichts auf meiner Zunge als Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Now, I've heard there was a secret chord
さて、秘密のコードがあると聞いたんだ
That David played, and it pleased the Lord
あのデイヴィッドが奏でた、主を喜ばせた曲に
But you don't really care for music, do ya?
それでも君には音楽の話なんてどうでもいいんだろう?
It goes like this, the fourth, the fifth
それはこんななんだ、4度の和音 5度の和音
The minor fall, the major lift
短調で下がって 長調で上がる
The baffled king composing Hallelujah
悩める王はハレルヤを作曲したんだ
Hallelujah
ハレルヤ
Hallelujah
ハレルヤ
Hallelujah
ハレルヤ
Hallelujah
ハレルヤ
Your faith was strong but you needed proof
君は信仰心は強かったけど証が必要だった
You saw her bathing on the roof
彼女が屋根の上で浴槽につかるのを見つけて
Her beauty and the moonlight overthrew ya
月明かりに照らされた美しさに衝撃を受けのさ
She tied you to a kitchen chair
彼女は君を台所の椅子に縛り付け
She broke your throne, and she cut your hair
君の王冠を壊して、君の髪を切った
And from your lips she drew the Hallelujah
そして君の口からハレルヤという言葉を紡ぎだした
Hallelujah
ハレルヤ
Hallelujah
ハレルヤ
Hallelujah
ハレルヤ
Hallelujah
ハレルヤ
You say I took the name in vain
君は僕がその名をむなしくしていると言う
I don't even know the name
僕はその名前すら知らないのに
But if I did, well really, what's it to ya?
でも、もし知っていたとしても、まあ本当に、君にどう関係あるんだい?
There's a blaze of light in every word
すべての言葉の中に閃光がある
It doesn't matter which you heard
どちらを聞いたかは問題じゃない
The holy or the broken Hallelujah
聖なるものか、壊れたハレルヤか
Hallelujah
ハレルヤ
Hallelujah
ハレルヤ
Hallelujah
ハレルヤ
Hallelujah
ハレルヤ
I did my best, it wasn't much
僕は最善を尽くしたよ、大したことなかったけど
I couldn't feel, so I tried to touch
感じることができなかったから、触れてみようとしたんだ
I've told the truth, I didn't come to fool ya
僕は真実を話したよ、君を欺くために来たわけじゃない
And even though it all went wrong
たとえすべてが間違っていたとしても
I'll stand before the Lord of Song
僕は歌の主の前に立つだろう
With nothing on my tongue but Hallelujah
ハレルヤだけを謳って
Hallelujah
ハレルヤ
Hallelujah
ハレルヤ
Hallelujah
ハレルヤ
Hallelujah
ハレルヤ
Hallelujah
ハレルヤ
Hallelujah
ハレルヤ
Hallelujah
ハレルヤ
Hallelujah
ハレルヤ
Hallelujah
ハレルヤ
Hallelujah
ハレルヤ
Hallelujah
ハレルヤ
Hallelujah
ハレルヤ
Hallelujah
ハレルヤ
Hallelujah
ハレルヤ
Hallelujah
ハレルヤ
Hallelujah
ハレルヤ
Hallelujah
ハレルヤ
Hallelujah
ハレルヤ