Bruit de couloir

Jeremy Larroux

Testi Traduzione

Oh ouais la mif'
Et même si ça sent bon, j'suis toujours là dans l'ombre
À répéter qu'j'suis l'homme de l'année, yeah
J'vois s'écouler le temps pendant qu'maman m'attend

Lay, j'arrive c'est tout noir, bitchy m'attend dans le fumoir (yeah yeah)
J'entends des bruits dans le couloir, fuck
C'est que des loux-ja, leur compte est tout dans le rouge
Fuck avec nous dans la loge, j'suis dans le club hallelujah
Ouh-ah, niquer la concu' c'est tout moi, yeah, yeah
225, on est sournois, yeah, yeah
Baby, les culottes ont tournoyé, yeah yeah
Et le patron du club va nous vouvoyer, yeah yeah
Si y a mon nom sur le flyer, yeah (yeah yeah) yeah (yeah yeah)
On n'oubliera pas les leçons d'hier, yeah (yeah yeah) yeah (yeah yeah)
Même si le club est sous coca (ïne)

Oh ouais la mif'
Et même si ça sent bon, j'suis toujours là dans l'ombre
À répéter qu'j'suis l'homme de l'année
J'vois s'écouler le temps pendant qu'maman m'attend

J'ressors du club, il est deux heures
J'ai laissé bitch au coin fumeur
J'recompte la liasse, y a mille cinq cents eu et c'est trop peu
Déçu comme à l'époque où j'découpais mes plaquettes
Comme quand j'partais au basket et que j'prenais l'soixante-sept
Bigo sonne, j'espère que c'est pour du sale
J'viens pas dans ton after juste pour boire du Sky
Y a rien à fêter mon négro, j'suis dans l'mal
J'pense à stopper, j'te parle sah, donne-moi ce-for si t'as ça
J'suis dans l'flou de cinq à sept, j'fais des pompes, j'ai l'bras cassé
J'me d'mande si j'en fais assez, si j'dois tricher comme Nasser
Pour finir c'qu'est commencé, cracher sur c'qu'est romancé
Être prêt à tout r'commencer

Oh ouais la mif'
Et même si ça sent bon, j'suis toujours là dans l'ombre
À répéter qu'j'suis l'homme de l'année
J'vois s'écouler le temps pendant qu'maman m'attend

Digitalova, El Mundo
225, jeune éléphant
Tremblement, tremblement d'terre

Oh ouais la mif'
Oh sì, la famiglia
Et même si ça sent bon, j'suis toujours là dans l'ombre
E anche se profuma di buono, sono sempre lì nell'ombra
À répéter qu'j'suis l'homme de l'année, yeah
A ripetere che sono l'uomo dell'anno, yeah
J'vois s'écouler le temps pendant qu'maman m'attend
Vedo il tempo scorrere mentre mia madre mi aspetta
Lay, j'arrive c'est tout noir, bitchy m'attend dans le fumoir (yeah yeah)
Lay, arrivo è tutto nero, bitchy mi aspetta nel fumoir (yeah yeah)
J'entends des bruits dans le couloir, fuck
Sento dei rumori nel corridoio, cazzo
C'est que des loux-ja, leur compte est tout dans le rouge
Sono solo dei loup-ja, il loro conto è tutto in rosso
Fuck avec nous dans la loge, j'suis dans le club hallelujah
Cazzo con noi nel camerino, sono nel club hallelujah
Ouh-ah, niquer la concu' c'est tout moi, yeah, yeah
Ouh-ah, scopare la concu' è tutto mio, yeah, yeah
225, on est sournois, yeah, yeah
225, siamo subdoli, yeah, yeah
Baby, les culottes ont tournoyé, yeah yeah
Baby, le mutandine hanno girato, yeah yeah
Et le patron du club va nous vouvoyer, yeah yeah
E il padrone del club ci darà del voi, yeah yeah
Si y a mon nom sur le flyer, yeah (yeah yeah) yeah (yeah yeah)
Se c'è il mio nome sul volantino, yeah (yeah yeah) yeah (yeah yeah)
On n'oubliera pas les leçons d'hier, yeah (yeah yeah) yeah (yeah yeah)
Non dimenticheremo le lezioni di ieri, yeah (yeah yeah) yeah (yeah yeah)
Même si le club est sous coca (ïne)
Anche se il club è sotto coca (ina)
Oh ouais la mif'
Oh sì, la famiglia
Et même si ça sent bon, j'suis toujours là dans l'ombre
E anche se profuma di buono, sono sempre lì nell'ombra
À répéter qu'j'suis l'homme de l'année
A ripetere che sono l'uomo dell'anno
J'vois s'écouler le temps pendant qu'maman m'attend
Vedo il tempo scorrere mentre mia madre mi aspetta
J'ressors du club, il est deux heures
Esco dal club, sono le due
J'ai laissé bitch au coin fumeur
Ho lasciato la bitch nell'angolo dei fumatori
J'recompte la liasse, y a mille cinq cents eu et c'est trop peu
Riconto il mazzo, ci sono millecinquecento euro e sono troppo pochi
Déçu comme à l'époque où j'découpais mes plaquettes
Deluso come quando tagliavo le mie placchette
Comme quand j'partais au basket et que j'prenais l'soixante-sept
Come quando andavo a giocare a basket e prendevo il sessantasette
Bigo sonne, j'espère que c'est pour du sale
Il telefono squilla, spero che sia per qualcosa di sporco
J'viens pas dans ton after juste pour boire du Sky
Non vengo al tuo after solo per bere Sky
Y a rien à fêter mon négro, j'suis dans l'mal
Non c'è niente da festeggiare mio negro, sono nei guai
J'pense à stopper, j'te parle sah, donne-moi ce-for si t'as ça
Penso di smettere, ti parlo sah, dammi il ce-for se ce l'hai
J'suis dans l'flou de cinq à sept, j'fais des pompes, j'ai l'bras cassé
Sono nel flou dalle cinque alle sette, faccio delle pompe, ho il braccio rotto
J'me d'mande si j'en fais assez, si j'dois tricher comme Nasser
Mi chiedo se ne faccio abbastanza, se devo barare come Nasser
Pour finir c'qu'est commencé, cracher sur c'qu'est romancé
Per finire quello che è iniziato, sputare su quello che è romanzato
Être prêt à tout r'commencer
Essere pronto a ricominciare tutto
Oh ouais la mif'
Oh sì, la famiglia
Et même si ça sent bon, j'suis toujours là dans l'ombre
E anche se profuma di buono, sono sempre lì nell'ombra
À répéter qu'j'suis l'homme de l'année
A ripetere che sono l'uomo dell'anno
J'vois s'écouler le temps pendant qu'maman m'attend
Vedo il tempo scorrere mentre mia madre mi aspetta
Digitalova, El Mundo
Digitalova, El Mundo
225, jeune éléphant
225, giovane elefante
Tremblement, tremblement d'terre
Tremore, terremoto di terra
Oh ouais la mif'
Oh sim, a família
Et même si ça sent bon, j'suis toujours là dans l'ombre
E mesmo que cheire bem, eu ainda estou aqui nas sombras
À répéter qu'j'suis l'homme de l'année, yeah
Repetindo que sou o homem do ano, yeah
J'vois s'écouler le temps pendant qu'maman m'attend
Vejo o tempo passar enquanto minha mãe me espera
Lay, j'arrive c'est tout noir, bitchy m'attend dans le fumoir (yeah yeah)
Lay, estou chegando, está tudo escuro, bitchy me espera no fumódromo (yeah yeah)
J'entends des bruits dans le couloir, fuck
Ouço barulhos no corredor, droga
C'est que des loux-ja, leur compte est tout dans le rouge
São apenas loux-ja, a conta deles está toda no vermelho
Fuck avec nous dans la loge, j'suis dans le club hallelujah
Foda-se conosco no camarim, estou no clube aleluia
Ouh-ah, niquer la concu' c'est tout moi, yeah, yeah
Ouh-ah, foder a concorrência é comigo, yeah, yeah
225, on est sournois, yeah, yeah
225, somos sorrateiros, yeah, yeah
Baby, les culottes ont tournoyé, yeah yeah
Baby, as calcinhas rodopiaram, yeah yeah
Et le patron du club va nous vouvoyer, yeah yeah
E o dono do clube vai nos tratar formalmente, yeah yeah
Si y a mon nom sur le flyer, yeah (yeah yeah) yeah (yeah yeah)
Se o meu nome está no flyer, yeah (yeah yeah) yeah (yeah yeah)
On n'oubliera pas les leçons d'hier, yeah (yeah yeah) yeah (yeah yeah)
Não vamos esquecer as lições de ontem, yeah (yeah yeah) yeah (yeah yeah)
Même si le club est sous coca (ïne)
Mesmo se o clube está sob coca (ína)
Oh ouais la mif'
Oh sim, a família
Et même si ça sent bon, j'suis toujours là dans l'ombre
E mesmo que cheire bem, eu ainda estou aqui nas sombras
À répéter qu'j'suis l'homme de l'année
Repetindo que sou o homem do ano
J'vois s'écouler le temps pendant qu'maman m'attend
Vejo o tempo passar enquanto minha mãe me espera
J'ressors du club, il est deux heures
Saio do clube, são duas horas
J'ai laissé bitch au coin fumeur
Deixei a bitch no fumódromo
J'recompte la liasse, y a mille cinq cents eu et c'est trop peu
Reconto o dinheiro, tem mil e quinhentos euros e é muito pouco
Déçu comme à l'époque où j'découpais mes plaquettes
Desapontado como na época em que eu cortava minhas placas
Comme quand j'partais au basket et que j'prenais l'soixante-sept
Como quando eu ia jogar basquete e pegava o sessenta e sete
Bigo sonne, j'espère que c'est pour du sale
Bigo toca, espero que seja para algo sujo
J'viens pas dans ton after juste pour boire du Sky
Não venho para a sua after party só para beber Sky
Y a rien à fêter mon négro, j'suis dans l'mal
Não há nada para comemorar meu negro, estou na merda
J'pense à stopper, j'te parle sah, donne-moi ce-for si t'as ça
Penso em parar, estou falando sério, me dê isso se você tiver
J'suis dans l'flou de cinq à sept, j'fais des pompes, j'ai l'bras cassé
Estou confuso das cinco às sete, estou fazendo flexões, meu braço está quebrado
J'me d'mande si j'en fais assez, si j'dois tricher comme Nasser
Me pergunto se estou fazendo o suficiente, se devo trapacear como Nasser
Pour finir c'qu'est commencé, cracher sur c'qu'est romancé
Para terminar o que começou, cuspir no que é romantizado
Être prêt à tout r'commencer
Estar pronto para começar tudo de novo
Oh ouais la mif'
Oh sim, a família
Et même si ça sent bon, j'suis toujours là dans l'ombre
E mesmo que cheire bem, eu ainda estou aqui nas sombras
À répéter qu'j'suis l'homme de l'année
Repetindo que sou o homem do ano
J'vois s'écouler le temps pendant qu'maman m'attend
Vejo o tempo passar enquanto minha mãe me espera
Digitalova, El Mundo
Digitalova, El Mundo
225, jeune éléphant
225, jovem elefante
Tremblement, tremblement d'terre
Tremor, terremoto
Oh ouais la mif'
Oh yeah, the fam'
Et même si ça sent bon, j'suis toujours là dans l'ombre
And even if it smells good, I'm still here in the shadows
À répéter qu'j'suis l'homme de l'année, yeah
Repeating that I'm the man of the year, yeah
J'vois s'écouler le temps pendant qu'maman m'attend
I see time passing while mom waits for me
Lay, j'arrive c'est tout noir, bitchy m'attend dans le fumoir (yeah yeah)
Lay, I arrive it's all dark, bitchy waits for me in the smoking room (yeah yeah)
J'entends des bruits dans le couloir, fuck
I hear noises in the hallway, fuck
C'est que des loux-ja, leur compte est tout dans le rouge
It's just losers, their account is all in the red
Fuck avec nous dans la loge, j'suis dans le club hallelujah
Fuck with us in the lodge, I'm in the club hallelujah
Ouh-ah, niquer la concu' c'est tout moi, yeah, yeah
Ouh-ah, fucking the competition is all me, yeah, yeah
225, on est sournois, yeah, yeah
225, we are sneaky, yeah, yeah
Baby, les culottes ont tournoyé, yeah yeah
Baby, the panties have twirled, yeah yeah
Et le patron du club va nous vouvoyer, yeah yeah
And the club owner will address us formally, yeah yeah
Si y a mon nom sur le flyer, yeah (yeah yeah) yeah (yeah yeah)
If my name is on the flyer, yeah (yeah yeah) yeah (yeah yeah)
On n'oubliera pas les leçons d'hier, yeah (yeah yeah) yeah (yeah yeah)
We will not forget yesterday's lessons, yeah (yeah yeah) yeah (yeah yeah)
Même si le club est sous coca (ïne)
Even if the club is under coke (aine)
Oh ouais la mif'
Oh yeah, the fam'
Et même si ça sent bon, j'suis toujours là dans l'ombre
And even if it smells good, I'm still here in the shadows
À répéter qu'j'suis l'homme de l'année
Repeating that I'm the man of the year
J'vois s'écouler le temps pendant qu'maman m'attend
I see time passing while mom waits for me
J'ressors du club, il est deux heures
I leave the club, it's two o'clock
J'ai laissé bitch au coin fumeur
I left bitch in the smoking corner
J'recompte la liasse, y a mille cinq cents eu et c'est trop peu
I recount the bundle, there's fifteen hundred euros and it's too little
Déçu comme à l'époque où j'découpais mes plaquettes
Disappointed like when I was cutting my tablets
Comme quand j'partais au basket et que j'prenais l'soixante-sept
Like when I was going to basketball and I was taking the sixty-seven
Bigo sonne, j'espère que c'est pour du sale
Phone rings, I hope it's for something dirty
J'viens pas dans ton after juste pour boire du Sky
I don't come to your after just to drink Sky
Y a rien à fêter mon négro, j'suis dans l'mal
There's nothing to celebrate my negro, I'm in trouble
J'pense à stopper, j'te parle sah, donne-moi ce-for si t'as ça
I think about stopping, I'm talking to you honestly, give me that if you have it
J'suis dans l'flou de cinq à sept, j'fais des pompes, j'ai l'bras cassé
I'm in the blur from five to seven, I do push-ups, I have a broken arm
J'me d'mande si j'en fais assez, si j'dois tricher comme Nasser
I wonder if I'm doing enough, if I should cheat like Nasser
Pour finir c'qu'est commencé, cracher sur c'qu'est romancé
To finish what's started, spit on what's romanticized
Être prêt à tout r'commencer
Be ready to start all over again
Oh ouais la mif'
Oh yeah, the fam'
Et même si ça sent bon, j'suis toujours là dans l'ombre
And even if it smells good, I'm still here in the shadows
À répéter qu'j'suis l'homme de l'année
Repeating that I'm the man of the year
J'vois s'écouler le temps pendant qu'maman m'attend
I see time passing while mom waits for me
Digitalova, El Mundo
Digitalova, El Mundo
225, jeune éléphant
225, young elephant
Tremblement, tremblement d'terre
Tremor, earthquake
Oh ouais la mif'
Oh sí, la familia
Et même si ça sent bon, j'suis toujours là dans l'ombre
Y aunque huela bien, siempre estoy ahí en la sombra
À répéter qu'j'suis l'homme de l'année, yeah
Repitiendo que soy el hombre del año, sí
J'vois s'écouler le temps pendant qu'maman m'attend
Veo pasar el tiempo mientras mamá me espera
Lay, j'arrive c'est tout noir, bitchy m'attend dans le fumoir (yeah yeah)
Lay, llego y todo está oscuro, bitchy me espera en el fumadero (sí sí)
J'entends des bruits dans le couloir, fuck
Oigo ruidos en el pasillo, joder
C'est que des loux-ja, leur compte est tout dans le rouge
Son solo loux-ja, su cuenta está toda en rojo
Fuck avec nous dans la loge, j'suis dans le club hallelujah
Joder con nosotros en el camerino, estoy en el club aleluya
Ouh-ah, niquer la concu' c'est tout moi, yeah, yeah
Ouh-ah, joder con la competencia es todo yo, sí, sí
225, on est sournois, yeah, yeah
225, somos astutos, sí, sí
Baby, les culottes ont tournoyé, yeah yeah
Baby, las bragas han girado, sí sí
Et le patron du club va nous vouvoyer, yeah yeah
Y el dueño del club nos va a tratar de usted, sí sí
Si y a mon nom sur le flyer, yeah (yeah yeah) yeah (yeah yeah)
Si mi nombre está en el flyer, sí (sí sí) sí (sí sí)
On n'oubliera pas les leçons d'hier, yeah (yeah yeah) yeah (yeah yeah)
No olvidaremos las lecciones de ayer, sí (sí sí) sí (sí sí)
Même si le club est sous coca (ïne)
Incluso si el club está bajo coca (ína)
Oh ouais la mif'
Oh sí, la familia
Et même si ça sent bon, j'suis toujours là dans l'ombre
Y aunque huela bien, siempre estoy ahí en la sombra
À répéter qu'j'suis l'homme de l'année
Repitiendo que soy el hombre del año
J'vois s'écouler le temps pendant qu'maman m'attend
Veo pasar el tiempo mientras mamá me espera
J'ressors du club, il est deux heures
Salgo del club, son las dos
J'ai laissé bitch au coin fumeur
Dejé a bitch en la zona de fumadores
J'recompte la liasse, y a mille cinq cents eu et c'est trop peu
Reconto el fajo, hay mil quinientos euros y es muy poco
Déçu comme à l'époque où j'découpais mes plaquettes
Decepcionado como en los tiempos en que cortaba mis placas
Comme quand j'partais au basket et que j'prenais l'soixante-sept
Como cuando iba al baloncesto y cogía el sesenta y siete
Bigo sonne, j'espère que c'est pour du sale
El móvil suena, espero que sea para algo sucio
J'viens pas dans ton after juste pour boire du Sky
No vengo a tu after solo para beber Sky
Y a rien à fêter mon négro, j'suis dans l'mal
No hay nada que celebrar mi negro, estoy en el mal
J'pense à stopper, j'te parle sah, donne-moi ce-for si t'as ça
Pienso en parar, te hablo en serio, dame ese for si lo tienes
J'suis dans l'flou de cinq à sept, j'fais des pompes, j'ai l'bras cassé
Estoy en la confusión de cinco a siete, hago flexiones, tengo el brazo roto
J'me d'mande si j'en fais assez, si j'dois tricher comme Nasser
Me pregunto si hago suficiente, si debo hacer trampas como Nasser
Pour finir c'qu'est commencé, cracher sur c'qu'est romancé
Para terminar lo que he empezado, escupir en lo que es romántico
Être prêt à tout r'commencer
Estar listo para empezar de nuevo
Oh ouais la mif'
Oh sí, la familia
Et même si ça sent bon, j'suis toujours là dans l'ombre
Y aunque huela bien, siempre estoy ahí en la sombra
À répéter qu'j'suis l'homme de l'année
Repitiendo que soy el hombre del año
J'vois s'écouler le temps pendant qu'maman m'attend
Veo pasar el tiempo mientras mamá me espera
Digitalova, El Mundo
Digitalova, El Mundo
225, jeune éléphant
225, joven elefante
Tremblement, tremblement d'terre
Temblor, temblor de tierra
Oh ouais la mif'
Oh ja, die Familie'
Et même si ça sent bon, j'suis toujours là dans l'ombre
Und selbst wenn es gut riecht, bin ich immer noch im Schatten
À répéter qu'j'suis l'homme de l'année, yeah
Wiederhole, dass ich der Mann des Jahres bin, yeah
J'vois s'écouler le temps pendant qu'maman m'attend
Ich sehe die Zeit vergehen, während Mama auf mich wartet
Lay, j'arrive c'est tout noir, bitchy m'attend dans le fumoir (yeah yeah)
Lay, ich komme, es ist ganz dunkel, Bitchy wartet auf mich im Raucherraum (yeah yeah)
J'entends des bruits dans le couloir, fuck
Ich höre Geräusche im Flur, fuck
C'est que des loux-ja, leur compte est tout dans le rouge
Es sind nur Verlierer, ihr Konto ist ganz im Minus
Fuck avec nous dans la loge, j'suis dans le club hallelujah
Fick mit uns in der Loge, ich bin im Club Halleluja
Ouh-ah, niquer la concu' c'est tout moi, yeah, yeah
Ouh-ah, die Konkurrenz zu ficken, das bin ganz ich, yeah, yeah
225, on est sournois, yeah, yeah
225, wir sind hinterhältig, yeah, yeah
Baby, les culottes ont tournoyé, yeah yeah
Baby, die Höschen haben gewirbelt, yeah yeah
Et le patron du club va nous vouvoyer, yeah yeah
Und der Clubbesitzer wird uns siezen, yeah yeah
Si y a mon nom sur le flyer, yeah (yeah yeah) yeah (yeah yeah)
Wenn mein Name auf dem Flyer steht, yeah (yeah yeah) yeah (yeah yeah)
On n'oubliera pas les leçons d'hier, yeah (yeah yeah) yeah (yeah yeah)
Wir werden die Lektionen von gestern nicht vergessen, yeah (yeah yeah) yeah (yeah yeah)
Même si le club est sous coca (ïne)
Auch wenn der Club voller Kokain ist
Oh ouais la mif'
Oh ja, die Familie'
Et même si ça sent bon, j'suis toujours là dans l'ombre
Und selbst wenn es gut riecht, bin ich immer noch im Schatten
À répéter qu'j'suis l'homme de l'année
Wiederhole, dass ich der Mann des Jahres bin
J'vois s'écouler le temps pendant qu'maman m'attend
Ich sehe die Zeit vergehen, während Mama auf mich wartet
J'ressors du club, il est deux heures
Ich verlasse den Club, es ist zwei Uhr
J'ai laissé bitch au coin fumeur
Ich habe Bitch in der Raucherecke gelassen
J'recompte la liasse, y a mille cinq cents eu et c'est trop peu
Ich zähle das Bündel, es sind 1500 Euro und das ist zu wenig
Déçu comme à l'époque où j'découpais mes plaquettes
Enttäuscht wie damals, als ich meine Platten zerschnitt
Comme quand j'partais au basket et que j'prenais l'soixante-sept
Wie als ich zum Basketball ging und den 67er nahm
Bigo sonne, j'espère que c'est pour du sale
Das Handy klingelt, ich hoffe, es ist für etwas Schmutziges
J'viens pas dans ton after juste pour boire du Sky
Ich komme nicht zu deiner Afterparty, um nur Sky zu trinken
Y a rien à fêter mon négro, j'suis dans l'mal
Es gibt nichts zu feiern, mein Neger, ich bin in Schwierigkeiten
J'pense à stopper, j'te parle sah, donne-moi ce-for si t'as ça
Ich denke daran aufzuhören, ich spreche ernsthaft mit dir, gib mir das Zeug, wenn du es hast
J'suis dans l'flou de cinq à sept, j'fais des pompes, j'ai l'bras cassé
Ich bin von fünf bis sieben im Nebel, mache Liegestütze, mein Arm ist gebrochen
J'me d'mande si j'en fais assez, si j'dois tricher comme Nasser
Ich frage mich, ob ich genug mache, ob ich betrügen muss wie Nasser
Pour finir c'qu'est commencé, cracher sur c'qu'est romancé
Um das zu beenden, was begonnen wurde, auf das zu spucken, was romantisiert wurde
Être prêt à tout r'commencer
Bereit, alles wieder anzufangen
Oh ouais la mif'
Oh ja, die Familie'
Et même si ça sent bon, j'suis toujours là dans l'ombre
Und selbst wenn es gut riecht, bin ich immer noch im Schatten
À répéter qu'j'suis l'homme de l'année
Wiederhole, dass ich der Mann des Jahres bin
J'vois s'écouler le temps pendant qu'maman m'attend
Ich sehe die Zeit vergehen, während Mama auf mich wartet
Digitalova, El Mundo
Digitalova, El Mundo
225, jeune éléphant
225, junger Elefant
Tremblement, tremblement d'terre
Beben, Erdbeben

Curiosità sulla canzone Bruit de couloir di Laylow

Quando è stata rilasciata la canzone “Bruit de couloir” di Laylow?
La canzone Bruit de couloir è stata rilasciata nel 2018, nell’album “.RAW-Z”.
Chi ha composto la canzone “Bruit de couloir” di di Laylow?
La canzone “Bruit de couloir” di di Laylow è stata composta da Jeremy Larroux.

Canzoni più popolari di Laylow

Altri artisti di Trap