Paparazzi

Rob Fusari, Stefani Germanotta

Testi Traduzione

We are the crowd
We're c-coming out
Got my flash on, it's true
Need that picture of you
It's so magical
We'd be so fantastical
Yeah, yea-yeah

Leather and jeans
Garage glamorous
Not sure what it means
But this photo of us, it don't have a price
Ready for those flashing lights
'Cause you know that, baby, I

I'm your biggest fan, I'll follow you until you love me
Papa-paparazzi
Baby, there's no other superstar, you know that I'll be
Your papa-paparazzi
Promise I'll be kind
But I won't stop until that boy is mine
Baby, you'll be famous, chase you down until you love me
Papa-paparazzi

I think you should know that I see other people and they see me looking back
Baby, don't you break my heart I told you that it's made of glass
I'ma make it fast, step it up, I'll step my foot on the gas
Look at the past blast, I'ma make you fall on your ass
Suck it up and pacify, but it's irrelevant
Y'all motherfuckers do it for the hell of it
Say you care if I cry, you lie
If I put 'em side by side, you sigh
(Ah) care if I cry, you lie
If I put 'em side by side, you die
(Ah) care if I cry, you lie
If I put 'em side by side, side by side

I'm your biggest fan, I'll follow you until you love me
Papa-paparazzi
Baby, there's no other superstar, you know that I'll be
Your papa-paparazzi
Promise I'll be kind
But I won't stop until that boy is mine
Baby, you'll be famous, chase you down until you love me
Papa-paparazzi

We are the crowd
Siamo la folla
We're c-coming out
Stiamo uscendo
Got my flash on, it's true
Ho il mio flash acceso, è vero
Need that picture of you
Ho bisogno di quella tua foto
It's so magical
È così magico
We'd be so fantastical
Saremmo così fantastici
Yeah, yea-yeah
Sì, sì-sì
Leather and jeans
Pelle e jeans
Garage glamorous
Garage glamour
Not sure what it means
Non sono sicuro di cosa significhi
But this photo of us, it don't have a price
Ma questa foto di noi, non ha prezzo
Ready for those flashing lights
Pronti per quelle luci lampeggianti
'Cause you know that, baby, I
Perché sai che, baby, io
I'm your biggest fan, I'll follow you until you love me
Sono il tuo più grande fan, ti seguirò fino a quando non mi amerai
Papa-paparazzi
Papa-paparazzi
Baby, there's no other superstar, you know that I'll be
Baby, non c'è nessun altro superstar, sai che sarò
Your papa-paparazzi
Il tuo papa-paparazzi
Promise I'll be kind
Prometto che sarò gentile
But I won't stop until that boy is mine
Ma non mi fermerò fino a quando quel ragazzo non sarà mio
Baby, you'll be famous, chase you down until you love me
Baby, sarai famoso, ti inseguirò fino a quando non mi amerai
Papa-paparazzi
Papa-paparazzi
I think you should know that I see other people and they see me looking back
Penso che dovresti sapere che vedo altre persone e loro mi vedono guardare indietro
Baby, don't you break my heart I told you that it's made of glass
Baby, non spezzarmi il cuore, ti ho detto che è fatto di vetro
I'ma make it fast, step it up, I'll step my foot on the gas
Lo farò velocemente, accelera, metterò il piede sull'acceleratore
Look at the past blast, I'ma make you fall on your ass
Guarda il passato esplosivo, ti farò cadere sul sedere
Suck it up and pacify, but it's irrelevant
Sopportalo e placalo, ma è irrilevante
Y'all motherfuckers do it for the hell of it
Voi stronzi lo fate solo per il gusto di farlo
Say you care if I cry, you lie
Dici che ti importa se piango, menti
If I put 'em side by side, you sigh
Se li metto uno accanto all'altro, sospiri
(Ah) care if I cry, you lie
(Ah) importa se piango, menti
If I put 'em side by side, you die
Se li metto uno accanto all'altro, muori
(Ah) care if I cry, you lie
(Ah) importa se piango, menti
If I put 'em side by side, side by side
Se li metto uno accanto all'altro, uno accanto all'altro
I'm your biggest fan, I'll follow you until you love me
Sono il tuo più grande fan, ti seguirò fino a quando non mi amerai
Papa-paparazzi
Papa-paparazzi
Baby, there's no other superstar, you know that I'll be
Baby, non c'è nessun altro superstar, sai che sarò
Your papa-paparazzi
Il tuo papa-paparazzi
Promise I'll be kind
Prometto che sarò gentile
But I won't stop until that boy is mine
Ma non mi fermerò fino a quando quel ragazzo non sarà mio
Baby, you'll be famous, chase you down until you love me
Baby, sarai famoso, ti inseguirò fino a quando non mi amerai
Papa-paparazzi
Papa-paparazzi
We are the crowd
Nós somos a multidão
We're c-coming out
Estamos a-aparecendo
Got my flash on, it's true
Meu flash está ligado, é verdade
Need that picture of you
Preciso dessa foto sua
It's so magical
É tão mágico
We'd be so fantastical
Seríamos tão fantásticos
Yeah, yea-yeah
Yeah, yea-yeah
Leather and jeans
Couro e jeans
Garage glamorous
Modelito garagem glamoroso
Not sure what it means
Não tenho certeza do que isso significa
But this photo of us, it don't have a price
Mas essa foto nossa não tem preço
Ready for those flashing lights
Prontos para aqueles flashes
'Cause you know that, baby, I
Porque meu bem, você sabe que, bebê, eu
I'm your biggest fan, I'll follow you until you love me
Eu sou sua maior fã, eu te seguirei até que você me ame
Papa-paparazzi
Papa-paparazzi
Baby, there's no other superstar, you know that I'll be
Meu bem, não existe outro superstar, você sabe que eu vou ser
Your papa-paparazzi
Sua papa-paparazzi
Promise I'll be kind
Prometo que serei amável
But I won't stop until that boy is mine
Mas eu não vou parar até que seja meu
Baby, you'll be famous, chase you down until you love me
Meu bem, você será famoso, perseguirei você até me amar
Papa-paparazzi
Papa-paparazzi
I think you should know that I see other people and they see me looking back
Acho que você deveria saber que eu vejo outras pessoas e elas me veem olhando de volta
Baby, don't you break my heart I told you that it's made of glass
Meu bem, não me parta o coração, eu te disse que ele é feito de vidro
I'ma make it fast, step it up, I'll step my foot on the gas
Eu vou fazer isso rápido, tente mais, eu vou meter o pé no acelerador
Look at the past blast, I'ma make you fall on your ass
Vou te fazer reviver o passado, eu vou te fazer cair com a bunda no chão
Suck it up and pacify, but it's irrelevant
Engula o choro e se controle, mas isso é irrelevante
Y'all motherfuckers do it for the hell of it
Seus filhos da puta, vocês fazem isso só por curtição
Say you care if I cry, you lie
Dizem que se importam se eu choro, vocês mentem
If I put 'em side by side, you sigh
Se eu os colocar todos lado a lado, você suspiram
(Ah) care if I cry, you lie
(Ah) Se importam se eu choro, vocês mentem
If I put 'em side by side, you die
Se eu os coloco lado a lado, vocês desfalecem
(Ah) care if I cry, you lie
(Ah) Se importam se eu choro, vocês mentem
If I put 'em side by side, side by side
Se eu os coloco lado a lado, lado a lado
I'm your biggest fan, I'll follow you until you love me
Eu sou sua maior fã, eu te seguirei até que você me ame
Papa-paparazzi
Papa-paparazzi
Baby, there's no other superstar, you know that I'll be
Meu bem, não existe outro superstar, você sabe que eu vou ser
Your papa-paparazzi
Sua papa-paparazzi
Promise I'll be kind
Prometo que serei amável
But I won't stop until that boy is mine
Mas eu não vou parar até que seja meu
Baby, you'll be famous, chase you down until you love me
Meu bem, você será famoso, perseguirei você até me amar
Papa-paparazzi
Papa-paparazzi
We are the crowd
Somos la multitud
We're c-coming out
Vamos a salir
Got my flash on, it's true
Tengo el flash encendido, es verdad
Need that picture of you
Necesito esa foto tuya
It's so magical
Sería mágica
We'd be so fantastical
Juntos seríamos tan fantásticos
Yeah, yea-yeah
Sí, sí-sí
Leather and jeans
Cuero y jeans
Garage glamorous
Un garaje glamoroso
Not sure what it means
No estoy segura de lo que significa
But this photo of us, it don't have a price
Pero esta foto nuestra, no tiene precio
Ready for those flashing lights
Estoy lista para esas luces intermitentes
'Cause you know that, baby, I
Porque tu sabes, cariño, que yo
I'm your biggest fan, I'll follow you until you love me
Soy tu mayor fan, te seguiré hasta que me ames
Papa-paparazzi
Papa-paparazzi
Baby, there's no other superstar, you know that I'll be
Cariño, no hay otra superestrella, sabes que seré
Your papa-paparazzi
Tu papa-paparazzi
Promise I'll be kind
Te prometo que seré amable
But I won't stop until that boy is mine
Pero no me detendré hasta que ese chico sea mío
Baby, you'll be famous, chase you down until you love me
Cariño, serás famoso, te perseguiré hasta que me ames
Papa-paparazzi
Papa-paparazzi
I think you should know that I see other people and they see me looking back
Creo que sabes que veo a otras personas y que ellos me ven mirándolos de vuelta
Baby, don't you break my heart I told you that it's made of glass
Cariño, no me rompas el corazón, te dije que es frágil
I'ma make it fast, step it up, I'll step my foot on the gas
Lo haré rápido, pisaré el acelerador
Look at the past blast, I'ma make you fall on your ass
Recuerda el pasado, haré que te caigas de culo
Suck it up and pacify, but it's irrelevant
Aguántate y mantén la calma, pero es irrelevante
Y'all motherfuckers do it for the hell of it
Hijos de puta, ustedes lo hacen por placer
Say you care if I cry, you lie
Dicen que les importa cuando lloro, mienten
If I put 'em side by side, you sigh
Si los pongo lado a lado, suspiran
(Ah) care if I cry, you lie
(Ah) les importa cuando lloro, mienten
If I put 'em side by side, you die
Si los pongo lado a lado, mueren
(Ah) care if I cry, you lie
(Ah) les importa cuando lloro, mienten
If I put 'em side by side, side by side
Si los pongo lado a lado, lado a lado
I'm your biggest fan, I'll follow you until you love me
Soy tu mayor fan, te seguiré hasta que me ames
Papa-paparazzi
Papa-paparazzi
Baby, there's no other superstar, you know that I'll be
Cariño, no hay otra superestrella, sabes que seré
Your papa-paparazzi
Tu papa-paparazzi
Promise I'll be kind
Te prometo que seré amable
But I won't stop until that boy is mine
Pero no me detendré hasta que ese chico sea mío
Baby, you'll be famous, chase you down until you love me
Cariño, serás famoso, te perseguiré hasta que me ames
Papa-paparazzi
Papa-paparazzi
We are the crowd
Nous sommes la foule
We're c-coming out
Nous arrivons
Got my flash on, it's true
J'ai mon flash allumé, c'est vrai
Need that picture of you
J'ai besoin de cette photo de toi
It's so magical
C'est tellement magique
We'd be so fantastical
Nous serions vraiment fantastiques
Yeah, yea-yeah
Ouais, ouai-ouais
Leather and jeans
Cuir et jeans
Garage glamorous
Garage glamour
Not sure what it means
Je ne suis pas vraiment sûr de ce que cela signifie
But this photo of us, it don't have a price
Mais cette photo de nous, elle n'a pas de prix
Ready for those flashing lights
Je suis prête pour ces flashs éblouissants
'Cause you know that, baby, I
Car tu sais que, bébé, moi
I'm your biggest fan, I'll follow you until you love me
Je suis ta plus grande fan, je te suivrai jusqu'à ce que tu m'aimes
Papa-paparazzi
Papa-paparazzi
Baby, there's no other superstar, you know that I'll be
Bébé il n'y a pas d'autre superstar que toi, tu sais que je serai
Your papa-paparazzi
Ton papa-paparazzi
Promise I'll be kind
Je te promets que je serai gentille
But I won't stop until that boy is mine
Mais je ne m'arrêterai pas avant que ce mec soit à moi
Baby, you'll be famous, chase you down until you love me
Bébé tu seras célèbre, je te courrai après jusqu'à ce que tu m'aimes
Papa-paparazzi
Papa-paparazzi
I think you should know that I see other people and they see me looking back
Je pense que tu devrais savoir que je vois d'autres personnes et qu'elles me voient regarder en arrière
Baby, don't you break my heart I told you that it's made of glass
Bébé, ne me brise pas le cœur, je t'ai dit qu'il était fait de verre
I'ma make it fast, step it up, I'll step my foot on the gas
Je vais le faire rapidement, accroche-toi, je mets les gaz
Look at the past blast, I'ma make you fall on your ass
Regarde le souffle du passé, je vais te faire tomber sur le cul
Suck it up and pacify, but it's irrelevant
Prend sur toi et apaise-toi, mais c'est sans importance
Y'all motherfuckers do it for the hell of it
Vous les enfoirés, vous le faites pour le plaisir
Say you care if I cry, you lie
Tu dis que tu te soucies si je pleure, tu mens
If I put 'em side by side, you sigh
Si je les mets côte à côte, tu soupireras
(Ah) care if I cry, you lie
(Ah) soucies si je pleure, tu mens
If I put 'em side by side, you die
Si je les mets côte à côte, tu meurs
(Ah) care if I cry, you lie
(Ah) soucies si je pleure, tu mens
If I put 'em side by side, side by side
Si je les mets côte à côte, côte à côte
I'm your biggest fan, I'll follow you until you love me
Je suis ta plus grande fan, je te suivrai jusqu'à ce que tu m'aimes
Papa-paparazzi
Papa-paparazzi
Baby, there's no other superstar, you know that I'll be
Bébé il n'y a pas d'autre superstar que toi, tu sais que je serai
Your papa-paparazzi
Ton papa-paparazzi
Promise I'll be kind
Je te promets que je serai gentille
But I won't stop until that boy is mine
Mais je ne m'arrêterai pas avant que ce mec soit à moi
Baby, you'll be famous, chase you down until you love me
Bébé tu seras célèbre, je te courrai après jusqu'à ce que tu m'aimes
Papa-paparazzi
Papa-paparazzi
We are the crowd
Wir sind die Menge
We're c-coming out
Wir k-kommen raus
Got my flash on, it's true
Habe meinen Blitz an, stimmt schon
Need that picture of you
Ich brauche das Foto von dir
It's so magical
Es ist so bezaubernd
We'd be so fantastical
Wir wären so fantastisch
Yeah, yea-yeah
Ja, ja-ja
Leather and jeans
Leder und Jeans
Garage glamorous
Garagen-schick
Not sure what it means
Nicht sicher, was das bedeutet
But this photo of us, it don't have a price
Aber dieses Foto von uns, es hat keinen Preis
Ready for those flashing lights
Bereit für das Blitzlichtgewitter
'Cause you know that, baby, I
Denn Baby, du weißt, ich
I'm your biggest fan, I'll follow you until you love me
Ich bin dein größter Fan, ich folge dir, bis du mich liebst
Papa-paparazzi
Papa-paparazzi
Baby, there's no other superstar, you know that I'll be
Baby, es gibt keinen anderen Superstar, du weißt, dass ich
Your papa-paparazzi
Dein Papa-Paparazzi sein werde
Promise I'll be kind
Ich verspreche, freundlich zu sein
But I won't stop until that boy is mine
Aber ich werde nicht aufhören, bis der Junge mir gehört
Baby, you'll be famous, chase you down until you love me
Baby, du wirst berühmt sein, ich jage dich, bis du mich liebst
Papa-paparazzi
Papa-paparazzi
I think you should know that I see other people and they see me looking back
Ich denke, du solltest wissen, dass ich andere Menschen sehe und sie sehen, wie ich zurückblicke
Baby, don't you break my heart I told you that it's made of glass
Baby, brich mir nicht das Herz, ich habe dir gesagt, es ist aus Glas
I'ma make it fast, step it up, I'll step my foot on the gas
Ich werde es schnell machen, gib Gas, ich werde meinen Fuß auf's Gaspedal treten
Look at the past blast, I'ma make you fall on your ass
Sieh dir die vergangene Explosion an, ich werde dich auf deinen Arsch fallen lassen
Suck it up and pacify, but it's irrelevant
Auf die Zähne beißen und runterspielen, aber das ist irrelevant
Y'all motherfuckers do it for the hell of it
Ihr Wichser macht das nur aus Spaß an der Freude
Say you care if I cry, you lie
Sag, dass es dich kümmert, wenn ich weine, du lügst
If I put 'em side by side, you sigh
Wenn ich sie nebeneinanderreihe, seufzt du
(Ah) care if I cry, you lie
(Ah) Kümmert dich, wenn ich weine, du lügst
If I put 'em side by side, you die
Wenn ich sie nebeneinanderreihe, stirbst du
(Ah) care if I cry, you lie
(Ah) Kümmert dich, wenn ich weine, du lügst
If I put 'em side by side, side by side
Wenn ich sie nebeneinanderreihe, Seite an Seite
I'm your biggest fan, I'll follow you until you love me
Ich bin dein größter Fan, ich folge dir, bis du mich liebst
Papa-paparazzi
Papa-paparazzi
Baby, there's no other superstar, you know that I'll be
Baby, es gibt keinen anderen Superstar, du weißt, dass ich
Your papa-paparazzi
Dein Papa-Paparazzi sein werde
Promise I'll be kind
Ich verspreche, freundlich zu sein
But I won't stop until that boy is mine
Aber ich werde nicht aufhören, bis der Junge mir gehört
Baby, you'll be famous, chase you down until you love me
Baby, du wirst berühmt sein, ich jage dich, bis du mich liebst
Papa-paparazzi
Papa-paparazzi

Curiosità sulla canzone Paparazzi di Kim Dracula

Quando è stata rilasciata la canzone “Paparazzi” di Kim Dracula?
La canzone Paparazzi è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Paparazzi”.
Chi ha composto la canzone “Paparazzi” di di Kim Dracula?
La canzone “Paparazzi” di di Kim Dracula è stata composta da Rob Fusari, Stefani Germanotta.

Canzoni più popolari di Kim Dracula

Altri artisti di Contemporary R&B