Teoremas, etc.

Jose Madero

Testi Traduzione

Fue resultado hilaridad cuando quise hacerlos llorar
Es cierto
En el camino salió algo mal
Fue mi torpe condición, de hecho, salí campeón
Es cierto, en el camino hice algo incorrecto

Tal vez debería hacer algo al respecto
O tal vez, dejar que se acabe el trayecto

Suma todo lo que sabes, sobre todo lo que soy
Tú no temas, el producto no es un error
Multiplica la constante o divide la fracción
Ese signo negativo está en lo correcto

Mmm-hmm-mm-mmh-mm-hmm-mmm

Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh

De perdido tu destierro te ha brindado un receso
Es cierto
Sintonizabas un buen canal
Las sustancias y el rencor ahogaron ese resplandor
Y muerto
Tal vez ya deje de hacer lo incorrecto

Tal vez debería hojear el manifiesto
O tal vez, me hace falta un poco de afecto

Suma todo lo que sabes, sobre todo lo que soy
Tú no temas, el producto no es un error
Multiplica la constante o divide la fracción
Ese signo negativo está en lo correcto

No importa el coeficiente fuera de proporción
Ni qué equivalente sea superior
Se me rompe la cabeza, no encuentro solución
Quizá me hace falta un poco de afecto
Sólo un poco de afecto

(El abismo a la mitad)
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
(El abismo a la mitad)
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh

Fue resultado hilaridad cuando quise hacerlos llorar
È stato un risultato divertente quando ho cercato di farli piangere
Es cierto
È vero
En el camino salió algo mal
Qualcosa è andato storto lungo la strada
Fue mi torpe condición, de hecho, salí campeón
È stata la mia goffaggine, infatti, sono uscito campione
Es cierto, en el camino hice algo incorrecto
È vero, lungo la strada ho fatto qualcosa di sbagliato
Tal vez debería hacer algo al respecto
Forse dovrei fare qualcosa al riguardo
O tal vez, dejar que se acabe el trayecto
O forse, lasciare che il viaggio finisca
Suma todo lo que sabes, sobre todo lo que soy
Somma tutto quello che sai, soprattutto quello che sono
Tú no temas, el producto no es un error
Non avere paura, il prodotto non è un errore
Multiplica la constante o divide la fracción
Moltiplica la costante o dividi la frazione
Ese signo negativo está en lo correcto
Quel segno negativo è corretto
Mmm-hmm-mm-mmh-mm-hmm-mmm
Mmm-hmm-mm-mmh-mm-hmm-mmm
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
De perdido tu destierro te ha brindado un receso
Almeno il tuo esilio ti ha dato una pausa
Es cierto
È vero
Sintonizabas un buen canal
Stavi sintonizzando un buon canale
Las sustancias y el rencor ahogaron ese resplandor
Le sostanze e il rancore hanno soffocato quel bagliore
Y muerto
E morto
Tal vez ya deje de hacer lo incorrecto
Forse ho smesso di fare la cosa sbagliata
Tal vez debería hojear el manifiesto
Forse dovrei sfogliare il manifesto
O tal vez, me hace falta un poco de afecto
O forse, ho bisogno di un po' di affetto
Suma todo lo que sabes, sobre todo lo que soy
Somma tutto quello che sai, soprattutto quello che sono
Tú no temas, el producto no es un error
Non avere paura, il prodotto non è un errore
Multiplica la constante o divide la fracción
Moltiplica la costante o dividi la frazione
Ese signo negativo está en lo correcto
Quel segno negativo è corretto
No importa el coeficiente fuera de proporción
Non importa se il coefficiente è fuori proporzione
Ni qué equivalente sea superior
Né quale equivalente sia superiore
Se me rompe la cabeza, no encuentro solución
Mi si rompe la testa, non trovo soluzione
Quizá me hace falta un poco de afecto
Forse ho bisogno di un po' di affetto
Sólo un poco de afecto
Solo un po' di affetto
(El abismo a la mitad)
(L'abisso a metà)
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
(El abismo a la mitad)
(L'abisso a metà)
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Fue resultado hilaridad cuando quise hacerlos llorar
Foi resultado de hilaridade quando tentei fazê-los chorar
Es cierto
É verdade
En el camino salió algo mal
No caminho algo deu errado
Fue mi torpe condición, de hecho, salí campeón
Foi a minha condição desajeitada, na verdade, saí campeão
Es cierto, en el camino hice algo incorrecto
É verdade, no caminho fiz algo errado
Tal vez debería hacer algo al respecto
Talvez eu devesse fazer algo a respeito
O tal vez, dejar que se acabe el trayecto
Ou talvez, deixar o trajeto terminar
Suma todo lo que sabes, sobre todo lo que soy
Some tudo o que você sabe, especialmente o que eu sou
Tú no temas, el producto no es un error
Não tenha medo, o produto não é um erro
Multiplica la constante o divide la fracción
Multiplique a constante ou divida a fração
Ese signo negativo está en lo correcto
Esse sinal negativo está correto
Mmm-hmm-mm-mmh-mm-hmm-mmm
Mmm-hmm-mm-mmh-mm-hmm-mmm
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
De perdido tu destierro te ha brindado un receso
Pelo menos o seu exílio te deu um descanso
Es cierto
É verdade
Sintonizabas un buen canal
Você estava sintonizando um bom canal
Las sustancias y el rencor ahogaron ese resplandor
As substâncias e o rancor afogaram aquele brilho
Y muerto
E morto
Tal vez ya deje de hacer lo incorrecto
Talvez eu já tenha parado de fazer o errado
Tal vez debería hojear el manifiesto
Talvez eu devesse folhear o manifesto
O tal vez, me hace falta un poco de afecto
Ou talvez, eu precise de um pouco de afeto
Suma todo lo que sabes, sobre todo lo que soy
Some tudo o que você sabe, especialmente o que eu sou
Tú no temas, el producto no es un error
Não tenha medo, o produto não é um erro
Multiplica la constante o divide la fracción
Multiplique a constante ou divida a fração
Ese signo negativo está en lo correcto
Esse sinal negativo está correto
No importa el coeficiente fuera de proporción
Não importa o coeficiente fora de proporção
Ni qué equivalente sea superior
Nem qual equivalente seja superior
Se me rompe la cabeza, no encuentro solución
Minha cabeça está quebrando, não encontro solução
Quizá me hace falta un poco de afecto
Talvez eu precise de um pouco de afeto
Sólo un poco de afecto
Apenas um pouco de afeto
(El abismo a la mitad)
(O abismo pela metade)
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
(El abismo a la mitad)
(O abismo pela metade)
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Fue resultado hilaridad cuando quise hacerlos llorar
It resulted in hilarity when I wanted to make them cry
Es cierto
It's true
En el camino salió algo mal
Something went wrong along the way
Fue mi torpe condición, de hecho, salí campeón
It was my clumsy condition, in fact, I came out champion
Es cierto, en el camino hice algo incorrecto
It's true, I did something wrong on the way
Tal vez debería hacer algo al respecto
Maybe I should do something about it
O tal vez, dejar que se acabe el trayecto
Or maybe, let the journey end
Suma todo lo que sabes, sobre todo lo que soy
Add up everything you know, especially what I am
Tú no temas, el producto no es un error
Don't be afraid, the product is not a mistake
Multiplica la constante o divide la fracción
Multiply the constant or divide the fraction
Ese signo negativo está en lo correcto
That negative sign is correct
Mmm-hmm-mm-mmh-mm-hmm-mmm
Mmm-hmm-mm-mmh-mm-hmm-mmm
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
De perdido tu destierro te ha brindado un receso
At least your exile has given you a break
Es cierto
It's true
Sintonizabas un buen canal
You were tuning into a good channel
Las sustancias y el rencor ahogaron ese resplandor
Substances and resentment drowned that glow
Y muerto
And dead
Tal vez ya deje de hacer lo incorrecto
Maybe I'll stop doing the wrong thing
Tal vez debería hojear el manifiesto
Maybe I should leaf through the manifesto
O tal vez, me hace falta un poco de afecto
Or maybe, I need a little affection
Suma todo lo que sabes, sobre todo lo que soy
Add up everything you know, especially what I am
Tú no temas, el producto no es un error
Don't be afraid, the product is not a mistake
Multiplica la constante o divide la fracción
Multiply the constant or divide the fraction
Ese signo negativo está en lo correcto
That negative sign is correct
No importa el coeficiente fuera de proporción
It doesn't matter if the coefficient is out of proportion
Ni qué equivalente sea superior
Or what equivalent is superior
Se me rompe la cabeza, no encuentro solución
My head is breaking, I can't find a solution
Quizá me hace falta un poco de afecto
Maybe I need a little affection
Sólo un poco de afecto
Just a little affection
(El abismo a la mitad)
(The abyss in half)
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
(El abismo a la mitad)
(The abyss in half)
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Fue resultado hilaridad cuando quise hacerlos llorar
C'était hilarant quand j'ai essayé de les faire pleurer
Es cierto
C'est vrai
En el camino salió algo mal
Quelque chose a mal tourné en cours de route
Fue mi torpe condición, de hecho, salí campeón
C'était ma maladresse, en fait, je suis sorti champion
Es cierto, en el camino hice algo incorrecto
C'est vrai, j'ai fait quelque chose de mal en cours de route
Tal vez debería hacer algo al respecto
Peut-être que je devrais faire quelque chose à ce sujet
O tal vez, dejar que se acabe el trayecto
Ou peut-être, laisser le trajet se terminer
Suma todo lo que sabes, sobre todo lo que soy
Ajoute tout ce que tu sais, surtout ce que je suis
Tú no temas, el producto no es un error
N'aie pas peur, le produit n'est pas une erreur
Multiplica la constante o divide la fracción
Multiplie la constante ou divise la fraction
Ese signo negativo está en lo correcto
Ce signe négatif est correct
Mmm-hmm-mm-mmh-mm-hmm-mmm
Mmm-hmm-mm-mmh-mm-hmm-mmm
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
De perdido tu destierro te ha brindado un receso
Au moins ton exil t'a donné une pause
Es cierto
C'est vrai
Sintonizabas un buen canal
Tu étais sur une bonne chaîne
Las sustancias y el rencor ahogaron ese resplandor
Les substances et la rancœur ont noyé cette lueur
Y muerto
Et mort
Tal vez ya deje de hacer lo incorrecto
Peut-être que j'arrêterai de faire ce qui est mal
Tal vez debería hojear el manifiesto
Peut-être que je devrais feuilleter le manifeste
O tal vez, me hace falta un poco de afecto
Ou peut-être, j'ai besoin d'un peu d'affection
Suma todo lo que sabes, sobre todo lo que soy
Ajoute tout ce que tu sais, surtout ce que je suis
Tú no temas, el producto no es un error
N'aie pas peur, le produit n'est pas une erreur
Multiplica la constante o divide la fracción
Multiplie la constante ou divise la fraction
Ese signo negativo está en lo correcto
Ce signe négatif est correct
No importa el coeficiente fuera de proporción
Peu importe le coefficient hors de proportion
Ni qué equivalente sea superior
Ni quel équivalent est supérieur
Se me rompe la cabeza, no encuentro solución
Je me casse la tête, je ne trouve pas de solution
Quizá me hace falta un poco de afecto
Peut-être que j'ai besoin d'un peu d'affection
Sólo un poco de afecto
Juste un peu d'affection
(El abismo a la mitad)
(L'abîme à moitié)
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
(El abismo a la mitad)
(L'abîme à moitié)
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Fue resultado hilaridad cuando quise hacerlos llorar
Es war zum Lachen, als ich versuchte, sie zum Weinen zu bringen
Es cierto
Es ist wahr
En el camino salió algo mal
Unterwegs ist etwas schief gelaufen
Fue mi torpe condición, de hecho, salí campeón
Es war meine ungeschickte Verfassung, tatsächlich wurde ich Champion
Es cierto, en el camino hice algo incorrecto
Es ist wahr, unterwegs habe ich etwas falsch gemacht
Tal vez debería hacer algo al respecto
Vielleicht sollte ich etwas dagegen tun
O tal vez, dejar que se acabe el trayecto
Oder vielleicht, lass die Reise zu Ende gehen
Suma todo lo que sabes, sobre todo lo que soy
Addiere alles, was du weißt, vor allem, was ich bin
Tú no temas, el producto no es un error
Hab keine Angst, das Produkt ist kein Fehler
Multiplica la constante o divide la fracción
Multipliziere die Konstante oder teile den Bruch
Ese signo negativo está en lo correcto
Dieses Minuszeichen ist richtig
Mmm-hmm-mm-mmh-mm-hmm-mmm
Mmm-hmm-mm-mmh-mm-hmm-mmm
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
De perdido tu destierro te ha brindado un receso
Zumindest hat dein Exil dir eine Pause gegeben
Es cierto
Es ist wahr
Sintonizabas un buen canal
Du hast einen guten Kanal eingestellt
Las sustancias y el rencor ahogaron ese resplandor
Die Substanzen und der Groll erstickten diesen Glanz
Y muerto
Und tot
Tal vez ya deje de hacer lo incorrecto
Vielleicht höre ich auf, das Falsche zu tun
Tal vez debería hojear el manifiesto
Vielleicht sollte ich das Manifest durchblättern
O tal vez, me hace falta un poco de afecto
Oder vielleicht, mir fehlt ein bisschen Zuneigung
Suma todo lo que sabes, sobre todo lo que soy
Addiere alles, was du weißt, vor allem, was ich bin
Tú no temas, el producto no es un error
Hab keine Angst, das Produkt ist kein Fehler
Multiplica la constante o divide la fracción
Multipliziere die Konstante oder teile den Bruch
Ese signo negativo está en lo correcto
Dieses Minuszeichen ist richtig
No importa el coeficiente fuera de proporción
Es spielt keine Rolle, ob der Koeffizient außer Verhältnis ist
Ni qué equivalente sea superior
Oder welches Äquivalent überlegen ist
Se me rompe la cabeza, no encuentro solución
Mir platzt der Kopf, ich finde keine Lösung
Quizá me hace falta un poco de afecto
Vielleicht fehlt mir ein bisschen Zuneigung
Sólo un poco de afecto
Nur ein bisschen Zuneigung
(El abismo a la mitad)
(Der Abgrund in der Mitte)
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
(El abismo a la mitad)
(Der Abgrund in der Mitte)
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh

Curiosità sulla canzone Teoremas, etc. di José Madero

Quando è stata rilasciata la canzone “Teoremas, etc.” di José Madero?
La canzone Teoremas, etc. è stata rilasciata nel 2002, nell’album “Teoremas, etc.”.
Chi ha composto la canzone “Teoremas, etc.” di di José Madero?
La canzone “Teoremas, etc.” di di José Madero è stata composta da Jose Madero.

Canzoni più popolari di José Madero

Altri artisti di Alternative rock