Spending all your time with your new friends
And you take 'em all the places now that we been
But you used to be the one I love
Yeah, you used to be the one I love
Say you wanna talk, "How have you beens"
I'm the only one you know that'll listen
And you used to be the one I love
Yeah, you used to be the one I love (used to be the one I)
Lately I don't even know ya
Too many devils on your shoulder, shoulder
Oh my God
Baby, if it's what you want
I just wanna see you happy
I can see it in your eyes
And you don't believe me
I don't like
Even though you're not mine
Cold feet turned into cold weather
We had love, now it don't matter
You just thought you could do better
So do better
Spending all your time with your new friends
And you're take 'em all the places now that we been
But you used to be the one I love (used to be the one I)
Yeah, you used to be the one I love (used to be the one I)
Say you wanna talk, "How have you beens"
I'm the only one you know that'll listen
And you used to be the one I love (used to be the one I)
Yeah, you used to be the one I love (used to be the one I)
Woke up late and I'm dreamin' (yeah)
So tired of chasing all your demons (demons)
Oh my God
Baby, if it's what you want (if it's what you)
Little late if you ask me
But you know I'll come around if you ask me, ask me
I don't like
Even though you're not mine, oh yeah
Cold feet turned into cold weather
We had love, now it don't matter
You just thought you could do better
So do better
Spending all your time with your new friends
And you're take 'em all the places now that we been
But you used to be the one I love (used to be the one I)
Yeah, you used to be the one I love (used to be the one I)
Say you wanna talk, "How have you beens"
I'm the only one you know that'll listen
And you used to be the one I love (used to be the one I)
Yeah, you used to be the one I love (used to be the one I)
You used to be the one
Yeah, you used to be the one
Yeah, you used to be the one
Used to be the one
Used to be the one I
Spending all your time with your new friends
Passi tutto il tuo tempo con i tuoi nuovi amici
And you take 'em all the places now that we been
E li porti in tutti i posti in cui siamo stati
But you used to be the one I love
Ma tu eri quella che amavo
Yeah, you used to be the one I love
Sì, tu eri quella che amavo
Say you wanna talk, "How have you beens"
Dici che vuoi parlare, "Come stai"
I'm the only one you know that'll listen
Sono l'unico che conosci che ascolterà
And you used to be the one I love
E tu eri quella che amavo
Yeah, you used to be the one I love (used to be the one I)
Sì, tu eri quella che amavo (eri quella che)
Lately I don't even know ya
Ultimamente non ti riconosco nemmeno
Too many devils on your shoulder, shoulder
Troppi diavoli sulla tua spalla, spalla
Oh my God
Oh mio Dio
Baby, if it's what you want
Baby, se è quello che vuoi
I just wanna see you happy
Voglio solo vederti felice
I can see it in your eyes
Lo vedo nei tuoi occhi
And you don't believe me
E non mi credi
I don't like
Non mi piace
Even though you're not mine
Anche se non sei mia
Cold feet turned into cold weather
Piedi freddi si sono trasformati in tempo freddo
We had love, now it don't matter
Avevamo amore, ora non importa
You just thought you could do better
Pensavi solo di poter fare meglio
So do better
Quindi fai meglio
Spending all your time with your new friends
Passi tutto il tuo tempo con i tuoi nuovi amici
And you're take 'em all the places now that we been
E li porti in tutti i posti in cui siamo stati
But you used to be the one I love (used to be the one I)
Ma tu eri quella che amavo (eri quella che)
Yeah, you used to be the one I love (used to be the one I)
Sì, tu eri quella che amavo (eri quella che)
Say you wanna talk, "How have you beens"
Dici che vuoi parlare, "Come stai"
I'm the only one you know that'll listen
Sono l'unico che conosci che ascolterà
And you used to be the one I love (used to be the one I)
E tu eri quella che amavo (eri quella che)
Yeah, you used to be the one I love (used to be the one I)
Sì, tu eri quella che amavo (eri quella che)
Woke up late and I'm dreamin' (yeah)
Mi sono svegliato tardi e sto sognando (sì)
So tired of chasing all your demons (demons)
Così stanco di inseguire tutti i tuoi demoni (demoni)
Oh my God
Oh mio Dio
Baby, if it's what you want (if it's what you)
Baby, se è quello che vuoi (se è quello che)
Little late if you ask me
Un po' tardi se mi chiedi
But you know I'll come around if you ask me, ask me
Ma sai che verrò se mi chiedi, chiedimi
I don't like
Non mi piace
Even though you're not mine, oh yeah
Anche se non sei mia, oh sì
Cold feet turned into cold weather
Piedi freddi si sono trasformati in tempo freddo
We had love, now it don't matter
Avevamo amore, ora non importa
You just thought you could do better
Pensavi solo di poter fare meglio
So do better
Quindi fai meglio
Spending all your time with your new friends
Passi tutto il tuo tempo con i tuoi nuovi amici
And you're take 'em all the places now that we been
E li porti in tutti i posti in cui siamo stati
But you used to be the one I love (used to be the one I)
Ma tu eri quella che amavo (eri quella che)
Yeah, you used to be the one I love (used to be the one I)
Sì, tu eri quella che amavo (eri quella che)
Say you wanna talk, "How have you beens"
Dici che vuoi parlare, "Come stai"
I'm the only one you know that'll listen
Sono l'unico che conosci che ascolterà
And you used to be the one I love (used to be the one I)
E tu eri quella che amavo (eri quella che)
Yeah, you used to be the one I love (used to be the one I)
Sì, tu eri quella che amavo (eri quella che)
You used to be the one
Eri quella
Yeah, you used to be the one
Sì, eri quella
Yeah, you used to be the one
Sì, eri quella
Used to be the one
Eri quella
Used to be the one I
Eri quella che amavo
Spending all your time with your new friends
Passando todo o seu tempo com seus novos amigos
And you take 'em all the places now that we been
E você os leva a todos os lugares que já estivemos
But you used to be the one I love
Mas você costumava ser a única que eu amava
Yeah, you used to be the one I love
Sim, você costumava ser a única que eu amava
Say you wanna talk, "How have you beens"
Diz que quer conversar, "Como você tem estado"
I'm the only one you know that'll listen
Sou o único que você conhece que vai ouvir
And you used to be the one I love
E você costumava ser a única que eu amava
Yeah, you used to be the one I love (used to be the one I)
Sim, você costumava ser a única que eu amava (costumava ser a única que eu)
Lately I don't even know ya
Ultimamente eu nem te conheço
Too many devils on your shoulder, shoulder
Muitos demônios no seu ombro, ombro
Oh my God
Oh meu Deus
Baby, if it's what you want
Baby, se é isso que você quer
I just wanna see you happy
Eu só quero te ver feliz
I can see it in your eyes
Eu posso ver nos seus olhos
And you don't believe me
E você não acredita em mim
I don't like
Eu não gosto
Even though you're not mine
Mesmo que você não seja minha
Cold feet turned into cold weather
Pés frios se transformaram em tempo frio
We had love, now it don't matter
Nós tínhamos amor, agora não importa
You just thought you could do better
Você apenas pensou que poderia fazer melhor
So do better
Então faça melhor
Spending all your time with your new friends
Passando todo o seu tempo com seus novos amigos
And you're take 'em all the places now that we been
E você os leva a todos os lugares que já estivemos
But you used to be the one I love (used to be the one I)
Mas você costumava ser a única que eu amava (costumava ser a única que eu)
Yeah, you used to be the one I love (used to be the one I)
Sim, você costumava ser a única que eu amava (costumava ser a única que eu)
Say you wanna talk, "How have you beens"
Diz que quer conversar, "Como você tem estado"
I'm the only one you know that'll listen
Sou o único que você conhece que vai ouvir
And you used to be the one I love (used to be the one I)
E você costumava ser a única que eu amava (costumava ser a única que eu)
Yeah, you used to be the one I love (used to be the one I)
Sim, você costumava ser a única que eu amava (costumava ser a única que eu)
Woke up late and I'm dreamin' (yeah)
Acordei tarde e estou sonhando (sim)
So tired of chasing all your demons (demons)
Tão cansado de perseguir todos os seus demônios (demônios)
Oh my God
Oh meu Deus
Baby, if it's what you want (if it's what you)
Baby, se é isso que você quer (se é isso que você)
Little late if you ask me
Um pouco tarde se você me perguntar
But you know I'll come around if you ask me, ask me
Mas você sabe que eu vou aparecer se você me pedir, me pedir
I don't like
Eu não gosto
Even though you're not mine, oh yeah
Mesmo que você não seja minha, oh sim
Cold feet turned into cold weather
Pés frios se transformaram em tempo frio
We had love, now it don't matter
Nós tínhamos amor, agora não importa
You just thought you could do better
Você apenas pensou que poderia fazer melhor
So do better
Então faça melhor
Spending all your time with your new friends
Passando todo o seu tempo com seus novos amigos
And you're take 'em all the places now that we been
E você os leva a todos os lugares que já estivemos
But you used to be the one I love (used to be the one I)
Mas você costumava ser a única que eu amava (costumava ser a única que eu)
Yeah, you used to be the one I love (used to be the one I)
Sim, você costumava ser a única que eu amava (costumava ser a única que eu)
Say you wanna talk, "How have you beens"
Diz que quer conversar, "Como você tem estado"
I'm the only one you know that'll listen
Sou o único que você conhece que vai ouvir
And you used to be the one I love (used to be the one I)
E você costumava ser a única que eu amava (costumava ser a única que eu)
Yeah, you used to be the one I love (used to be the one I)
Sim, você costumava ser a única que eu amava (costumava ser a única que eu)
You used to be the one
Você costumava ser a única
Yeah, you used to be the one
Sim, você costumava ser a única
Yeah, you used to be the one
Sim, você costumava ser a única
Used to be the one
Costumava ser a única
Used to be the one I
Costumava ser a única que eu
Spending all your time with your new friends
Pasando todo tu tiempo con tus nuevos amigos
And you take 'em all the places now that we been
Y los llevas a todos los lugares a los que hemos ido
But you used to be the one I love
Pero solías ser a quien yo amaba
Yeah, you used to be the one I love
Sí, solías ser a quien yo amaba
Say you wanna talk, "How have you beens"
Dices que quieres hablar, "¿Cómo has estado?"
I'm the only one you know that'll listen
Soy el único que conoces que escuchará
And you used to be the one I love
Y solías ser a quien yo amaba
Yeah, you used to be the one I love (used to be the one I)
Sí, solías ser a quien yo amaba (solías ser a quien yo)
Lately I don't even know ya
Últimamente ni siquiera te conozco
Too many devils on your shoulder, shoulder
Demasiados demonios en tu hombro, hombro
Oh my God
Oh Dios mío
Baby, if it's what you want
Cariño, si es lo que quieres
I just wanna see you happy
Solo quiero verte feliz
I can see it in your eyes
Puedo verlo en tus ojos
And you don't believe me
Y no me crees
I don't like
No me gusta
Even though you're not mine
Aunque no seas mía
Cold feet turned into cold weather
Pies fríos se convirtieron en clima frío
We had love, now it don't matter
Teníamos amor, ahora no importa
You just thought you could do better
Solo pensaste que podrías hacerlo mejor
So do better
Así que hazlo mejor
Spending all your time with your new friends
Pasando todo tu tiempo con tus nuevos amigos
And you're take 'em all the places now that we been
Y los llevas a todos los lugares a los que hemos ido
But you used to be the one I love (used to be the one I)
Pero solías ser a quien yo amaba (solías ser a quien yo)
Yeah, you used to be the one I love (used to be the one I)
Sí, solías ser a quien yo amaba (solías ser a quien yo)
Say you wanna talk, "How have you beens"
Dices que quieres hablar, "¿Cómo has estado?"
I'm the only one you know that'll listen
Soy el único que conoces que escuchará
And you used to be the one I love (used to be the one I)
Y solías ser a quien yo amaba (solías ser a quien yo)
Yeah, you used to be the one I love (used to be the one I)
Sí, solías ser a quien yo amaba (solías ser a quien yo)
Woke up late and I'm dreamin' (yeah)
Me desperté tarde y estoy soñando (sí)
So tired of chasing all your demons (demons)
Tan cansado de perseguir todos tus demonios (demonios)
Oh my God
Oh Dios mío
Baby, if it's what you want (if it's what you)
Cariño, si es lo que quieres (si es lo que quieres)
Little late if you ask me
Un poco tarde si me preguntas
But you know I'll come around if you ask me, ask me
Pero sabes que vendré si me lo pides, me lo pides
I don't like
No me gusta
Even though you're not mine, oh yeah
Aunque no seas mía, oh sí
Cold feet turned into cold weather
Pies fríos se convirtieron en clima frío
We had love, now it don't matter
Teníamos amor, ahora no importa
You just thought you could do better
Solo pensaste que podrías hacerlo mejor
So do better
Así que hazlo mejor
Spending all your time with your new friends
Pasando todo tu tiempo con tus nuevos amigos
And you're take 'em all the places now that we been
Y los llevas a todos los lugares a los que hemos ido
But you used to be the one I love (used to be the one I)
Pero solías ser a quien yo amaba (solías ser a quien yo)
Yeah, you used to be the one I love (used to be the one I)
Sí, solías ser a quien yo amaba (solías ser a quien yo)
Say you wanna talk, "How have you beens"
Dices que quieres hablar, "¿Cómo has estado?"
I'm the only one you know that'll listen
Soy el único que conoces que escuchará
And you used to be the one I love (used to be the one I)
Y solías ser a quien yo amaba (solías ser a quien yo)
Yeah, you used to be the one I love (used to be the one I)
Sí, solías ser a quien yo amaba (solías ser a quien yo)
You used to be the one
Solías ser el único
Yeah, you used to be the one
Sí, solías ser el único
Yeah, you used to be the one
Sí, solías ser el único
Used to be the one
Solías ser el único
Used to be the one I
Solías ser a quien yo amaba
Spending all your time with your new friends
Passer tout ton temps avec tes nouveaux amis
And you take 'em all the places now that we been
Et tu les emmènes partout où nous sommes allés
But you used to be the one I love
Mais tu étais celle que j'aimais
Yeah, you used to be the one I love
Oui, tu étais celle que j'aimais
Say you wanna talk, "How have you beens"
Tu dis que tu veux parler, "Comment ça va"
I'm the only one you know that'll listen
Je suis le seul que tu connais qui écoutera
And you used to be the one I love
Et tu étais celle que j'aimais
Yeah, you used to be the one I love (used to be the one I)
Oui, tu étais celle que j'aimais (tu étais celle que j')
Lately I don't even know ya
Dernièrement, je ne te reconnais même plus
Too many devils on your shoulder, shoulder
Trop de démons sur ton épaule, épaule
Oh my God
Oh mon Dieu
Baby, if it's what you want
Bébé, si c'est ce que tu veux
I just wanna see you happy
Je veux juste te voir heureuse
I can see it in your eyes
Je peux le voir dans tes yeux
And you don't believe me
Et tu ne me crois pas
I don't like
Je n'aime pas
Even though you're not mine
Même si tu n'es pas à moi
Cold feet turned into cold weather
Les pieds froids se sont transformés en temps froid
We had love, now it don't matter
Nous avions de l'amour, maintenant ça n'a plus d'importance
You just thought you could do better
Tu pensais juste que tu pouvais faire mieux
So do better
Alors fais mieux
Spending all your time with your new friends
Passer tout ton temps avec tes nouveaux amis
And you're take 'em all the places now that we been
Et tu les emmènes partout où nous sommes allés
But you used to be the one I love (used to be the one I)
Mais tu étais celle que j'aimais (tu étais celle que j')
Yeah, you used to be the one I love (used to be the one I)
Oui, tu étais celle que j'aimais (tu étais celle que j')
Say you wanna talk, "How have you beens"
Tu dis que tu veux parler, "Comment ça va"
I'm the only one you know that'll listen
Je suis le seul que tu connais qui écoutera
And you used to be the one I love (used to be the one I)
Et tu étais celle que j'aimais (tu étais celle que j')
Yeah, you used to be the one I love (used to be the one I)
Oui, tu étais celle que j'aimais (tu étais celle que j')
Woke up late and I'm dreamin' (yeah)
Je me suis réveillé tard et je rêve (ouais)
So tired of chasing all your demons (demons)
Tellement fatigué de chasser tous tes démons (démons)
Oh my God
Oh mon Dieu
Baby, if it's what you want (if it's what you)
Bébé, si c'est ce que tu veux (si c'est ce que tu)
Little late if you ask me
Un peu tard si tu me demandes
But you know I'll come around if you ask me, ask me
Mais tu sais que je viendrai si tu me demandes, demandes
I don't like
Je n'aime pas
Even though you're not mine, oh yeah
Même si tu n'es pas à moi, oh ouais
Cold feet turned into cold weather
Les pieds froids se sont transformés en temps froid
We had love, now it don't matter
Nous avions de l'amour, maintenant ça n'a plus d'importance
You just thought you could do better
Tu pensais juste que tu pouvais faire mieux
So do better
Alors fais mieux
Spending all your time with your new friends
Passer tout ton temps avec tes nouveaux amis
And you're take 'em all the places now that we been
Et tu les emmènes partout où nous sommes allés
But you used to be the one I love (used to be the one I)
Mais tu étais celle que j'aimais (tu étais celle que j')
Yeah, you used to be the one I love (used to be the one I)
Oui, tu étais celle que j'aimais (tu étais celle que j')
Say you wanna talk, "How have you beens"
Tu dis que tu veux parler, "Comment ça va"
I'm the only one you know that'll listen
Je suis le seul que tu connais qui écoutera
And you used to be the one I love (used to be the one I)
Et tu étais celle que j'aimais (tu étais celle que j')
Yeah, you used to be the one I love (used to be the one I)
Oui, tu étais celle que j'aimais (tu étais celle que j')
You used to be the one
Tu étais celle
Yeah, you used to be the one
Oui, tu étais celle
Yeah, you used to be the one
Oui, tu étais celle
Used to be the one
Tu étais celle
Used to be the one I
Tu étais celle que j'
Spending all your time with your new friends
Du verbringst all deine Zeit mit deinen neuen Freunden
And you take 'em all the places now that we been
Und du nimmst sie mit an all die Orte, an denen wir waren
But you used to be the one I love
Aber du warst diejenige, die ich geliebt habe
Yeah, you used to be the one I love
Ja, du warst diejenige, die ich geliebt habe
Say you wanna talk, "How have you beens"
Du sagst, du willst reden, „Wie geht es dir“
I'm the only one you know that'll listen
Ich bin der Einzige, den du kennst, der zuhören wird
And you used to be the one I love
Und du warst diejenige, die ich geliebt habe
Yeah, you used to be the one I love (used to be the one I)
Ja, du warst diejenige, die ich geliebt habe (warst diejenige, die ich)
Lately I don't even know ya
In letzter Zeit kenne ich dich nicht einmal mehr
Too many devils on your shoulder, shoulder
Zu viele Teufel auf deiner Schulter, Schulter
Oh my God
Oh mein Gott
Baby, if it's what you want
Baby, wenn es das ist, was du willst
I just wanna see you happy
Ich will nur, dass du glücklich bist
I can see it in your eyes
Ich kann es in deinen Augen sehen
And you don't believe me
Und du glaubst mir nicht
I don't like
Ich mag es nicht
Even though you're not mine
Obwohl du nicht meine bist
Cold feet turned into cold weather
Kalte Füße haben sich in kaltes Wetter verwandelt
We had love, now it don't matter
Wir hatten Liebe, jetzt ist es egal
You just thought you could do better
Du dachtest nur, du könntest es besser machen
So do better
Also mach es besser
Spending all your time with your new friends
Du verbringst all deine Zeit mit deinen neuen Freunden
And you're take 'em all the places now that we been
Und du nimmst sie mit an all die Orte, an denen wir waren
But you used to be the one I love (used to be the one I)
Aber du warst diejenige, die ich geliebt habe (warst diejenige, die ich)
Yeah, you used to be the one I love (used to be the one I)
Ja, du warst diejenige, die ich geliebt habe (warst diejenige, die ich)
Say you wanna talk, "How have you beens"
Du sagst, du willst reden, „Wie geht es dir“
I'm the only one you know that'll listen
Ich bin der Einzige, den du kennst, der zuhören wird
And you used to be the one I love (used to be the one I)
Und du warst diejenige, die ich geliebt habe (warst diejenige, die ich)
Yeah, you used to be the one I love (used to be the one I)
Ja, du warst diejenige, die ich geliebt habe (warst diejenige, die ich)
Woke up late and I'm dreamin' (yeah)
Ich bin spät aufgewacht und ich träume (ja)
So tired of chasing all your demons (demons)
So müde, all deine Dämonen zu jagen (Dämonen)
Oh my God
Oh mein Gott
Baby, if it's what you want (if it's what you)
Baby, wenn es das ist, was du willst (wenn es das ist, was du)
Little late if you ask me
Ein bisschen spät, wenn du mich fragst
But you know I'll come around if you ask me, ask me
Aber du weißt, ich komme vorbei, wenn du mich fragst, fragst
I don't like
Ich mag es nicht
Even though you're not mine, oh yeah
Obwohl du nicht meine bist, oh ja
Cold feet turned into cold weather
Kalte Füße haben sich in kaltes Wetter verwandelt
We had love, now it don't matter
Wir hatten Liebe, jetzt ist es egal
You just thought you could do better
Du dachtest nur, du könntest es besser machen
So do better
Also mach es besser
Spending all your time with your new friends
Du verbringst all deine Zeit mit deinen neuen Freunden
And you're take 'em all the places now that we been
Und du nimmst sie mit an all die Orte, an denen wir waren
But you used to be the one I love (used to be the one I)
Aber du warst diejenige, die ich geliebt habe (warst diejenige, die ich)
Yeah, you used to be the one I love (used to be the one I)
Ja, du warst diejenige, die ich geliebt habe (warst diejenige, die ich)
Say you wanna talk, "How have you beens"
Du sagst, du willst reden, „Wie geht es dir“
I'm the only one you know that'll listen
Ich bin der Einzige, den du kennst, der zuhören wird
And you used to be the one I love (used to be the one I)
Und du warst diejenige, die ich geliebt habe (warst diejenige, die ich)
Yeah, you used to be the one I love (used to be the one I)
Ja, du warst diejenige, die ich geliebt habe (warst diejenige, die ich)
You used to be the one
Du warst diejenige
Yeah, you used to be the one
Ja, du warst diejenige
Yeah, you used to be the one
Ja, du warst diejenige
Used to be the one
Warst diejenige
Used to be the one I
Warst diejenige, die ich