Happiness Over Everything (H.O.E.)

Jhene Chilombo, Nayvadius Wilburn, Miguel Pimentel, Andre Benjamin, Mac Robinson, Brian Warfield

Testi Traduzione

These red roses damn near turn to ashes
If I keep it real, you won't understand it
These dirty blogs got your mind damaged
I'll walk a million miles to see you happy

I hope she don't think, that I think
That she's some kind of hoe
(Some kind of hoe)
'Cause I don't care
That just lets me know that
She knows what she wants, yeah
But baby, I won't judge (no, no, no, no)
Freak, freak, freak, freak
But now I'm sure that (freak, freak, freak, freak)
She knows what she wants, yeah

I ain't gonna hold you, baby, I like what I see
That print in them sweat pants got me weak off in my knees
I been thinking 'bout you since we met at No I.D.'s
If you're free tonight I think that you should come see me
(Ohh, ohh)
Don't be scared of my aggression
(Ohh, ohh)
Just don't get the wrong impression

I hope she don't think, that I think
That she's some kind of hoe
(Some kind of hoe)
'Cause I don't care
That just lets me know that
She knows what she wants, yeah
Baby, I won't judge (no, no, no, no)
Freak, freak, freak, freak
Now I'm sure that (freak, freak, freak, freak)
She knows what she wants, yeah (you like the way I wink at you?)

I can't never have a hater bone inside my body (nope)
I just like it better when my girl do her Pilates (see?)
I wanna dress you up and have you fresher than a stylist
Think about any drama when your body traumatizing (think about it)
You so caught up in the hype
You could have easily been my wife
I see the way your friends look, they already thinking I'm shiesty (they jealous)
They misunderstood me when they say I'm Jesus Christ (Future)
I just want you to worship me, I like what I like
I'll feed you to the wolves if you don't talk to me nice
They gon' try to crucify me
They think we worship 'luminati (gang)
I take my heart and I go hide it

After all I just hope he don't think that I'm some kind of hoe, some kind of hoe
I don't know, he just makes me feel like he knows what he wants, yeah (freak, freak, freak, freak)
Baby, I won't judge, ohh, ooh, oh, whoa (freak, freak, freak, freak)
Now I'm sure that he knows what he wants, yeah

Yeah, I choose happiness over everything
Over anything and it's everything
Yeah, happiness over everything
Over anything and it's everything to me

These red roses damn near turn to ashes
Queste rose rosse quasi si trasformano in cenere
If I keep it real, you won't understand it
Se sono sincero, non lo capirai
These dirty blogs got your mind damaged
Questi blog sporchi hanno danneggiato la tua mente
I'll walk a million miles to see you happy
Camminerei un milione di miglia per vederti felice
I hope she don't think, that I think
Spero che non pensi, che io pensi
That she's some kind of hoe
Che lei è una sorta di sgualdrina
(Some kind of hoe)
(Una sorta di sgualdrina)
'Cause I don't care
Perché non mi importa
That just lets me know that
Questo mi fa capire che
She knows what she wants, yeah
Lei sa cosa vuole, sì
But baby, I won't judge (no, no, no, no)
Ma tesoro, non giudicherò (no, no, no, no)
Freak, freak, freak, freak
Pazza, pazza, pazza, pazza
But now I'm sure that (freak, freak, freak, freak)
Ma ora sono sicuro che (pazza, pazza, pazza, pazza)
She knows what she wants, yeah
Lei sa cosa vuole, sì
I ain't gonna hold you, baby, I like what I see
Non ti tratterrò, baby, mi piace quello che vedo
That print in them sweat pants got me weak off in my knees
Quella stampa in quei pantaloni da tuta mi fa sentire debole alle ginocchia
I been thinking 'bout you since we met at No I.D.'s
Ho pensato a te da quando ci siamo incontrati a No I.D.'s
If you're free tonight I think that you should come see me
Se sei libera stasera penso che dovresti venire a trovarmi
(Ohh, ohh)
(Ohh, ohh)
Don't be scared of my aggression
Non aver paura della mia aggressività
(Ohh, ohh)
(Ohh, ohh)
Just don't get the wrong impression
Basta non avere la percezione sbagliata
I hope she don't think, that I think
Spero che non pensi, che io pensi
That she's some kind of hoe
Che lei è una sorta di sgualdrina
(Some kind of hoe)
(Una sorta di sgualdrina)
'Cause I don't care
Perché non mi importa
That just lets me know that
Questo mi fa capire che
She knows what she wants, yeah
Lei sa cosa vuole, sì
Baby, I won't judge (no, no, no, no)
Baby, non giudicherò (no, no, no, no)
Freak, freak, freak, freak
Pazza, pazza, pazza, pazza
Now I'm sure that (freak, freak, freak, freak)
Ora sono sicuro che (pazza, pazza, pazza, pazza)
She knows what she wants, yeah (you like the way I wink at you?)
Lei sa cosa vuole, sì (ti piace come ti faccio l'occhiolino?)
I can't never have a hater bone inside my body (nope)
Non potrei mai avere un osso di odio nel mio corpo (no)
I just like it better when my girl do her Pilates (see?)
Mi piace di più quando la mia ragazza fa Pilates (vedi?)
I wanna dress you up and have you fresher than a stylist
Voglio vestirti e farti essere più fresca di una stilista
Think about any drama when your body traumatizing (think about it)
Pensa a qualsiasi dramma quando il tuo corpo è traumatizzante (pensaci)
You so caught up in the hype
Sei così presa dall'hype
You could have easily been my wife
Avresti potuto facilmente essere mia moglie
I see the way your friends look, they already thinking I'm shiesty (they jealous)
Vedo come guardano le tue amiche, pensano già che io sia losco (sono gelose)
They misunderstood me when they say I'm Jesus Christ (Future)
Mi hanno frainteso quando dicono che sono Gesù Cristo (Futuro)
I just want you to worship me, I like what I like
Voglio solo che tu mi adori, mi piace quello che mi piace
I'll feed you to the wolves if you don't talk to me nice
Ti darò in pasto ai lupi se non mi parli bene
They gon' try to crucify me
Proveranno a crocifiggermi
They think we worship 'luminati (gang)
Pensano che adoriamo 'luminati (gang)
I take my heart and I go hide it
Prendo il mio cuore e vado a nasconderlo
After all I just hope he don't think that I'm some kind of hoe, some kind of hoe
Dopo tutto spero solo che non pensi che io sia una sorta di sgualdrina, una sorta di sgualdrina
I don't know, he just makes me feel like he knows what he wants, yeah (freak, freak, freak, freak)
Non lo so, mi fa solo sentire come se sapesse cosa vuole, sì (pazza, pazza, pazza, pazza)
Baby, I won't judge, ohh, ooh, oh, whoa (freak, freak, freak, freak)
Baby, non giudicherò, ohh, ooh, oh, whoa (pazza, pazza, pazza, pazza)
Now I'm sure that he knows what he wants, yeah
Ora sono sicuro che sa cosa vuole, sì
Yeah, I choose happiness over everything
Sì, scelgo la felicità su tutto
Over anything and it's everything
Su qualsiasi cosa ed è tutto
Yeah, happiness over everything
Sì, la felicità su tutto
Over anything and it's everything to me
Su qualsiasi cosa ed è tutto per me
These red roses damn near turn to ashes
Essas rosas vermelhas quase se transformam em cinzas
If I keep it real, you won't understand it
Se eu for sincero, você não vai entender
These dirty blogs got your mind damaged
Esses blogs sujos danificaram sua mente
I'll walk a million miles to see you happy
Eu andaria um milhão de milhas para te ver feliz
I hope she don't think, that I think
Espero que ela não pense, que eu penso
That she's some kind of hoe
Que ela é algum tipo de vadia
(Some kind of hoe)
(Algum tipo de vadia)
'Cause I don't care
Porque eu não me importo
That just lets me know that
Isso só me faz saber que
She knows what she wants, yeah
Ela sabe o que quer, sim
But baby, I won't judge (no, no, no, no)
Mas querida, eu não vou julgar (não, não, não, não)
Freak, freak, freak, freak
Vadia, vadia, vadia, vadia
But now I'm sure that (freak, freak, freak, freak)
Mas agora tenho certeza de que (vadia, vadia, vadia, vadia)
She knows what she wants, yeah
Ela sabe o que quer, sim
I ain't gonna hold you, baby, I like what I see
Eu não vou te segurar, querida, eu gosto do que vejo
That print in them sweat pants got me weak off in my knees
Essa impressão naquelas calças de moletom me deixa fraco nos joelhos
I been thinking 'bout you since we met at No I.D.'s
Eu tenho pensado em você desde que nos conhecemos no No I.D.'s
If you're free tonight I think that you should come see me
Se você estiver livre esta noite, acho que deveria vir me ver
(Ohh, ohh)
(Ohh, ohh)
Don't be scared of my aggression
Não tenha medo da minha agressão
(Ohh, ohh)
(Ohh, ohh)
Just don't get the wrong impression
Apenas não tenha a impressão errada
I hope she don't think, that I think
Espero que ela não pense, que eu penso
That she's some kind of hoe
Que ela é algum tipo de vadia
(Some kind of hoe)
(Algum tipo de vadia)
'Cause I don't care
Porque eu não me importo
That just lets me know that
Isso só me faz saber que
She knows what she wants, yeah
Ela sabe o que quer, sim
Baby, I won't judge (no, no, no, no)
Querida, eu não vou julgar (não, não, não, não)
Freak, freak, freak, freak
Vadia, vadia, vadia, vadia
Now I'm sure that (freak, freak, freak, freak)
Agora tenho certeza de que (vadia, vadia, vadia, vadia)
She knows what she wants, yeah (you like the way I wink at you?)
Ela sabe o que quer, sim (você gosta do jeito que eu piscar para você?)
I can't never have a hater bone inside my body (nope)
Eu nunca posso ter um osso de ódio dentro do meu corpo (não)
I just like it better when my girl do her Pilates (see?)
Eu só gosto mais quando minha garota faz Pilates (vê?)
I wanna dress you up and have you fresher than a stylist
Eu quero te vestir e te deixar mais fresca que um estilista
Think about any drama when your body traumatizing (think about it)
Pense em qualquer drama quando seu corpo traumatiza (pense nisso)
You so caught up in the hype
Você está tão presa no hype
You could have easily been my wife
Você poderia facilmente ter sido minha esposa
I see the way your friends look, they already thinking I'm shiesty (they jealous)
Vejo o jeito que suas amigas olham, elas já pensam que sou desonesto (estão com ciúmes)
They misunderstood me when they say I'm Jesus Christ (Future)
Eles me entenderam mal quando dizem que sou Jesus Cristo (Futuro)
I just want you to worship me, I like what I like
Eu só quero que você me adore, eu gosto do que gosto
I'll feed you to the wolves if you don't talk to me nice
Eu te alimentarei para os lobos se você não falar comigo direito
They gon' try to crucify me
Eles vão tentar me crucificar
They think we worship 'luminati (gang)
Eles pensam que adoramos o 'luminati (gangue)
I take my heart and I go hide it
Eu pego meu coração e vou escondê-lo
After all I just hope he don't think that I'm some kind of hoe, some kind of hoe
Depois de tudo, eu só espero que ele não pense que eu sou algum tipo de vadia, algum tipo de vadia
I don't know, he just makes me feel like he knows what he wants, yeah (freak, freak, freak, freak)
Eu não sei, ele só me faz sentir que sabe o que quer, sim (vadia, vadia, vadia, vadia)
Baby, I won't judge, ohh, ooh, oh, whoa (freak, freak, freak, freak)
Querida, eu não vou julgar, ohh, ooh, oh, whoa (vadia, vadia, vadia, vadia)
Now I'm sure that he knows what he wants, yeah
Agora tenho certeza de que ele sabe o que quer, sim
Yeah, I choose happiness over everything
Sim, eu escolho a felicidade acima de tudo
Over anything and it's everything
Acima de qualquer coisa e é tudo
Yeah, happiness over everything
Sim, felicidade acima de tudo
Over anything and it's everything to me
Acima de qualquer coisa e é tudo para mim
These red roses damn near turn to ashes
Estas rosas rojas casi se convierten en cenizas
If I keep it real, you won't understand it
Si soy sincero, no lo entenderás
These dirty blogs got your mind damaged
Estos blogs sucios han dañado tu mente
I'll walk a million miles to see you happy
Caminaría un millón de millas para verte feliz
I hope she don't think, that I think
Espero que ella no piense, que yo pienso
That she's some kind of hoe
Que ella es algún tipo de prostituta
(Some kind of hoe)
(Algún tipo de prostituta)
'Cause I don't care
Porque a mí no me importa
That just lets me know that
Eso solo me deja saber que
She knows what she wants, yeah
Ella sabe lo que quiere, sí
But baby, I won't judge (no, no, no, no)
Pero cariño, no juzgaré (no, no, no, no)
Freak, freak, freak, freak
Freak, freak, freak, freak
But now I'm sure that (freak, freak, freak, freak)
Pero ahora estoy seguro de que (freak, freak, freak, freak)
She knows what she wants, yeah
Ella sabe lo que quiere, sí
I ain't gonna hold you, baby, I like what I see
No voy a engañarte, cariño, me gusta lo que veo
That print in them sweat pants got me weak off in my knees
Esa impresión en esos pantalones de sudadera me debilita las rodillas
I been thinking 'bout you since we met at No I.D.'s
He estado pensando en ti desde que nos conocimos en No I.D.'s
If you're free tonight I think that you should come see me
Si estás libre esta noche, creo que deberías venir a verme
(Ohh, ohh)
(Ohh, ohh)
Don't be scared of my aggression
No tengas miedo de mi agresión
(Ohh, ohh)
(Ohh, ohh)
Just don't get the wrong impression
Solo no te lleves la impresión equivocada
I hope she don't think, that I think
Espero que ella no piense, que yo pienso
That she's some kind of hoe
Que ella es algún tipo de prostituta
(Some kind of hoe)
(Algún tipo de prostituta)
'Cause I don't care
Porque a mí no me importa
That just lets me know that
Eso solo me deja saber que
She knows what she wants, yeah
Ella sabe lo que quiere, sí
Baby, I won't judge (no, no, no, no)
Cariño, no juzgaré (no, no, no, no)
Freak, freak, freak, freak
Freak, freak, freak, freak
Now I'm sure that (freak, freak, freak, freak)
Ahora estoy seguro de que (freak, freak, freak, freak)
She knows what she wants, yeah (you like the way I wink at you?)
Ella sabe lo que quiere, sí (¿te gusta cómo te guiño el ojo?)
I can't never have a hater bone inside my body (nope)
Nunca puedo tener un hueso de odio en mi cuerpo (no)
I just like it better when my girl do her Pilates (see?)
Simplemente me gusta más cuando mi chica hace sus Pilates (¿ves?)
I wanna dress you up and have you fresher than a stylist
Quiero vestirte y que estés más fresca que una estilista
Think about any drama when your body traumatizing (think about it)
Piensa en cualquier drama cuando tu cuerpo es traumatizante (piénsalo)
You so caught up in the hype
Estás tan atrapada en el bombo
You could have easily been my wife
Fácilmente podrías haber sido mi esposa
I see the way your friends look, they already thinking I'm shiesty (they jealous)
Veo la forma en que miran tus amigas, ya piensan que soy deshonesto (están celosas)
They misunderstood me when they say I'm Jesus Christ (Future)
Me malinterpretaron cuando dicen que soy Jesucristo (Futuro)
I just want you to worship me, I like what I like
Solo quiero que me adores, me gusta lo que me gusta
I'll feed you to the wolves if you don't talk to me nice
Te alimentaré a los lobos si no me hablas bien
They gon' try to crucify me
Van a intentar crucificarme
They think we worship 'luminati (gang)
Piensan que adoramos a los 'luminati (pandilla)
I take my heart and I go hide it
Tomo mi corazón y me escondo
After all I just hope he don't think that I'm some kind of hoe, some kind of hoe
Después de todo, solo espero que él no piense que soy algún tipo de prostituta, algún tipo de prostituta
I don't know, he just makes me feel like he knows what he wants, yeah (freak, freak, freak, freak)
No lo sé, él solo me hace sentir como si supiera lo que quiere, sí (freak, freak, freak, freak)
Baby, I won't judge, ohh, ooh, oh, whoa (freak, freak, freak, freak)
Cariño, no juzgaré, ohh, ooh, oh, whoa (freak, freak, freak, freak)
Now I'm sure that he knows what he wants, yeah
Ahora estoy seguro de que él sabe lo que quiere, sí
Yeah, I choose happiness over everything
Sí, elijo la felicidad sobre todo
Over anything and it's everything
Sobre cualquier cosa y es todo
Yeah, happiness over everything
Sí, la felicidad sobre todo
Over anything and it's everything to me
Sobre cualquier cosa y es todo para mí
These red roses damn near turn to ashes
Ces roses rouges se transforment presque en cendres
If I keep it real, you won't understand it
Si je reste vrai, tu ne comprendras pas
These dirty blogs got your mind damaged
Ces blogs sales ont endommagé ton esprit
I'll walk a million miles to see you happy
Je marcherais un million de kilomètres pour te voir heureux
I hope she don't think, that I think
J'espère qu'elle ne pense pas, que je pense
That she's some kind of hoe
Qu'elle est une sorte de prostituée
(Some kind of hoe)
(Une sorte de prostituée)
'Cause I don't care
Parce que je m'en fiche
That just lets me know that
Cela me fait juste savoir que
She knows what she wants, yeah
Elle sait ce qu'elle veut, ouais
But baby, I won't judge (no, no, no, no)
Mais bébé, je ne jugerai pas (non, non, non, non)
Freak, freak, freak, freak
Freak, freak, freak, freak
But now I'm sure that (freak, freak, freak, freak)
Mais maintenant je suis sûr que (freak, freak, freak, freak)
She knows what she wants, yeah
Elle sait ce qu'elle veut, ouais
I ain't gonna hold you, baby, I like what I see
Je ne vais pas te retenir, bébé, j'aime ce que je vois
That print in them sweat pants got me weak off in my knees
Cette impression dans ton pantalon de survêtement me fait faiblir les genoux
I been thinking 'bout you since we met at No I.D.'s
Je pense à toi depuis que nous nous sommes rencontrés chez No I.D.
If you're free tonight I think that you should come see me
Si tu es libre ce soir, je pense que tu devrais venir me voir
(Ohh, ohh)
(Ohh, ohh)
Don't be scared of my aggression
N'aie pas peur de mon agression
(Ohh, ohh)
(Ohh, ohh)
Just don't get the wrong impression
Ne te fais pas la mauvaise impression
I hope she don't think, that I think
J'espère qu'elle ne pense pas, que je pense
That she's some kind of hoe
Qu'elle est une sorte de prostituée
(Some kind of hoe)
(Une sorte de prostituée)
'Cause I don't care
Parce que je m'en fiche
That just lets me know that
Cela me fait juste savoir que
She knows what she wants, yeah
Elle sait ce qu'elle veut, ouais
Baby, I won't judge (no, no, no, no)
Bébé, je ne jugerai pas (non, non, non, non)
Freak, freak, freak, freak
Freak, freak, freak, freak
Now I'm sure that (freak, freak, freak, freak)
Maintenant je suis sûr que (freak, freak, freak, freak)
She knows what she wants, yeah (you like the way I wink at you?)
Elle sait ce qu'elle veut, ouais (tu aimes la façon dont je te fais un clin d'œil ?)
I can't never have a hater bone inside my body (nope)
Je ne peux jamais avoir un os de haineur dans mon corps (non)
I just like it better when my girl do her Pilates (see?)
Je préfère quand ma fille fait ses Pilates (tu vois ?)
I wanna dress you up and have you fresher than a stylist
Je veux t'habiller et te rendre plus fraîche qu'une styliste
Think about any drama when your body traumatizing (think about it)
Pense à tout le drame quand ton corps est traumatisant (pense à ça)
You so caught up in the hype
Tu es tellement pris dans le battage médiatique
You could have easily been my wife
Tu aurais facilement pu être ma femme
I see the way your friends look, they already thinking I'm shiesty (they jealous)
Je vois comment tes amis regardent, ils pensent déjà que je suis sournois (ils sont jaloux)
They misunderstood me when they say I'm Jesus Christ (Future)
Ils m'ont mal compris quand ils disent que je suis Jésus Christ (Future)
I just want you to worship me, I like what I like
Je veux juste que tu me vénères, j'aime ce que j'aime
I'll feed you to the wolves if you don't talk to me nice
Je te donnerai aux loups si tu ne me parles pas gentiment
They gon' try to crucify me
Ils vont essayer de me crucifier
They think we worship 'luminati (gang)
Ils pensent que nous vénérons les 'luminati (gang)
I take my heart and I go hide it
Je prends mon cœur et je vais le cacher
After all I just hope he don't think that I'm some kind of hoe, some kind of hoe
Après tout, j'espère juste qu'il ne pense pas que je suis une sorte de prostituée, une sorte de prostituée
I don't know, he just makes me feel like he knows what he wants, yeah (freak, freak, freak, freak)
Je ne sais pas, il me fait juste sentir qu'il sait ce qu'il veut, ouais (freak, freak, freak, freak)
Baby, I won't judge, ohh, ooh, oh, whoa (freak, freak, freak, freak)
Bébé, je ne jugerai pas, ohh, ooh, oh, whoa (freak, freak, freak, freak)
Now I'm sure that he knows what he wants, yeah
Maintenant je suis sûr qu'il sait ce qu'il veut, ouais
Yeah, I choose happiness over everything
Ouais, je choisis le bonheur par-dessus tout
Over anything and it's everything
Plus que n'importe quoi et c'est tout pour moi
Yeah, happiness over everything
Ouais, le bonheur par-dessus tout
Over anything and it's everything to me
Plus que n'importe quoi et c'est tout pour moi
These red roses damn near turn to ashes
Diese roten Rosen verdammt nahe an Asche verwandeln
If I keep it real, you won't understand it
Wenn ich es real halte, wirst du es nicht verstehen
These dirty blogs got your mind damaged
Diese schmutzigen Blogs haben deinen Verstand beschädigt
I'll walk a million miles to see you happy
Ich würde eine Million Meilen laufen, um dich glücklich zu sehen
I hope she don't think, that I think
Ich hoffe, sie denkt nicht, dass ich denke
That she's some kind of hoe
Dass sie eine Art Hure ist
(Some kind of hoe)
(Eine Art Hure)
'Cause I don't care
Denn es ist mir egal
That just lets me know that
Das lässt mich nur wissen, dass
She knows what she wants, yeah
Sie weiß, was sie will, ja
But baby, I won't judge (no, no, no, no)
Aber Baby, ich werde nicht urteilen (nein, nein, nein, nein)
Freak, freak, freak, freak
Freak, Freak, Freak, Freak
But now I'm sure that (freak, freak, freak, freak)
Aber jetzt bin ich sicher, dass (Freak, Freak, Freak, Freak)
She knows what she wants, yeah
Sie weiß, was sie will, ja
I ain't gonna hold you, baby, I like what I see
Ich werde dich nicht festhalten, Baby, ich mag, was ich sehe
That print in them sweat pants got me weak off in my knees
Dieser Abdruck in deinen Jogginghosen lässt meine Knie schwach werden
I been thinking 'bout you since we met at No I.D.'s
Ich denke an dich, seit wir uns bei No I.D.'s getroffen haben
If you're free tonight I think that you should come see me
Wenn du heute Abend frei bist, denke ich, du solltest mich besuchen kommen
(Ohh, ohh)
(Ohh, ohh)
Don't be scared of my aggression
Hab keine Angst vor meiner Aggression
(Ohh, ohh)
(Ohh, ohh)
Just don't get the wrong impression
Bekomme einfach nicht den falschen Eindruck
I hope she don't think, that I think
Ich hoffe, sie denkt nicht, dass ich denke
That she's some kind of hoe
Dass sie eine Art Hure ist
(Some kind of hoe)
(Eine Art Hure)
'Cause I don't care
Denn es ist mir egal
That just lets me know that
Das lässt mich nur wissen, dass
She knows what she wants, yeah
Sie weiß, was sie will, ja
Baby, I won't judge (no, no, no, no)
Baby, ich werde nicht urteilen (nein, nein, nein, nein)
Freak, freak, freak, freak
Freak, Freak, Freak, Freak
Now I'm sure that (freak, freak, freak, freak)
Jetzt bin ich sicher, dass (Freak, Freak, Freak, Freak)
She knows what she wants, yeah (you like the way I wink at you?)
Sie weiß, was sie will, ja (magst du es, wie ich dir zuzwinkere?)
I can't never have a hater bone inside my body (nope)
Ich kann niemals einen Hasser-Knochen in meinem Körper haben (nein)
I just like it better when my girl do her Pilates (see?)
Ich mag es einfach besser, wenn mein Mädchen ihr Pilates macht (siehst du?)
I wanna dress you up and have you fresher than a stylist
Ich möchte dich anziehen und dich frischer als einen Stylisten haben
Think about any drama when your body traumatizing (think about it)
Denke an irgendein Drama, wenn dein Körper traumatisierend ist (denk darüber nach)
You so caught up in the hype
Du bist so in den Hype verwickelt
You could have easily been my wife
Du hättest leicht meine Frau sein können
I see the way your friends look, they already thinking I'm shiesty (they jealous)
Ich sehe, wie deine Freunde schauen, sie denken schon, ich bin hinterhältig (sie sind eifersüchtig)
They misunderstood me when they say I'm Jesus Christ (Future)
Sie haben mich missverstanden, als sie sagten, ich sei Jesus Christus (Zukunft)
I just want you to worship me, I like what I like
Ich möchte nur, dass du mich anbetest, ich mag, was ich mag
I'll feed you to the wolves if you don't talk to me nice
Ich werde dich den Wölfen zum Fraß vorwerfen, wenn du nicht nett zu mir sprichst
They gon' try to crucify me
Sie werden versuchen, mich zu kreuzigen
They think we worship 'luminati (gang)
Sie denken, wir beten 'luminati an (Gang)
I take my heart and I go hide it
Ich nehme mein Herz und verstecke es
After all I just hope he don't think that I'm some kind of hoe, some kind of hoe
Nach allem hoffe ich nur, dass er nicht denkt, dass ich eine Art Hure bin, eine Art Hure
I don't know, he just makes me feel like he knows what he wants, yeah (freak, freak, freak, freak)
Ich weiß es nicht, er lässt mich nur fühlen, als wüsste er, was er will, ja (Freak, Freak, Freak, Freak)
Baby, I won't judge, ohh, ooh, oh, whoa (freak, freak, freak, freak)
Baby, ich werde nicht urteilen, ohh, ooh, oh, whoa (Freak, Freak, Freak, Freak)
Now I'm sure that he knows what he wants, yeah
Jetzt bin ich sicher, dass er weiß, was er will, ja
Yeah, I choose happiness over everything
Ja, ich wähle Glück über alles
Over anything and it's everything
Über alles und es ist alles
Yeah, happiness over everything
Ja, Glück über alles
Over anything and it's everything to me
Über alles und es ist alles für mich

この赤いバラは灰になるところだ
もし俺が自分に正直なままなら、お前は分からないんだ
この嫌らしいブログがお前の心をダメにした
俺はお前の幸せを見るために100万マイル歩くよ

俺が思ってると彼女が思わないといいけど
彼女が尻軽だってな
(尻軽だって)
だって俺は気にしないから
そのせいで俺は分かった
彼女は自分が欲しい物を知ってるって、そうさ
ベイビー、俺は偏見を持たない (いいや、いいや、いいや、いいや)
狂ってる、狂ってる、狂ってる、狂ってる
今俺は確信した (狂ってる、狂ってる、狂ってる、狂ってる)
彼女は自分が欲しい物を知ってるって、そうさ

私はあなたを抱きしめないわ、ベイビー、私が見てる物が好きなの
スウェットパンツのそのプリントは、私の膝を軟弱にする
No I.D.の所で会って以来、あなたの事を考えてる
もし今夜空いてるなら、私に会いに来るべきよ
(Ohh, ohh)
攻撃的な私を怖がらないで
(Ohh, ohh)
ただ誤解はしないでね

俺が思ってると彼女が思わないといいけど
彼女が尻軽だってな
(尻軽だって)
だって俺は気にしないから
そのせいで俺は分かった
彼女は自分が欲しい物を知ってるって、そうさ
ベイビー、俺は偏見を持たない (いいや、いいや、いいや、いいや)
狂ってる、狂ってる、狂ってる、狂ってる
今俺は確信した (狂ってる、狂ってる、狂ってる、狂ってる)
彼女は自分が欲しい物を知ってるって、そうさ (君にウインクする俺の仕草が好きかい?)

俺は決して嫌いになんてなれない (いいや)
俺の女がピラティスをするのが、もっと好きだ (ほらな?)
俺はお前をドレスアップさせて、スタイリストよりもイケてるようにさせたい
お前の体がトラウマになってる時は、苦しい時の事を考えろ (考えろ)
お前は盛り上がり過ぎてる
お前は簡単に俺の妻になれたんだ
お前のダチがどう見てるか分かるさ、あいつらはもう俺が道を外れてるって思ってる (あいつらは嫉妬してる)
あいつらは俺を誤解してる、俺がイエス・キリストだってあいつらが言った時にな
俺はただお前に崇拝してもらいたい、俺は自分が好きな物が好きだ
もしお前が俺に優しく話さないなら、お前を狼に食わせるぜ
あいつらは俺を十字架にはりつけにしようとする
あいつらは俺らがIlluminatiを信仰してると思ってる (ギャング)
俺は自分の気持ちを取って隠す

結局、彼は私が尻軽女だって思わないといいけど、尻軽女だって
分からないわ、彼は自分が欲しい物を分かってるって私に思わせる、そうよ
ベイビー、私は偏見を持たない
(狂ってる、狂ってる、狂ってる、狂ってる)
今、彼は自分が欲しい物が何か分かってるの、そうよ

そう、俺は全てを捨てて幸せを選んだ
何もかも捨てて、そしてそれが全て
そう、全てを捨てて幸せを
何もかも捨てて、そしてそれが俺にとって全て

Curiosità sulla canzone Happiness Over Everything (H.O.E.) di Jhené Aiko

Quando è stata rilasciata la canzone “Happiness Over Everything (H.O.E.)” di Jhené Aiko?
La canzone Happiness Over Everything (H.O.E.) è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Chilombo”.
Chi ha composto la canzone “Happiness Over Everything (H.O.E.)” di di Jhené Aiko?
La canzone “Happiness Over Everything (H.O.E.)” di di Jhené Aiko è stata composta da Jhene Chilombo, Nayvadius Wilburn, Miguel Pimentel, Andre Benjamin, Mac Robinson, Brian Warfield.

Canzoni più popolari di Jhené Aiko

Altri artisti di Soul pop