Dwane M. Ii Weir, Ernest Dion Wilson, Jhene Aiko Chilombo, Steve Wyreman
We were coastin' on the coast when you opened my eyes
Made me notice where the ocean was holdin' the sky, right
I was blinded, your smile shinin' behind those green eyes
The horizon so enticin', please, say you'll be mine
Don't wake me up 'cause I'm in love with all that you are
You make me see the truth in things, I think that you are
The remedy for everything, it seems that you are
The truth itself 'cause nothin' else can take me so far
My afternoon dream when
The world is speedin'
I am still sleepin'
In my blue dream and
I know the meanin'
For all the seasons
You are the reason
My love
My mind is open
So wide since you came inside
I feel so alive
Without you life just passes by
Passes by, passes by
Don't wake me up 'cause I'm in love with all that you are
You make me see the truth in things, I think that you are
The remedy for everything it seems that you are
The truth itself 'cause nothin' else can take me so far
My afternoon dream when
The world is sleepin'
I am still thinkin'
Of my blue dream
It's, bliss
My afternoon dream when
The world is sleepin'
I am still thinkin'
Of my blue dream
It's, bliss
We were coastin' on the coast when you opened my eyes
Stavamo costeggiando la costa quando hai aperto i miei occhi
Made me notice where the ocean was holdin' the sky, right
Mi hai fatto notare dove l'oceano teneva il cielo, giusto
I was blinded, your smile shinin' behind those green eyes
Ero accecato, il tuo sorriso brillava dietro quegli occhi verdi
The horizon so enticin', please, say you'll be mine
L'orizzonte così allettante, per favore, di che sarai mia
Don't wake me up 'cause I'm in love with all that you are
Non svegliarmi perché sono innamorato di tutto ciò che sei
You make me see the truth in things, I think that you are
Mi fai vedere la verità nelle cose, penso che tu sia
The remedy for everything, it seems that you are
Il rimedio per tutto, sembra che tu sia
The truth itself 'cause nothin' else can take me so far
La verità stessa perché nient'altro può portarmi così lontano
My afternoon dream when
Il mio sogno pomeridiano quando
The world is speedin'
Il mondo sta accelerando
I am still sleepin'
Io sto ancora dormendo
In my blue dream and
Nel mio sogno blu e
I know the meanin'
Conosco il significato
For all the seasons
Per tutte le stagioni
You are the reason
Sei tu il motivo
My love
Amore mio
My mind is open
La mia mente è aperta
So wide since you came inside
Così ampia da quando sei entrato
I feel so alive
Mi sento così vivo
Without you life just passes by
Senza di te la vita passa semplicemente
Passes by, passes by
Passa, passa, passa
Don't wake me up 'cause I'm in love with all that you are
Non svegliarmi perché sono innamorato di tutto ciò che sei
You make me see the truth in things, I think that you are
Mi fai vedere la verità nelle cose, penso che tu sia
The remedy for everything it seems that you are
Il rimedio per tutto sembra che tu sia
The truth itself 'cause nothin' else can take me so far
La verità stessa perché nient'altro può portarmi così lontano
My afternoon dream when
Il mio sogno pomeridiano quando
The world is sleepin'
Il mondo sta dormendo
I am still thinkin'
Io sto ancora pensando
Of my blue dream
Al mio sogno blu
It's, bliss
È, beatitudine
My afternoon dream when
Il mio sogno pomeridiano quando
The world is sleepin'
Il mondo sta dormendo
I am still thinkin'
Io sto ancora pensando
Of my blue dream
Al mio sogno blu
It's, bliss
È, beatitudine
We were coastin' on the coast when you opened my eyes
Estávamos passeando na costa quando você abriu meus olhos
Made me notice where the ocean was holdin' the sky, right
Fez-me notar onde o oceano estava segurando o céu, certo
I was blinded, your smile shinin' behind those green eyes
Eu estava cego, seu sorriso brilhando atrás daqueles olhos verdes
The horizon so enticin', please, say you'll be mine
O horizonte tão atraente, por favor, diga que será minha
Don't wake me up 'cause I'm in love with all that you are
Não me acorde porque estou apaixonado por tudo que você é
You make me see the truth in things, I think that you are
Você me faz ver a verdade nas coisas, acho que você é
The remedy for everything, it seems that you are
O remédio para tudo, parece que você é
The truth itself 'cause nothin' else can take me so far
A verdade em si, porque nada mais pode me levar tão longe
My afternoon dream when
Meu sonho da tarde quando
The world is speedin'
O mundo está acelerando
I am still sleepin'
Eu ainda estou dormindo
In my blue dream and
No meu sonho azul e
I know the meanin'
Eu sei o significado
For all the seasons
Para todas as estações
You are the reason
Você é a razão
My love
Meu amor
My mind is open
Minha mente está aberta
So wide since you came inside
Tão ampla desde que você entrou
I feel so alive
Eu me sinto tão vivo
Without you life just passes by
Sem você a vida apenas passa
Passes by, passes by
Passa, passa
Don't wake me up 'cause I'm in love with all that you are
Não me acorde porque estou apaixonado por tudo que você é
You make me see the truth in things, I think that you are
Você me faz ver a verdade nas coisas, acho que você é
The remedy for everything it seems that you are
O remédio para tudo, parece que você é
The truth itself 'cause nothin' else can take me so far
A verdade em si, porque nada mais pode me levar tão longe
My afternoon dream when
Meu sonho da tarde quando
The world is sleepin'
O mundo está dormindo
I am still thinkin'
Eu ainda estou pensando
Of my blue dream
No meu sonho azul
It's, bliss
É, felicidade
My afternoon dream when
Meu sonho da tarde quando
The world is sleepin'
O mundo está dormindo
I am still thinkin'
Eu ainda estou pensando
Of my blue dream
No meu sonho azul
It's, bliss
É, felicidade
We were coastin' on the coast when you opened my eyes
Estábamos paseando por la costa cuando abriste mis ojos
Made me notice where the ocean was holdin' the sky, right
Me hiciste notar donde el océano sostenía el cielo, justo
I was blinded, your smile shinin' behind those green eyes
Estaba cegado, tu sonrisa brillando detrás de esos ojos verdes
The horizon so enticin', please, say you'll be mine
El horizonte tan tentador, por favor, di que serás mía
Don't wake me up 'cause I'm in love with all that you are
No me despiertes porque estoy enamorado de todo lo que eres
You make me see the truth in things, I think that you are
Me haces ver la verdad en las cosas, creo que eres
The remedy for everything, it seems that you are
El remedio para todo, parece que eres
The truth itself 'cause nothin' else can take me so far
La verdad misma porque nada más puede llevarme tan lejos
My afternoon dream when
Mi sueño de la tarde cuando
The world is speedin'
El mundo está acelerando
I am still sleepin'
Todavía estoy durmiendo
In my blue dream and
En mi sueño azul y
I know the meanin'
Conozco el significado
For all the seasons
Para todas las estaciones
You are the reason
Eres la razón
My love
Mi amor
My mind is open
Mi mente está abierta
So wide since you came inside
Tan amplia desde que entraste
I feel so alive
Me siento tan vivo
Without you life just passes by
Sin ti la vida simplemente pasa
Passes by, passes by
Pasa, pasa
Don't wake me up 'cause I'm in love with all that you are
No me despiertes porque estoy enamorado de todo lo que eres
You make me see the truth in things, I think that you are
Me haces ver la verdad en las cosas, creo que eres
The remedy for everything it seems that you are
El remedio para todo parece que eres
The truth itself 'cause nothin' else can take me so far
La verdad misma porque nada más puede llevarme tan lejos
My afternoon dream when
Mi sueño de la tarde cuando
The world is sleepin'
El mundo está durmiendo
I am still thinkin'
Todavía estoy pensando
Of my blue dream
En mi sueño azul
It's, bliss
Es, dicha
My afternoon dream when
Mi sueño de la tarde cuando
The world is sleepin'
El mundo está durmiendo
I am still thinkin'
Todavía estoy pensando
Of my blue dream
En mi sueño azul
It's, bliss
Es, dicha
We were coastin' on the coast when you opened my eyes
Nous étions sur la côte quand tu as ouvert mes yeux
Made me notice where the ocean was holdin' the sky, right
Tu m'as fait remarquer où l'océan tenait le ciel, juste
I was blinded, your smile shinin' behind those green eyes
J'étais aveuglé, ton sourire brillant derrière ces yeux verts
The horizon so enticin', please, say you'll be mine
L'horizon si séduisant, s'il te plaît, dis que tu seras mienne
Don't wake me up 'cause I'm in love with all that you are
Ne me réveille pas car je suis amoureux de tout ce que tu es
You make me see the truth in things, I think that you are
Tu me fais voir la vérité dans les choses, je pense que tu es
The remedy for everything, it seems that you are
Le remède à tout, il semble que tu es
The truth itself 'cause nothin' else can take me so far
La vérité elle-même car rien d'autre ne peut me mener aussi loin
My afternoon dream when
Mon rêve d'après-midi quand
The world is speedin'
Le monde est en accélération
I am still sleepin'
Je suis toujours endormi
In my blue dream and
Dans mon rêve bleu et
I know the meanin'
Je connais la signification
For all the seasons
Pour toutes les saisons
You are the reason
Tu es la raison
My love
Mon amour
My mind is open
Mon esprit est ouvert
So wide since you came inside
Si large depuis que tu es entré
I feel so alive
Je me sens si vivant
Without you life just passes by
Sans toi, la vie passe simplement
Passes by, passes by
Passe, passe, passe
Don't wake me up 'cause I'm in love with all that you are
Ne me réveille pas car je suis amoureux de tout ce que tu es
You make me see the truth in things, I think that you are
Tu me fais voir la vérité dans les choses, je pense que tu es
The remedy for everything it seems that you are
Le remède à tout, il semble que tu es
The truth itself 'cause nothin' else can take me so far
La vérité elle-même car rien d'autre ne peut me mener aussi loin
My afternoon dream when
Mon rêve d'après-midi quand
The world is sleepin'
Le monde dort
I am still thinkin'
Je suis toujours en train de penser
Of my blue dream
À mon rêve bleu
It's, bliss
C'est, le bonheur
My afternoon dream when
Mon rêve d'après-midi quand
The world is sleepin'
Le monde dort
I am still thinkin'
Je suis toujours en train de penser
Of my blue dream
À mon rêve bleu
It's, bliss
C'est, le bonheur
We were coastin' on the coast when you opened my eyes
Wir waren an der Küste entlanggefahren, als du mir die Augen geöffnet hast
Made me notice where the ocean was holdin' the sky, right
Du hast mich bemerken lassen, wo der Ozean den Himmel hält, genau dort
I was blinded, your smile shinin' behind those green eyes
Ich war geblendet, dein Lächeln strahlte hinter diesen grünen Augen
The horizon so enticin', please, say you'll be mine
Der Horizont so verlockend, bitte sag, dass du mein sein wirst
Don't wake me up 'cause I'm in love with all that you are
Weck mich nicht auf, denn ich bin in alles verliebt, was du bist
You make me see the truth in things, I think that you are
Du lässt mich die Wahrheit in Dingen sehen, ich denke, dass du es bist
The remedy for everything, it seems that you are
Das Heilmittel für alles, es scheint, dass du es bist
The truth itself 'cause nothin' else can take me so far
Die Wahrheit selbst, denn nichts anderes kann mich so weit bringen
My afternoon dream when
Mein Nachmittagstraum, wenn
The world is speedin'
Die Welt sich schnell dreht
I am still sleepin'
Ich schlafe immer noch
In my blue dream and
In meinem blauen Traum und
I know the meanin'
Ich kenne die Bedeutung
For all the seasons
Für alle Jahreszeiten
You are the reason
Du bist der Grund
My love
Meine Liebe
My mind is open
Mein Geist ist offen
So wide since you came inside
So weit, seit du hereingekommen bist
I feel so alive
Ich fühle mich so lebendig
Without you life just passes by
Ohne dich geht das Leben einfach vorbei
Passes by, passes by
Vorbei, vorbei
Don't wake me up 'cause I'm in love with all that you are
Weck mich nicht auf, denn ich bin in alles verliebt, was du bist
You make me see the truth in things, I think that you are
Du lässt mich die Wahrheit in Dingen sehen, ich denke, dass du es bist
The remedy for everything it seems that you are
Das Heilmittel für alles, es scheint, dass du es bist
The truth itself 'cause nothin' else can take me so far
Die Wahrheit selbst, denn nichts anderes kann mich so weit bringen
My afternoon dream when
Mein Nachmittagstraum, wenn
The world is sleepin'
Die Welt schläft
I am still thinkin'
Ich denke immer noch nach
Of my blue dream
Über meinen blauen Traum
It's, bliss
Es ist, Glückseligkeit
My afternoon dream when
Mein Nachmittagstraum, wenn
The world is sleepin'
Die Welt schläft
I am still thinkin'
Ich denke immer noch nach
Of my blue dream
Über meinen blauen Traum
It's, bliss
Es ist, Glückseligkeit
We were coastin' on the coast when you opened my eyes
Kami sedang berkelana di pantai saat kamu membuka mataku
Made me notice where the ocean was holdin' the sky, right
Membuatku sadar di mana lautan menopang langit, benar
I was blinded, your smile shinin' behind those green eyes
Aku buta, senyummu bersinar di balik mata hijau itu
The horizon so enticin', please, say you'll be mine
Cakrawala begitu menggoda, tolong, katakan kau akan jadi milikku
Don't wake me up 'cause I'm in love with all that you are
Jangan bangunkan aku karena aku sedang jatuh cinta dengan segala yang kamu adalah
You make me see the truth in things, I think that you are
Kamu membuatku melihat kebenaran dalam segala hal, aku pikir itu kamu
The remedy for everything, it seems that you are
Obat untuk segalanya, tampaknya itu kamu
The truth itself 'cause nothin' else can take me so far
Kebenaran itu sendiri karena tidak ada yang lain yang bisa membawaku sejauh ini
My afternoon dream when
Mimpi siangku saat
The world is speedin'
Dunia sedang bergerak cepat
I am still sleepin'
Aku masih tidur
In my blue dream and
Dalam mimpi biruku
I know the meanin'
Dan aku tahu maknanya
For all the seasons
Untuk semua musim
You are the reason
Kamu adalah alasannya
My love
Cintaku
My mind is open
Pikiranku terbuka
So wide since you came inside
Sangat lebar sejak kamu datang ke dalamnya
I feel so alive
Aku merasa sangat hidup
Without you life just passes by
Tanpa kamu hidup hanya berlalu
Passes by, passes by
Berlalu, berlalu
Don't wake me up 'cause I'm in love with all that you are
Jangan bangunkan aku karena aku sedang jatuh cinta dengan segala yang kamu adalah
You make me see the truth in things, I think that you are
Kamu membuatku melihat kebenaran dalam segala hal, aku pikir itu kamu
The remedy for everything it seems that you are
Obat untuk segalanya, tampaknya itu kamu
The truth itself 'cause nothin' else can take me so far
Kebenaran itu sendiri karena tidak ada yang lain yang bisa membawaku sejauh ini
My afternoon dream when
Mimpi siangku saat
The world is sleepin'
Dunia sedang tidur
I am still thinkin'
Aku masih berpikir
Of my blue dream
Tentang mimpi biruku
It's, bliss
Itu, kebahagiaan
My afternoon dream when
Mimpi siangku saat
The world is sleepin'
Dunia sedang tidur
I am still thinkin'
Aku masih berpikir
Of my blue dream
Tentang mimpi biruku
It's, bliss
Itu, kebahagiaan
We were coastin' on the coast when you opened my eyes
เรากำลังขับรถไปตามชายฝั่ง เมื่อคุณทำให้ฉันลืมตา
Made me notice where the ocean was holdin' the sky, right
ทำให้ฉันสังเกตเห็นว่าทะเลกำลังโอบกอดท้องฟ้าอยู่
I was blinded, your smile shinin' behind those green eyes
ฉันถูกบดบัง รอยยิ้มของคุณส่องประกายอยู่ข้างหลังดวงตาสีเขียวนั้น
The horizon so enticin', please, say you'll be mine
ขอบฟ้านั้นช่างยั่วยวน โปรดบอกว่าคุณจะเป็นของฉัน
Don't wake me up 'cause I'm in love with all that you are
อย่าปลุกฉันขึ้น เพราะฉันกำลังตกหลุมรักทุกสิ่งที่คุณเป็น
You make me see the truth in things, I think that you are
คุณทำให้ฉันเห็นความจริงในสิ่งต่างๆ ฉันคิดว่าคุณคือ
The remedy for everything, it seems that you are
ยาแก้ทุกอย่าง ดูเหมือนว่าคุณคือ
The truth itself 'cause nothin' else can take me so far
ความจริงเอง เพราะไม่มีอะไรอื่นที่สามารถพาฉันไปไกลขนาดนี้
My afternoon dream when
ความฝันตอนบ่ายของฉันเมื่อ
The world is speedin'
โลกกำลังเร่งรีบ
I am still sleepin'
ฉันยังคงหลับอยู่
In my blue dream and
ในความฝันสีน้ำเงินของฉัน
I know the meanin'
และฉันรู้ความหมาย
For all the seasons
ของทุกฤดูกาล
You are the reason
คุณคือเหตุผล
My love
รักของฉัน
My mind is open
จิตใจของฉันเปิดกว้าง
So wide since you came inside
มากเพราะคุณเข้ามาข้างใน
I feel so alive
ฉันรู้สึกมีชีวิตชีวา
Without you life just passes by
หากไม่มีคุณ ชีวิตก็แค่ผ่านไป
Passes by, passes by
ผ่านไป, ผ่านไป
Don't wake me up 'cause I'm in love with all that you are
อย่าปลุกฉันขึ้น เพราะฉันกำลังตกหลุมรักทุกสิ่งที่คุณเป็น
You make me see the truth in things, I think that you are
คุณทำให้ฉันเห็นความจริงในสิ่งต่างๆ ฉันคิดว่าคุณคือ
The remedy for everything it seems that you are
ยาแก้ทุกอย่าง ดูเหมือนว่าคุณคือ
The truth itself 'cause nothin' else can take me so far
ความจริงเอง เพราะไม่มีอะไรอื่นที่สามารถพาฉันไปไกลขนาดนี้
My afternoon dream when
ความฝันตอนบ่ายของฉันเมื่อ
The world is sleepin'
โลกกำลังหลับ
I am still thinkin'
ฉันยังคงคิดถึง
Of my blue dream
ความฝันสีน้ำเงินของฉัน
It's, bliss
มันเป็นความสุข
My afternoon dream when
ความฝันตอนบ่ายของฉันเมื่อ
The world is sleepin'
โลกกำลังหลับ
I am still thinkin'
ฉันยังคงคิดถึง
Of my blue dream
ความฝันสีน้ำเงินของฉัน
It's, bliss
มันเป็นความสุข
We were coastin' on the coast when you opened my eyes
我们在海岸上漫游时,你让我睁开了眼睛
Made me notice where the ocean was holdin' the sky, right
让我注意到海洋在托举着天空,对吧
I was blinded, your smile shinin' behind those green eyes
我被蒙蔽了,你的笑容在那双绿眼后闪耀
The horizon so enticin', please, say you'll be mine
地平线如此诱人,请说你会是我的
Don't wake me up 'cause I'm in love with all that you are
不要叫醒我,因为我爱上了你的一切
You make me see the truth in things, I think that you are
你让我看到事物的真相,我认为你就是
The remedy for everything, it seems that you are
一切问题的解药,看来你就是
The truth itself 'cause nothin' else can take me so far
真理本身,因为没有别的能带我走那么远
My afternoon dream when
我的午后梦境
The world is speedin'
当世界在加速
I am still sleepin'
我仍在沉睡
In my blue dream and
在我的蓝色梦中
I know the meanin'
我知道它的意义
For all the seasons
对所有季节
You are the reason
你是原因
My love
我的爱
My mind is open
我的心是开放的
So wide since you came inside
自从你来到我内心
I feel so alive
我感觉如此活跃
Without you life just passes by
没有你,生活只是匆匆过客
Passes by, passes by
匆匆过客,匆匆过客
Don't wake me up 'cause I'm in love with all that you are
不要叫醒我,因为我爱上了你的一切
You make me see the truth in things, I think that you are
你让我看到事物的真相,我认为你就是
The remedy for everything it seems that you are
一切问题的解药,看来你就是
The truth itself 'cause nothin' else can take me so far
真理本身,因为没有别的能带我走那么远
My afternoon dream when
我的午后梦境
The world is sleepin'
当世界在沉睡
I am still thinkin'
我仍在思考
Of my blue dream
我的蓝色梦
It's, bliss
这是,幸福
My afternoon dream when
我的午后梦境
The world is sleepin'
当世界在沉睡
I am still thinkin'
我仍在思考
Of my blue dream
我的蓝色梦
It's, bliss
这是,幸福