Free Yourself

Clarence Bernard Coffee, Jessica Lois Ware, Stuart David Price

Testi Traduzione

Free yourself
Keep on moving up that mountain top
Why don't you please yourself?
If it feels so good then don't you, baby, don't you
Stop, don't stop, don't stop
Baby, don't you

Don't stand there waiting all of your life
For the night to come and find you
The clock is ticking, baby, now is the time
For someone to come and hold you

You are a name, not a number
Extraordinary colors
Don't you hide under cover, baby

Free yourself
Keep on moving up that mountain top
Why don't you please yourself?
If it feels so good then don't you, baby, don't you
Stop, don't stop, don't stop
Baby, don't you

No complications, distractions
Reactions, no retractions
Only obsessions, motivations
Investigation, there's new information

You are a name, not a number
Extraordinary colors
Don't you hide under cover, baby

Free yourself
Keep on moving up that mountain top
Why don't you please yourself?
If it feels so good then don't you stop
Free yourself
Keep on moving up that mountain top
Why don't you please yourself?
If it feels so good then don't you, baby, don't you
Stop, don't stop, don't stop
Baby, don't you

If you feel it (ah)
If you feel it, take it (over)
If you feel it (ah)
If you feel it, take it (over)
If you feel it (ah)
If you feel it, take it (over)
If you feel it (ah)
If you feel it, take it (don't tease me)
If you feel it (don't)
If you feel it, take it (don't tease me)
If you feel it (don't)
If you feel it, take it (don't tease me)
If you feel it (don't)
If you feel it, take it (don't tease me)
If you feel it (don't)
If you feel it, take it

You've got to free yourself
Keep on moving up that mountain top
Why don't you please yourself?
If it feels so good then don't you stop
Free yourself
Keep on moving up that mountain top
Why don't you please yourself?
If it feels so good then don't you, baby, don't you
Stop, don't stop, don't stop
Baby, don't you

Free yourself
Liberati
Keep on moving up that mountain top
Continua a salire su quella montagna
Why don't you please yourself?
Perché non ti fai piacere?
If it feels so good then don't you, baby, don't you
Se si sente così bene allora non farlo, baby, non farlo
Stop, don't stop, don't stop
Fermati, non fermarti, non fermarti
Baby, don't you
Baby, non farlo
Don't stand there waiting all of your life
Non stare lì ad aspettare tutta la tua vita
For the night to come and find you
Per la notte che viene a trovarti
The clock is ticking, baby, now is the time
L'orologio sta ticchettando, baby, ora è il momento
For someone to come and hold you
Per qualcuno che viene a tenerti
You are a name, not a number
Sei un nome, non un numero
Extraordinary colors
Colori straordinari
Don't you hide under cover, baby
Non nasconderti sotto copertura, baby
Free yourself
Liberati
Keep on moving up that mountain top
Continua a salire su quella montagna
Why don't you please yourself?
Perché non ti fai piacere?
If it feels so good then don't you, baby, don't you
Se si sente così bene, allora non farlo, baby, non farlo
Stop, don't stop, don't stop
Fermati, non fermarti, non fermarti
Baby, don't you
Baby, non farlo
No complications, distractions
Nessuna complicazione, distrazioni
Reactions, no retractions
Reazioni, nessuna retrazione
Only obsessions, motivations
Solo ossessioni, motivazioni
Investigation, there's new information
Indagine, ci sono nuove informazioni
You are a name, not a number
Sei un nome, non un numero
Extraordinary colors
Colori straordinari
Don't you hide under cover, baby
Non nasconderti sotto copertura, baby
Free yourself
Liberati
Keep on moving up that mountain top
Continua a salire su quella montagna
Why don't you please yourself?
Perché non ti fai piacere?
If it feels so good then don't you stop
Se si sente così bene allora non fermarti
Free yourself
Liberati
Keep on moving up that mountain top
Continua a salire su quella montagna
Why don't you please yourself?
Perché non ti fai piacere?
If it feels so good then don't you, baby, don't you
Se si sente così bene allora non farlo, baby, non farlo
Stop, don't stop, don't stop
Fermati, non fermarti, non fermarti
Baby, don't you
Baby, non farlo
If you feel it (ah)
Se lo senti (ah)
If you feel it, take it (over)
Se lo senti, prendilo (oltre)
If you feel it (ah)
Se lo senti (ah)
If you feel it, take it (over)
Se lo senti, prendilo (oltre)
If you feel it (ah)
Se lo senti (ah)
If you feel it, take it (over)
Se lo senti, prendilo (oltre)
If you feel it (ah)
Se lo senti (ah)
If you feel it, take it (don't tease me)
Se lo senti, prendilo (non provocarmi)
If you feel it (don't)
Se lo senti (non)
If you feel it, take it (don't tease me)
Se lo senti, prendilo (non provocarmi)
If you feel it (don't)
Se lo senti (non)
If you feel it, take it (don't tease me)
Se lo senti, prendilo (non provocarmi)
If you feel it (don't)
Se lo senti (non)
If you feel it, take it (don't tease me)
Se lo senti, prendilo (non provocarmi)
If you feel it (don't)
Se lo senti (non)
If you feel it, take it
Se lo senti, prendilo
You've got to free yourself
Devi liberarti
Keep on moving up that mountain top
Continua a salire su quella montagna
Why don't you please yourself?
Perché non ti fai piacere?
If it feels so good then don't you stop
Se si sente così bene allora non fermarti
Free yourself
Liberati
Keep on moving up that mountain top
Continua a salire su quella montagna
Why don't you please yourself?
Perché non ti fai piacere?
If it feels so good then don't you, baby, don't you
Se si sente così bene allora non farlo, baby, non farlo
Stop, don't stop, don't stop
Fermati, non fermarti, non fermarti
Baby, don't you
Baby, non farlo
Free yourself
Liberte-se
Keep on moving up that mountain top
Continue subindo aquela montanha
Why don't you please yourself?
Por que você não se agrada?
If it feels so good then don't you, baby, don't you
Se é tão bom, então não pare, baby, não pare
Stop, don't stop, don't stop
Pare, não pare, não pare
Baby, don't you
Baby, não pare
Don't stand there waiting all of your life
Não fique aí esperando toda a sua vida
For the night to come and find you
Pela noite para vir e te encontrar
The clock is ticking, baby, now is the time
O relógio está correndo, baby, agora é a hora
For someone to come and hold you
Para alguém vir e te abraçar
You are a name, not a number
Você é um nome, não um número
Extraordinary colors
Cores extraordinárias
Don't you hide under cover, baby
Não se esconda sob o disfarce, baby
Free yourself
Liberte-se
Keep on moving up that mountain top
Continue subindo aquela montanha
Why don't you please yourself?
Por que você não se agrada?
If it feels so good then don't you, baby, don't you
Se é tão bom, então não pare, baby, não pare
Stop, don't stop, don't stop
Pare, não pare, não pare
Baby, don't you
Baby, não pare
No complications, distractions
Sem complicações, distrações
Reactions, no retractions
Reações, sem retratações
Only obsessions, motivations
Apenas obsessões, motivações
Investigation, there's new information
Investigação, há novas informações
You are a name, not a number
Você é um nome, não um número
Extraordinary colors
Cores extraordinárias
Don't you hide under cover, baby
Não se esconda sob o disfarce, baby
Free yourself
Liberte-se
Keep on moving up that mountain top
Continue subindo aquela montanha
Why don't you please yourself?
Por que você não se agrada?
If it feels so good then don't you stop
Se é tão bom, então não pare
Free yourself
Liberte-se
Keep on moving up that mountain top
Continue subindo aquela montanha
Why don't you please yourself?
Por que você não se agrada?
If it feels so good then don't you, baby, don't you
Se é tão bom, então não pare, baby, não pare
Stop, don't stop, don't stop
Pare, não pare, não pare
Baby, don't you
Baby, não pare
If you feel it (ah)
Se você sente (ah)
If you feel it, take it (over)
Se você sente, pegue (acima)
If you feel it (ah)
Se você sente (ah)
If you feel it, take it (over)
Se você sente, pegue (acima)
If you feel it (ah)
Se você sente (ah)
If you feel it, take it (over)
Se você sente, pegue (acima)
If you feel it (ah)
Se você sente (ah)
If you feel it, take it (don't tease me)
Se você sente, pegue (não me provoque)
If you feel it (don't)
Se você sente (não)
If you feel it, take it (don't tease me)
Se você sente, pegue (não me provoque)
If you feel it (don't)
Se você sente (não)
If you feel it, take it (don't tease me)
Se você sente, pegue (não me provoque)
If you feel it (don't)
Se você sente (não)
If you feel it, take it (don't tease me)
Se você sente, pegue (não me provoque)
If you feel it (don't)
Se você sente (não)
If you feel it, take it
Se você sente, pegue
You've got to free yourself
Você tem que se libertar
Keep on moving up that mountain top
Continue subindo aquela montanha
Why don't you please yourself?
Por que você não se agrada?
If it feels so good then don't you stop
Se é tão bom, então não pare
Free yourself
Liberte-se
Keep on moving up that mountain top
Continue subindo aquela montanha
Why don't you please yourself?
Por que você não se agrada?
If it feels so good then don't you, baby, don't you
Se é tão bom, então não pare, baby, não pare
Stop, don't stop, don't stop
Pare, não pare, não pare
Baby, don't you
Baby, não pare
Free yourself
Libérate
Keep on moving up that mountain top
Sigue subiendo esa montaña
Why don't you please yourself?
¿Por qué no te complaces a ti mismo?
If it feels so good then don't you, baby, don't you
Si se siente tan bien, entonces no lo hagas, bebé, no lo hagas
Stop, don't stop, don't stop
Para, no pares, no pares
Baby, don't you
Bebé, no lo hagas
Don't stand there waiting all of your life
No te quedes allí esperando toda tu vida
For the night to come and find you
Para que la noche venga y te encuentre
The clock is ticking, baby, now is the time
El reloj está corriendo, bebé, ahora es el momento
For someone to come and hold you
Para que alguien venga y te abrace
You are a name, not a number
Eres un nombre, no un número
Extraordinary colors
Colores extraordinarios
Don't you hide under cover, baby
No te escondas bajo la cubierta, bebé
Free yourself
Libérate
Keep on moving up that mountain top
Sigue subiendo esa montaña
Why don't you please yourself?
¿Por qué no te complaces a ti mismo?
If it feels so good then don't you, baby, don't you
Si se siente tan bien, entonces no lo hagas, bebé, no lo hagas
Stop, don't stop, don't stop
Para, no pares, no pares
Baby, don't you
Bebé, no lo hagas
No complications, distractions
No complicaciones, distracciones
Reactions, no retractions
Reacciones, no retractaciones
Only obsessions, motivations
Solo obsesiones, motivaciones
Investigation, there's new information
Investigación, hay nueva información
You are a name, not a number
Eres un nombre, no un número
Extraordinary colors
Colores extraordinarios
Don't you hide under cover, baby
No te escondas bajo la cubierta, bebé
Free yourself
Libérate
Keep on moving up that mountain top
Sigue subiendo esa montaña
Why don't you please yourself?
¿Por qué no te complaces a ti mismo?
If it feels so good then don't you stop
Si se siente tan bien entonces no pares
Free yourself
Libérate
Keep on moving up that mountain top
Sigue subiendo esa montaña
Why don't you please yourself?
¿Por qué no te complaces a ti mismo?
If it feels so good then don't you, baby, don't you
Si se siente tan bien entonces no lo hagas, bebé, no lo hagas
Stop, don't stop, don't stop
Para, no pares, no pares
Baby, don't you
Bebé, no lo hagas
If you feel it (ah)
Si lo sientes (ah)
If you feel it, take it (over)
Si lo sientes, tómalo (adelante)
If you feel it (ah)
Si lo sientes (ah)
If you feel it, take it (over)
Si lo sientes, tómalo (adelante)
If you feel it (ah)
Si lo sientes (ah)
If you feel it, take it (over)
Si lo sientes, tómalo (adelante)
If you feel it (ah)
Si lo sientes (ah)
If you feel it, take it (don't tease me)
Si lo sientes, tómalo (no me provoques)
If you feel it (don't)
Si lo sientes (no)
If you feel it, take it (don't tease me)
Si lo sientes, tómalo (no me provoques)
If you feel it (don't)
Si lo sientes (no)
If you feel it, take it (don't tease me)
Si lo sientes, tómalo (no me provoques)
If you feel it (don't)
Si lo sientes (no)
If you feel it, take it (don't tease me)
Si lo sientes, tómalo (no me provoques)
If you feel it (don't)
Si lo sientes (no)
If you feel it, take it
Si lo sientes, tómalo
You've got to free yourself
Tienes que liberarte
Keep on moving up that mountain top
Sigue subiendo esa montaña
Why don't you please yourself?
¿Por qué no te complaces a ti mismo?
If it feels so good then don't you stop
Si se siente tan bien entonces no pares
Free yourself
Libérate
Keep on moving up that mountain top
Sigue subiendo esa montaña
Why don't you please yourself?
¿Por qué no te complaces a ti mismo?
If it feels so good then don't you, baby, don't you
Si se siente tan bien entonces no lo hagas, bebé, no lo hagas
Stop, don't stop, don't stop
Para, no pares, no pares
Baby, don't you
Bebé, no lo hagas
Free yourself
Libère-toi
Keep on moving up that mountain top
Continue de grimper cette montagne
Why don't you please yourself?
Pourquoi ne te fais-tu pas plaisir ?
If it feels so good then don't you, baby, don't you
Si ça fait si du bien alors ne t'arrête pas, bébé, ne t'arrête pas
Stop, don't stop, don't stop
Arrête, n'arrête pas, n'arrête pas
Baby, don't you
Bébé, ne t'arrête pas
Don't stand there waiting all of your life
Ne reste pas là à attendre toute ta vie
For the night to come and find you
Pour que la nuit vienne et te trouve
The clock is ticking, baby, now is the time
L'horloge tourne, bébé, c'est maintenant le moment
For someone to come and hold you
Pour que quelqu'un vienne et te prenne dans ses bras
You are a name, not a number
Tu es un nom, pas un numéro
Extraordinary colors
Des couleurs extraordinaires
Don't you hide under cover, baby
Ne te cache pas sous la couverture, bébé
Free yourself
Libère-toi
Keep on moving up that mountain top
Continue de grimper cette montagne
Why don't you please yourself?
Pourquoi ne te fais-tu pas plaisir ?
If it feels so good then don't you, baby, don't you
Si ça fait si du bien alors ne t'arrête pas, bébé, ne t'arrête pas
Stop, don't stop, don't stop
Arrête, n'arrête pas, n'arrête pas
Baby, don't you
Bébé, ne t'arrête pas
No complications, distractions
Pas de complications, de distractions
Reactions, no retractions
Réactions, pas de rétractations
Only obsessions, motivations
Seulement des obsessions, des motivations
Investigation, there's new information
Investigation, il y a de nouvelles informations
You are a name, not a number
Tu es un nom, pas un numéro
Extraordinary colors
Des couleurs extraordinaires
Don't you hide under cover, baby
Ne te cache pas sous la couverture, bébé
Free yourself
Libère-toi
Keep on moving up that mountain top
Continue de grimper cette montagne
Why don't you please yourself?
Pourquoi ne te fais-tu pas plaisir ?
If it feels so good then don't you stop
Si ça fait si du bien alors ne t'arrête pas
Free yourself
Libère-toi
Keep on moving up that mountain top
Continue de grimper cette montagne
Why don't you please yourself?
Pourquoi ne te fais-tu pas plaisir ?
If it feels so good then don't you, baby, don't you
Si ça fait si du bien alors ne t'arrête pas, bébé, ne t'arrête pas
Stop, don't stop, don't stop
Arrête, n'arrête pas, n'arrête pas
Baby, don't you
Bébé, ne t'arrête pas
If you feel it (ah)
Si tu le sens (ah)
If you feel it, take it (over)
Si tu le sens, prends-le (prends-le)
If you feel it (ah)
Si tu le sens (ah)
If you feel it, take it (over)
Si tu le sens, prends-le (prends-le)
If you feel it (ah)
Si tu le sens (ah)
If you feel it, take it (over)
Si tu le sens, prends-le (prends-le)
If you feel it (ah)
Si tu le sens (ah)
If you feel it, take it (don't tease me)
Si tu le sens, prends-le (ne me taquine pas)
If you feel it (don't)
Si tu le sens (ne)
If you feel it, take it (don't tease me)
Si tu le sens, prends-le (ne me taquine pas)
If you feel it (don't)
Si tu le sens (ne)
If you feel it, take it (don't tease me)
Si tu le sens, prends-le (ne me taquine pas)
If you feel it (don't)
Si tu le sens (ne)
If you feel it, take it (don't tease me)
Si tu le sens, prends-le (ne me taquine pas)
If you feel it (don't)
Si tu le sens (ne)
If you feel it, take it
Si tu le sens, prends-le
You've got to free yourself
Tu dois te libérer
Keep on moving up that mountain top
Continue de grimper cette montagne
Why don't you please yourself?
Pourquoi ne te fais-tu pas plaisir ?
If it feels so good then don't you stop
Si ça fait si du bien alors ne t'arrête pas
Free yourself
Libère-toi
Keep on moving up that mountain top
Continue de grimper cette montagne
Why don't you please yourself?
Pourquoi ne te fais-tu pas plaisir ?
If it feels so good then don't you, baby, don't you
Si ça fait si du bien alors ne t'arrête pas, bébé, ne t'arrête pas
Stop, don't stop, don't stop
Arrête, n'arrête pas, n'arrête pas
Baby, don't you
Bébé, ne t'arrête pas
Free yourself
Befreie dich selbst
Keep on moving up that mountain top
Beweg dich weiter hinauf auf diesen Berggipfel
Why don't you please yourself?
Warum tust du dir nicht selbst einen Gefallen?
If it feels so good then don't you, baby, don't you
Wenn es sich so gut anfühlt, dann hör doch nicht auf, Baby, hör nicht auf
Stop, don't stop, don't stop
Stopp, hör nicht auf, hör nicht auf
Baby, don't you
Baby, hör nicht auf
Don't stand there waiting all of your life
Steh nicht dein ganzes Leben lang da und warte
For the night to come and find you
Auf die Nacht, die kommt und dich findet
The clock is ticking, baby, now is the time
Die Uhr tickt, Baby, jetzt ist die Zeit
For someone to come and hold you
Für jemanden, der kommt und dich hält
You are a name, not a number
Du bist ein Name, keine Nummer
Extraordinary colors
Außergewöhnliche Farben
Don't you hide under cover, baby
Versteck dich nicht unter der Decke, Baby
Free yourself
Befreie dich selbst
Keep on moving up that mountain top
Beweg dich weiter hinauf auf diesen Berggipfel
Why don't you please yourself?
Warum tust du dir nicht selbst einen Gefallen?
If it feels so good then don't you, baby, don't you
Wenn es sich so gut anfühlt, dann hör doch nicht auf, Baby, hör nicht auf
Stop, don't stop, don't stop
Stopp, hör nicht auf, hör nicht auf
Baby, don't you
Baby, hör nicht auf
No complications, distractions
Keine Komplikationen, Ablenkungen
Reactions, no retractions
Reaktionen, keine Rücknahmen
Only obsessions, motivations
Nur Besessenheiten, Motivationen
Investigation, there's new information
Untersuchung, es gibt neue Informationen
You are a name, not a number
Du bist ein Name, keine Nummer
Extraordinary colors
Außergewöhnliche Farben
Don't you hide under cover, baby
Versteck dich nicht unter der Decke, Baby
Free yourself
Befreie dich selbst
Keep on moving up that mountain top
Beweg dich weiter hinauf auf diesen Berggipfel
Why don't you please yourself?
Warum tust du dir nicht selbst einen Gefallen?
If it feels so good then don't you stop
Wenn es sich so gut anfühlt, dann hör doch nicht auf
Free yourself
Befreie dich selbst
Keep on moving up that mountain top
Beweg dich weiter hinauf auf diesen Berggipfel
Why don't you please yourself?
Warum tust du dir nicht selbst einen Gefallen?
If it feels so good then don't you, baby, don't you
Wenn es sich so gut anfühlt, dann hör doch nicht auf, Baby, hör nicht auf
Stop, don't stop, don't stop
Stopp, hör nicht auf, hör nicht auf
Baby, don't you
Baby, hör nicht auf
If you feel it (ah)
Wenn du es fühlst (ah)
If you feel it, take it (over)
Wenn du es fühlst, nimm es (über)
If you feel it (ah)
Wenn du es fühlst (ah)
If you feel it, take it (over)
Wenn du es fühlst, nimm es (über)
If you feel it (ah)
Wenn du es fühlst (ah)
If you feel it, take it (over)
Wenn du es fühlst, nimm es (über)
If you feel it (ah)
Wenn du es fühlst (ah)
If you feel it, take it (don't tease me)
Wenn du es fühlst, nimm es (ärgere mich nicht)
If you feel it (don't)
Wenn du es fühlst (nicht)
If you feel it, take it (don't tease me)
Wenn du es fühlst, nimm es (ärgere mich nicht)
If you feel it (don't)
Wenn du es fühlst (nicht)
If you feel it, take it (don't tease me)
Wenn du es fühlst, nimm es (ärgere mich nicht)
If you feel it (don't)
Wenn du es fühlst (nicht)
If you feel it, take it (don't tease me)
Wenn du es fühlst, nimm es (ärgere mich nicht)
If you feel it (don't)
Wenn du es fühlst (nicht)
If you feel it, take it
Wenn du es fühlst, nimm es
You've got to free yourself
Du musst dich selbst befreien
Keep on moving up that mountain top
Beweg dich weiter hinauf auf diesen Berggipfel
Why don't you please yourself?
Warum tust du dir nicht selbst einen Gefallen?
If it feels so good then don't you stop
Wenn es sich so gut anfühlt, dann hör doch nicht auf
Free yourself
Befreie dich selbst
Keep on moving up that mountain top
Beweg dich weiter hinauf auf diesen Berggipfel
Why don't you please yourself?
Warum tust du dir nicht selbst einen Gefallen?
If it feels so good then don't you, baby, don't you
Wenn es sich so gut anfühlt, dann hör doch nicht auf, Baby, hör nicht auf
Stop, don't stop, don't stop
Stopp, hör nicht auf, hör nicht auf
Baby, don't you
Baby, hör nicht auf

Curiosità sulla canzone Free Yourself di Jessie Ware

Quando è stata rilasciata la canzone “Free Yourself” di Jessie Ware?
La canzone Free Yourself è stata rilasciata nel 2023, nell’album “That! Feels Good!”.
Chi ha composto la canzone “Free Yourself” di di Jessie Ware?
La canzone “Free Yourself” di di Jessie Ware è stata composta da Clarence Bernard Coffee, Jessica Lois Ware, Stuart David Price.

Canzoni più popolari di Jessie Ware

Altri artisti di Pop