The sun is goin'
The sun is goin'
The sun is goin' down
The city late at night, hit a pinnacle
Shinin' on 'em, I rather trip alone
Put those on game, who didn't know the true form
Of pure evil, so visible, so I keep a lot of vision
Every night I try to read your mind and see what's in your eyes
Let me catch up, I won't waste your time
'Cause all I'll ever know is
In the zone, in this life, arms open wide
In the zone, caught off and I'm floatin' by
In the zone, in this life, arms open wide
In the zone, let's go up
Baby, yeah we can go up
Feelin' just don't stop it now
Niggas tryna hate on us (mmm)
Ain't worry 'bout a thang
Since I'm strong enough
The feelin' just don't stop it now
Baby, yeah we can go up (mmm)
Baby, yeah we can go up (yeah)
I see the light in you, stay strong
Don't worry, we'll follow you back home
Since I've seen space, it's been too long
That's why I stargaze in my room
Bite the dust, I don't know Venus
We ran off with diamonds
The media mislead us
True wealth is knowledge
They gon' try to hold you down
But we gon get back up right now
They gon' try to mute this sound
But just know that you got that power
In the zone, in this life, arms open wide
In the zone, caught off and I'm floatin' by
In the zone, in this life, arms open wide
In the zone, let's go up
Baby, yeah we can go up
Feelin' just don't stop it now
Niggas tryna hate on us (mmm)
Ain't worry 'bout a thang
Since I'm strong enough
The feelin' just don't stop it now
Baby, yeah we can go up (mmm)
Baby, yeah we can go up (yeah)
I found Eden, between the Euphrates and the Tigris
I'm not dreamin', smokin' J's on 'em now
This is why, why we came
Think I'm dumb with the hybrids
I don't like how they speakin'
They just talkin' about us (talkin' 'bout us)
ERYS
I seen Cudi in a mall (whoa, whoa, whoa, whoa)
Them kids go hard (them kids go hard)
Chain disco ball (like disco ball)
Saw someone in the stars
Whole different Galaxy on my Atari
They tryna copy my walk
Handcuff, wrist rock
I don't listen when they talk, 'cause I heard enough
Whoa, I wish, I wish, I wish
I could get a hundred mil' for the wrist
I wish I could get that high rise on my neck
Wish I didn't have to hide it when I walk, and
I wish, I wish, I wish that I didn't have to flex like this
I wish that I was a paramedic with the whip
I wish that I was bein' honest with the drip, ohh
I wish, I wish I'm thinking 'bout you when I'm dying like this
I'm thinking 'bout you when I get like this, oh
The sun is goin'
Il sole sta tramontando
The sun is goin'
Il sole sta tramontando
The sun is goin' down
Il sole sta tramontando
The city late at night, hit a pinnacle
La città tardi la notte, raggiunge un apice
Shinin' on 'em, I rather trip alone
Brillando su di loro, preferisco viaggiare da solo
Put those on game, who didn't know the true form
Metti quelli in gioco, che non conoscevano la vera forma
Of pure evil, so visible, so I keep a lot of vision
Del male puro, così visibile, quindi tengo molta visione
Every night I try to read your mind and see what's in your eyes
Ogni notte cerco di leggere la tua mente e vedere cosa c'è nei tuoi occhi
Let me catch up, I won't waste your time
Lasciami raggiungerti, non sprecherò il tuo tempo
'Cause all I'll ever know is
Perché tutto quello che saprò è
In the zone, in this life, arms open wide
Nella zona, in questa vita, braccia aperte
In the zone, caught off and I'm floatin' by
Nella zona, sorpreso e sto galleggiando
In the zone, in this life, arms open wide
Nella zona, in questa vita, braccia aperte
In the zone, let's go up
Nella zona, saliamo
Baby, yeah we can go up
Baby, sì possiamo salire
Feelin' just don't stop it now
Il sentimento non si ferma adesso
Niggas tryna hate on us (mmm)
I neri cercano di odiarci (mmm)
Ain't worry 'bout a thang
Non mi preoccupo di nulla
Since I'm strong enough
Da quando sono abbastanza forte
The feelin' just don't stop it now
Il sentimento non si ferma adesso
Baby, yeah we can go up (mmm)
Baby, sì possiamo salire (mmm)
Baby, yeah we can go up (yeah)
Baby, sì possiamo salire (sì)
I see the light in you, stay strong
Vedo la luce in te, rimani forte
Don't worry, we'll follow you back home
Non preoccuparti, ti seguiremo a casa
Since I've seen space, it's been too long
Da quando ho visto lo spazio, è passato troppo tempo
That's why I stargaze in my room
Ecco perché osservo le stelle nella mia stanza
Bite the dust, I don't know Venus
Mordi la polvere, non conosco Venere
We ran off with diamonds
Siamo scappati con i diamanti
The media mislead us
I media ci hanno ingannato
True wealth is knowledge
La vera ricchezza è la conoscenza
They gon' try to hold you down
Cercheranno di tenerti giù
But we gon get back up right now
Ma ci alzeremo subito
They gon' try to mute this sound
Cercheranno di zittire questo suono
But just know that you got that power
Ma sappi solo che hai quel potere
In the zone, in this life, arms open wide
Nella zona, in questa vita, braccia aperte
In the zone, caught off and I'm floatin' by
Nella zona, sorpreso e sto galleggiando
In the zone, in this life, arms open wide
Nella zona, in questa vita, braccia aperte
In the zone, let's go up
Nella zona, saliamo
Baby, yeah we can go up
Baby, sì possiamo salire
Feelin' just don't stop it now
Il sentimento non si ferma adesso
Niggas tryna hate on us (mmm)
I neri cercano di odiarci (mmm)
Ain't worry 'bout a thang
Non mi preoccupo di nulla
Since I'm strong enough
Da quando sono abbastanza forte
The feelin' just don't stop it now
Il sentimento non si ferma adesso
Baby, yeah we can go up (mmm)
Baby, sì possiamo salire (mmm)
Baby, yeah we can go up (yeah)
Baby, sì possiamo salire (sì)
I found Eden, between the Euphrates and the Tigris
Ho trovato l'Eden, tra l'Eufrate e il Tigri
I'm not dreamin', smokin' J's on 'em now
Non sto sognando, fumando J's su di loro ora
This is why, why we came
Ecco perché, perché siamo venuti
Think I'm dumb with the hybrids
Penso di essere stupido con gli ibridi
I don't like how they speakin'
Non mi piace come parlano
They just talkin' about us (talkin' 'bout us)
Stanno solo parlando di noi (parlando di noi)
ERYS
ERYS
I seen Cudi in a mall (whoa, whoa, whoa, whoa)
Ho visto Cudi in un centro commerciale (whoa, whoa, whoa, whoa)
Them kids go hard (them kids go hard)
Quei ragazzi vanno forte (quei ragazzi vanno forte)
Chain disco ball (like disco ball)
Catena palla da discoteca (come palla da discoteca)
Saw someone in the stars
Ho visto qualcuno nelle stelle
Whole different Galaxy on my Atari
Intera galassia diversa sul mio Atari
They tryna copy my walk
Stanno cercando di copiare il mio modo di camminare
Handcuff, wrist rock
Manette, polso rock
I don't listen when they talk, 'cause I heard enough
Non ascolto quando parlano, perché ne ho sentito abbastanza
Whoa, I wish, I wish, I wish
Whoa, vorrei, vorrei, vorrei
I could get a hundred mil' for the wrist
Potrei ottenere cento milioni per il polso
I wish I could get that high rise on my neck
Vorrei poter avere quel grattacielo sul mio collo
Wish I didn't have to hide it when I walk, and
Vorrei non doverlo nascondere quando cammino, e
I wish, I wish, I wish that I didn't have to flex like this
Vorrei, vorrei, vorrei che non dovessi ostentare così
I wish that I was a paramedic with the whip
Vorrei essere un paramedico con la frusta
I wish that I was bein' honest with the drip, ohh
Vorrei essere onesto con il gocciolio, ohh
I wish, I wish I'm thinking 'bout you when I'm dying like this
Vorrei, vorrei sto pensando a te quando sto morendo così
I'm thinking 'bout you when I get like this, oh
Sto pensando a te quando divento così, oh
The sun is goin'
O sol está se pondo
The sun is goin'
O sol está se pondo
The sun is goin' down
O sol está se pondo
The city late at night, hit a pinnacle
A cidade tarde da noite, atinge um pico
Shinin' on 'em, I rather trip alone
Brilhando neles, prefiro viajar sozinho
Put those on game, who didn't know the true form
Coloque aqueles no jogo, que não conheciam a verdadeira forma
Of pure evil, so visible, so I keep a lot of vision
Do mal puro, tão visível, então eu mantenho muita visão
Every night I try to read your mind and see what's in your eyes
Toda noite tento ler sua mente e ver o que está em seus olhos
Let me catch up, I won't waste your time
Deixe-me alcançar, não vou desperdiçar seu tempo
'Cause all I'll ever know is
Porque tudo que eu sempre saberei é
In the zone, in this life, arms open wide
Na zona, nesta vida, braços abertos
In the zone, caught off and I'm floatin' by
Na zona, pego de surpresa e estou flutuando
In the zone, in this life, arms open wide
Na zona, nesta vida, braços abertos
In the zone, let's go up
Na zona, vamos subir
Baby, yeah we can go up
Baby, sim, podemos subir
Feelin' just don't stop it now
O sentimento simplesmente não para agora
Niggas tryna hate on us (mmm)
Niggas tentando nos odiar (mmm)
Ain't worry 'bout a thang
Não se preocupe com nada
Since I'm strong enough
Desde que eu sou forte o suficiente
The feelin' just don't stop it now
O sentimento simplesmente não para agora
Baby, yeah we can go up (mmm)
Baby, sim, podemos subir (mmm)
Baby, yeah we can go up (yeah)
Baby, sim, podemos subir (sim)
I see the light in you, stay strong
Eu vejo a luz em você, fique forte
Don't worry, we'll follow you back home
Não se preocupe, nós te seguiremos de volta para casa
Since I've seen space, it's been too long
Desde que eu vi o espaço, faz muito tempo
That's why I stargaze in my room
É por isso que eu observo as estrelas no meu quarto
Bite the dust, I don't know Venus
Morder a poeira, eu não conheço Vênus
We ran off with diamonds
Nós fugimos com diamantes
The media mislead us
A mídia nos enganou
True wealth is knowledge
A verdadeira riqueza é o conhecimento
They gon' try to hold you down
Eles vão tentar te segurar
But we gon get back up right now
Mas nós vamos nos levantar agora
They gon' try to mute this sound
Eles vão tentar silenciar esse som
But just know that you got that power
Mas saiba que você tem esse poder
In the zone, in this life, arms open wide
Na zona, nesta vida, braços abertos
In the zone, caught off and I'm floatin' by
Na zona, pego de surpresa e estou flutuando
In the zone, in this life, arms open wide
Na zona, nesta vida, braços abertos
In the zone, let's go up
Na zona, vamos subir
Baby, yeah we can go up
Baby, sim, podemos subir
Feelin' just don't stop it now
O sentimento simplesmente não para agora
Niggas tryna hate on us (mmm)
Niggas tentando nos odiar (mmm)
Ain't worry 'bout a thang
Não se preocupe com nada
Since I'm strong enough
Desde que eu sou forte o suficiente
The feelin' just don't stop it now
O sentimento simplesmente não para agora
Baby, yeah we can go up (mmm)
Baby, sim, podemos subir (mmm)
Baby, yeah we can go up (yeah)
Baby, sim, podemos subir (sim)
I found Eden, between the Euphrates and the Tigris
Eu encontrei o Éden, entre o Eufrates e o Tigre
I'm not dreamin', smokin' J's on 'em now
Eu não estou sonhando, fumando J's neles agora
This is why, why we came
É por isso que, por que viemos
Think I'm dumb with the hybrids
Acho que estou farto dos híbridos
I don't like how they speakin'
Eu não gosto de como eles estão falando
They just talkin' about us (talkin' 'bout us)
Eles só estão falando sobre nós (falando sobre nós)
ERYS
ERYS
I seen Cudi in a mall (whoa, whoa, whoa, whoa)
Eu vi Cudi em um shopping (whoa, whoa, whoa, whoa)
Them kids go hard (them kids go hard)
Essas crianças vão com tudo (elas vão com tudo)
Chain disco ball (like disco ball)
Corrente bola de discoteca (como bola de discoteca)
Saw someone in the stars
Vi alguém nas estrelas
Whole different Galaxy on my Atari
Galáxia inteiramente diferente no meu Atari
They tryna copy my walk
Eles tentam copiar minha caminhada
Handcuff, wrist rock
Algemas, pulso rochoso
I don't listen when they talk, 'cause I heard enough
Eu não escuto quando eles falam, porque já ouvi o suficiente
Whoa, I wish, I wish, I wish
Whoa, eu desejo, eu desejo, eu desejo
I could get a hundred mil' for the wrist
Eu poderia conseguir cem milhões para o pulso
I wish I could get that high rise on my neck
Eu desejo poder conseguir aquele arranha-céu no meu pescoço
Wish I didn't have to hide it when I walk, and
Desejo não ter que esconder quando ando, e
I wish, I wish, I wish that I didn't have to flex like this
Eu desejo, eu desejo, eu desejo que eu não tivesse que me exibir assim
I wish that I was a paramedic with the whip
Eu desejo que eu fosse um paramédico com o chicote
I wish that I was bein' honest with the drip, ohh
Eu desejo que eu estivesse sendo honesto com o gotejamento, ohh
I wish, I wish I'm thinking 'bout you when I'm dying like this
Eu desejo, eu desejo que eu esteja pensando em você quando estou morrendo assim
I'm thinking 'bout you when I get like this, oh
Estou pensando em você quando fico assim, oh
The sun is goin'
El sol se está yendo
The sun is goin'
El sol se está yendo
The sun is goin' down
El sol se está yendo
The city late at night, hit a pinnacle
La ciudad tarde en la noche, alcanza un pico
Shinin' on 'em, I rather trip alone
Brillando sobre ellos, prefiero tropezar solo
Put those on game, who didn't know the true form
Pon a esos en el juego, que no conocían la verdadera forma
Of pure evil, so visible, so I keep a lot of vision
De pura maldad, tan visible, así que mantengo mucha visión
Every night I try to read your mind and see what's in your eyes
Cada noche intento leer tu mente y ver qué hay en tus ojos
Let me catch up, I won't waste your time
Déjame alcanzarte, no desperdiciaré tu tiempo
'Cause all I'll ever know is
Porque todo lo que siempre sabré es
In the zone, in this life, arms open wide
En la zona, en esta vida, brazos abiertos
In the zone, caught off and I'm floatin' by
En la zona, sorprendido y estoy flotando
In the zone, in this life, arms open wide
En la zona, en esta vida, brazos abiertos
In the zone, let's go up
En la zona, subamos
Baby, yeah we can go up
Cariño, sí podemos subir
Feelin' just don't stop it now
El sentimiento simplemente no se detiene ahora
Niggas tryna hate on us (mmm)
Los negros intentan odiarnos (mmm)
Ain't worry 'bout a thang
No me preocupa nada
Since I'm strong enough
Ya que soy lo suficientemente fuerte
The feelin' just don't stop it now
El sentimiento simplemente no se detiene ahora
Baby, yeah we can go up (mmm)
Cariño, sí podemos subir (mmm)
Baby, yeah we can go up (yeah)
Cariño, sí podemos subir (sí)
I see the light in you, stay strong
Veo la luz en ti, mantente fuerte
Don't worry, we'll follow you back home
No te preocupes, te seguiremos de vuelta a casa
Since I've seen space, it's been too long
Desde que vi el espacio, ha pasado mucho tiempo
That's why I stargaze in my room
Por eso observo las estrellas en mi habitación
Bite the dust, I don't know Venus
Morder el polvo, no conozco a Venus
We ran off with diamonds
Nos escapamos con diamantes
The media mislead us
Los medios nos engañan
True wealth is knowledge
La verdadera riqueza es el conocimiento
They gon' try to hold you down
Van a intentar retenerte
But we gon get back up right now
Pero nos levantaremos ahora mismo
They gon' try to mute this sound
Van a intentar silenciar este sonido
But just know that you got that power
Pero solo sé que tienes ese poder
In the zone, in this life, arms open wide
En la zona, en esta vida, brazos abiertos
In the zone, caught off and I'm floatin' by
En la zona, sorprendido y estoy flotando
In the zone, in this life, arms open wide
En la zona, en esta vida, brazos abiertos
In the zone, let's go up
En la zona, subamos
Baby, yeah we can go up
Cariño, sí podemos subir
Feelin' just don't stop it now
El sentimiento simplemente no se detiene ahora
Niggas tryna hate on us (mmm)
Los negros intentan odiarnos (mmm)
Ain't worry 'bout a thang
No me preocupa nada
Since I'm strong enough
Ya que soy lo suficientemente fuerte
The feelin' just don't stop it now
El sentimiento simplemente no se detiene ahora
Baby, yeah we can go up (mmm)
Cariño, sí podemos subir (mmm)
Baby, yeah we can go up (yeah)
Cariño, sí podemos subir (sí)
I found Eden, between the Euphrates and the Tigris
Encontré el Edén, entre el Éufrates y el Tigris
I'm not dreamin', smokin' J's on 'em now
No estoy soñando, fumando J's en ellos ahora
This is why, why we came
Esto es por qué, por qué vinimos
Think I'm dumb with the hybrids
Creo que estoy tonto con los híbridos
I don't like how they speakin'
No me gusta cómo hablan
They just talkin' about us (talkin' 'bout us)
Solo están hablando de nosotros (hablando de nosotros)
ERYS
ERYS
I seen Cudi in a mall (whoa, whoa, whoa, whoa)
Vi a Cudi en un centro comercial (whoa, whoa, whoa, whoa)
Them kids go hard (them kids go hard)
Esos niños se esfuerzan (esos niños se esfuerzan)
Chain disco ball (like disco ball)
Cadena de bola de discoteca (como bola de discoteca)
Saw someone in the stars
Vi a alguien en las estrellas
Whole different Galaxy on my Atari
Toda una galaxia diferente en mi Atari
They tryna copy my walk
Intentan copiar mi caminar
Handcuff, wrist rock
Esposas, muñeca de roca
I don't listen when they talk, 'cause I heard enough
No escucho cuando hablan, porque ya he oído suficiente
Whoa, I wish, I wish, I wish
Whoa, deseo, deseo, deseo
I could get a hundred mil' for the wrist
Podría conseguir cien millones para la muñeca
I wish I could get that high rise on my neck
Deseo poder conseguir ese rascacielos en mi cuello
Wish I didn't have to hide it when I walk, and
Deseo no tener que esconderlo cuando camino, y
I wish, I wish, I wish that I didn't have to flex like this
Deseo, deseo, deseo que no tuviera que presumir así
I wish that I was a paramedic with the whip
Deseo ser un paramédico con el látigo
I wish that I was bein' honest with the drip, ohh
Deseo ser honesto con el goteo, ohh
I wish, I wish I'm thinking 'bout you when I'm dying like this
Deseo, deseo que esté pensando en ti cuando muera así
I'm thinking 'bout you when I get like this, oh
Estoy pensando en ti cuando me pongo así, oh
The sun is goin'
Le soleil se couche
The sun is goin'
Le soleil se couche
The sun is goin' down
Le soleil se couche
The city late at night, hit a pinnacle
La ville tard dans la nuit, atteint un sommet
Shinin' on 'em, I rather trip alone
Brillant sur eux, je préfère trébucher seul
Put those on game, who didn't know the true form
Mets ceux sur le jeu, qui ne connaissaient pas la vraie forme
Of pure evil, so visible, so I keep a lot of vision
Du pur mal, si visible, alors je garde beaucoup de vision
Every night I try to read your mind and see what's in your eyes
Chaque nuit, j'essaie de lire dans tes pensées et de voir ce qui est dans tes yeux
Let me catch up, I won't waste your time
Laisse-moi rattraper, je ne vais pas perdre ton temps
'Cause all I'll ever know is
Parce que tout ce que je saurai jamais est
In the zone, in this life, arms open wide
Dans la zone, dans cette vie, les bras grands ouverts
In the zone, caught off and I'm floatin' by
Dans la zone, pris au dépourvu et je flotte
In the zone, in this life, arms open wide
Dans la zone, dans cette vie, les bras grands ouverts
In the zone, let's go up
Dans la zone, montons
Baby, yeah we can go up
Bébé, ouais on peut monter
Feelin' just don't stop it now
Le sentiment ne s'arrête pas maintenant
Niggas tryna hate on us (mmm)
Les négros essaient de nous haïr (mmm)
Ain't worry 'bout a thang
Ne t'inquiète pas pour une chose
Since I'm strong enough
Puisque je suis assez fort
The feelin' just don't stop it now
Le sentiment ne s'arrête pas maintenant
Baby, yeah we can go up (mmm)
Bébé, ouais on peut monter (mmm)
Baby, yeah we can go up (yeah)
Bébé, ouais on peut monter (ouais)
I see the light in you, stay strong
Je vois la lumière en toi, reste fort
Don't worry, we'll follow you back home
Ne t'inquiète pas, on te suivra chez toi
Since I've seen space, it's been too long
Depuis que j'ai vu l'espace, ça fait trop longtemps
That's why I stargaze in my room
C'est pourquoi je contemple les étoiles dans ma chambre
Bite the dust, I don't know Venus
Mordre la poussière, je ne connais pas Vénus
We ran off with diamonds
On s'est enfui avec des diamants
The media mislead us
Les médias nous ont trompés
True wealth is knowledge
La vraie richesse est la connaissance
They gon' try to hold you down
Ils vont essayer de te retenir
But we gon get back up right now
Mais on va se relever tout de suite
They gon' try to mute this sound
Ils vont essayer de couper ce son
But just know that you got that power
Mais sache juste que tu as ce pouvoir
In the zone, in this life, arms open wide
Dans la zone, dans cette vie, les bras grands ouverts
In the zone, caught off and I'm floatin' by
Dans la zone, pris au dépourvu et je flotte
In the zone, in this life, arms open wide
Dans la zone, dans cette vie, les bras grands ouverts
In the zone, let's go up
Dans la zone, montons
Baby, yeah we can go up
Bébé, ouais on peut monter
Feelin' just don't stop it now
Le sentiment ne s'arrête pas maintenant
Niggas tryna hate on us (mmm)
Les négros essaient de nous haïr (mmm)
Ain't worry 'bout a thang
Ne t'inquiète pas pour une chose
Since I'm strong enough
Puisque je suis assez fort
The feelin' just don't stop it now
Le sentiment ne s'arrête pas maintenant
Baby, yeah we can go up (mmm)
Bébé, ouais on peut monter (mmm)
Baby, yeah we can go up (yeah)
Bébé, ouais on peut monter (ouais)
I found Eden, between the Euphrates and the Tigris
J'ai trouvé Eden, entre l'Euphrate et le Tigre
I'm not dreamin', smokin' J's on 'em now
Je ne rêve pas, je fume des J's maintenant
This is why, why we came
C'est pourquoi, pourquoi nous sommes venus
Think I'm dumb with the hybrids
Je pense que j'en ai fini avec les hybrides
I don't like how they speakin'
Je n'aime pas comment ils parlent
They just talkin' about us (talkin' 'bout us)
Ils parlent juste de nous (parlent de nous)
ERYS
ERYS
I seen Cudi in a mall (whoa, whoa, whoa, whoa)
J'ai vu Cudi dans un centre commercial (whoa, whoa, whoa, whoa)
Them kids go hard (them kids go hard)
Ces enfants vont fort (ces enfants vont fort)
Chain disco ball (like disco ball)
Chaîne boule disco (comme boule disco)
Saw someone in the stars
J'ai vu quelqu'un dans les étoiles
Whole different Galaxy on my Atari
Toute une autre galaxie sur mon Atari
They tryna copy my walk
Ils essaient de copier ma démarche
Handcuff, wrist rock
Menottes, poignet rock
I don't listen when they talk, 'cause I heard enough
Je n'écoute pas quand ils parlent, parce que j'en ai assez entendu
Whoa, I wish, I wish, I wish
Whoa, je souhaite, je souhaite, je souhaite
I could get a hundred mil' for the wrist
Je pourrais obtenir cent millions pour le poignet
I wish I could get that high rise on my neck
Je souhaite pouvoir obtenir ce gratte-ciel sur mon cou
Wish I didn't have to hide it when I walk, and
Je souhaite ne pas avoir à le cacher quand je marche, et
I wish, I wish, I wish that I didn't have to flex like this
Je souhaite, je souhaite, je souhaite que je n'aie pas à me la péter comme ça
I wish that I was a paramedic with the whip
Je souhaite que j'étais un ambulancier avec la voiture
I wish that I was bein' honest with the drip, ohh
Je souhaite que j'étais honnête avec le drip, ohh
I wish, I wish I'm thinking 'bout you when I'm dying like this
Je souhaite, je souhaite que je pense à toi quand je meurs comme ça
I'm thinking 'bout you when I get like this, oh
Je pense à toi quand je deviens comme ça, oh
The sun is goin'
Die Sonne geht unter
The sun is goin'
Die Sonne geht unter
The sun is goin' down
Die Sonne geht unter
The city late at night, hit a pinnacle
Die Stadt spät in der Nacht, erreicht einen Höhepunkt
Shinin' on 'em, I rather trip alone
Strahlend auf sie, ich stolpere lieber alleine
Put those on game, who didn't know the true form
Bring diejenigen ins Spiel, die die wahre Form nicht kannten
Of pure evil, so visible, so I keep a lot of vision
Von reinem Bösen, so sichtbar, also behalte ich viel Vision
Every night I try to read your mind and see what's in your eyes
Jede Nacht versuche ich, deine Gedanken zu lesen und zu sehen, was in deinen Augen ist
Let me catch up, I won't waste your time
Lass mich aufholen, ich werde deine Zeit nicht verschwenden
'Cause all I'll ever know is
Denn alles, was ich je wissen werde, ist
In the zone, in this life, arms open wide
In der Zone, in diesem Leben, Arme weit offen
In the zone, caught off and I'm floatin' by
In der Zone, abgeschnitten und ich treibe vorbei
In the zone, in this life, arms open wide
In der Zone, in diesem Leben, Arme weit offen
In the zone, let's go up
In der Zone, lass uns hochgehen
Baby, yeah we can go up
Baby, ja wir können hochgehen
Feelin' just don't stop it now
Das Gefühl hört einfach nicht auf
Niggas tryna hate on us (mmm)
Niggas versuchen, uns zu hassen (mmm)
Ain't worry 'bout a thang
Mach dir keine Sorgen um eine Sache
Since I'm strong enough
Da ich stark genug bin
The feelin' just don't stop it now
Das Gefühl hört einfach nicht auf
Baby, yeah we can go up (mmm)
Baby, ja wir können hochgehen (mmm)
Baby, yeah we can go up (yeah)
Baby, ja wir können hochgehen (ja)
I see the light in you, stay strong
Ich sehe das Licht in dir, bleib stark
Don't worry, we'll follow you back home
Mach dir keine Sorgen, wir folgen dir nach Hause
Since I've seen space, it's been too long
Seit ich den Weltraum gesehen habe, ist es zu lange her
That's why I stargaze in my room
Deshalb stargaze ich in meinem Zimmer
Bite the dust, I don't know Venus
Beiße den Staub, ich kenne Venus nicht
We ran off with diamonds
Wir sind mit Diamanten abgehauen
The media mislead us
Die Medien haben uns in die Irre geführt
True wealth is knowledge
Wahre Reichtum ist Wissen
They gon' try to hold you down
Sie werden versuchen, dich niederzuhalten
But we gon get back up right now
Aber wir werden jetzt wieder aufstehen
They gon' try to mute this sound
Sie werden versuchen, diesen Klang zu stummschalten
But just know that you got that power
Aber weiß nur, dass du diese Kraft hast
In the zone, in this life, arms open wide
In der Zone, in diesem Leben, Arme weit offen
In the zone, caught off and I'm floatin' by
In der Zone, abgeschnitten und ich treibe vorbei
In the zone, in this life, arms open wide
In der Zone, in diesem Leben, Arme weit offen
In the zone, let's go up
In der Zone, lass uns hochgehen
Baby, yeah we can go up
Baby, ja wir können hochgehen
Feelin' just don't stop it now
Das Gefühl hört einfach nicht auf
Niggas tryna hate on us (mmm)
Niggas versuchen, uns zu hassen (mmm)
Ain't worry 'bout a thang
Mach dir keine Sorgen um eine Sache
Since I'm strong enough
Da ich stark genug bin
The feelin' just don't stop it now
Das Gefühl hört einfach nicht auf
Baby, yeah we can go up (mmm)
Baby, ja wir können hochgehen (mmm)
Baby, yeah we can go up (yeah)
Baby, ja wir können hochgehen (ja)
I found Eden, between the Euphrates and the Tigris
Ich habe Eden gefunden, zwischen Euphrat und Tigris
I'm not dreamin', smokin' J's on 'em now
Ich träume nicht, rauche J's auf ihnen jetzt
This is why, why we came
Das ist der Grund, warum wir gekommen sind
Think I'm dumb with the hybrids
Ich denke, ich bin fertig mit den Hybriden
I don't like how they speakin'
Ich mag nicht, wie sie sprechen
They just talkin' about us (talkin' 'bout us)
Sie reden nur über uns (reden über uns)
ERYS
ERYS
I seen Cudi in a mall (whoa, whoa, whoa, whoa)
Ich habe Cudi in einem Einkaufszentrum gesehen (whoa, whoa, whoa, whoa)
Them kids go hard (them kids go hard)
Diese Kinder gehen hart (diese Kinder gehen hart)
Chain disco ball (like disco ball)
Ketten-Discokugel (wie Discokugel)
Saw someone in the stars
Jemanden in den Sternen gesehen
Whole different Galaxy on my Atari
Ganz andere Galaxie auf meinem Atari
They tryna copy my walk
Sie versuchen, meinen Gang zu kopieren
Handcuff, wrist rock
Handschellen, Handgelenk rocken
I don't listen when they talk, 'cause I heard enough
Ich höre nicht zu, wenn sie reden, denn ich habe genug gehört
Whoa, I wish, I wish, I wish
Whoa, ich wünschte, ich wünschte, ich wünschte
I could get a hundred mil' for the wrist
Ich könnte hundert Millionen für das Handgelenk bekommen
I wish I could get that high rise on my neck
Ich wünschte, ich könnte diesen Hochhaus an meinem Hals bekommen
Wish I didn't have to hide it when I walk, and
Wünschte, ich müsste es nicht verstecken, wenn ich gehe, und
I wish, I wish, I wish that I didn't have to flex like this
Ich wünschte, ich wünschte, ich wünschte, ich müsste nicht so prahlen
I wish that I was a paramedic with the whip
Ich wünschte, ich wäre ein Sanitäter mit der Peitsche
I wish that I was bein' honest with the drip, ohh
Ich wünschte, ich wäre ehrlich mit dem Tropfen, ohh
I wish, I wish I'm thinking 'bout you when I'm dying like this
Ich wünschte, ich wünschte, ich denke an dich, wenn ich so sterbe
I'm thinking 'bout you when I get like this, oh
Ich denke an dich, wenn ich so werde, oh