I was tryin' to love you but we
(We've fallen down)
(We've fallen down)
(We've fallen down)
Said shawty I was fuckin' tryna' love you but we
(We've fallen down)
(We've fallen down)
(We've fallen down)
I was tryin' to love you but we
(We've fallen down)
(We've fallen down)
(We've fallen down)
I was tryin' to love you but we
(We've fallen down)
(We've fallen down)
(We've fallen down)
I was tryin' to love you but we
(We've fallen down)
(We've fallen down)
(We've fallen down)
Said shawty I was fuckin' tryna' love you but we
(We've fallen down)
(We've fallen down)
(We've fallen down)
I was tryin' to love you
(We've fallen down)
(We've fallen down)
(We've fallen down)
Do you love me now?
(We've fallen down)
(We've fallen down)
(We've fallen down)
Heart is broken, heart is broken
Gettin' green, gettin' green
Man I'm artichokin', man I'm artichokin'
I can't breathe that's the art of chokin'
Tha-that's the art of chokin'
Send a text and never opened it
You thought I read this shit, well I was strokin'
Falling down like I'm in Autumn
All you jokers spitting nada nada nada
6 minutes and I still gotta mama mothafuckin' problem
Calm down, calm down
Yeah we're still here
Thank you
Try me, come try me
I wish you could see what I see
I'm late, you find me so timely
I'm lost, baby, come and find me
Girl, I'm fallin' to the ground and you'll never get me up
I'm just a baby with a stack of needles and a sippy cup
And this shit sucks, need some love, my Aphrodite I can touch
Elvis Presley's coming out of me, my head has got a rush
Didn't pick a fight, the FBI just picked a fight with me
When I cry at night, like every night, just come right here and see
Screw your VIP
We are like Adam and Eve
We are like Adam and Eve
We are like Adam and Eve
Oh no what happened to me, no
Jimmy Hendrix with the flex
On the Ford motor, rollin', gettin' checks
At your crib for the chill
Crew is at the door, all for the cheque, cheque, cheque
Man, you better show respect
Man I let her go, we both know I had her
Man, I'm madder than a hatter, played my money
You know I'm swagger than Mick Jagger
Jimmy Hendrix with the shits
Jimmy Hendrix with the shits, I told 'em
Jimmy Hendrix with the shits
Jimmy Hendrix with the cheque, cheque, cheque
Jimmy Hendrix with the shits (chaos, chaos)
Jimmy Hendrix with the shits
Jimmy Hendrix with the cheque, cheque, cheque
Jimmy Hendrix with the shits
Jimmy Hendrix with the shits (chaos)
Jimmy Hendrix with the shits
Jimmy Hendrix with the cheque, cheque, cheque
Jimmy Hendrix with the shits
Jimmy Hendrix with the shits (chaos, chaos)
Chaos, chaos, chaos, chaos, chaos, chaos
You're no good for me girl
You're cruel and infectious
You are my wish this is me with a death wish
I'm smart, I should get this but
Your eyes, your hips, your lips
To me they're so precious, I guard them like treasures
I'd run, I'd drive, I'd fly just distant measures, just to witness your gestures
Never forever, the moments still hold us together
Never forever, the moments still hold us together
Never forever, the moments still hold us together
Never forever, the moments still hold us together
Never forever, the moments still hold us together
Never forever, the moments still hold us together
Never forever, the moments still hold us together
I'll die by sea, girl, I'll die by the sea
Will you die with me, girl, will you die me?
The future I see, girl, will you try to see?
I was tryin' to love you but we
Stavo cercando di amarti ma noi
(We've fallen down)
(Siamo caduti)
(We've fallen down)
(Siamo caduti)
(We've fallen down)
(Siamo caduti)
Said shawty I was fuckin' tryna' love you but we
Ho detto piccola stavo cercando di amarti ma noi
(We've fallen down)
(Siamo caduti)
(We've fallen down)
(Siamo caduti)
(We've fallen down)
(Siamo caduti)
I was tryin' to love you but we
Stavo cercando di amarti ma noi
(We've fallen down)
(Siamo caduti)
(We've fallen down)
(Siamo caduti)
(We've fallen down)
(Siamo caduti)
I was tryin' to love you but we
Stavo cercando di amarti ma noi
(We've fallen down)
(Siamo caduti)
(We've fallen down)
(Siamo caduti)
(We've fallen down)
(Siamo caduti)
I was tryin' to love you but we
Stavo cercando di amarti ma noi
(We've fallen down)
(Siamo caduti)
(We've fallen down)
(Siamo caduti)
(We've fallen down)
(Siamo caduti)
Said shawty I was fuckin' tryna' love you but we
Ho detto piccola stavo cercando di amarti ma noi
(We've fallen down)
(Siamo caduti)
(We've fallen down)
(Siamo caduti)
(We've fallen down)
(Siamo caduti)
I was tryin' to love you
Stavo cercando di amarti
(We've fallen down)
(Siamo caduti)
(We've fallen down)
(Siamo caduti)
(We've fallen down)
(Siamo caduti)
Do you love me now?
Mi ami adesso?
(We've fallen down)
(Siamo caduti)
(We've fallen down)
(Siamo caduti)
(We've fallen down)
(Siamo caduti)
Heart is broken, heart is broken
Il cuore è spezzato, il cuore è spezzato
Gettin' green, gettin' green
Sto diventando verde, sto diventando verde
Man I'm artichokin', man I'm artichokin'
Uomo, sto soffocando, sto soffocando
I can't breathe that's the art of chokin'
Non riesco a respirare, è l'arte del soffocamento
Tha-that's the art of chokin'
Quell'arte del soffocamento
Send a text and never opened it
Mando un messaggio e non l'ho mai aperto
You thought I read this shit, well I was strokin'
Pensavi che l'avessi letto, beh, stavo strofinando
Falling down like I'm in Autumn
Cado giù come in autunno
All you jokers spitting nada nada nada
Tutti voi buffoni che sputate niente niente niente
6 minutes and I still gotta mama mothafuckin' problem
6 minuti e ho ancora un problema di mamma
Calm down, calm down
Calma, calma
Yeah we're still here
Sì, siamo ancora qui
Thank you
Grazie
Try me, come try me
Provami, vieni a provare
I wish you could see what I see
Vorrei che potessi vedere quello che vedo
I'm late, you find me so timely
Sono in ritardo, mi trovi così puntuale
I'm lost, baby, come and find me
Sono perso, baby, vieni a trovarmi
Girl, I'm fallin' to the ground and you'll never get me up
Ragazza, sto cadendo a terra e non mi farai mai alzare
I'm just a baby with a stack of needles and a sippy cup
Sono solo un bambino con un mucchio di aghi e un biberon
And this shit sucks, need some love, my Aphrodite I can touch
E questa merda fa schifo, ho bisogno di amore, la mia Afrodite che posso toccare
Elvis Presley's coming out of me, my head has got a rush
Elvis Presley sta uscendo da me, la mia testa ha una corsa
Didn't pick a fight, the FBI just picked a fight with me
Non ho cercato una lotta, l'FBI ha appena cercato una lotta con me
When I cry at night, like every night, just come right here and see
Quando piango di notte, come ogni notte, vieni proprio qui e vedi
Screw your VIP
Fanculo il tuo VIP
We are like Adam and Eve
Siamo come Adamo ed Eva
We are like Adam and Eve
Siamo come Adamo ed Eva
We are like Adam and Eve
Siamo come Adamo ed Eva
Oh no what happened to me, no
Oh no cosa mi è successo, no
Jimmy Hendrix with the flex
Jimmy Hendrix con la flessione
On the Ford motor, rollin', gettin' checks
Sulla Ford motor, rotolando, ottenendo assegni
At your crib for the chill
A casa tua per il relax
Crew is at the door, all for the cheque, cheque, cheque
La crew è alla porta, tutti per l'assegno, assegno, assegno
Man, you better show respect
Uomo, faresti meglio a mostrare rispetto
Man I let her go, we both know I had her
Uomo l'ho lasciata andare, entrambi sappiamo che l'avevo
Man, I'm madder than a hatter, played my money
Uomo, sono più arrabbiato di un cappellaio, ho giocato i miei soldi
You know I'm swagger than Mick Jagger
Sai che ho più stile di Mick Jagger
Jimmy Hendrix with the shits
Jimmy Hendrix con le merde
Jimmy Hendrix with the shits, I told 'em
Jimmy Hendrix con le merde, gliel'ho detto
Jimmy Hendrix with the shits
Jimmy Hendrix con le merde
Jimmy Hendrix with the cheque, cheque, cheque
Jimmy Hendrix con l'assegno, assegno, assegno
Jimmy Hendrix with the shits (chaos, chaos)
Jimmy Hendrix con le merde (caos, caos)
Jimmy Hendrix with the shits
Jimmy Hendrix con le merde
Jimmy Hendrix with the cheque, cheque, cheque
Jimmy Hendrix con l'assegno, assegno, assegno
Jimmy Hendrix with the shits
Jimmy Hendrix con le merde
Jimmy Hendrix with the shits (chaos)
Jimmy Hendrix con le merde (caos)
Jimmy Hendrix with the shits
Jimmy Hendrix con le merde
Jimmy Hendrix with the cheque, cheque, cheque
Jimmy Hendrix con l'assegno, assegno, assegno
Jimmy Hendrix with the shits
Jimmy Hendrix con le merde
Jimmy Hendrix with the shits (chaos, chaos)
Jimmy Hendrix con le merde (caos, caos)
Chaos, chaos, chaos, chaos, chaos, chaos
Caos, caos, caos, caos, caos, caos
You're no good for me girl
Non sei buona per me ragazza
You're cruel and infectious
Sei crudele e infettiva
You are my wish this is me with a death wish
Sei il mio desiderio, questo sono io con un desiderio di morte
I'm smart, I should get this but
Sono intelligente, dovrei capire ma
Your eyes, your hips, your lips
I tuoi occhi, i tuoi fianchi, le tue labbra
To me they're so precious, I guard them like treasures
Per me sono così preziosi, li proteggo come tesori
I'd run, I'd drive, I'd fly just distant measures, just to witness your gestures
Correrei, guiderei, volerei solo misure distanti, solo per assistere ai tuoi gesti
Never forever, the moments still hold us together
Mai per sempre, i momenti ci tengono ancora insieme
Never forever, the moments still hold us together
Mai per sempre, i momenti ci tengono ancora insieme
Never forever, the moments still hold us together
Mai per sempre, i momenti ci tengono ancora insieme
Never forever, the moments still hold us together
Mai per sempre, i momenti ci tengono ancora insieme
Never forever, the moments still hold us together
Mai per sempre, i momenti ci tengono ancora insieme
Never forever, the moments still hold us together
Mai per sempre, i momenti ci tengono ancora insieme
Never forever, the moments still hold us together
Mai per sempre, i momenti ci tengono ancora insieme
I'll die by sea, girl, I'll die by the sea
Morirò in mare, ragazza, morirò in mare
Will you die with me, girl, will you die me?
Morirai con me, ragazza, morirai con me?
The future I see, girl, will you try to see?
Il futuro che vedo, ragazza, proverai a vedere?
I was tryin' to love you but we
Estava tentando te amar, mas nós
(We've fallen down)
(Nós caímos)
(We've fallen down)
(Nós caímos)
(We've fallen down)
(Nós caímos)
Said shawty I was fuckin' tryna' love you but we
Disse, garota, eu estava tentando te amar, mas nós
(We've fallen down)
(Nós caímos)
(We've fallen down)
(Nós caímos)
(We've fallen down)
(Nós caímos)
I was tryin' to love you but we
Estava tentando te amar, mas nós
(We've fallen down)
(Nós caímos)
(We've fallen down)
(Nós caímos)
(We've fallen down)
(Nós caímos)
I was tryin' to love you but we
Estava tentando te amar, mas nós
(We've fallen down)
(Nós caímos)
(We've fallen down)
(Nós caímos)
(We've fallen down)
(Nós caímos)
I was tryin' to love you but we
Estava tentando te amar, mas nós
(We've fallen down)
(Nós caímos)
(We've fallen down)
(Nós caímos)
(We've fallen down)
(Nós caímos)
Said shawty I was fuckin' tryna' love you but we
Disse, garota, eu estava tentando te amar, mas nós
(We've fallen down)
(Nós caímos)
(We've fallen down)
(Nós caímos)
(We've fallen down)
(Nós caímos)
I was tryin' to love you
Estava tentando te amar
(We've fallen down)
(Nós caímos)
(We've fallen down)
(Nós caímos)
(We've fallen down)
(Nós caímos)
Do you love me now?
Você me ama agora?
(We've fallen down)
(Nós caímos)
(We've fallen down)
(Nós caímos)
(We've fallen down)
(Nós caímos)
Heart is broken, heart is broken
Coração está quebrado, coração está quebrado
Gettin' green, gettin' green
Ganhando verde, ganhando verde
Man I'm artichokin', man I'm artichokin'
Cara, estou engasgando, cara, estou engasgando
I can't breathe that's the art of chokin'
Não consigo respirar, essa é a arte de engasgar
Tha-that's the art of chokin'
Essa é a arte de engasgar
Send a text and never opened it
Enviei uma mensagem e nunca a abriu
You thought I read this shit, well I was strokin'
Você pensou que eu li isso, bem, eu estava distraído
Falling down like I'm in Autumn
Caindo como se estivesse no outono
All you jokers spitting nada nada nada
Todos vocês palhaços não dizem nada, nada, nada
6 minutes and I still gotta mama mothafuckin' problem
6 minutos e eu ainda tenho um problema
Calm down, calm down
Acalme-se, acalme-se
Yeah we're still here
Sim, ainda estamos aqui
Thank you
Obrigado
Try me, come try me
Tente me, venha tentar me
I wish you could see what I see
Eu queria que você pudesse ver o que eu vejo
I'm late, you find me so timely
Estou atrasado, você me acha tão pontual
I'm lost, baby, come and find me
Estou perdido, baby, venha e me encontre
Girl, I'm fallin' to the ground and you'll never get me up
Garota, estou caindo no chão e você nunca vai me levantar
I'm just a baby with a stack of needles and a sippy cup
Sou apenas um bebê com um monte de agulhas e um copo de beber
And this shit sucks, need some love, my Aphrodite I can touch
E essa merda é uma droga, preciso de algum amor, minha Afrodite que posso tocar
Elvis Presley's coming out of me, my head has got a rush
Elvis Presley está saindo de mim, minha cabeça está girando
Didn't pick a fight, the FBI just picked a fight with me
Não provoquei uma briga, o FBI que provocou uma briga comigo
When I cry at night, like every night, just come right here and see
Quando eu choro à noite, como todas as noites, apenas venha aqui e veja
Screw your VIP
Foda-se o seu VIP
We are like Adam and Eve
Somos como Adão e Eva
We are like Adam and Eve
Somos como Adão e Eva
We are like Adam and Eve
Somos como Adão e Eva
Oh no what happened to me, no
Oh não, o que aconteceu comigo, não
Jimmy Hendrix with the flex
Jimmy Hendrix com a flex
On the Ford motor, rollin', gettin' checks
No motor Ford, rolando, recebendo cheques
At your crib for the chill
Na sua casa para relaxar
Crew is at the door, all for the cheque, cheque, cheque
A turma está na porta, tudo pelo cheque, cheque, cheque
Man, you better show respect
Cara, é melhor você mostrar respeito
Man I let her go, we both know I had her
Cara, eu a deixei ir, nós dois sabemos que eu a tinha
Man, I'm madder than a hatter, played my money
Cara, estou mais louco que um chapeleiro, joguei meu dinheiro
You know I'm swagger than Mick Jagger
Você sabe que eu tenho mais estilo que Mick Jagger
Jimmy Hendrix with the shits
Jimmy Hendrix com as merdas
Jimmy Hendrix with the shits, I told 'em
Jimmy Hendrix com as merdas, eu disse a eles
Jimmy Hendrix with the shits
Jimmy Hendrix com as merdas
Jimmy Hendrix with the cheque, cheque, cheque
Jimmy Hendrix com o cheque, cheque, cheque
Jimmy Hendrix with the shits (chaos, chaos)
Jimmy Hendrix com as merdas (caos, caos)
Jimmy Hendrix with the shits
Jimmy Hendrix com as merdas
Jimmy Hendrix with the cheque, cheque, cheque
Jimmy Hendrix com o cheque, cheque, cheque
Jimmy Hendrix with the shits
Jimmy Hendrix com as merdas
Jimmy Hendrix with the shits (chaos)
Jimmy Hendrix com as merdas (caos)
Jimmy Hendrix with the shits
Jimmy Hendrix com as merdas
Jimmy Hendrix with the cheque, cheque, cheque
Jimmy Hendrix com o cheque, cheque, cheque
Jimmy Hendrix with the shits
Jimmy Hendrix com as merdas
Jimmy Hendrix with the shits (chaos, chaos)
Jimmy Hendrix com as merdas (caos, caos)
Chaos, chaos, chaos, chaos, chaos, chaos
Caos, caos, caos, caos, caos, caos
You're no good for me girl
Você não é boa para mim, garota
You're cruel and infectious
Você é cruel e infecciosa
You are my wish this is me with a death wish
Você é meu desejo, este sou eu com um desejo de morte
I'm smart, I should get this but
Sou inteligente, deveria entender isso, mas
Your eyes, your hips, your lips
Seus olhos, seus quadris, seus lábios
To me they're so precious, I guard them like treasures
Para mim, eles são tão preciosos, eu os guardo como tesouros
I'd run, I'd drive, I'd fly just distant measures, just to witness your gestures
Eu correria, dirigiria, voaria apenas medidas distantes, apenas para testemunhar seus gestos
Never forever, the moments still hold us together
Nunca para sempre, os momentos ainda nos mantêm juntos
Never forever, the moments still hold us together
Nunca para sempre, os momentos ainda nos mantêm juntos
Never forever, the moments still hold us together
Nunca para sempre, os momentos ainda nos mantêm juntos
Never forever, the moments still hold us together
Nunca para sempre, os momentos ainda nos mantêm juntos
Never forever, the moments still hold us together
Nunca para sempre, os momentos ainda nos mantêm juntos
Never forever, the moments still hold us together
Nunca para sempre, os momentos ainda nos mantêm juntos
Never forever, the moments still hold us together
Nunca para sempre, os momentos ainda nos mantêm juntos
I'll die by sea, girl, I'll die by the sea
Morrerei no mar, garota, morrerei no mar
Will you die with me, girl, will you die me?
Você morrerá comigo, garota, você morrerá comigo?
The future I see, girl, will you try to see?
O futuro que vejo, garota, você tentará ver?
I was tryin' to love you but we
Estaba intentando amarte pero nosotros
(We've fallen down)
(Hemos caído)
(We've fallen down)
(Hemos caído)
(We've fallen down)
(Hemos caído)
Said shawty I was fuckin' tryna' love you but we
Dije nena, estaba jodidamente intentando amarte pero nosotros
(We've fallen down)
(Hemos caído)
(We've fallen down)
(Hemos caído)
(We've fallen down)
(Hemos caído)
I was tryin' to love you but we
Estaba intentando amarte pero nosotros
(We've fallen down)
(Hemos caído)
(We've fallen down)
(Hemos caído)
(We've fallen down)
(Hemos caído)
I was tryin' to love you but we
Estaba intentando amarte pero nosotros
(We've fallen down)
(Hemos caído)
(We've fallen down)
(Hemos caído)
(We've fallen down)
(Hemos caído)
I was tryin' to love you but we
Estaba intentando amarte pero nosotros
(We've fallen down)
(Hemos caído)
(We've fallen down)
(Hemos caído)
(We've fallen down)
(Hemos caído)
Said shawty I was fuckin' tryna' love you but we
Dije nena, estaba jodidamente intentando amarte pero nosotros
(We've fallen down)
(Hemos caído)
(We've fallen down)
(Hemos caído)
(We've fallen down)
(Hemos caído)
I was tryin' to love you
Estaba intentando amarte
(We've fallen down)
(Hemos caído)
(We've fallen down)
(Hemos caído)
(We've fallen down)
(Hemos caído)
Do you love me now?
¿Me amas ahora?
(We've fallen down)
(Hemos caído)
(We've fallen down)
(Hemos caído)
(We've fallen down)
(Hemos caído)
Heart is broken, heart is broken
El corazón está roto, el corazón está roto
Gettin' green, gettin' green
Consiguiendo verde, consiguiendo verde
Man I'm artichokin', man I'm artichokin'
Hombre, estoy atragantándome, hombre, estoy atragantándome
I can't breathe that's the art of chokin'
No puedo respirar, ese es el arte de atragantarse
Tha-that's the art of chokin'
Ese es el arte de atragantarse
Send a text and never opened it
Envía un mensaje de texto y nunca lo abrió
You thought I read this shit, well I was strokin'
Pensaste que leí esta mierda, bueno, estaba acariciándola
Falling down like I'm in Autumn
Cayendo como si estuviera en otoño
All you jokers spitting nada nada nada
Todos ustedes bromistas escupiendo nada nada nada
6 minutes and I still gotta mama mothafuckin' problem
6 minutos y todavía tengo un maldito problema
Calm down, calm down
Cálmate, cálmate
Yeah we're still here
Sí, todavía estamos aquí
Thank you
Gracias
Try me, come try me
Pruébame, ven a probarme
I wish you could see what I see
Desearía que pudieras ver lo que veo
I'm late, you find me so timely
Llego tarde, me encuentras tan oportuno
I'm lost, baby, come and find me
Estoy perdido, nena, ven y encuéntrame
Girl, I'm fallin' to the ground and you'll never get me up
Chica, estoy cayendo al suelo y nunca me levantarás
I'm just a baby with a stack of needles and a sippy cup
Solo soy un bebé con un montón de agujas y un vaso para sorber
And this shit sucks, need some love, my Aphrodite I can touch
Y esta mierda apesta, necesito algo de amor, mi Afrodita que puedo tocar
Elvis Presley's coming out of me, my head has got a rush
Elvis Presley está saliendo de mí, mi cabeza tiene un subidón
Didn't pick a fight, the FBI just picked a fight with me
No busqué una pelea, el FBI acaba de buscar una pelea conmigo
When I cry at night, like every night, just come right here and see
Cuando lloro por la noche, como todas las noches, solo ven aquí y mira
Screw your VIP
A la mierda tu VIP
We are like Adam and Eve
Somos como Adán y Eva
We are like Adam and Eve
Somos como Adán y Eva
We are like Adam and Eve
Somos como Adán y Eva
Oh no what happened to me, no
Oh no, ¿qué me pasó, no?
Jimmy Hendrix with the flex
Jimmy Hendrix con la flexión
On the Ford motor, rollin', gettin' checks
En el motor Ford, rodando, obteniendo cheques
At your crib for the chill
En tu casa para relajarse
Crew is at the door, all for the cheque, cheque, cheque
El equipo está en la puerta, todo por el cheque, cheque, cheque
Man, you better show respect
Hombre, mejor que muestres respeto
Man I let her go, we both know I had her
Hombre, la dejé ir, ambos sabemos que la tenía
Man, I'm madder than a hatter, played my money
Hombre, estoy más loco que un sombrerero, jugué mi dinero
You know I'm swagger than Mick Jagger
Sabes que tengo más estilo que Mick Jagger
Jimmy Hendrix with the shits
Jimmy Hendrix con las mierdas
Jimmy Hendrix with the shits, I told 'em
Jimmy Hendrix con las mierdas, se lo dije
Jimmy Hendrix with the shits
Jimmy Hendrix con las mierdas
Jimmy Hendrix with the cheque, cheque, cheque
Jimmy Hendrix con el cheque, cheque, cheque
Jimmy Hendrix with the shits (chaos, chaos)
Jimmy Hendrix con las mierdas (caos, caos)
Jimmy Hendrix with the shits
Jimmy Hendrix con las mierdas
Jimmy Hendrix with the cheque, cheque, cheque
Jimmy Hendrix con el cheque, cheque, cheque
Jimmy Hendrix with the shits
Jimmy Hendrix con las mierdas
Jimmy Hendrix with the shits (chaos)
Jimmy Hendrix con las mierdas (caos)
Jimmy Hendrix with the shits
Jimmy Hendrix con las mierdas
Jimmy Hendrix with the cheque, cheque, cheque
Jimmy Hendrix con el cheque, cheque, cheque
Jimmy Hendrix with the shits
Jimmy Hendrix con las mierdas
Jimmy Hendrix with the shits (chaos, chaos)
Jimmy Hendrix con las mierdas (caos, caos)
Chaos, chaos, chaos, chaos, chaos, chaos
Caos, caos, caos, caos, caos, caos
You're no good for me girl
No eres buena para mí, chica
You're cruel and infectious
Eres cruel e infecciosa
You are my wish this is me with a death wish
Eres mi deseo, este soy yo con un deseo de muerte
I'm smart, I should get this but
Soy inteligente, debería entender esto pero
Your eyes, your hips, your lips
Tus ojos, tus caderas, tus labios
To me they're so precious, I guard them like treasures
Para mí son tan preciosos, los guardo como tesoros
I'd run, I'd drive, I'd fly just distant measures, just to witness your gestures
Correría, conduciría, volaría solo medidas distantes, solo para presenciar tus gestos
Never forever, the moments still hold us together
Nunca para siempre, los momentos aún nos mantienen juntos
Never forever, the moments still hold us together
Nunca para siempre, los momentos aún nos mantienen juntos
Never forever, the moments still hold us together
Nunca para siempre, los momentos aún nos mantienen juntos
Never forever, the moments still hold us together
Nunca para siempre, los momentos aún nos mantienen juntos
Never forever, the moments still hold us together
Nunca para siempre, los momentos aún nos mantienen juntos
Never forever, the moments still hold us together
Nunca para siempre, los momentos aún nos mantienen juntos
Never forever, the moments still hold us together
Nunca para siempre, los momentos aún nos mantienen juntos
I'll die by sea, girl, I'll die by the sea
Moriré en el mar, chica, moriré en el mar
Will you die with me, girl, will you die me?
¿Morirás conmigo, chica, morirás conmigo?
The future I see, girl, will you try to see?
El futuro que veo, chica, ¿intentarás ver?
I was tryin' to love you but we
J'essayais de t'aimer mais nous
(We've fallen down)
(Nous sommes tombés)
(We've fallen down)
(Nous sommes tombés)
(We've fallen down)
(Nous sommes tombés)
Said shawty I was fuckin' tryna' love you but we
J'ai dit chérie, j'essayais putain d't'aimer mais nous
(We've fallen down)
(Nous sommes tombés)
(We've fallen down)
(Nous sommes tombés)
(We've fallen down)
(Nous sommes tombés)
I was tryin' to love you but we
J'essayais de t'aimer mais nous
(We've fallen down)
(Nous sommes tombés)
(We've fallen down)
(Nous sommes tombés)
(We've fallen down)
(Nous sommes tombés)
I was tryin' to love you but we
J'essayais de t'aimer mais nous
(We've fallen down)
(Nous sommes tombés)
(We've fallen down)
(Nous sommes tombés)
(We've fallen down)
(Nous sommes tombés)
I was tryin' to love you but we
J'essayais de t'aimer mais nous
(We've fallen down)
(Nous sommes tombés)
(We've fallen down)
(Nous sommes tombés)
(We've fallen down)
(Nous sommes tombés)
Said shawty I was fuckin' tryna' love you but we
J'ai dit chérie, j'essayais putain d't'aimer mais nous
(We've fallen down)
(Nous sommes tombés)
(We've fallen down)
(Nous sommes tombés)
(We've fallen down)
(Nous sommes tombés)
I was tryin' to love you
J'essayais de t'aimer
(We've fallen down)
(Nous sommes tombés)
(We've fallen down)
(Nous sommes tombés)
(We've fallen down)
(Nous sommes tombés)
Do you love me now?
M'aimes-tu maintenant ?
(We've fallen down)
(Nous sommes tombés)
(We've fallen down)
(Nous sommes tombés)
(We've fallen down)
(Nous sommes tombés)
Heart is broken, heart is broken
Le cœur est brisé, le cœur est brisé
Gettin' green, gettin' green
Je deviens vert, je deviens vert
Man I'm artichokin', man I'm artichokin'
Mec, je m'étouffe, mec, je m'étouffe
I can't breathe that's the art of chokin'
Je ne peux pas respirer, c'est l'art de s'étouffer
Tha-that's the art of chokin'
C'est l'art de s'étouffer
Send a text and never opened it
J'envoie un texto et ne l'ouvre jamais
You thought I read this shit, well I was strokin'
Tu pensais que je lisais cette merde, pendant que je me masturbais
Falling down like I'm in Autumn
Je tombe comme en automne
All you jokers spitting nada nada nada
Tous vous blagueurs ne crachez rien, rien, rien
6 minutes and I still gotta mama mothafuckin' problem
6 minutes et j'ai toujours un putain de problème
Calm down, calm down
Calme-toi, calme-toi
Yeah we're still here
Ouais, nous sommes toujours là
Thank you
Merci
Try me, come try me
Essaie-moi, viens m'essayer
I wish you could see what I see
J'aimerais que tu puisses voir ce que je vois
I'm late, you find me so timely
Je suis en retard, tu me trouves si opportun
I'm lost, baby, come and find me
Je suis perdu, bébé, viens me trouver
Girl, I'm fallin' to the ground and you'll never get me up
Fille, je tombe au sol et tu ne me relèveras jamais
I'm just a baby with a stack of needles and a sippy cup
Je suis juste un bébé avec une pile d'aiguilles et une tasse à bec
And this shit sucks, need some love, my Aphrodite I can touch
Et cette merde craint, j'ai besoin d'amour, mon Aphrodite que je peux toucher
Elvis Presley's coming out of me, my head has got a rush
Elvis Presley sort de moi, ma tête a un rush
Didn't pick a fight, the FBI just picked a fight with me
Je n'ai pas cherché la bagarre, le FBI vient de chercher la bagarre avec moi
When I cry at night, like every night, just come right here and see
Quand je pleure la nuit, comme chaque nuit, viens juste ici et vois
Screw your VIP
Vis ta vie de VIP
We are like Adam and Eve
Nous sommes comme Adam et Eve
We are like Adam and Eve
Nous sommes comme Adam et Eve
We are like Adam and Eve
Nous sommes comme Adam et Eve
Oh no what happened to me, no
Oh non qu'est-ce qui m'est arrivé, non
Jimmy Hendrix with the flex
Jimmy Hendrix avec la flex
On the Ford motor, rollin', gettin' checks
Sur le moteur Ford, roulant, recevant des chèques
At your crib for the chill
Chez toi pour se détendre
Crew is at the door, all for the cheque, cheque, cheque
L'équipe est à la porte, tous pour le chèque, chèque, chèque
Man, you better show respect
Mec, tu ferais mieux de montrer du respect
Man I let her go, we both know I had her
Mec, je l'ai laissée partir, nous savons tous les deux que je l'avais
Man, I'm madder than a hatter, played my money
Mec, je suis plus fou qu'un chapelier, j'ai joué mon argent
You know I'm swagger than Mick Jagger
Tu sais que j'ai plus de swag que Mick Jagger
Jimmy Hendrix with the shits
Jimmy Hendrix avec les conneries
Jimmy Hendrix with the shits, I told 'em
Jimmy Hendrix avec les conneries, je leur ai dit
Jimmy Hendrix with the shits
Jimmy Hendrix avec les conneries
Jimmy Hendrix with the cheque, cheque, cheque
Jimmy Hendrix avec le chèque, chèque, chèque
Jimmy Hendrix with the shits (chaos, chaos)
Jimmy Hendrix avec les conneries (chaos, chaos)
Jimmy Hendrix with the shits
Jimmy Hendrix avec les conneries
Jimmy Hendrix with the cheque, cheque, cheque
Jimmy Hendrix avec le chèque, chèque, chèque
Jimmy Hendrix with the shits
Jimmy Hendrix avec les conneries
Jimmy Hendrix with the shits (chaos)
Jimmy Hendrix avec les conneries (chaos)
Jimmy Hendrix with the shits
Jimmy Hendrix avec les conneries
Jimmy Hendrix with the cheque, cheque, cheque
Jimmy Hendrix avec le chèque, chèque, chèque
Jimmy Hendrix with the shits
Jimmy Hendrix avec les conneries
Jimmy Hendrix with the shits (chaos, chaos)
Jimmy Hendrix avec les conneries (chaos, chaos)
Chaos, chaos, chaos, chaos, chaos, chaos
Chaos, chaos, chaos, chaos, chaos, chaos
You're no good for me girl
Tu n'es pas bonne pour moi, fille
You're cruel and infectious
Tu es cruelle et infectieuse
You are my wish this is me with a death wish
Tu es mon souhait, c'est moi avec un souhait de mort
I'm smart, I should get this but
Je suis intelligent, je devrais comprendre mais
Your eyes, your hips, your lips
Tes yeux, tes hanches, tes lèvres
To me they're so precious, I guard them like treasures
Pour moi, ils sont si précieux, je les garde comme des trésors
I'd run, I'd drive, I'd fly just distant measures, just to witness your gestures
Je courrais, je conduirais, je volerais juste des mesures lointaines, juste pour voir tes gestes
Never forever, the moments still hold us together
Jamais pour toujours, les moments nous tiennent encore ensemble
Never forever, the moments still hold us together
Jamais pour toujours, les moments nous tiennent encore ensemble
Never forever, the moments still hold us together
Jamais pour toujours, les moments nous tiennent encore ensemble
Never forever, the moments still hold us together
Jamais pour toujours, les moments nous tiennent encore ensemble
Never forever, the moments still hold us together
Jamais pour toujours, les moments nous tiennent encore ensemble
Never forever, the moments still hold us together
Jamais pour toujours, les moments nous tiennent encore ensemble
Never forever, the moments still hold us together
Jamais pour toujours, les moments nous tiennent encore ensemble
I'll die by sea, girl, I'll die by the sea
Je mourrai en mer, fille, je mourrai en mer
Will you die with me, girl, will you die me?
Vas-tu mourir avec moi, fille, vas-tu mourir avec moi ?
The future I see, girl, will you try to see?
Le futur que je vois, fille, vas-tu essayer de voir ?
I was tryin' to love you but we
Ich habe versucht, dich zu lieben, aber wir
(We've fallen down)
(Wir sind gefallen)
(We've fallen down)
(Wir sind gefallen)
(We've fallen down)
(Wir sind gefallen)
Said shawty I was fuckin' tryna' love you but we
Sagte Süße, ich habe verdammt nochmal versucht, dich zu lieben, aber wir
(We've fallen down)
(Wir sind gefallen)
(We've fallen down)
(Wir sind gefallen)
(We've fallen down)
(Wir sind gefallen)
I was tryin' to love you but we
Ich habe versucht, dich zu lieben, aber wir
(We've fallen down)
(Wir sind gefallen)
(We've fallen down)
(Wir sind gefallen)
(We've fallen down)
(Wir sind gefallen)
I was tryin' to love you but we
Ich habe versucht, dich zu lieben, aber wir
(We've fallen down)
(Wir sind gefallen)
(We've fallen down)
(Wir sind gefallen)
(We've fallen down)
(Wir sind gefallen)
I was tryin' to love you but we
Ich habe versucht, dich zu lieben, aber wir
(We've fallen down)
(Wir sind gefallen)
(We've fallen down)
(Wir sind gefallen)
(We've fallen down)
(Wir sind gefallen)
Said shawty I was fuckin' tryna' love you but we
Sagte Süße, ich habe verdammt nochmal versucht, dich zu lieben, aber wir
(We've fallen down)
(Wir sind gefallen)
(We've fallen down)
(Wir sind gefallen)
(We've fallen down)
(Wir sind gefallen)
I was tryin' to love you
Ich habe versucht, dich zu lieben
(We've fallen down)
(Wir sind gefallen)
(We've fallen down)
(Wir sind gefallen)
(We've fallen down)
(Wir sind gefallen)
Do you love me now?
Liebst du mich jetzt?
(We've fallen down)
(Wir sind gefallen)
(We've fallen down)
(Wir sind gefallen)
(We've fallen down)
(Wir sind gefallen)
Heart is broken, heart is broken
Herz ist gebrochen, Herz ist gebrochen
Gettin' green, gettin' green
Grün werden, grün werden
Man I'm artichokin', man I'm artichokin'
Mann, ich ersticke, Mann, ich ersticke
I can't breathe that's the art of chokin'
Ich kann nicht atmen, das ist die Kunst des Erstickens
Tha-that's the art of chokin'
Das ist die Kunst des Erstickens
Send a text and never opened it
Schick eine Nachricht und habe sie nie geöffnet
You thought I read this shit, well I was strokin'
Du dachtest, ich hätte das gelesen, während ich masturbierte
Falling down like I'm in Autumn
Falle runter, als wäre ich im Herbst
All you jokers spitting nada nada nada
All ihr Witzbolde spuckt nichts, nichts, nichts
6 minutes and I still gotta mama mothafuckin' problem
6 Minuten und ich habe immer noch ein verdammtes Problem
Calm down, calm down
Beruhige dich, beruhige dich
Yeah we're still here
Ja, wir sind immer noch hier
Thank you
Danke
Try me, come try me
Versuch mich, komm, versuch mich
I wish you could see what I see
Ich wünschte, du könntest sehen, was ich sehe
I'm late, you find me so timely
Ich komme spät, du findest mich so pünktlich
I'm lost, baby, come and find me
Ich bin verloren, Baby, komm und finde mich
Girl, I'm fallin' to the ground and you'll never get me up
Mädchen, ich falle zu Boden und du wirst mich nie hochbekommen
I'm just a baby with a stack of needles and a sippy cup
Ich bin nur ein Baby mit einem Stapel Nadeln und einem Trinkbecher
And this shit sucks, need some love, my Aphrodite I can touch
Und das ist Scheiße, brauche etwas Liebe, meine Aphrodite, die ich berühren kann
Elvis Presley's coming out of me, my head has got a rush
Elvis Presley kommt aus mir heraus, mein Kopf hat einen Rausch
Didn't pick a fight, the FBI just picked a fight with me
Habe keinen Streit angefangen, das FBI hat einen Streit mit mir angefangen
When I cry at night, like every night, just come right here and see
Wenn ich nachts weine, wie jede Nacht, komm einfach her und sieh
Screw your VIP
Scheiß auf deinen VIP
We are like Adam and Eve
Wir sind wie Adam und Eva
We are like Adam and Eve
Wir sind wie Adam und Eva
We are like Adam and Eve
Wir sind wie Adam und Eva
Oh no what happened to me, no
Oh nein, was ist mit mir passiert, nein
Jimmy Hendrix with the flex
Jimmy Hendrix mit dem Flex
On the Ford motor, rollin', gettin' checks
Auf dem Ford-Motor, rollend, Schecks bekommen
At your crib for the chill
Bei dir zu Hause zum Chillen
Crew is at the door, all for the cheque, cheque, cheque
Crew ist an der Tür, alles für den Scheck, Scheck, Scheck
Man, you better show respect
Mann, du solltest besser Respekt zeigen
Man I let her go, we both know I had her
Mann, ich habe sie gehen lassen, wir beide wissen, dass ich sie hatte
Man, I'm madder than a hatter, played my money
Mann, ich bin wütender als ein Hutmacher, habe mein Geld verspielt
You know I'm swagger than Mick Jagger
Du weißt, ich habe mehr Swagger als Mick Jagger
Jimmy Hendrix with the shits
Jimmy Hendrix mit der Scheiße
Jimmy Hendrix with the shits, I told 'em
Jimmy Hendrix mit der Scheiße, ich habe es ihnen gesagt
Jimmy Hendrix with the shits
Jimmy Hendrix mit der Scheiße
Jimmy Hendrix with the cheque, cheque, cheque
Jimmy Hendrix mit dem Scheck, Scheck, Scheck
Jimmy Hendrix with the shits (chaos, chaos)
Jimmy Hendrix mit der Scheiße (Chaos, Chaos)
Jimmy Hendrix with the shits
Jimmy Hendrix mit der Scheiße
Jimmy Hendrix with the cheque, cheque, cheque
Jimmy Hendrix mit dem Scheck, Scheck, Scheck
Jimmy Hendrix with the shits
Jimmy Hendrix mit der Scheiße
Jimmy Hendrix with the shits (chaos)
Jimmy Hendrix mit der Scheiße (Chaos)
Jimmy Hendrix with the shits
Jimmy Hendrix mit der Scheiße
Jimmy Hendrix with the cheque, cheque, cheque
Jimmy Hendrix mit dem Scheck, Scheck, Scheck
Jimmy Hendrix with the shits
Jimmy Hendrix mit der Scheiße
Jimmy Hendrix with the shits (chaos, chaos)
Jimmy Hendrix mit der Scheiße (Chaos, Chaos)
Chaos, chaos, chaos, chaos, chaos, chaos
Chaos, Chaos, Chaos, Chaos, Chaos, Chaos
You're no good for me girl
Du bist nichts Gutes für mich, Mädchen
You're cruel and infectious
Du bist grausam und ansteckend
You are my wish this is me with a death wish
Du bist mein Wunsch, das bin ich mit einem Todeswunsch
I'm smart, I should get this but
Ich bin klug, ich sollte das verstehen, aber
Your eyes, your hips, your lips
Deine Augen, deine Hüften, deine Lippen
To me they're so precious, I guard them like treasures
Für mich sind sie so kostbar, ich bewache sie wie Schätze
I'd run, I'd drive, I'd fly just distant measures, just to witness your gestures
Ich würde rennen, ich würde fahren, ich würde fliegen, nur um deine Gesten zu sehen
Never forever, the moments still hold us together
Nie für immer, die Momente halten uns immer noch zusammen
Never forever, the moments still hold us together
Nie für immer, die Momente halten uns immer noch zusammen
Never forever, the moments still hold us together
Nie für immer, die Momente halten uns immer noch zusammen
Never forever, the moments still hold us together
Nie für immer, die Momente halten uns immer noch zusammen
Never forever, the moments still hold us together
Nie für immer, die Momente halten uns immer noch zusammen
Never forever, the moments still hold us together
Nie für immer, die Momente halten uns immer noch zusammen
Never forever, the moments still hold us together
Nie für immer, die Momente halten uns immer noch zusammen
I'll die by sea, girl, I'll die by the sea
Ich werde am Meer sterben, Mädchen, ich werde am Meer sterben
Will you die with me, girl, will you die me?
Wirst du mit mir sterben, Mädchen, wirst du mit mir sterben?
The future I see, girl, will you try to see?
Die Zukunft, die ich sehe, Mädchen, wirst du versuchen zu sehen?