Thy hair inspired God to make the breeze
Thy lips inspired God to make a man
And from his rib an angel born as Eve
Formed into flesh and promised him her hand
Why do I cry at night still?
Can't sleep without the Nyquil
Stressed out because we fight
Will we ever get this right?
'Cause thy hair inspired God to make the breeze
Thy lips inspired God to make a man (no more)
And from his rib an angel born as Eve
Formed into flesh and promised him her hand (so lay me)
So lay me down in Eden under stars
And show me why it's us that he will choose (take me home, take me home)
If happy I would die here in your arms
Don't cry because the ocean makes me blue
So blue, so blue
So blue, so blue
So blue, oh
So blue, so blue
So blue, oh
So blue, so blue
So blue, oh
So blue, so blue (thy hair inspired God to make the breeze)
Well maybe, baby, I don't give a fuck
I'm sick of kissing up
I used to miss us taking pics and kissing
Now you miss the club
I pull my zipper up
Start to think "Wait, is this it for us now"
'Cause I fell for you
See, I'm the living Icarus, relationships and scars
I'm lookin' around and girl what happened to me?
(What happened? What happened? What happened?)
They hate on me now but soon I'll be winning
And plaque after plaque, you will see it
And they mad at my accuracy
But my swaggy flow can't even rap to the beat
Better pass it to the chief
World is tragic and deceased
Cops selling crack in the street
But you look like the law
I know I broke your heart but I loved you from the start
Baby tell me all your secrets, baby you know this is hard
When I'm crying in your arms, staring at the stars
It's my
I knew that there would come a day
When you would wanna
You, you would wanna
You, you would wanna run away
Take you to a sunny place
Girl, follow me into the ocean
Thy hair inspired God to make the breeze
I tuoi capelli hanno ispirato Dio a creare la brezza
Thy lips inspired God to make a man
Le tue labbra hanno ispirato Dio a creare un uomo
And from his rib an angel born as Eve
E dalla sua costola un angelo nato come Eva
Formed into flesh and promised him her hand
Formata in carne e gli ha promesso la sua mano
Why do I cry at night still?
Perché piango ancora di notte?
Can't sleep without the Nyquil
Non riesco a dormire senza il Nyquil
Stressed out because we fight
Stressato perché litighiamo
Will we ever get this right?
Riusciremo mai a mettere le cose a posto?
'Cause thy hair inspired God to make the breeze
Perché i tuoi capelli hanno ispirato Dio a creare la brezza
Thy lips inspired God to make a man (no more)
Le tue labbra hanno ispirato Dio a creare un uomo (non più)
And from his rib an angel born as Eve
E dalla sua costola un angelo nato come Eva
Formed into flesh and promised him her hand (so lay me)
Formata in carne e gli ha promesso la sua mano (quindi sdraiami)
So lay me down in Eden under stars
Quindi sdraiami in Eden sotto le stelle
And show me why it's us that he will choose (take me home, take me home)
E mostrami perché siamo noi quelli che sceglierà (portami a casa, portami a casa)
If happy I would die here in your arms
Se fossi felice morirei qui tra le tue braccia
Don't cry because the ocean makes me blue
Non piangere perché l'oceano mi rende triste
So blue, so blue
Così triste, così triste
So blue, so blue
Così triste, così triste
So blue, oh
Così triste, oh
So blue, so blue
Così triste, così triste
So blue, oh
Così triste, oh
So blue, so blue
Così triste, così triste
So blue, oh
Così triste, oh
So blue, so blue (thy hair inspired God to make the breeze)
Così triste, così triste (i tuoi capelli hanno ispirato Dio a creare la brezza)
Well maybe, baby, I don't give a fuck
Beh, forse, baby, non me ne frega niente
I'm sick of kissing up
Sono stanco di leccare i piedi
I used to miss us taking pics and kissing
Mi mancavano le nostre foto e i nostri baci
Now you miss the club
Ora ti manca il club
I pull my zipper up
Tiro su la zip
Start to think "Wait, is this it for us now"
Comincio a pensare "Aspetta, è finita per noi ora"
'Cause I fell for you
Perché mi sono innamorato di te
See, I'm the living Icarus, relationships and scars
Vedi, sono l'Icaro vivente, relazioni e cicatrici
I'm lookin' around and girl what happened to me?
Mi guardo intorno e ragazza cosa mi è successo?
(What happened? What happened? What happened?)
(Cosa è successo? Cosa è successo? Cosa è successo?)
They hate on me now but soon I'll be winning
Ora mi odiano ma presto vincerò
And plaque after plaque, you will see it
E targa dopo targa, lo vedrai
And they mad at my accuracy
E sono arrabbiati per la mia precisione
But my swaggy flow can't even rap to the beat
Ma il mio flow swaggy non riesce nemmeno a rappare sul beat
Better pass it to the chief
Meglio passarlo al capo
World is tragic and deceased
Il mondo è tragico e defunto
Cops selling crack in the street
I poliziotti vendono crack per strada
But you look like the law
Ma tu sembri la legge
I know I broke your heart but I loved you from the start
So che ti ho spezzato il cuore ma ti ho amato fin dall'inizio
Baby tell me all your secrets, baby you know this is hard
Baby dimmi tutti i tuoi segreti, baby sai che è difficile
When I'm crying in your arms, staring at the stars
Quando piango tra le tue braccia, guardando le stelle
It's my
È il mio
I knew that there would come a day
Sapevo che sarebbe arrivato un giorno
When you would wanna
Quando avresti voluto
You, you would wanna
Tu, tu avresti voluto
You, you would wanna run away
Tu, tu avresti voluto scappare
Take you to a sunny place
Portarti in un posto soleggiato
Girl, follow me into the ocean
Ragazza, seguimi nell'oceano
Thy hair inspired God to make the breeze
Os teus cabelos inspiraram Deus a fazer a brisa
Thy lips inspired God to make a man
Os teus lábios inspiraram Deus a fazer um homem
And from his rib an angel born as Eve
E de sua costela nasceu um anjo como Eva
Formed into flesh and promised him her hand
Formada em carne e prometeu-lhe a sua mão
Why do I cry at night still?
Por que ainda choro à noite?
Can't sleep without the Nyquil
Não consigo dormir sem o Nyquil
Stressed out because we fight
Estressado porque brigamos
Will we ever get this right?
Nós vamos acertar isso algum dia?
'Cause thy hair inspired God to make the breeze
Porque os teus cabelos inspiraram Deus a fazer a brisa
Thy lips inspired God to make a man (no more)
Os teus lábios inspiraram Deus a fazer um homem (não mais)
And from his rib an angel born as Eve
E de sua costela nasceu um anjo como Eva
Formed into flesh and promised him her hand (so lay me)
Formada em carne e prometeu-lhe a sua mão (então me deite)
So lay me down in Eden under stars
Então me deite no Éden sob as estrelas
And show me why it's us that he will choose (take me home, take me home)
E me mostre por que somos nós que ele escolherá (me leve para casa, me leve para casa)
If happy I would die here in your arms
Se eu fosse feliz, morreria aqui em seus braços
Don't cry because the ocean makes me blue
Não chore porque o oceano me deixa triste
So blue, so blue
Tão triste, tão triste
So blue, so blue
Tão triste, tão triste
So blue, oh
Tão triste, oh
So blue, so blue
Tão triste, tão triste
So blue, oh
Tão triste, oh
So blue, so blue
Tão triste, tão triste
So blue, oh
Tão triste, oh
So blue, so blue (thy hair inspired God to make the breeze)
Tão triste, tão triste (os teus cabelos inspiraram Deus a fazer a brisa)
Well maybe, baby, I don't give a fuck
Bem, talvez, querida, eu não me importe
I'm sick of kissing up
Estou cansado de bajular
I used to miss us taking pics and kissing
Eu costumava sentir falta de nós tirando fotos e beijando
Now you miss the club
Agora você sente falta do clube
I pull my zipper up
Eu fecho o meu zíper
Start to think "Wait, is this it for us now"
Começo a pensar "Espera, é isso para nós agora"
'Cause I fell for you
Porque eu me apaixonei por você
See, I'm the living Icarus, relationships and scars
Veja, eu sou o Ícaro vivo, relacionamentos e cicatrizes
I'm lookin' around and girl what happened to me?
Estou olhando em volta e menina o que aconteceu comigo?
(What happened? What happened? What happened?)
(O que aconteceu? O que aconteceu? O que aconteceu?)
They hate on me now but soon I'll be winning
Eles me odeiam agora, mas logo estarei vencendo
And plaque after plaque, you will see it
E placa após placa, você verá
And they mad at my accuracy
E eles estão chateados com a minha precisão
But my swaggy flow can't even rap to the beat
Mas meu flow estiloso nem consegue rimar com a batida
Better pass it to the chief
Melhor passar para o chefe
World is tragic and deceased
O mundo é trágico e falecido
Cops selling crack in the street
Policiais vendendo crack na rua
But you look like the law
Mas você parece a lei
I know I broke your heart but I loved you from the start
Eu sei que quebrei seu coração, mas te amei desde o início
Baby tell me all your secrets, baby you know this is hard
Baby, me conte todos os seus segredos, baby, você sabe que isso é difícil
When I'm crying in your arms, staring at the stars
Quando estou chorando em seus braços, olhando para as estrelas
It's my
É o meu
I knew that there would come a day
Eu sabia que chegaria um dia
When you would wanna
Quando você iria querer
You, you would wanna
Você, você iria querer
You, you would wanna run away
Você, você iria querer fugir
Take you to a sunny place
Levar-te a um lugar ensolarado
Girl, follow me into the ocean
Garota, siga-me para o oceano
Thy hair inspired God to make the breeze
Tu cabello inspiró a Dios a hacer la brisa
Thy lips inspired God to make a man
Tus labios inspiraron a Dios a hacer un hombre
And from his rib an angel born as Eve
Y de su costilla nació un ángel como Eva
Formed into flesh and promised him her hand
Formada en carne y le prometió su mano
Why do I cry at night still?
¿Por qué lloro aún por las noches?
Can't sleep without the Nyquil
No puedo dormir sin el Nyquil
Stressed out because we fight
Estresado porque peleamos
Will we ever get this right?
¿Alguna vez lo haremos bien?
'Cause thy hair inspired God to make the breeze
Porque tu cabello inspiró a Dios a hacer la brisa
Thy lips inspired God to make a man (no more)
Tus labios inspiraron a Dios a hacer un hombre (no más)
And from his rib an angel born as Eve
Y de su costilla nació un ángel como Eva
Formed into flesh and promised him her hand (so lay me)
Formada en carne y le prometió su mano (así que acuéstate)
So lay me down in Eden under stars
Así que acuéstate en el Edén bajo las estrellas
And show me why it's us that he will choose (take me home, take me home)
Y muéstrame por qué somos nosotros los que él elegirá (llévame a casa, llévame a casa)
If happy I would die here in your arms
Si fuera feliz, moriría aquí en tus brazos
Don't cry because the ocean makes me blue
No llores porque el océano me pone triste
So blue, so blue
Tan triste, tan triste
So blue, so blue
Tan triste, tan triste
So blue, oh
Tan triste, oh
So blue, so blue
Tan triste, tan triste
So blue, oh
Tan triste, oh
So blue, so blue
Tan triste, tan triste
So blue, oh
Tan triste, oh
So blue, so blue (thy hair inspired God to make the breeze)
Tan triste, tan triste (tu cabello inspiró a Dios a hacer la brisa)
Well maybe, baby, I don't give a fuck
Bueno, tal vez, cariño, no me importa un carajo
I'm sick of kissing up
Estoy harto de adular
I used to miss us taking pics and kissing
Solía extrañarnos tomando fotos y besándonos
Now you miss the club
Ahora extrañas el club
I pull my zipper up
Subo mi cremallera
Start to think "Wait, is this it for us now"
Empiezo a pensar "Espera, ¿esto es todo para nosotros ahora?"
'Cause I fell for you
Porque me enamoré de ti
See, I'm the living Icarus, relationships and scars
Mira, soy el Icaro viviente, relaciones y cicatrices
I'm lookin' around and girl what happened to me?
Estoy mirando alrededor y chica, ¿qué me pasó?
(What happened? What happened? What happened?)
(¿Qué pasó? ¿Qué pasó? ¿Qué pasó?)
They hate on me now but soon I'll be winning
Ahora me odian pero pronto estaré ganando
And plaque after plaque, you will see it
Y placa tras placa, lo verás
And they mad at my accuracy
Y están enfadados con mi precisión
But my swaggy flow can't even rap to the beat
Pero mi flow con estilo ni siquiera puede rapear al ritmo
Better pass it to the chief
Mejor pásalo al jefe
World is tragic and deceased
El mundo es trágico y está muerto
Cops selling crack in the street
Policías vendiendo crack en la calle
But you look like the law
Pero pareces la ley
I know I broke your heart but I loved you from the start
Sé que rompí tu corazón pero te amé desde el principio
Baby tell me all your secrets, baby you know this is hard
Cariño, dime todos tus secretos, cariño, sabes que esto es difícil
When I'm crying in your arms, staring at the stars
Cuando estoy llorando en tus brazos, mirando las estrellas
It's my
Es mi
I knew that there would come a day
Sabía que llegaría un día
When you would wanna
Cuando querrías
You, you would wanna
Tú, tú querrías
You, you would wanna run away
Tú, tú querrías huir
Take you to a sunny place
Llevarte a un lugar soleado
Girl, follow me into the ocean
Chica, sígueme al océano
Thy hair inspired God to make the breeze
Tes cheveux ont inspiré Dieu à créer la brise
Thy lips inspired God to make a man
Tes lèvres ont inspiré Dieu à créer un homme
And from his rib an angel born as Eve
Et de sa côte un ange né comme Ève
Formed into flesh and promised him her hand
Formée en chair et lui a promis sa main
Why do I cry at night still?
Pourquoi pleure-je encore la nuit?
Can't sleep without the Nyquil
Je ne peux pas dormir sans le Nyquil
Stressed out because we fight
Stressé parce que nous nous battons
Will we ever get this right?
Arriverons-nous jamais à bien faire les choses?
'Cause thy hair inspired God to make the breeze
Car tes cheveux ont inspiré Dieu à créer la brise
Thy lips inspired God to make a man (no more)
Tes lèvres ont inspiré Dieu à créer un homme (plus jamais)
And from his rib an angel born as Eve
Et de sa côte un ange né comme Ève
Formed into flesh and promised him her hand (so lay me)
Formée en chair et lui a promis sa main (alors allonge-moi)
So lay me down in Eden under stars
Alors allonge-moi dans l'Eden sous les étoiles
And show me why it's us that he will choose (take me home, take me home)
Et montre-moi pourquoi c'est nous qu'il choisira (ramène-moi à la maison, ramène-moi à la maison)
If happy I would die here in your arms
Si je suis heureux, je mourrais ici dans tes bras
Don't cry because the ocean makes me blue
Ne pleure pas parce que l'océan me rend triste
So blue, so blue
Si triste, si triste
So blue, so blue
Si triste, si triste
So blue, oh
Si triste, oh
So blue, so blue
Si triste, si triste
So blue, oh
Si triste, oh
So blue, so blue
Si triste, si triste
So blue, oh
Si triste, oh
So blue, so blue (thy hair inspired God to make the breeze)
Si triste, si triste (tes cheveux ont inspiré Dieu à créer la brise)
Well maybe, baby, I don't give a fuck
Eh bien peut-être, bébé, je m'en fiche
I'm sick of kissing up
J'en ai marre de faire des courbettes
I used to miss us taking pics and kissing
Avant, tu me manquais quand on prenait des photos et qu'on s'embrassait
Now you miss the club
Maintenant tu me manques au club
I pull my zipper up
Je remonte ma fermeture éclair
Start to think "Wait, is this it for us now"
Je commence à penser "Attends, est-ce la fin pour nous maintenant"
'Cause I fell for you
Parce que je suis tombé pour toi
See, I'm the living Icarus, relationships and scars
Voyez, je suis l'Icare vivant, les relations et les cicatrices
I'm lookin' around and girl what happened to me?
Je regarde autour de moi et fille, qu'est-ce qui m'est arrivé?
(What happened? What happened? What happened?)
(Qu'est-ce qui s'est passé? Qu'est-ce qui s'est passé? Qu'est-ce qui s'est passé?)
They hate on me now but soon I'll be winning
Ils me détestent maintenant mais bientôt je gagnerai
And plaque after plaque, you will see it
Et plaque après plaque, tu le verras
And they mad at my accuracy
Et ils sont fâchés contre ma précision
But my swaggy flow can't even rap to the beat
Mais mon flow swaggy ne peut même pas rapper sur le beat
Better pass it to the chief
Mieux vaut le passer au chef
World is tragic and deceased
Le monde est tragique et décédé
Cops selling crack in the street
Les flics vendent du crack dans la rue
But you look like the law
Mais tu ressembles à la loi
I know I broke your heart but I loved you from the start
Je sais que j'ai brisé ton cœur mais je t'ai aimé dès le départ
Baby tell me all your secrets, baby you know this is hard
Bébé, dis-moi tous tes secrets, bébé tu sais que c'est dur
When I'm crying in your arms, staring at the stars
Quand je pleure dans tes bras, en regardant les étoiles
It's my
C'est mon
I knew that there would come a day
Je savais qu'un jour viendrait
When you would wanna
Quand tu voudrais
You, you would wanna
Tu, tu voudrais
You, you would wanna run away
Tu, tu voudrais t'enfuir
Take you to a sunny place
T'emmener dans un endroit ensoleillé
Girl, follow me into the ocean
Fille, suis-moi dans l'océan
Thy hair inspired God to make the breeze
Dein Haar inspirierte Gott, die Brise zu erschaffen
Thy lips inspired God to make a man
Deine Lippen inspirierten Gott, einen Mann zu erschaffen
And from his rib an angel born as Eve
Und aus seiner Rippe wurde ein Engel als Eva geboren
Formed into flesh and promised him her hand
In Fleisch geformt und versprach ihm ihre Hand
Why do I cry at night still?
Warum weine ich immer noch nachts?
Can't sleep without the Nyquil
Kann nicht schlafen ohne das Nyquil
Stressed out because we fight
Gestresst, weil wir streiten
Will we ever get this right?
Werden wir das jemals richtig hinbekommen?
'Cause thy hair inspired God to make the breeze
Denn dein Haar inspirierte Gott, die Brise zu erschaffen
Thy lips inspired God to make a man (no more)
Deine Lippen inspirierten Gott, einen Mann zu erschaffen (nicht mehr)
And from his rib an angel born as Eve
Und aus seiner Rippe wurde ein Engel als Eva geboren
Formed into flesh and promised him her hand (so lay me)
In Fleisch geformt und versprach ihm ihre Hand (also leg mich hin)
So lay me down in Eden under stars
Also leg mich hin in Eden unter den Sternen
And show me why it's us that he will choose (take me home, take me home)
Und zeig mir, warum er uns auswählen wird (bring mich nach Hause, bring mich nach Hause)
If happy I would die here in your arms
Wenn ich glücklich wäre, würde ich hier in deinen Armen sterben
Don't cry because the ocean makes me blue
Weine nicht, weil das Meer mich blau macht
So blue, so blue
So blau, so blau
So blue, so blue
So blau, so blau
So blue, oh
So blau, oh
So blue, so blue
So blau, so blau
So blue, oh
So blau, oh
So blue, so blue
So blau, so blau
So blue, oh
So blau, oh
So blue, so blue (thy hair inspired God to make the breeze)
So blau, so blau (dein Haar inspirierte Gott, die Brise zu erschaffen)
Well maybe, baby, I don't give a fuck
Nun, vielleicht, Baby, ist es mir egal
I'm sick of kissing up
Ich habe es satt, mich anzubiedern
I used to miss us taking pics and kissing
Ich vermisse es, wie wir Fotos gemacht und uns geküsst haben
Now you miss the club
Jetzt vermisst du den Club
I pull my zipper up
Ich ziehe meinen Reißverschluss hoch
Start to think "Wait, is this it for us now"
Beginne zu denken „Warte, ist das jetzt das Ende für uns?“
'Cause I fell for you
Denn ich habe mich in dich verliebt
See, I'm the living Icarus, relationships and scars
Siehst du, ich bin der lebende Ikarus, Beziehungen und Narben
I'm lookin' around and girl what happened to me?
Ich schaue mich um und Mädchen, was ist mit mir passiert?
(What happened? What happened? What happened?)
(Was ist passiert? Was ist passiert? Was ist passiert?)
They hate on me now but soon I'll be winning
Sie hassen mich jetzt, aber bald werde ich gewinnen
And plaque after plaque, you will see it
Und Plakette nach Plakette, du wirst es sehen
And they mad at my accuracy
Und sie sind sauer auf meine Genauigkeit
But my swaggy flow can't even rap to the beat
Aber mein lässiger Flow kann nicht mal zum Beat rappen
Better pass it to the chief
Besser, es dem Häuptling zu übergeben
World is tragic and deceased
Die Welt ist tragisch und verstorben
Cops selling crack in the street
Polizisten verkaufen Crack auf der Straße
But you look like the law
Aber du siehst aus wie das Gesetz
I know I broke your heart but I loved you from the start
Ich weiß, ich habe dein Herz gebrochen, aber ich habe dich von Anfang an geliebt
Baby tell me all your secrets, baby you know this is hard
Baby, erzähl mir all deine Geheimnisse, Baby, du weißt, das ist hart
When I'm crying in your arms, staring at the stars
Wenn ich in deinen Armen weine, starr auf die Sterne
It's my
Es ist mein
I knew that there would come a day
Ich wusste, dass der Tag kommen würde
When you would wanna
Wenn du würdest wollen
You, you would wanna
Du, du würdest wollen
You, you would wanna run away
Du, du würdest weglaufen wollen
Take you to a sunny place
Bring dich an einen sonnigen Ort
Girl, follow me into the ocean
Mädchen, folge mir ins Meer
[Перевод песни Jaden – «B»]
[Припев: Уиллоу Смит и Pia Mia]
Твои волосы вдохновили бога, сделать ветер
Твои губы вдохновили бога, сделать человека
И из его ребра ангел родился как Ева
Сформировали в плоть и обещали ему её руку
[Куплет 1: Уиллоу Смит и Pia Mia]
Почему я до сих пор плачу по ночам?
Не могу спать без NyQuil
Вымотан, потому что мы сражаемся
Получим ли мы когда-нибудь это право
[Припев: Уиллоу Смит, Pia Mia и Jaden]
Твои волосы вдохновили бога, сделать ветер
Твои губы вдохновили бога, сделать человека
И из его ребра ангел родился как Ева
Сформирован в плоть и обещали ему её руку
[Куплет 2: Уиллоу Смит, Pia Mia и Jaden]
Положи меня в Эдем под звездами
И расскажи, почему он выберет нас (отвези меня домой, отвези меня домой)
Если будешь счастлив я умру в твоих руках
Не плачь, потому что океан делает меня синей
Очень синей, очень синей
[Бридж: Уиллоу Смит]
Очень синей, очень синей, очень синей, оу
Очень синей, очень синей, очень синей, оу
Очень синей, очень синей, очень синей, оу
Очень синей, очень синей, очень синей, оу
[Куплет 3: Jaden]
Что ж, поздно детка, мне похуй
Мне надоело целоваться, раньше я скучал по фото и поцелуям
Сейчас ты скучаешь по клубу, я тяну молнию вверх
Начал думать “Подожди, разве это для нас?” - Нет
Потому что я влюбился в тебя
Смотри, я живой Икар, отношения отстой
Я оглянулся и детка, что случилось со мной?
(Что случилось? Что случилось? Что случилось?)
Сейчас они меня ненавидят, но потом я буду побеждать
И платина за платиной, ты увидишь их
И они без ума от моей точности
Но мой свэговый флоу не может попасть в бит
Лучше отдать это шефу, мир трагичен и он умирает
Полиция продает крэк на улице
Но ты выглядишь как закон
Я знаю, я разбил твоё сердце, но я любил тебя с начала
Детка, расскажи мне все твои секреты, детка, ты знаешь это сложно
Когда я плачу в твоих руках, я гляжу на звёзды, это моё…
[Аутро]
Я знаю, придёт день, когда ты захочешь убежать
Перенеси себя в солнечное место
Детка, следуй за мной в океане