Everett Romano, Jackman Thomas Harlow, Jasper Lee Harris, Sean Anderson, Tahj Morgan
Shit is a jam, shit is a jam
I can tell who's on the way out (way out)
Twenty-five shows, check the pay out
I ain't goin' home, I'ma stay out (yeah)
Muhfuckas hate you when they lookin' for a way out (sheesh)
I just sit back and let it play out (let it play now)
And she gon' let me hit it any day now, ooh (day now, ooh)
What you gon' say now? Ooh
Heard my, ex-girl got a bae now, ooh
But she still let me stay now, ooh (ah, ah)
I got a Dallas and an H-Town boo
Got a baddie out in Cape Town, too (ooh, mm-mm-mm)
Whole gang eatin' steak house food
Get the check, I ain't checkin' what it came out to (check)
I tell promoters, "I don't talk about the money
You know who to hand the envelope to" (that's facts)
Big John got the cash and he been the go-to
Heard the beat, told Nickie, "Put it in the pro tools"
Got a fountain on the chain and it's indigo blue ('go blue)
Might fuck around and get a gold tooth
I'm a restaurant-goer, never been to Whole Foods
She gon' listen to the song, say, "This shit a whole mood"
I'm in the mountains out west on a tour bus
Textin' this chick I used to mess with (yeah)
Got her in the bath, doin' video shoots
Tried to send one to me, but it didn't go through (damn)
And she gon' let me hit it any day now, ooh (ooh, ah)
What you gon' say now? Ooh
Heard my, ex-girl got a bae now, ooh
But she still let me stay now, ooh
I can tell who's on the way out (way out)
Twenty-five shows, check the pay out
I ain't goin' home, I'ma stay out
Muhfuckas hate you when they lookin' for a way out
I just sit back and let it play out (let it play now)
And she gon' let me hit it any day now, ooh (ooh)
What you gon' say now? Ooh
Heard my, ex-girl got a bae now, ooh
But she still let me stay now, ooh
Woah, woah, yeah
I get paid to do me, that's a fact check (damn)
I run it up, then retrace my last steps (frrp)
I'm in her eardrums talkin' about assets (yeah)
"Do you wanna?" "Yes," hol' up, I ain't even ask yet (hol' up)
She got her hair done, she finna need it redone (damn)
Boy, that pussy so good (so good)
Stuck it in, damn near almost made me pre-cum (woah)
I let her give me some advice like I need some (like I need some)
Booked up, tell a dumb bitch, "Read some" (bitch, read some)
I'm anointed, I'm the boss
I done came out of pocket so much (woah)
You thought that I was disjointed (on God)
They pointed me towards ya diss
Hmm, I'm disappointed (disappointed)
My ex treat me like I ain't there (there)
What happened to the feelings and love that we still share? (Huh?)
Just like the girls who got my name tatted and covered up
I know deep down, under the surface it's still there, still there (yeah)
And she gon' let me hit it any day now, ooh
What you gon' say now? Ooh
Heard my, ex-girl got a bae now, ooh
But she still let me stay now, ooh
I can tell who's on the way out
Twenty-five shows, check the pay out
I ain't goin' home, I'ma stay out
Muhfuckas hate you when they lookin' for a way out
I just sit back and let it play out
And she gon' let me hit it any day now, ooh
What you gon' say now? Ooh
Heard my, ex-girl got a bae now, ooh
But she still let me stay now, ooh
Shit, she so fine
Shit is a jam, shit is a jam
Questa roba è una bomba, questa roba è una bomba
I can tell who's on the way out (way out)
Lo vedo chi è destinato a uscire (uscire)
Twenty-five shows, check the pay out
Venticinque concerti, date un'occhiata alla paga
I ain't goin' home, I'ma stay out (yeah)
Non tornerò a casa, resterò fuori (sì)
Muhfuckas hate you when they lookin' for a way out (sheesh)
Questi bastardi ti odiano quando cercano una via d'uscita (cavolo)
I just sit back and let it play out (let it play now)
Io mi metto comodo e lascio che la cosa faccia il suo corso (lascio che faccia il suo corso adesso)
And she gon' let me hit it any day now, ooh (day now, ooh)
E lei me la darà in qualsiasi momento adesso, ooh (momento adesso, ooh)
What you gon' say now? Ooh
Che dici adesso? Ooh
Heard my, ex-girl got a bae now, ooh
Ho sentito che la mia ex ragazza ha un tipo adesso, ooh
But she still let me stay now, ooh (ah, ah)
Ma mi fa comunque rimanere adesso, ooh (ah, ah)
I got a Dallas and an H-Town boo
Ho una ragazza di Dallas e una di H-Town
Got a baddie out in Cape Town, too (ooh, mm-mm-mm)
Ho anche una ragazza a Cape Town (ooh, mm-mm-mm)
Whole gang eatin' steak house food
Tutta la gang mangia cibo da Steak House
Get the check, I ain't checkin' what it came out to (check)
Prendo lo scontrino e non controllerò a cosa è arrivato (scontrino)
I tell promoters, "I don't talk about the money
Ai promoter dico "Io non parlo di soldi
You know who to hand the envelope to" (that's facts)
Sapete a chi dare la busta" (è così)
Big John got the cash and he been the go-to
Big John ha il cash e poi è sempre disponibile
Heard the beat, told Nickie, "Put it in the pro tools"
Ho sentito il beat e ho detto a Nickie, "Mettilo nei pro tools"
Got a fountain on the chain and it's indigo blue ('go blue)
Ho una fontana sulla collana ed è blu indaco (blu)
Might fuck around and get a gold tooth
Potrei cazzeggiare e farmi un dente d'oro
I'm a restaurant-goer, never been to Whole Foods
Sono uno che va al ristorante, mai stato da Whole Foods
She gon' listen to the song, say, "This shit a whole mood"
Lei ascolterà la canzone e dirà, "È proprio un mood"
I'm in the mountains out west on a tour bus
Sto tra le montagne nel West sul tour bus
Textin' this chick I used to mess with (yeah)
Messaggiandomi con questa ragazza con cui stavo impicciato (sì)
Got her in the bath, doin' video shoots
La faccio stare nella vasca da bagno a fare video
Tried to send one to me, but it didn't go through (damn)
Ha provato a mandarmene uno ma non è arrivato (cavolo)
And she gon' let me hit it any day now, ooh (ooh, ah)
E lei me la darà in qualsiasi momento adesso, ooh (ooh, ah)
What you gon' say now? Ooh
Che dici adesso? Ooh
Heard my, ex-girl got a bae now, ooh
Ho sentito che la mia ex ragazza ha un tipo adesso, ooh
But she still let me stay now, ooh
Ma mi fa comunque rimanere adesso, ooh
I can tell who's on the way out (way out)
Lo vedo chi è destinato a uscire (uscire)
Twenty-five shows, check the pay out
Venticinque concerti, date un'occhiata alla paga
I ain't goin' home, I'ma stay out
Non tornerò a casa, resterò fuori
Muhfuckas hate you when they lookin' for a way out
Questi bastardi ti odiano quando cercano una via d'uscita
I just sit back and let it play out (let it play now)
Io mi metto comodo e lascio che la cosa faccia il suo corso (lascio che faccia il suo corso adesso)
And she gon' let me hit it any day now, ooh (ooh)
E lei me la darà in qualsiasi momento adesso, ooh (ooh)
What you gon' say now? Ooh
Che dici adesso? Ooh
Heard my, ex-girl got a bae now, ooh
Ho sentito che la mia ex ragazza ha un tipo adesso, ooh
But she still let me stay now, ooh
Ma mi fa comunque rimanere adesso, ooh
Woah, woah, yeah
Uoah, uoah, sì
I get paid to do me, that's a fact check (damn)
Vengo pagato per fare me stesso, è un fatto verificato (cavolo)
I run it up, then retrace my last steps (frrp)
Lo faccio funzionare e poi ripercorro i miei ultimi passi (frrp)
I'm in her eardrums talkin' about assets (yeah)
Sono nei suoi timpani a parlare di beni (sì)
"Do you wanna?" "Yes," hol' up, I ain't even ask yet (hol' up)
"Vuoi?" "Sì", aspetta ma neanche ti ho fatto la domanda ancora (aspetta)
She got her hair done, she finna need it redone (damn)
Si è fatta i capelli, dovrà rifarseli (cavolo)
Boy, that pussy so good (so good)
Cavolo, quella figa è tanta roba (tanta roba)
Stuck it in, damn near almost made me pre-cum (woah)
L'ho infilato dentro, per poco non sono venuto precocemente (uoah)
I let her give me some advice like I need some (like I need some)
E la lascio darmi consigli come se ne avessi bisogno (come se ne avessi bisogno)
Booked up, tell a dumb bitch, "Read some" (bitch, read some)
Al completo, a una stupida cagna dico "Leggi un po'" (cagna, leggi un po')
I'm anointed, I'm the boss
Sono unto, sono il boss
I done came out of pocket so much (woah)
Ho smesso di tirar fuori così tanto di tasca mia (uoah)
You thought that I was disjointed (on God)
Pensavate fossi disarticolato (su Dio)
They pointed me towards ya diss
Mi hanno indirizzato verso il tuo diss
Hmm, I'm disappointed (disappointed)
Hmm, sono deluso (deluso)
My ex treat me like I ain't there (there)
La mia ex mi tratta come se non fossi lì (lì)
What happened to the feelings and love that we still share? (Huh?)
Cosa è successo ai sentimenti e all'amore che ancora condividiamo? (Eh?)
Just like the girls who got my name tatted and covered up
Proprio come le ragazze che si sono tatuate il mio nome e l'hanno coperto
I know deep down, under the surface it's still there, still there (yeah)
So che nel profondo, sotto la superficie c'è ancora, c'è ancora (sì)
And she gon' let me hit it any day now, ooh
E lei me la darà in qualsiasi momento adesso, ooh
What you gon' say now? Ooh
Che dici adesso? Ooh
Heard my, ex-girl got a bae now, ooh
Ho sentito che la mia ex ragazza ha un tipo adesso, ooh
But she still let me stay now, ooh
Ma mi fa comunque rimanere adesso, ooh
I can tell who's on the way out
Lo vedo chi è destinato a uscire
Twenty-five shows, check the pay out
Venticinque concerti, date un'occhiata alla paga
I ain't goin' home, I'ma stay out
Non tornerò a casa, resterò fuori
Muhfuckas hate you when they lookin' for a way out
Questi bastardi ti odiano quando cercano una via d'uscita
I just sit back and let it play out
Io mi metto comodo e lascio che la cosa faccia il suo corso
And she gon' let me hit it any day now, ooh
E lei me la darà in qualsiasi momento adesso, ooh
What you gon' say now? Ooh
Che dici adesso? Ooh
Heard my, ex-girl got a bae now, ooh
Ho sentito che la mia ex ragazza ha un tipo adesso, ooh
But she still let me stay now, ooh
Ma mi fa comunque rimanere adesso, ooh
Shit, she so fine
Cazzo, è così carina
Shit is a jam, shit is a jam
Merda é da hora, merda é da hora
I can tell who's on the way out (way out)
Eu posso dizer quem 'tá saindo (saída)
Twenty-five shows, check the pay out
Vinte e cinco programas, verifique o pagamento
I ain't goin' home, I'ma stay out (yeah)
Eu não vou para casa, vou ficar fora (sim)
Muhfuckas hate you when they lookin' for a way out (sheesh)
Filhos da puta te odeiam quando procuram uma saída (sheesh)
I just sit back and let it play out (let it play now)
Eu apenas sento e deixo acontecer (deixo acontecer agora)
And she gon' let me hit it any day now, ooh (day now, ooh)
E ela vai me deixar foder a qualquer dia agora, ooh (dia agora, ooh)
What you gon' say now? Ooh
O que você vai dizer agora? Ooh
Heard my, ex-girl got a bae now, ooh
Ouvi dizer que minha ex-garota tem um namorado novo agora, ooh
But she still let me stay now, ooh (ah, ah)
Mas ela ainda me deixa ficar agora, ooh (ah, ah)
I got a Dallas and an H-Town boo
Eu tenho um Dallas e um H-Town boo
Got a baddie out in Cape Town, too (ooh, mm-mm-mm)
Também tenho um vilão na Cidade do Cabo (ooh, mm-mm-mm)
Whole gang eatin' steak house food
Gangue inteira comendo comida de churrascaria
Get the check, I ain't checkin' what it came out to (check)
Pegue o cheque, eu não estou verificando qual foi (cheque)
I tell promoters, "I don't talk about the money
Eu digo aos promotores, "Eu não falo sobre o dinheiro
You know who to hand the envelope to" (that's facts)
Você sabe a quem entregar o envelope" (são os fatos)
Big John got the cash and he been the go-to
Big John conseguiu o dinheiro e foi ele quem
Heard the beat, told Nickie, "Put it in the pro tools"
Ouvi a batida, disse a Nickie, "Coloque nas ferramentas profissionais"
Got a fountain on the chain and it's indigo blue ('go blue)
Tem uma fonte na corrente e é azul índigo (vai azul)
Might fuck around and get a gold tooth
Pode brincar e conseguir um dente de ouro
I'm a restaurant-goer, never been to Whole Foods
Eu frequento restaurantes, nunca fui ao Whole Foods
She gon' listen to the song, say, "This shit a whole mood"
Ela vai ouvir a música e dizer, "Essa merda é um clima completo"
I'm in the mountains out west on a tour bus
Estou nas montanhas a oeste em um ônibus turístico
Textin' this chick I used to mess with (yeah)
Enviando mensagens para essa garota com quem eu costumava mexer (sim)
Got her in the bath, doin' video shoots
Peguei ela no banho, fazendo gravações de vídeo
Tried to send one to me, but it didn't go through (damn)
Tentei enviar um para mim, mas não deu certo (droga)
And she gon' let me hit it any day now, ooh (ooh, ah)
E ela vai me deixar foder a qualquer dia agora, ooh (dia agora, ooh)
What you gon' say now? Ooh
O que você vai dizer agora? Ooh
Heard my, ex-girl got a bae now, ooh
Ouvi dizer que minha ex-garota tem um namorado novo agora, ooh
But she still let me stay now, ooh
Mas ela ainda me deixa ficar agora, ooh (ah, ah)
I can tell who's on the way out (way out)
Eu posso dizer quem 'tá saindo (saída)
Twenty-five shows, check the pay out
Vinte e cinco programas, verifique o pagamento
I ain't goin' home, I'ma stay out
Eu não vou para casa, vou ficar fora
Muhfuckas hate you when they lookin' for a way out
Filhos da puta te odeiam quando procuram uma saída
I just sit back and let it play out (let it play now)
Eu apenas sento e deixo acontecer (deixo acontecer agora)
And she gon' let me hit it any day now, ooh (ooh)
E ela vai me deixar foder a qualquer dia agora, ooh (ooh)
What you gon' say now? Ooh
O que você vai dizer agora? Ooh
Heard my, ex-girl got a bae now, ooh
Ouvi dizer que minha ex-garota tem um namorado novo agora, ooh
But she still let me stay now, ooh
Mas ela ainda me deixa ficar agora, ooh
Woah, woah, yeah
Uau, uau, sim
I get paid to do me, that's a fact check (damn)
Eu sou pago para fazer isso, isso é fato (droga)
I run it up, then retrace my last steps (frrp)
Eu corro e refaço meus últimos passos (frrp)
I'm in her eardrums talkin' about assets (yeah)
Estou em seus tímpanos falando sobre os meus bens (sim)
"Do you wanna?" "Yes," hol' up, I ain't even ask yet (hol' up)
"Você quer?" "Sim," espera, eu nem perguntei ainda (espera)
She got her hair done, she finna need it redone (damn)
Ela arrumou o cabelo, ela vai precisar refazer (droga)
Boy, that pussy so good (so good)
Cara, essa buceta tão boa (tão boa)
Stuck it in, damn near almost made me pre-cum (woah)
Preso, quase quase me fez gozar (uau)
I let her give me some advice like I need some (like I need some)
Eu deixo ela me dar alguns conselhos como se eu precisasse (como se eu precisasse de conselho)
Booked up, tell a dumb bitch, "Read some" (bitch, read some)
Reservado, diga a uma vadia burra, "Leia alguns" (vadia, leia alguns)
I'm anointed, I'm the boss
Sou o consagrado, sou o chefe
I done came out of pocket so much (woah)
Eu parei de sair muito do bolso (woah)
You thought that I was disjointed (on God)
Você pensou que eu estava desarticulado (em Deus)
They pointed me towards ya diss
Eles me apontaram em sua direção
Hmm, I'm disappointed (disappointed)
Hmm, estou desapontado (desapontado)
My ex treat me like I ain't there (there)
Meu ex me trata como se eu não estivesse lá (lá)
What happened to the feelings and love that we still share? (Huh?)
O que aconteceu com os sentimentos e amor que ainda compartilhamos? (Hã?)
Just like the girls who got my name tatted and covered up
Assim como as garotas que têm meu nome tatuado e coberto
I know deep down, under the surface it's still there, still there (yeah)
Eu sei que no fundo, sob a superfície, ainda está lá, ainda está lá (sim)
And she gon' let me hit it any day now, ooh
E ela vai me deixar foder a qualquer dia agora, ooh (dia agora, ooh)
What you gon' say now? Ooh
O que você vai dizer agora? Ooh
Heard my, ex-girl got a bae now, ooh
Ouvi dizer que minha ex-garota tem um namorado novo agora, ooh
But she still let me stay now, ooh
Mas ela ainda me deixa ficar agora, ooh (ah, ah)
I can tell who's on the way out
Eu posso dizer quem 'tá saindo
Twenty-five shows, check the pay out
Vinte e cinco programas, verifique o pagamento
I ain't goin' home, I'ma stay out
Eu não vou para casa, vou ficar fora
Muhfuckas hate you when they lookin' for a way out
Filhos da puta te odeiam quando procuram uma saída
I just sit back and let it play out
Eu apenas sento e deixo acontecer
And she gon' let me hit it any day now, ooh
E ela vai me deixar foder a qualquer dia agora, ooh
What you gon' say now? Ooh
O que você vai dizer agora? Ooh
Heard my, ex-girl got a bae now, ooh
Ouvi dizer que minha, ex tem um namorado novo agora, ooh
But she still let me stay now, ooh
Mas ela ainda me deixa ficar agora, ooh
Shit, she so fine
Merda, ela tão bonita
Shit is a jam, shit is a jam
Esta mierda está buena, esta mierda está buena
I can tell who's on the way out (way out)
Puedo ver quién está saliendo (saliendo)
Twenty-five shows, check the pay out
Veinticinco shows, mira el pago
I ain't goin' home, I'ma stay out (yeah)
No me voy a casa, me quedaré fuera (sí)
Muhfuckas hate you when they lookin' for a way out (sheesh)
Los hijos de puta te odian cuando buscan una salida (sheesh)
I just sit back and let it play out (let it play now)
Solo me siento y dejo que se desarrolle (que se desarrolle ahora)
And she gon' let me hit it any day now, ooh (day now, ooh)
Y ella me dejará darle cualquier día ahora, uh (día ahora, uh)
What you gon' say now? Ooh
¿Qué vas a decir ahora? Uh
Heard my, ex-girl got a bae now, ooh
Escuché que, mi ex-novia tiene un chico ahora, uh
But she still let me stay now, ooh (ah, ah)
Pero ella todavía me deja quedarme, uh (ah, ah)
I got a Dallas and an H-Town boo
Tengo una de Dallas y una chica de H-Town
Got a baddie out in Cape Town, too (ooh, mm-mm-mm)
También tengo una mala en Ciudad del Cabo (uh, mm-mm-mm)
Whole gang eatin' steak house food
Toda la pandilla comiendo bistec
Get the check, I ain't checkin' what it came out to (check)
Coge el cheque, no voy a mirar en cuánto salió (cheque)
I tell promoters, "I don't talk about the money
Les digo a los promotores, "Yo no hablo de dinero
You know who to hand the envelope to" (that's facts)
Sabes a quién entregarle el sobre" (esos son hechos)
Big John got the cash and he been the go-to
Big John consiguió el dinero en efectivo y él fue el favorito
Heard the beat, told Nickie, "Put it in the pro tools"
Escuché el ritmo, le dije a Nickie, "Ponlo en las herramientas profesionales"
Got a fountain on the chain and it's indigo blue ('go blue)
Tengo una fuente en la cadena y es azul índigo (azul)
Might fuck around and get a gold tooth
Podría joder por ahí y obtener un diente de oro
I'm a restaurant-goer, never been to Whole Foods
Soy un aficionado a los restaurantes, nunca he estado en Whole Foods
She gon' listen to the song, say, "This shit a whole mood"
Ella va a escuchar la canción, dice, "Esta mierda es todo un estado de ánimo"
I'm in the mountains out west on a tour bus
Estoy en las montañas al oeste en un autobús turístico
Textin' this chick I used to mess with (yeah)
Enviándole un mensaje a esta chica con la que solía meterme (sí)
Got her in the bath, doin' video shoots
La tengo en el baño, haciendo sesiones de video
Tried to send one to me, but it didn't go through (damn)
Trató de enviarme uno, pero no no uncionó (diablos)
And she gon' let me hit it any day now, ooh (ooh, ah)
Y ella me dejará darle en cualquier momento, uh (uh, ah)
What you gon' say now? Ooh
¿Qué vas a decir ahora? Oh
Heard my, ex-girl got a bae now, ooh
Escuché que, mi ex-novia tiene un chico ahora, uh
But she still let me stay now, ooh
Pero ella todavía me deja quedarme, uh
I can tell who's on the way out (way out)
Puedo ver quién está saliendo (saliendo)
Twenty-five shows, check the pay out
Veinticinco shows, mira el pago
I ain't goin' home, I'ma stay out
No me voy a casa, me quedaré fuera
Muhfuckas hate you when they lookin' for a way out
Los hijos de puta te odian cuando buscan una salida
I just sit back and let it play out (let it play now)
Solo me siento y dejo que se desarrolle (que se desarrolle ahora)
And she gon' let me hit it any day now, ooh (ooh)
Y ella me dejará darle cualquier día ahora, uh (uh)
What you gon' say now? Ooh
¿Qué vas a decir ahora? Uh
Heard my, ex-girl got a bae now, ooh
Escuché que, mi ex-novia tiene un chico ahora, uh
But she still let me stay now, ooh
Pero ella todavía me deja quedarme, uh
Woah, woah, yeah
Uoh, uoh, sí
I get paid to do me, that's a fact check (damn)
Me pagan por ser yo, son hechos verídicos (diablos)
I run it up, then retrace my last steps (frrp)
Lo ejecuto, luego vuelvo sobre mis últimos pasos (frrp)
I'm in her eardrums talkin' about assets (yeah)
Estoy en sus tímpanos hablando de activos (sí)
"Do you wanna?" "Yes," hol' up, I ain't even ask yet (hol' up)
"¿Quieres?" "Sí", espera, ni siquiera he preguntado todavía (espera)
She got her hair done, she finna need it redone (damn)
Ella se arregló el cabello, va a necesitar que se lo arreglen de nuevo (diablos)
Boy, that pussy so good (so good)
Chico, ese coño es tan rico (tan rico)
Stuck it in, damn near almost made me pre-cum (woah)
Pónmelo ahí, maldita sea, casi me hace venirme rápido (uoh)
I let her give me some advice like I need some (like I need some)
Dejo que me dé algunos consejos como si los necesitara (como si los necesitara)
Booked up, tell a dumb bitch, "Read some" (bitch, read some)
Reservado, dile a una perra tonta, "Lee algo" (perra, lee algo)
I'm anointed, I'm the boss
Estoy ungido, soy el jefe
I done came out of pocket so much (woah)
He sacado tanto de mi bolsillo (uoh)
You thought that I was disjointed (on God)
Pensaste que estaba desarticulado (por Dios)
They pointed me towards ya diss
Me apuntaron hacia ti
Hmm, I'm disappointed (disappointed)
Hmm, estoy decepcionado (decepcionado)
My ex treat me like I ain't there (there)
Mi ex me trata como si no estuviera ahí (ahí)
What happened to the feelings and love that we still share? (Huh?)
¿Qué pasó con los sentimientos y el amor que aún compartimos? (¿Eh?)
Just like the girls who got my name tatted and covered up
Al igual que las chicas que se tatuaron mi nombre y lo cubrieron
I know deep down, under the surface it's still there, still there (yeah)
Sé que en el fondo, debajo de la superficie todavía está ahí, todavía está ahí (sí)
And she gon' let me hit it any day now, ooh
Y ella me dejará darle en cualquier momento, uh
What you gon' say now? Ooh
¿Qué vas a decir ahora? Oh
Heard my, ex-girl got a bae now, ooh
Escuché que, mi ex-novia tiene un chico ahora, uh
But she still let me stay now, ooh
Pero ella todavía me deja quedarme, uh
I can tell who's on the way out
Puedo ver quién está saliendo
Twenty-five shows, check the pay out
Veinticinco shows, mira el pago
I ain't goin' home, I'ma stay out
No me voy a casa, me quedaré fuera
Muhfuckas hate you when they lookin' for a way out
Los hijos de puta te odian cuando buscan una salida
I just sit back and let it play out
Solo me siento y dejo que se desarrolle
And she gon' let me hit it any day now, ooh
Y ella me dejará darle cualquier día ahora, uh
What you gon' say now? Ooh
¿Qué vas a decir ahora? Uh
Heard my, ex-girl got a bae now, ooh
Escuché que, mi ex-novia tiene un chico ahora, uh
But she still let me stay now, ooh
Pero ella todavía me deja quedarme, uh
Shit, she so fine
Mierda, ella está tan rica
Shit is a jam, shit is a jam
Ce truc est une bombe, ce truc est une bombe
I can tell who's on the way out (way out)
Je vois qui est destiné à sortir (sortir)
Twenty-five shows, check the pay out
Vingt-cinq concerts, jetez un œil à la paye
I ain't goin' home, I'ma stay out (yeah)
Je ne rentre pas à la maison, je reste dehors (ouais)
Muhfuckas hate you when they lookin' for a way out (sheesh)
Ces salauds te détestent quand ils cherchent une issue (mec)
I just sit back and let it play out (let it play now)
Je m'asseois et le laisse suivre son cours (le laisse suivre son cours maintenant)
And she gon' let me hit it any day now, ooh (day now, ooh)
Et elle me la donnera à tout moment maintenant (à tout moment, ooh)
What you gon' say now? Ooh
Qu'est ce que tu vas dire maintenant? Ooh
Heard my, ex-girl got a bae now, ooh
J'ai entendu dire que mon ex meuf a un bae maintenant, ooh
But she still let me stay now, ooh (ah, ah)
Mais elle me laisse toujours rester, ooh (ah, ah)
I got a Dallas and an H-Town boo
J'ai une meuf à Dallas et une à H-Town
Got a baddie out in Cape Town, too (ooh, mm-mm-mm)
J'en ai une à Cape Town aussi (ooh, mm-mm-mm)
Whole gang eatin' steak house food
Tout le gang mange au steak house
Get the check, I ain't checkin' what it came out to (check)
Je prends l'addition, et je la vérifie pas (addition)
I tell promoters, "I don't talk about the money
Je dis aux promoteurs, "Je parle pas argent
You know who to hand the envelope to" (that's facts)
Vous savez à qui donner l'enveloppe" (c'est tout)
Big John got the cash and he been the go-to
Big John a pris le cash et il est toujours disponible
Heard the beat, told Nickie, "Put it in the pro tools"
J'ai entendu le rythme, et j'ai dit Nickie, "Mets le dans les outils pro"
Got a fountain on the chain and it's indigo blue ('go blue)
J'ai une fontaine sur mon collier et c'est bleu indigo (bleu)
Might fuck around and get a gold tooth
Je pourrais foutre la merde et me faire une dent en or
I'm a restaurant-goer, never been to Whole Foods
Je suis un amateur de restaurant, jamais été à Whole Foods
She gon' listen to the song, say, "This shit a whole mood"
Elle va écouter la chanson, dire, "ce truc c'est tout un mood"
I'm in the mountains out west on a tour bus
Je suis dans les montagnes à l'ouest en tournée
Textin' this chick I used to mess with (yeah)
En envoyant des messages à cette filles que je voyais (ouais)
Got her in the bath, doin' video shoots
Je l'ai prise dans la baignoire en faisant des vidéos
Tried to send one to me, but it didn't go through (damn)
Elle a essayé de m'en envoyer une, mais ça a pas marché (putain)
And she gon' let me hit it any day now, ooh (ooh, ah)
Et elle me la donnera à tout moment maintenant, ooh (ooh, ah)
What you gon' say now? Ooh
Qu'est ce que tu vas dire maintenant? Ooh
Heard my, ex-girl got a bae now, ooh
J'ai entendu que mon ex à un bae maintenant, ooh
But she still let me stay now, ooh
Mais elle me laisse toujours rester, ooh
I can tell who's on the way out (way out)
Je vois qui est destiné à sortir (sortir)
Twenty-five shows, check the pay out
Vingt-cinq concerts, jetez un œil à la paye
I ain't goin' home, I'ma stay out
Je ne rentre pas à la maison, je reste dehors
Muhfuckas hate you when they lookin' for a way out
Ces salauds te détestent quand ils cherchent une issue
I just sit back and let it play out (let it play now)
Je m'asseois et le laisse suivre son cours (le laisse suivre son cours maintenant)
And she gon' let me hit it any day now, ooh (ooh)
Et elle me le donnera à tout moment maintenant (ooh)
What you gon' say now? Ooh
Qu'est ce que tu vas dire maintenant? Ooh
Heard my, ex-girl got a bae now, ooh
J'ai entendu dire que mon ex meuf a un bae maintenant, ooh
But she still let me stay now, ooh
Mais elle me laisse toujours rester, ooh
Woah, woah, yeah
Woah, woah, ouais
I get paid to do me, that's a fact check (damn)
Je suis payé pour être moi même, c'est un fait vérifié (putain)
I run it up, then retrace my last steps (frrp)
Je le fais marcher et puis retrace mes derniers pas (frrp)
I'm in her eardrums talkin' about assets (yeah)
Je suis dans ses tympans en train de parler de marchandises (ouais)
"Do you wanna?" "Yes," hol' up, I ain't even ask yet (hol' up)
"Tu veux?" "Oui," attends j'ai même pas encore demandé (attends)
She got her hair done, she finna need it redone (damn)
Elle a fait son brushing, elle va devoir le refaire (putain)
Boy, that pussy so good (so good)
Mec, cette chatte est trop bonne (trop bonne)
Stuck it in, damn near almost made me pre-cum (woah)
Je suis coincé, je suis presque arrivé trop tôt (woah)
I let her give me some advice like I need some (like I need some)
Je la laisse me conseiller comme si j'en avais besoin (comme si j'en avais besoin)
Booked up, tell a dumb bitch, "Read some" (bitch, read some)
En entier, je dis à une salope idiote, "Lis un peu" (salope, lis un peu)
I'm anointed, I'm the boss
Je suis le boss
I done came out of pocket so much (woah)
J'ai arrêté de tirer tellement de ma poche (woah)
You thought that I was disjointed (on God)
Tu pensais que j'étais disjoint (sur Dieu)
They pointed me towards ya diss
Ils m'ont dirigé vers ton diss
Hmm, I'm disappointed (disappointed)
Hmm, je suis déçu (déçu)
My ex treat me like I ain't there (there)
Mon ex me traite comme si j'étais pas là
What happened to the feelings and love that we still share? (Huh?)
Qu'est ce qui est arrivé aux sentiments et à l'amour qu'on partage toujours? (Huh?)
Just like the girls who got my name tatted and covered up
Comme les meufs qui se tatouent mon nom et le recouvrent
I know deep down, under the surface it's still there, still there (yeah)
Je sais qu'au fond, sous la surface c'est toujours là, toujours là (ouais)
And she gon' let me hit it any day now, ooh
Et elle me le donnera à tout moment maintenant, ooh
What you gon' say now? Ooh
Qu'est ce que tu vas dire maintenant? Ooh
Heard my, ex-girl got a bae now, ooh
J'ai entendu dire que mon ex meuf a un bae maintenant, ooh
But she still let me stay now, ooh
Mais elle me laisse toujours rester, ooh
I can tell who's on the way out
Je vois qui est destiné à sortir
Twenty-five shows, check the pay out
Vingt-cinq concerts, jetez un œil à la paye
I ain't goin' home, I'ma stay out
Je ne rentre pas à la maison, je reste dehors
Muhfuckas hate you when they lookin' for a way out
Ces salauds te détestent quand ils cherchent une issue
I just sit back and let it play out
Je m'asseois et le laisse suivre son cours
And she gon' let me hit it any day now, ooh
Et elle me le donnera à tout moment maintenant
What you gon' say now? Ooh
Qu'est ce que tu vas dire maintenant? Ooh
Heard my, ex-girl got a bae now, ooh
Oh mon, mon ex meuf a un bae maintenant, ooh
But she still let me stay now, ooh
Mais elle me laisse toujours rester, ooh
Shit, she so fine
Putain, elle est trop bonne
Shit is a jam, shit is a jam
Die Scheiße ist 'n Jam, die Scheiße ist 'n Jam
I can tell who's on the way out (way out)
Ich weiß, wer auf dem Weg nach draußen ist (Weg nach draußen)
Twenty-five shows, check the pay out
Fünfundzwanzig Shows, überprüf' die Auszahlung
I ain't goin' home, I'ma stay out (yeah)
Ich gehe nicht nach Hause, ich bleibe draußen (yeah)
Muhfuckas hate you when they lookin' for a way out (sheesh)
Motherfuckers hassen dich, wenn sie nach einem Ausweg suchen (sheesh)
I just sit back and let it play out (let it play now)
Ich lehne mich einfach zurück und lasse es sich abspielen (lass es sich abspielen)
And she gon' let me hit it any day now, ooh (day now, ooh)
Und sie wird mich sie jederzeit bumsen lassen, ooh (jederzeit, ooh)
What you gon' say now? Ooh
Was wirst du jetzt sagen? Ooh
Heard my, ex-girl got a bae now, ooh
Hab' gehört, dass meine Ex jetzt 'nen neuen Freund hat, ooh
But she still let me stay now, ooh (ah, ah)
Aber sie ließ mich jetzt noch bleiben, ooh (ah, ah)
I got a Dallas and an H-Town boo
Ich hab' 'ne Freundin in Dallas und in H-Town
Got a baddie out in Cape Town, too (ooh, mm-mm-mm)
Hab' auch 'ne Bitch in Kapstadt (ooh, mm-mm-mm)
Whole gang eatin' steak house food
Die ganze Gang isst Steak-House-Essen
Get the check, I ain't checkin' what it came out to (check)
Hol' den Scheck, ich überprüfe nicht, worauf es hinausging (Scheck)
I tell promoters, "I don't talk about the money
Ich sage Promotern: „Ich rede nicht über das Geld
You know who to hand the envelope to" (that's facts)
Du weißt, wem du den Umschlag geben sollst“ (das sind Fakten)
Big John got the cash and he been the go-to
Big John hat das Geld und er war der Go-to
Heard the beat, told Nickie, "Put it in the pro tools"
Hörte den Beat, sagte Nickie, „Steck ihn in die Profi-Tools“
Got a fountain on the chain and it's indigo blue ('go blue)
Hab' einen Brunnen an der Kette und es ist indigoblau ('go blue)
Might fuck around and get a gold tooth
Ich könnte herumficken und mir 'nen Goldzahn zulegen
I'm a restaurant-goer, never been to Whole Foods
Ich bin ein Restaurant-Besucher, war noch nie in Whole Foods
She gon' listen to the song, say, "This shit a whole mood"
Sie hört sich das Lied an, sagt: „Die Scheiße ist 'ne komplette Stimmung“
I'm in the mountains out west on a tour bus
Ich bin in den Bergen im Westen mit einem Tour-Bus
Textin' this chick I used to mess with (yeah)
Schreib' dieser Tussi, mit der ich mal rumgemacht hab' (yeah)
Got her in the bath, doin' video shoots
Bekam sie in die Badewanne, macht Video-Shoots
Tried to send one to me, but it didn't go through (damn)
Wollte mir eins schicken, aber es ging nicht durch (verdammt)
And she gon' let me hit it any day now, ooh (ooh, ah)
Und sie wird mich sie jederzeit bumsen lassen, ooh (ooh, ah)
What you gon' say now? Ooh
Was wirst du jetzt sagen? Ooh
Heard my, ex-girl got a bae now, ooh
Hab' gehört, dass meine Ex jetzt 'nen neuen Freund hat, ooh
But she still let me stay now, ooh
Aber sie ließ mich jetzt noch bleiben, ooh
I can tell who's on the way out (way out)
Ich weiß, wer auf dem Weg nach draußen ist (Weg nach draußen)
Twenty-five shows, check the pay out
Fünfundzwanzig Shows, überprüf' die Auszahlung
I ain't goin' home, I'ma stay out
Ich gehe nicht nach Hause, ich bleibe draußen
Muhfuckas hate you when they lookin' for a way out
Motherfuckers hassen dich, wenn sie nach einem Ausweg suchen
I just sit back and let it play out (let it play now)
Ich lehne mich einfach zurück und lasse es sich abspielen (lass es sich abspielen)
And she gon' let me hit it any day now, ooh (ooh)
Und sie wird mich sie jederzeit bumsen lassen, ooh (ooh)
What you gon' say now? Ooh
Was wirst du jetzt sagen? Ooh
Heard my, ex-girl got a bae now, ooh
Hab' gehört, dass meine Ex jetzt 'nen neuen Freund hat, ooh
But she still let me stay now, ooh
Aber sie ließ mich jetzt noch bleiben, ooh
Woah, woah, yeah
Woah, woah, yeah
I get paid to do me, that's a fact check (damn)
Ich werde dafür bezahlt ich selbst zu sein, das ist ein Faktencheck (verdammt)
I run it up, then retrace my last steps (frrp)
Ich lasse es laufen, dann verfolge ich meine letzten Schritte (frrp)
I'm in her eardrums talkin' about assets (yeah)
Ich bin in ihrem Trommelfell und rede über Vermögen (yeah)
"Do you wanna?" "Yes," hol' up, I ain't even ask yet (hol' up)
„Willst du?“ „Ja“, warte, Ich habe noch nicht mal gefragt (warte)
She got her hair done, she finna need it redone (damn)
Sie hat ihr Haar gemacht, sie muss es neu machen (verdammt)
Boy, that pussy so good (so good)
Junge, die Pussy ist so gut (so gut)
Stuck it in, damn near almost made me pre-cum (woah)
Steckte es rein, verdammt brachte mich fast zum Abspritzen (woah)
I let her give me some advice like I need some (like I need some)
Ich ließ sie mir einen Rat geben, als ob ich einen bräuchte (als ob ich einen bräuchte)
Booked up, tell a dumb bitch, "Read some" (bitch, read some)
Ausgebucht, sag einer dummen Schlampe: „Lies was“ (Schlampe, lies was)
I'm anointed, I'm the boss
Ich bin gesalbt, ich bin der Boss
I done came out of pocket so much (woah)
Ich bin fertig damit, dass so viel aus der Tasche kam (woah)
You thought that I was disjointed (on God)
Du dachtest, ich wäre unzusammenhängend (auf Gott)
They pointed me towards ya diss
Sie brachten mich zu deinem Diss
Hmm, I'm disappointed (disappointed)
Hmm, ich bin enttäuscht (enttäuscht)
My ex treat me like I ain't there (there)
Meine ex behandeln mich, als ob ich nicht da bin (da bin)
What happened to the feelings and love that we still share? (Huh?)
Was geschah mit den Gefühlen und der Liebe, die wir noch teilen? (Huh?)
Just like the girls who got my name tatted and covered up
Genau wie die Mädchen, die meinen Namen tätowiert und abgedeckt haben
I know deep down, under the surface it's still there, still there (yeah)
Ich weiß tief in mir, unter der Oberfläche ist es immer noch da, immer noch da (yeah)
And she gon' let me hit it any day now, ooh
Und sie wird mich sie jederzeit bumsen lassen, ooh
What you gon' say now? Ooh
Was wirst du jetzt sagen? Ooh
Heard my, ex-girl got a bae now, ooh
Hab' gehört, dass meine Ex jetzt 'nen neuen Freund hat, ooh
But she still let me stay now, ooh
Aber sie ließ mich jetzt noch bleiben, ooh
I can tell who's on the way out
Ich weiß, wer auf dem Weg nach draußen ist
Twenty-five shows, check the pay out
Fünfundzwanzig Shows, überprüf' die Auszahlung
I ain't goin' home, I'ma stay out
Ich gehe nicht nach Hause, ich bleibe draußen
Muhfuckas hate you when they lookin' for a way out
Motherfuckers hassen dich, wenn sie nach einem Ausweg suchen
I just sit back and let it play out
Ich lehne mich einfach zurück und lasse es sich abspielen
And she gon' let me hit it any day now, ooh
Und sie wird mich sie jederzeit bumsen lassen, ooh
What you gon' say now? Ooh
Was wirst du jetzt sagen? Ooh
Heard my, ex-girl got a bae now, ooh
Hab' gehört, dass meine Ex jetzt 'nen neuen Freund hat, ooh
But she still let me stay now, ooh
Aber sie ließ mich jetzt noch bleiben, ooh
Shit, she so fine
Scheiße, sie ist so heiß
Shit is a jam, shit is a jam
こいつは最高だ、こいつは最高だ
I can tell who's on the way out (way out)
誰が出て行くのか俺は分かる (出て行く)
Twenty-five shows, check the pay out
25のショー、支払いを見ろ
I ain't goin' home, I'ma stay out (yeah)
俺は家に帰らない、残るぜ (そうさ)
Muhfuckas hate you when they lookin' for a way out (sheesh)
クソの奴らはお前を嫌う、出口を探している時 (シーッ)
I just sit back and let it play out (let it play now)
俺は座って、好きにさせる (今好きにさせる)
And she gon' let me hit it any day now, ooh (day now, ooh)
女は今いつでも俺にヤらせる ooh (今いつでも ooh)
What you gon' say now? Ooh
今お前は何を言う? Ooh
Heard my, ex-girl got a bae now, ooh
俺の元カノに男ができたと今聞いた ooh
But she still let me stay now, ooh (ah, ah)
でも今も俺を泊まらせている ooh (ah, ah)
I got a Dallas and an H-Town boo
俺はDallasとHoustonに女がいる
Got a baddie out in Cape Town, too (ooh, mm-mm-mm)
Cape Townにも世話をしてくれる女がいる (ooh, mm-mm-mm)
Whole gang eatin' steak house food
仲間全員がステーキハウスの料理を食べている
Get the check, I ain't checkin' what it came out to (check)
会計が来る、俺は合計を確認しない (確認)
I tell promoters, "I don't talk about the money
俺はプロモーターに言う「俺は金の話はしない
You know who to hand the envelope to" (that's facts)
誰に金を払えばいいか知ってるだろ」(それは事実)
Big John got the cash and he been the go-to
Big Johnは金を手に入れた、奴は頼りになる男だ
Heard the beat, told Nickie, "Put it in the pro tools"
ビートを聞いてNickieに言った「プロの物に入れろ」って
Got a fountain on the chain and it's indigo blue ('go blue)
チェーンに宝石を付けた、それは藍色だ (藍色)
Might fuck around and get a gold tooth
ふざけて金の歯を入れるかもな
I'm a restaurant-goer, never been to Whole Foods
俺はレストランだけに行く、Whole Foodsには行ったことない
She gon' listen to the song, say, "This shit a whole mood"
女は曲を聴いて言う「これはムード最高」って
I'm in the mountains out west on a tour bus
俺はツアーバスで西の山にいる
Textin' this chick I used to mess with (yeah)
俺が昔ヤッていたこの女にメールをする (そうさ)
Got her in the bath, doin' video shoots
風呂場で女をヤる、ビデオに撮る
Tried to send one to me, but it didn't go through (damn)
俺に送ろうとした、でも送れなかった (チクショウ)
And she gon' let me hit it any day now, ooh (ooh, ah)
女は今いつでも俺にヤらせる ooh (ooh, ah)
What you gon' say now? Ooh
今お前は何を言う? Ooh
Heard my, ex-girl got a bae now, ooh
俺の元カノに男ができたと今聞いた ooh
But she still let me stay now, ooh
でも今も俺を泊まらせている ooh
I can tell who's on the way out (way out)
誰が出て行くのか俺は分かる (出て行く)
Twenty-five shows, check the pay out
25のショー、支払いを見ろ
I ain't goin' home, I'ma stay out
俺は家に帰らない、残るぜ
Muhfuckas hate you when they lookin' for a way out
クソの奴らはお前を嫌う、出口を探している時
I just sit back and let it play out (let it play now)
俺は座って、好きにさせる (今好きにさせる)
And she gon' let me hit it any day now, ooh (ooh)
女は今いつでも俺にヤらせる ooh (ooh)
What you gon' say now? Ooh
今お前は何を言う? Ooh
Heard my, ex-girl got a bae now, ooh
俺の元カノに今は男ができたと聞いた ooh
But she still let me stay now, ooh
でも今も俺を泊まらせている ooh
Woah, woah, yeah
Woah, woah, yeah
I get paid to do me, that's a fact check (damn)
俺は自分らしくしていて金をもらう、それは事実だ (チクショウ)
I run it up, then retrace my last steps (frrp)
俺は金を稼いで、最後のステップをなぞる (frrp)
I'm in her eardrums talkin' about assets (yeah)
俺は女の鼓膜で資産について話している (そうさ)
"Do you wanna?" "Yes," hol' up, I ain't even ask yet (hol' up)
「したいか?」「うん」待て、俺はまだ聞いてない (待て)
She got her hair done, she finna need it redone (damn)
女は美容院に行った、女はまた直さないといけない (チクショウ)
Boy, that pussy so good (so good)
ボーイ、その女のアソコは凄い良いぜ (凄い良いぜ)
Stuck it in, damn near almost made me pre-cum (woah)
その中にはまった、もう少しでイク前に出すところだった (woah)
I let her give me some advice like I need some (like I need some)
俺はアドバイスが必要かのように、女のアドバイスを聞いた (アドバイスが必要かのように)
Booked up, tell a dumb bitch, "Read some" (bitch, read some)
予約が一杯、ビッチに言う「何か読め」(ビッチ、何か読め)
I'm anointed, I'm the boss
俺は油を注いで清める、俺がボスだ
I done came out of pocket so much (woah)
俺はやり過ぎた (woah)
You thought that I was disjointed (on God)
お前は俺が関節を外したと思った (本当だ)
They pointed me towards ya diss
奴らはお前のディスを指さした
Hmm, I'm disappointed (disappointed)
Hmm ガッカリだ (ガッカリだ)
My ex treat me like I ain't there (there)
元カノは俺がいないかのように扱った (そこに)
What happened to the feelings and love that we still share? (Huh?)
俺たちがまだ分かち合うフィーリングや愛はどうなったんだ? (え?)
Just like the girls who got my name tatted and covered up
俺の名をタトゥーで掘って隠した女たちのように
I know deep down, under the surface it's still there, still there (yeah)
奥底に、表面の底に、それはまだある、まだある (そうさ)
And she gon' let me hit it any day now, ooh
女は今いつでも俺にヤらせる ooh
What you gon' say now? Ooh
今お前は何を言う? Ooh
Heard my, ex-girl got a bae now, ooh
俺の元カノに今は男ができたと聞いた ooh
But she still let me stay now, ooh
でも今も俺を泊まらせている ooh
I can tell who's on the way out
誰が出て行くのか俺は分かる
Twenty-five shows, check the pay out
25のショー、支払いを見ろ
I ain't goin' home, I'ma stay out
俺は家に帰らない、残るぜ
Muhfuckas hate you when they lookin' for a way out
クソの奴らはお前を嫌う、出口を探している時
I just sit back and let it play out
俺は座って、好きにさせる
And she gon' let me hit it any day now, ooh
女は今いつでも俺にヤらせる ooh
What you gon' say now? Ooh
今お前は何を言う? Ooh
Heard my, ex-girl got a bae now, ooh
俺の元カノに今は男ができたと聞いた ooh
But she still let me stay now, ooh
でも今も俺を泊まらせている ooh
Shit, she so fine
チクショウ、女はとてもイケてる
[Chorus: Jack Harlow]
Çıkışta kimin olduğunu söyleyebilirim
Yirmi beş konserim var, ödemeyi kontrol edin
Eve gitmiyorum, dışarıda kalacağım
Orospu çocukları bir çıkış yolu ararken senden nefret ederler
Arkama yaslanıp, bitirmesine izin veriyorum
Ve hatun her an çakmama izin verecek
Şimdi ne diyeceksin
Oh benim, benim eski sevgilimin artık bir kızı var
Ama hala yanında kalmama izin veriyor
[Verse 1: Jack Harlow]
Dallas ve Houstan'a sahibim güzelim
Cape Town'da da kötü bir adamım var
Bütün çetemle lokanta yemeğini gömüyoruz
Çeki alın, ne miktar yazdığını kontrol etmiyorum
Organizatörlere "Para hakkında konuşmam
Zarfı kime teslim edeceğini biliyorsun" diyorum
Big John parayı aldı ve çantasına attı
Ritmi duydum, Nickie'ye, "Onu Pro Tools'da kaydet" dedim
Kolyemin zinciri tane tane rengi de indigo mavisi*
Ben de etrafta dolanıp altın diş alabilirim
Ben bir lokanta'da daimi müşteriydim, hiç sağlıklı beslenmedim*
Şarkımı dinleyip "Bu parça harbi olmuş" diyecek
Batı yakasındaki dağlarda bir tur otobüsündeyim
Eskiden takıldığım bir hatuna mesaj atıyorum
Onu banyoya götürüp, video'ya alıyorum
Kendime bir tane yollamaya çalıştım ama bunu onaylamadı
[Pre-Chorus: Jack Harlow]
Ve hatun her an çakmama izin verecek, ooh (Ah)
Şimdi ne diyeceksin? Ooh
Eski sevgilimin artık bir kızı var, ooh
Ama hala yanında kalmama izin veriyor, ooh
[Chorus: Jack Harlow]
Çıkışta kimin olduğunu söyleyebilirim
Yirmi beş konserim var, ödemeyi kontrol edin
Eve gitmiyorum, dışarıda kalacağım
Orospu çocukları bir çıkış yolu ararken senden nefret ederler
Arkama yaslanıp, bitirmesine izin veriyorum
Ve hatun her an çakmama izin verecek
Şimdi ne diyeceksin
Oh benim, benim eski sevgilimin artık bir kızı var
Ama hala yanında kalmama izin veriyor
[Verse 2: Big Sean]
Woah, woah, evet
Kendim için para alıyorum, işin aslı bu
Para kazanıp, son adımlarımın izini sürüyorum
Hatunun kulağının dibindeyim mal varlığımdan bahsediyor
“İster misin—?” “Evet," bekle bi', daha sormadım bile
Saçını yaptırdı, ama yeniden yapılmasını istedi
Oğlum, hatun harbi fena
Girdim içine, neredeyse boşalmama neden oluyordu
Bana sanki lazım mışçasına biraz tavsiye vermesine izin verdim
Yer ayırttım, aptal bir sürtüğe "Anla biraz" dedim
Kutsanmış haldeyim, patron benim
Paradan çok para kazandım
Benim tutarsız olduğumu düşündün
Beni sana doğru yönlendirdiler
Um, hayal kırıklığına uğradım
Eski sevgilim bana orada değilmişim gibi davranıyor
Hala paylaştığımız duygu ve sevgiye ne oldu?
O da tıpkı adımı lekeleyip örtbas eden kızlar gibi
Derinlerde, yüzeyin altında hala orada olduğunu biliyorum
[Pre-Chorus: Jack Harlow, Jack Harlow & Big Sean]
Ve hatun her an çakmama izin verecek, ooh
Şimdi ne diyeceksin? Ooh
Eski sevgilimin artık bir kızı var, ooh
Ama hala yanında kalmama izin veriyor, ooh
[Chorus: Jack Harlow]
Çıkışta kimin olduğunu söyleyebilirim
Yirmi beş konserim var, ödemeyi kontrol edin
Eve gitmiyorum, dışarıda kalacağım
Orospu çocukları bir çıkış yolu ararken senden nefret ederler
Arkama yaslanıp, bitirmesine izin veriyorum
Ve hatun her an çakmama izin verecek
Şimdi ne diyeceksin
Oh benim, benim eski sevgilimin artık bir kızı var
Ama hala yanında kalmama izin veriyor
[Outro: Jack Harlow]
Siktir, hatun çok iyi