First Class

Christopher Brian Bridges, Douglas John Ford, Elvis L. Jr. Williams, Jackman Thomas Harlow, Jamal F. Jones, Jasper Lee Harris, Jose Velazquez, Micaiah Abdul Raheem, Nickie Jon Pabon, Roget Lutfi Chahayed, Ryan Vojtesak, Stacy Ferguson, William Adams

Testi Traduzione

Mm

I been a (G), throw up the (L)
Sex in the (A-M), uh-huh
(O-R-O-U-S, yeah)
And I can put you in (first class, up in the sky)
I can put you in (first class, up in the, up-up in the)
I been a (G), throw up the (L)
Sex in the (A-M), uh-huh
(O-R-O-U-S, yeah)
And I can put you in (first class, up in the sky)
I can put you in (first class, up in the, up-up in the)

I can see the whole city from this balcony
Back in 2019, I was outside freely
But now they got it out for me
I don't care what frat that you was in
You can't alpha me, keep dreamin'
Pineapple juice, I give her sweet, sweet, sweet semen
I know what they like, so I just keep cheesin'
Hard drive full of heat seekin'
Tryna come the same day as Jack? Rethink it
You don't need Givenchy, you need Jesus
Why do y'all sleep on me? I need reasons
Uh, I got plaques in the mail, peak season
Shout out to my UPS workers makin' sure I receive 'em
You can do it too, believe it

I been a (G), throw up the (L)
Sex in the (A-M), uh-huh
(O-R-O-U-S, yeah)
And I can put you in (first class, up in the sky)
I can put you in (first class, up in the, up-up in the)

(Are you ready?) Huh, yes, I am
They say, "You a superstar now," damn, I guess I am
You might be the man, well, that's unless I am
Okay, I'll confess I am
Go ahead and get undressed, I am
Okay cool, you on Sunset? (I am)
I'm 'bout to slide, okay, I'm outside, okay
This lifestyle don't got many downsides
'Cept for the lack of time I get 'round my
Family, makin' sure they never downsize
I got visions of my mom sayin', "Wait, this house mine?"
Can't lie, I'm on Angus Cloud nine
I got 'em on the bandwagon now, 'bout time
I ain't even got no downtime
Every time I speak, she say, "Yeah, that sounds fine"

I been a (G), throw up the (L)
Sex in the (A-M), uh-huh
(O-R-O-U-S, yeah)
And I can put you in (first class, up in the sky)
I can put you in (first class, up in the, up-up in the)
I been a (G), throw up the (L)
Sex in the (A-M), uh-huh
(O-R-O-U-S, yeah)
And I can put you in (first class, up in the sky)
I can put you in (first class)

Mm
Mm
I been a (G), throw up the (L)
Sono un (G), lancio su il (L)
Sex in the (A-M), uh-huh
Sesso nel (A-M), uh-huh
(O-R-O-U-S, yeah)
(O-R-O-U-S, sì)
And I can put you in (first class, up in the sky)
E ti posso mettere in (prima classe, su nel cielo)
I can put you in (first class, up in the, up-up in the)
E ti posso mettere in (prima classe, su nel, su-su nel)
I been a (G), throw up the (L)
Sono un (G), lancio su il (L)
Sex in the (A-M), uh-huh
Sesso nel (A-M), uh-huh
(O-R-O-U-S, yeah)
(O-R-O-U-S, sì)
And I can put you in (first class, up in the sky)
E ti posso mettere in (prima classe, su nel cielo), mm, mm
I can put you in (first class, up in the, up-up in the)
E ti posso mettere in (prima classe, su nel, su-su nel)
I can see the whole city from this balcony
Posso vedere l'intera città da questo balcone
Back in 2019, I was outside freely
Indietro nel 2019, ero fuori liberamente
But now they got it out for me
Ma adesso loro ce l'hanno fuori per me
I don't care what frat that you was in
Non mi importa in che confraternita eri
You can't alpha me, keep dreamin'
Non mi puoi dominare, continua a sognare
Pineapple juice, I give her sweet, sweet, sweet semen
Succo di ananas, glielo do dolce, dolce, dolce (seme)
I know what they like, so I just keep cheesin'
So cosa piace a loro, così continuo a pensare
Hard drive full of heat seekin'
Disco rigido pieno di calore
Tryna come the same day as Jack? Rethink it
Cerchi di arrivare lo stesso giorno di Jack? Ripensaci
You don't need Givenchy, you need Jesus
Non hai bisogno di Givenchy, tu e Gesù
Why do y'all sleep on me? I need reasons
Perché dormite su di me? Ho bisogno di ragioni
Uh, I got plaques in the mail, peak season
Uh, ho placche nella posta, alta stagione
Shout out to my UPS workers makin' sure I receive 'em
Ringraziamento ai miei lavoratori di UPS che si assicurano che li ricevi
You can do it too, believe it
Puoi farlo anche tu, credici
I been a (G), throw up the (L)
Sono un (G), lancio su il (L)
Sex in the (A-M), uh-huh
Sesso nel (A-M), uh-huh
(O-R-O-U-S, yeah)
(O-R-O-U-S, sì)
And I can put you in (first class, up in the sky)
E ti posso mettere in (prima classe, su nel cielo), mm, mm
I can put you in (first class, up in the, up-up in the)
E ti posso mettere in (prima classe, su nel, su-su nel)
(Are you ready?) Huh, yes, I am
(Sei pronto?) Huh, sì, io sono
They say, "You a superstar now," damn, I guess I am
Loro dicono, "Sei una superstar adesso" diamine, immagino che lo sia
You might be the man, well, that's unless I am
Tu potresti essere l'uomo, beh, questo è affinché io non lo sia
Okay, I'll confess I am
Okay, confesserò che lo sono
Go ahead and get undressed, I am
Va avanti e spogliati, lo sono
Okay cool, you on Sunset? (I am)
Okay va bene, se su Sunset? (Lo sono)
I'm 'bout to slide, okay, I'm outside, okay
Sto per arrivare, okay, sono fuori, okay
This lifestyle don't got many downsides
Questo stile di vita non ha molti lati negativi
'Cept for the lack of time I get 'round my
Eccetto per la mancanza di tempo che gira attorno alla mia
Family, makin' sure they never downsize
Famiglia, assicurandosi che non riducano mai
I got visions of my mom sayin', "Wait, this house mine?"
Ho visioni di mia mamma dicendo, "Aspetta, questa casa è mia?"
Can't lie, I'm on Angus Cloud nine
Non posso mentire, sono Angus Cloud nove
I got 'em on the bandwagon now, 'bout time
Li ho sul carro ora, era ora
I ain't even got no downtime
Non ho nemmeno del tempo libero
Every time I speak, she say, "Yeah, that sounds fine"
Ogni volta che parlo, lei dice, "Sì, va bene"
I been a (G), throw up the (L)
Sono un (G), lancio su il (L)
Sex in the (A-M), uh-huh
Sesso nel (A-M), uh-huh
(O-R-O-U-S, yeah)
(O-R-O-U-S, sì)
And I can put you in (first class, up in the sky)
E ti posso mettere in (prima classe, su nel cielo)
I can put you in (first class, up in the, up-up in the)
E ti posso mettere in (prima classe, su nel, su-su nel)
I been a (G), throw up the (L)
Sono un (G), lancio su il (L)
Sex in the (A-M), uh-huh
Sesso nel (A-M), uh-huh
(O-R-O-U-S, yeah)
(O-R-O-U-S, sì)
And I can put you in (first class, up in the sky)
E ti posso mettere in (prima classe, su nel cielo), mm, mm
I can put you in (first class)
E ti posso mettere in (prima classe)
Mm
Mm
I been a (G), throw up the (L)
Eu fui um Gangster, comemorei jogando um L
Sex in the (A-M), uh-huh
Faço sexo no período AM, uh-huh
(O-R-O-U-S, yeah)
(OROUS, sim)
And I can put you in (first class, up in the sky)
E eu posso te colocar na (primeira classe no céu)
I can put you in (first class, up in the, up-up in the)
Eu posso te colocar na (primeira classe no céu, no, no)
I been a (G), throw up the (L)
Eu fui um Gangster, comemorei jogando um L
Sex in the (A-M), uh-huh
Faço sexo no período AM, uh-huh
(O-R-O-U-S, yeah)
(OROUS, sim)
And I can put you in (first class, up in the sky)
E eu posso te colocar na (primeira classe no céu), mm, mm
I can put you in (first class, up in the, up-up in the)
Eu posso te colocar na (primeira classe no céu, no, no)
I can see the whole city from this balcony
Eu posso ver a cidade inteira dessa varanda
Back in 2019, I was outside freely
Voltando a 2019, eu estava voando
But now they got it out for me
Mas agora eles me invejam
I don't care what frat that you was in
Eu não ligo pra qual fraternidade você foi
You can't alpha me, keep dreamin'
Você não vai ser meu alpha, vai sonhando
Pineapple juice, I give her sweet, sweet, sweet semen
Suco de abacaxi, eu dou docinho pra ela (sêmen)
I know what they like, so I just keep cheesin'
Eu sei o que eles gostam, então só continuam sorrindo
Hard drive full of heat seekin'
HD cheio de músicas fodas
Tryna come the same day as Jack? Rethink it
Tentando aparecer no mesmo dia que o Jack? Repense isso
You don't need Givenchy, you need Jesus
Você não precisa de Givenchy, você precisa de Jesus
Why do y'all sleep on me? I need reasons
Por que vocês todos me desprezam
Uh, I got plaques in the mail, peak season
Uh, recebi placas pelos correios, pico da temporada
Shout out to my UPS workers makin' sure I receive 'em
Salve pra os manos dos correios trabalhando duro para garantir os recebimentos
You can do it too, believe it
Você também pode fazer, acredite
I been a (G), throw up the (L)
Eu fui um Gangster, comemorei jogando um L
Sex in the (A-M), uh-huh
Faço sexo no período AM, uh-huh
(O-R-O-U-S, yeah)
(OROUS, sim)
And I can put you in (first class, up in the sky)
E eu posso te colocar na (primeira classe no céu), mm, mm
I can put you in (first class, up in the, up-up in the)
Eu posso te colocar na (primeira classe no céu, no, no)
(Are you ready?) Huh, yes, I am
(Você está pronto?) huh, sim estou
They say, "You a superstar now," damn, I guess I am
Eles dizem, ''você é um superstar agora'' droga, acho que sou sim
You might be the man, well, that's unless I am
Você poderia ser o homem, bem, a não ser que eu seja
Okay, I'll confess I am
Okay, vou confessar que sou
Go ahead and get undressed, I am
Vai em frente e tira a roupa, eu sou
Okay cool, you on Sunset? (I am)
Ok legal, você quer o pôr-do-sol? (quero)
I'm 'bout to slide, okay, I'm outside, okay
Estou prestes a chegar, ok, 'to aqui fora, ok
This lifestyle don't got many downsides
Esse estilo de vida não tem muitos baixos
'Cept for the lack of time I get 'round my
Exceto pela falta de tempo com minha
Family, makin' sure they never downsize
Família, garantindo que eles nunca passam dificuldade
I got visions of my mom sayin', "Wait, this house mine?"
Tenho visões da minha mãe dizendo, ''espera, essa casa é minha?''
Can't lie, I'm on Angus Cloud nine
Não posso mentir, 'to com o Angus Cloud, felizão
I got 'em on the bandwagon now, 'bout time
Tenho eles na de interesse, já 'tava na hora
I ain't even got no downtime
Não tenho tempo nem pra relaxar
Every time I speak, she say, "Yeah, that sounds fine"
Cada vez que falo, ela diz, ''sim, isso está bom''
I been a (G), throw up the (L)
Eu fui um Gangster, comemorei jogando um L
Sex in the (A-M), uh-huh
Faço sexo no período AM, uh-huh
(O-R-O-U-S, yeah)
(OROUS, sim)
And I can put you in (first class, up in the sky)
E eu posso te colocar na (primeira classe no céu), mm, mm
I can put you in (first class, up in the, up-up in the)
Eu posso te colocar na (primeira classe no céu, no, no)
I been a (G), throw up the (L)
Eu fui um Gangster, comemorei jogando um L
Sex in the (A-M), uh-huh
Faço sexo no período AM, uh-huh
(O-R-O-U-S, yeah)
(OROUS, sim)
And I can put you in (first class, up in the sky)
E eu posso te colocar na (primeira classe no céu), mm, mm
I can put you in (first class)
Eu posso te colocar na (primeira classe no céu, no, no)
Mm
Mm
I been a (G), throw up the (L)
He sido un (G), tiro la (L)
Sex in the (A-M), uh-huh
Coito en el (A-M), ajá
(O-R-O-U-S, yeah)
(O-R-O-U-S, sí)
And I can put you in (first class, up in the sky)
Y puedo ponerte en (primera clase, en el cielo)
I can put you in (first class, up in the, up-up in the)
Puedo ponerte en (primera clase, en el cielo, arriba-arriba en el)
I been a (G), throw up the (L)
He sido un (G), tiro la (L)
Sex in the (A-M), uh-huh
Coito en el (A-M), ajá
(O-R-O-U-S, yeah)
(O-R-O-U-S, sí)
And I can put you in (first class, up in the sky)
Y puedo ponerte en (primera clase, en el cielo), mm, mm
I can put you in (first class, up in the, up-up in the)
Puedo ponerte en (primera clase, en el cielo, arriba-arriba en el)
I can see the whole city from this balcony
Puedo ver toda la ciudad desde este balcón
Back in 2019, I was outside freely
En el 2019, andaba libre afuera
But now they got it out for me
Pero ahora lo sacaron por mí
I don't care what frat that you was in
No me importa la fraternidad a la que fuiste
You can't alpha me, keep dreamin'
No puedes ser mi alfa, sigue soñando
Pineapple juice, I give her sweet, sweet, sweet semen
Jugo de piña, le doy a ella dulce, dulce, dulce (semen)4
I know what they like, so I just keep cheesin'
Sé lo que les gusta, así que sigo de cursi
Hard drive full of heat seekin'
Disco duro repleto de calentura
Tryna come the same day as Jack? Rethink it
¿Intentan venir el mismo día que Jack? Piénsenlo otra vez
You don't need Givenchy, you need Jesus
No necesitan Givenchy, necesitan a Jesús
Why do y'all sleep on me? I need reasons
¿Por qué todos se me duermen? Necesito razones
Uh, I got plaques in the mail, peak season
Uh, tengo placas en el correo, temporada clímax
Shout out to my UPS workers makin' sure I receive 'em
Saludo a trabajadores de UPS encargándose de que los reciba
You can do it too, believe it
Puedes hacerlo tú también, créelo
I been a (G), throw up the (L)
He sido un (G), tiro la (L)
Sex in the (A-M), uh-huh
Coito en el (A-M), ajá
(O-R-O-U-S, yeah)
(O-R-O-U-S, sí)
And I can put you in (first class, up in the sky)
Y puedo ponerte en (primera clase, en el cielo), mm, mm
I can put you in (first class, up in the, up-up in the)
Puedo ponerte en (primera clase, en el cielo, arriba-arriba en el)
(Are you ready?) Huh, yes, I am
(¿Estás listo?) Ajá, sí, lo estoy
They say, "You a superstar now," damn, I guess I am
Ellos dicen, "eres ahora una superestrella", puta, creo que lo soy
You might be the man, well, that's unless I am
Puedes ser el hombre, bueno, a menos que yo lo sea
Okay, I'll confess I am
Okay, confesaré que lo soy
Go ahead and get undressed, I am
Anda y desvístete, lo soy
Okay cool, you on Sunset? (I am)
Okay chido, ¿andas en Sunset? (Lo estoy)
I'm 'bout to slide, okay, I'm outside, okay
Estoy a punto de salir, okay, estoy afuera, okay
This lifestyle don't got many downsides
Este estilo de vida no tiene muchas desventajas
'Cept for the lack of time I get 'round my
Excepto por la falta de tiempo para reunirme con mi
Family, makin' sure they never downsize
Familia, asegurándome que nunca se encoja
I got visions of my mom sayin', "Wait, this house mine?"
Tengo visiones de mi mamá diciendo, "espera, esta casa es mía?"
Can't lie, I'm on Angus Cloud nine
No puedo mentir, ando en las nubes tipo Angus Cloud
I got 'em on the bandwagon now, 'bout time
Los tengo en el tren ahora, ya era hora
I ain't even got no downtime
Ni tengo tiempo de relajarme
Every time I speak, she say, "Yeah, that sounds fine"
Cada que hablo, ella dice, "sí, eso suena bien"
I been a (G), throw up the (L)
He sido un (G), tiro la (L)
Sex in the (A-M), uh-huh
Coito en el (A-M), ajá
(O-R-O-U-S, yeah)
(O-R-O-U-S, sí)
And I can put you in (first class, up in the sky)
Y puedo ponerte en (primera clase, en el cielo), mm, mm
I can put you in (first class, up in the, up-up in the)
Puedo ponerte en (primera clase, en el cielo, arriba-arriba en el)
I been a (G), throw up the (L)
He sido un (G), tiro la (L)
Sex in the (A-M), uh-huh
Coito en el (A-M), ajá
(O-R-O-U-S, yeah)
(O-R-O-U-S, sí)
And I can put you in (first class, up in the sky)
Y puedo ponerte en (primera clase, en el cielo), mm, mm
I can put you in (first class)
Puedo ponerte en (primera clase)
Mm
Mm
I been a (G), throw up the (L)
J'ai été un (G), plus de (défaites)
Sex in the (A-M), uh-huh
Sexe le (matin), uh-huh
(O-R-O-U-S, yeah)
(O-R-O-U-S, ouais)
And I can put you in (first class, up in the sky)
Et je peux te mettre en (première classe, dans le ciel)
I can put you in (first class, up in the, up-up in the)
Je peux te mettre en (première classe, dans le, dans-dans le)
I been a (G), throw up the (L)
J'ai été un (G), plus de (défaites)
Sex in the (A-M), uh-huh
Sexe le (matin), uh-huh
(O-R-O-U-S, yeah)
(O-R-O-U-S, ouais)
And I can put you in (first class, up in the sky)
Et je peux te mettre en (première classe, dans le ciel) mm, mm
I can put you in (first class, up in the, up-up in the)
Je peux te mettre en (première classe, dans le, dans-dans le)
I can see the whole city from this balcony
Je peux voir toute la ville depuis ce balcon
Back in 2019, I was outside freely
En 2019, j'étais dehors librement
But now they got it out for me
Mais maintenant ils le sortent pour moi
I don't care what frat that you was in
Je me fiche de savoir dans quelle fraternité tu étais
You can't alpha me, keep dreamin'
Tu ne peux pas m'alpha, continue de rêver
Pineapple juice, I give her sweet, sweet, sweet semen
Du jus d'ananas, je lui donne du doux, doux, doux (sperme)
I know what they like, so I just keep cheesin'
Je sais ce qu'elles aiment, alors je continue à draguer
Hard drive full of heat seekin'
Le disque dur est trop chaud
Tryna come the same day as Jack? Rethink it
Tu veux venir le même jour que Jack? Repense-y
You don't need Givenchy, you need Jesus
Tu n'as pas besoin de Givenchy, tu as besoin de Jésus
Why do y'all sleep on me? I need reasons
Pourquoi vous dormez tous sur moi? J'ai besoin de raisons
Uh, I got plaques in the mail, peak season
Uh, j'ai des plaques dans le courrier, c'est la haute saison
Shout out to my UPS workers makin' sure I receive 'em
Un grand merci à mes employés d'UPS qui s'assurent que je les reçoive
You can do it too, believe it
Tu peux le faire aussi, crois-le
I been a (G), throw up the (L)
J'ai été un (G), plus de (défaites)
Sex in the (A-M), uh-huh
Sexe le (matin), uh-huh
(O-R-O-U-S, yeah)
(O-R-O-U-S, ouais)
And I can put you in (first class, up in the sky)
Et je peux te mettre en (première classe, dans le ciel) mm, mm
I can put you in (first class, up in the, up-up in the)
Je peux te mettre en (première classe, dans le, dans-dans le)
(Are you ready?) Huh, yes, I am
(Êtes-vous prêt ?) Huh, oui, je le suis
They say, "You a superstar now," damn, I guess I am
Ils disent, "tu es une superstar maintenant", bon sang, je suppose que je le suis
You might be the man, well, that's unless I am
Tu pourrais être l'homme, eh bien, c'est à moins que je le sois
Okay, I'll confess I am
Okay, j'avoue que je le suis
Go ahead and get undressed, I am
Vas-y et déshabille-toi, je le suis
Okay cool, you on Sunset? (I am)
Okay cool, tu es sur Sunset? (Je le suis)
I'm 'bout to slide, okay, I'm outside, okay
Je suis sur le point d'arriver, okay, je suis dehors, okay
This lifestyle don't got many downsides
Ce style de vie n'a pas beaucoup d'inconvénients
'Cept for the lack of time I get 'round my
Sauf pour le manque de temps que je passe avec ma
Family, makin' sure they never downsize
Famille, je m'assure qu'ils ne regressent jamais
I got visions of my mom sayin', "Wait, this house mine?"
J'ai des visions de ma mère disant "Attends, cette maison est à moi?"
Can't lie, I'm on Angus Cloud nine
Je ne peux pas mentir, je suis sur le Angus Cloud nine
I got 'em on the bandwagon now, 'bout time
Je les ai mis dans le train en marche, il est grand temps
I ain't even got no downtime
Je n'ai même pas de temps mort
Every time I speak, she say, "Yeah, that sounds fine"
A chaque fois que je parle, elle dit, "Ouais, ça sonne bien"
I been a (G), throw up the (L)
J'ai été un (G), plus de (défaites)
Sex in the (A-M), uh-huh
Sexe le (matin), uh-huh
(O-R-O-U-S, yeah)
(O-R-O-U-S, ouais)
And I can put you in (first class, up in the sky)
Et je peux te mettre en (première classe, dans le ciel)
I can put you in (first class, up in the, up-up in the)
Je peux te mettre en (première classe, dans le, dans-dans le)
I been a (G), throw up the (L)
J'ai été un (G), plus de (défaites)
Sex in the (A-M), uh-huh
Sexe le (matin), uh-huh
(O-R-O-U-S, yeah)
(O-R-O-U-S, ouais)
And I can put you in (first class, up in the sky)
Et je peux te mettre en (première classe, dans le ciel) mm, mm
I can put you in (first class)
Je peux te mettre en (première classe, dans le, dans-dans le)
Mm
Mm
I been a (G), throw up the (L)
Ich war ein (G), kotz das (L)
Sex in the (A-M), uh-huh
Sex im (A-M), uh-huh
(O-R-O-U-S, yeah)
(O-R-O-U-S, ja)
And I can put you in (first class, up in the sky)
Und ich kann dich in der (ersten Klasse, oben im Himmel) setzen
I can put you in (first class, up in the, up-up in the)
Ich kann dich in der (ersten Klasse, oben im, oben-oben im) setzen
I been a (G), throw up the (L)
Ich war ein (G), kotz das (L)
Sex in the (A-M), uh-huh
Sex im (A-M), uh-huh
(O-R-O-U-S, yeah)
(O-R-O-U-S, ja)
And I can put you in (first class, up in the sky)
Und ich kann dich in der (ersten Klasse, oben im Himmel) setzen, mm, mm
I can put you in (first class, up in the, up-up in the)
Ich kann dich in der (ersten Klasse, oben im, oben-oben im) setzen
I can see the whole city from this balcony
Von diesem Balkon aus kann ich die ganze Stadt sehen
Back in 2019, I was outside freely
Damals, im Jahr 2019, war ich frei draußen
But now they got it out for me
Aber jetzt haben sie es auf mich abgesehen
I don't care what frat that you was in
Es ist mir egal, in welcher Verbindung du warst
You can't alpha me, keep dreamin'
Du bist kein Alphamännchen, träum weiter
Pineapple juice, I give her sweet, sweet, sweet semen
Ananassaft, ich gebe ihr süßes, süßes, süßes (Sperma)
I know what they like, so I just keep cheesin'
Ich weiß, was sie mögen, also mache ich einfach weiter
Hard drive full of heat seekin'
Festplatte voll mit Wärme sucht
Tryna come the same day as Jack? Rethink it
Willst du am selben Tag wie Jack kommen? Überdenke es
You don't need Givenchy, you need Jesus
Du brauchst kein Givenchy, du brauchst Jesus
Why do y'all sleep on me? I need reasons
Warum schlaft ihr alle auf mir? Ich brauche Gründe
Uh, I got plaques in the mail, peak season
Uh, ich habe Plaketten in der Post, Hauptsaison
Shout out to my UPS workers makin' sure I receive 'em
Ein Lob an meine UPS-Mitarbeiter, die dafür sorgen, dass ich sie erhalte
You can do it too, believe it
Du kannst es auch, glaub es
I been a (G), throw up the (L)
Ich war ein (G), kotz das (L)
Sex in the (A-M), uh-huh
Sex im (A-M), uh-huh
(O-R-O-U-S, yeah)
(O-R-O-U-S, ja)
And I can put you in (first class, up in the sky)
Und ich kann dich in der (ersten Klasse, oben im Himmel) setzen, mm, mm
I can put you in (first class, up in the, up-up in the)
Ich kann dich in der (ersten Klasse, oben im, oben-oben im) setzen
(Are you ready?) Huh, yes, I am
(Bist du bereit?) Hm, ja, bin ich
They say, "You a superstar now," damn, I guess I am
Sie sagen: „Du bist jetzt ein Superstar“, verdammt, ich schätze, das bin ich
You might be the man, well, that's unless I am
Du könntest der Mann sein, es sei denn, ich bin es
Okay, I'll confess I am
Okay, ich geb's zu, ich bin's
Go ahead and get undressed, I am
Zieh dich ruhig aus, ich bin
Okay cool, you on Sunset? (I am)
Okay cool, bist du auf dem Sunset? (Ich bin's)
I'm 'bout to slide, okay, I'm outside, okay
Ich bin dabei zu gleiten, okay, ich bin draußen, okay
This lifestyle don't got many downsides
Dieser Lebensstil hat nicht viele Schattenseiten
'Cept for the lack of time I get 'round my
Abgesehen von der mangelnden Zeit, die ich für meine
Family, makin' sure they never downsize
Familie aufbringe und dafür sorge, dass sie sich nie verkleinert
I got visions of my mom sayin', "Wait, this house mine?"
Ich habe Visionen von meiner Mutter, die sagt: „Moment mal, das Haus gehört mir?“
Can't lie, I'm on Angus Cloud nine
Ich kann nicht lügen, ich bin auf Angus Wolke sieben
I got 'em on the bandwagon now, 'bout time
Ich habe sie jetzt auf dem Zug, es wird Zeit
I ain't even got no downtime
Ich hab' nicht mal 'ne Auszeit
Every time I speak, she say, "Yeah, that sounds fine"
Jedes Mal, wenn ich spreche, sagt sie: „Ja, das klingt gut“
I been a (G), throw up the (L)
Ich war ein (G), kotz das (L)
Sex in the (A-M), uh-huh
Sex im (A-M), uh-huh
(O-R-O-U-S, yeah)
(O-R-O-U-S, ja)
And I can put you in (first class, up in the sky)
Und ich kann dich in der (ersten Klasse, oben im Himmel) setzen
I can put you in (first class, up in the, up-up in the)
Ich kann dich in der (ersten Klasse, oben im, oben-oben im) setzen
I been a (G), throw up the (L)
Ich war ein (G), kotz das (L)
Sex in the (A-M), uh-huh
Sex im (A-M), uh-huh
(O-R-O-U-S, yeah)
(O-R-O-U-S, ja)
And I can put you in (first class, up in the sky)
Und ich kann dich in der (ersten Klasse, oben im Himmel) setzen, mm, mm
I can put you in (first class)
Ich kann dich in der (ersten Klasse) setzen
Mm
Mm
I been a (G), throw up the (L)
俺はギャングスタだった、ルイジアナを代表して
Sex in the (A-M), uh-huh
朝にセックスをする uh-huh
(O-R-O-U-S, yeah)
(魅力的だ yeah)
And I can put you in (first class, up in the sky)
俺はお前を乗せる (ファーストクラスに、空で)
I can put you in (first class, up in the, up-up in the)
俺はお前を乗せる (ファーストクラスに 上で、上で)
I been a (G), throw up the (L)
俺はギャングスタだった、ルイジアナを代表して
Sex in the (A-M), uh-huh
朝にセックスをする uh-huh
(O-R-O-U-S, yeah)
(魅力的だ yeah)
And I can put you in (first class, up in the sky)
俺はお前を乗せる (ファーストクラスに、空で) mm, mm
I can put you in (first class, up in the, up-up in the)
俺はお前を乗せる (ファーストクラスに 上で、上で)
I can see the whole city from this balcony
このバルコニーから街全体が見える
Back in 2019, I was outside freely
2019年、俺は外で自由にやってた
But now they got it out for me
でも今奴らは俺を嫌ってる
I don't care what frat that you was in
お前がどんなクラブにいようと気にしない
You can't alpha me, keep dreamin'
俺を怯えさせることは出来ない、夢でも見てな
Pineapple juice, I give her sweet, sweet, sweet semen
パイナップルジュース、女に甘い、甘い、甘い (精液を) やる
I know what they like, so I just keep cheesin'
奴らが何が好きか知ってる、だから俺は金を稼ぎ続ける
Hard drive full of heat seekin'
ハードドライブの中はイケてる音楽ばかりだ
Tryna come the same day as Jack? Rethink it
Jackと同じ日に出そうとするのか? 考え直せ
You don't need Givenchy, you need Jesus
お前にGivenchyは要らない、必要なのはジーザスだ
Why do y'all sleep on me? I need reasons
なんでお前ら皆俺を無視するんだ? 理由をくれ
Uh, I got plaques in the mail, peak season
Uh 俺に額が郵送されて来た、ピークの時
Shout out to my UPS workers makin' sure I receive 'em
俺が確かに受け取るようにしてくれたUPSの職員へ一言
You can do it too, believe it
お前も出来るぜ、信じろ
I been a (G), throw up the (L)
俺はギャングスタだった、ルイジアナを代表して
Sex in the (A-M), uh-huh
朝にセックスをする uh-huh
(O-R-O-U-S, yeah)
(魅力的だ yeah)
And I can put you in (first class, up in the sky)
俺はお前を乗せる (ファーストクラスに、空で) mm, mm
I can put you in (first class, up in the, up-up in the)
俺はお前を乗せる (ファーストクラスに 上で、上で)
(Are you ready?) Huh, yes, I am
(準備はいいか?) あ、あぁいいぜ
They say, "You a superstar now," damn, I guess I am
奴らは「お前はもうスーパースターだ」と言う、クソ、そのようだ
You might be the man, well, that's unless I am
お前がそうかもな、俺がそうじゃないなら
Okay, I'll confess I am
オーケー、正直に言う、俺はそうだ
Go ahead and get undressed, I am
いいぜ、服を脱げ、俺は
Okay cool, you on Sunset? (I am)
オーケー、イケてる、お前はSunset通りにいるのか? (俺は)
I'm 'bout to slide, okay, I'm outside, okay
俺は行くところだ、オーケー、俺は外だ、オーケー
This lifestyle don't got many downsides
この生活に不便なんてない
'Cept for the lack of time I get 'round my
会う時間があまりないのを覗いてな
Family, makin' sure they never downsize
家族と、彼らの金が無くならないようにして
I got visions of my mom sayin', "Wait, this house mine?"
俺のママが「待って、この家は私の?」と言うのを想像した
Can't lie, I'm on Angus Cloud nine
嘘はつけない、俺はAngus Cloudのように最高に幸せだ
I got 'em on the bandwagon now, 'bout time
俺には今にわかファンが付いてる、そういう時期だ
I ain't even got no downtime
俺に休む時間はない
Every time I speak, she say, "Yeah, that sounds fine"
毎回話す度に、彼女は「ええ、良さそうね」と言う
I been a (G), throw up the (L)
俺はギャングスタだった、ルイジアナを代表して
Sex in the (A-M), uh-huh
朝にセックスをする uh-huh
(O-R-O-U-S, yeah)
(魅力的だ yeah)
And I can put you in (first class, up in the sky)
俺はお前を乗せる (ファーストクラスに、空で)
I can put you in (first class, up in the, up-up in the)
俺はお前を乗せる (ファーストクラスに 上で、上で)
I been a (G), throw up the (L)
俺はギャングスタだった、ルイジアナを代表して
Sex in the (A-M), uh-huh
朝にセックスをする uh-huh
(O-R-O-U-S, yeah)
(魅力的だ yeah)
And I can put you in (first class, up in the sky)
俺はお前を乗せる (ファーストクラスに、空で) mm, mm
I can put you in (first class)
俺はお前を乗せる (ファーストクラスに)
Mm
Mm
I been a (G), throw up the (L)
난 줄곧 (갱스터) 대표해 (루이스빌)
Sex in the (A-M), uh-huh
잠자리를 (오전에) uh-huh
(O-R-O-U-S, yeah)
(O-R-O-U-S, yeah)
And I can put you in (first class, up in the sky)
널 데려갈 게 (일등석으로, 저 하늘 위로 가)
I can put you in (first class, up in the, up-up in the)
널 데려갈 게 (일등석으로, 저 하늘, 저 하늘 위로)
I been a (G), throw up the (L)
난 줄곧 (갱스터) 대표해 (루이스빌)
Sex in the (A-M), uh-huh
잠자리를 (오전에) uh-huh
(O-R-O-U-S, yeah)
(O-R-O-U-S, yeah)
And I can put you in (first class, up in the sky)
널 데려갈게 (일등석으로, 저 하늘 위로 가)
I can put you in (first class, up in the, up-up in the)
널 데려갈게 (일등석으로, 저 하늘, 저 하늘 위로)
I can see the whole city from this balcony
도시 전체가 한눈에 보이는 발코니
Back in 2019, I was outside freely
2019년으로 돌아가, 난 자유롭게 혼자 밖을 돌아다녔지
But now they got it out for me
하지만 이젠 다들 날 보러 나오지
I don't care what frat that you was in
네가 누구랑 붙어먹는진 모르겠는데
You can't alpha me, keep dreamin'
날 앞지를 순 없지, 계속 꿈이나 꾸시길
Pineapple juice, I give her sweet, sweet, sweet semen
파인애플주스, 난 그녀에게 달콤함을 줘, 달콤함, 달콤한 (정액)
I know what they like, so I just keep cheesin'
난 개네가 뭘 좋아하는지 알아, 그러니 계속 포즈 잡지
Hard drive full of heat seekin'
하드 드라이브 안엔 멋진 음악들로 차는 중
Tryna come the same day as Jack? Rethink it
나처럼 살길 원해? 그럼 다시 생각해 보길
You don't need Givenchy, you need Jesus
너에게 명품은 필요하지 않아 예수가 필요한 거지
Why do y'all sleep on me? I need reasons
왜 자꾸 내게 기대려고 해? 이유를 알고 싶어
Uh, I got plaques in the mail, peak season
볼일 없는 메일들이 와, 그걸 보고 성수기인가 싶어
Shout out to my UPS workers makin' sure I receive 'em
UPS 택배 기사들에게 감사를, 덕분에 상패들을 무사히 받았지
You can do it too, believe it
너도 할 수 있어, 이 말을 믿길
I been a (G), throw up the (L)
난 줄곧 (갱스터) 대표해 (루이스빌)
Sex in the (A-M), uh-huh
잠자리를 (오전에) uh-huh
(O-R-O-U-S, yeah)
(O-R-O-U-S, yeah)
And I can put you in (first class, up in the sky)
널 데려갈게 (일등석으로, 저 하늘 위로 가)
I can put you in (first class, up in the, up-up in the)
널 데려갈게 (일등석으로, 저 하늘, 저 하늘 위로)
(Are you ready?) Huh, yes, I am
(준비됐니?) 응 당연하지
They say, "You a superstar now," damn, I guess I am
날 더러 넌 이제 슈퍼스타래, 젠장 그런 거 같네
You might be the man, well, that's unless I am
너도 가능할지도, 음 이미 난 이뤄놨어
Okay, I'll confess I am
오케이, 나 인정할게, 그래 나 유명해
Go ahead and get undressed, I am
빨리 가서 옷 벗어, 난 벗었어
Okay cool, you on Sunset? (I am)
좋아, 해가 비치는 곳에서 하고 싶다고? (그래 알았어)
I'm 'bout to slide, okay, I'm outside, okay
곧 도착할 거야, 밖에 나왔으니까, 오케이
This lifestyle don't got many downsides
내리막길은 없는 이 삶
'Cept for the lack of time I get 'round my
딱하나 단점이라면, 부족해 내 주변
Family, makin' sure they never downsize
가족을 돌볼 시간이, 소홀히 하지 않게 노력해
I got visions of my mom sayin', "Wait, this house mine?"
이 집이 정말 우리 집이냐던 우리 엄마의 말이 기억나
Can't lie, I'm on Angus Cloud nine
진심이야, 정말 행복해
I got 'em on the bandwagon now, 'bout time
이제 막 뜨기 시작했고, 그에 따라 팬들도 생겼어
I ain't even got no downtime
이젠 슬퍼할 시간도 없어
Every time I speak, she say, "Yeah, that sounds fine"
내가 말할 때마다 그녀는 좋은 생각이라고 받아 쳐줘
I been a (G), throw up the (L)
난 줄곧 (갱스터) 대표해 (루이스빌)
Sex in the (A-M), uh-huh
잠자리를 (오전에) uh-huh
(O-R-O-U-S, yeah)
(O-R-O-U-S, yeah)
And I can put you in (first class, up in the sky)
널 데려갈게 (일등석으로, 저 하늘 위로 가)
I can put you in (first class, up in the, up-up in the)
널 데려갈게 (일등석으로, 저 하늘, 저 하늘 위로)
I been a (G), throw up the (L)
난 줄곧 (갱스터) 대표해 (루이스빌)
Sex in the (A-M), uh-huh
잠자리를 (오전에) uh-huh
(O-R-O-U-S, yeah)
(O-R-O-U-S, yeah)
And I can put you in (first class, up in the sky)
널 데려갈게 (일등석으로, 저 하늘 위로 가)
I can put you in (first class)
널 데려갈게 (일등석으로, 저 하늘, 저 하늘 위로)

[Перевод песни Jack Harlow — «First Class»]

[Интро: Jack Harlow]
Мм

[Припев: Jack Harlow & Fergie]
Я бывал (G), показывал (L), секс в (A.M.), ага
(O-R-O-U-S, йеа)
И я могу отправить тебя (Первым классом на самолёте)
Я могу отправить тебя (Первым классом на са—, на-на са—)
Я бывал (G), показывал (L), секс в (A.M.), ага
(O-R-O-U-S, йеа)
И я могу отправить тебя (Первым классом на самолёте), мм, мм
Я могу отправить тебя (Первым классом на са—, на-на са—)

[Куплет 1: Jack Harlow]
Я могу увидеть весь город, стоя на этом балконе
Ещё в 2019 я мог пройтись по улице свободно, но теперь все обо мне знают
Мне пофиг, кем ты была в братствах, тебе не удастся заальфить меня, продолжай мечтать
Ананасовый сок, я дал ей сладкое, сладкое, сладкое семя
Я знаю их натуру, так что я просто продолжу делать деньги
Жёсткий диск полон горячего музла
Хотите выпустить в один день из Джеком? Подумайте лучше
Тебе не нужен Givenchy, тебе нужен Иисус
Почему вы игнорите меня? Назовите причину
Ах, мне приходят диски по почте, пиковый сезон
Шатаут работникам UPS за то, что доставляют их
Вы можете достигнуть того же, верьте в себя

[Припев: Jack Harlow & Fergie]
Я бывал (G), показывал (L), секс в (A.M.), ага
(O-R-O-U-S, йеа)
И я могу отправить тебя (Первым классом на самолёте), мм, мм
Я могу отправить тебя (Первым классом на са—, на-на са—)

[Куплет 2: Jack Harlow & Polow da Don]
(Вы готовы?) Ха, да, готов
Они говорят: «Ты теперь суперзвезда», боюсь, что да
Ты мог бы быть тем самым мужчиной, что ж, кто если не я
Хорошо, сдаюсь, это я тот самый
Давай иди сними с себя одежду, я уже раздет
Окей, круто, ты сейчас на Сансете? (Да, я там)
Скоро подъеду, окей, уже рядом, окей
В моём образе жизни не так уж много недостатков
Кроме нехватки времени, чтобы повидаться с моей
Семьёй, слежу за тем, чтобы они не покидали этот мир
Представляю, как моя мама говорит: «Постой, этот дом ты мне купил?»
Не буду врать, я на Ангусе, седьмом небе
Сейчас все едут на моём фургончике с оркестром, наконец-то
У меня нет даже свободного времени
Каждый раз, когда я открываю рот, она говорит: «Да, это звучит классно»

[Припев: Jack Harlow & Fergie]
Я бывал (G), показывал (L), секс в (A.M.), ага
(O-R-O-U-S, йеа)
И я могу отправить тебя (Первым классом на самолёте)
Я могу отправить тебя (Первым классом на са—, на-на са—)
Я бывал (G), показывал (L), секс в (A.M.), ага
(O-R-O-U-S, йеа)
И я могу отправить тебя (Первым классом на самолёте), мм, мм
Я могу отправить тебя (Первым классом)

[Giriş]
Mm

[Nakarat: Jack Harlow & Fergie]
(G) oldum, (L)'yi salladım, (A.M.) sevişmeleri, ah-hah
(O-R-O-U-S, evet)
Ve seni (First class'a, gökyüzüne) koyabilirim
Seni (First class'a, gökyüzü—, gök-gökyüzü—)
(G) oldum, (L)'yi salladım, (A.M.) sevişmeleri, ah-hah
(O-R-O-U-S, evet)
Ve seni (First class'a, gökyüzüne) koyabilirim
Seni (First class'a, gökyüzü—, gök-gökyüzü—)

[Bölüm 1: Jack Harlow]
Balkonumdan tüm şehri görebiliyorum
2019'da dışarıda özgürce takılırdım ama o fırsat elimden alındı
Kimlerden olduğun umurumda değil, bana alfalık taslayamazsın, hayal dünyanda yaşamaya devam et
Ananas suyu, hatuna tatlı tatlı meni bırakırım
Sevdiklerini bildiğimden sürekli gülerim
Hard diskim alev dolu
Jack'le aynı gün şarkı mı çıkar'ca'n? Tekrar düşün
Givenchy değil, sana İsa lazım
Beni neden hafifе alıyorsunuz ki? Sebebini söyleyin
Uh, posta kutumda plaklar var, zirvе dönemimdeyim
Kargomu getiren ve benim teslim aldığımdan emin olan kargoculara selam
Sen de yapabilirsin bunu, inan

[Nakarat: Jack Harlow & Fergie]
(G) oldum, (L)'yi salladım, (A.M.) sevişmeleri, ah-hah
(O-R-O-U-S, evet)
Ve seni (First class'a, gökyüzüne) koyabilirim
Seni (First class'a, gökyüzü—, gök-gökyüzü—)

[Bölüm 2: Jack Harlow & Polow Da Don]
(Hazır mıyız?) Ha, ben hazırım
Diyorlar ki "Artık bir süper yıldızsın", siktir, harbiden öyleyim galiba
Sen o isim olabilirsin ancak o isim zaten ben değilsem
Tamam, kabul ediyorum, süper yıldızım
Devam et ve soyun, ben öyleyim
Evet, peki sen Sunset'te misin? (Ben öyleyim)
Ihtan kaçmak üzereyim, dışarıdayım
Bu yaşam tarzının pek de kötü yanı yok
Ailemle takılacak zamanım olmasa da
Onların kötü anlar yaşamasını önlüyorum
Annemin "Bekle, bu evi bana mı aldın?" dediği anı anımsıyorum
Yalan söylemeyeceğim, Angus gibiyim, çok mutluyum
İyi günüme ortak ediyorum onları, zamanla halloldu
Şimdi ara bile vermiyorum
Ne zaman konuşsam "Evet, kulağa güzel geliyor" diyor

[Nakarat: Jack Harlow & Fergie]
(G) oldum, (L)'yi salladım, (A.M.) sevişmeleri, ah-hah
(O-R-O-U-S, evet)
Ve seni (First class'a, gökyüzüne) koyabilirim
Seni (First class'a, gökyüzü—, gök-gökyüzü—)
(G) oldum, (L)'yi salladım, (A.M.) sevişmeleri, ah-hah
(O-R-O-U-S, evet)
Ve seni (First class'a, gökyüzüne) koyabilirim
Seni (First class'a, gökyüzü—, gök-gökyüzü—)

Curiosità sulla canzone First Class di Jack Harlow

Quando è stata rilasciata la canzone “First Class” di Jack Harlow?
La canzone First Class è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Come Home the Kids Miss You”.
Chi ha composto la canzone “First Class” di di Jack Harlow?
La canzone “First Class” di di Jack Harlow è stata composta da Christopher Brian Bridges, Douglas John Ford, Elvis L. Jr. Williams, Jackman Thomas Harlow, Jamal F. Jones, Jasper Lee Harris, Jose Velazquez, Micaiah Abdul Raheem, Nickie Jon Pabon, Roget Lutfi Chahayed, Ryan Vojtesak, Stacy Ferguson, William Adams.

Canzoni più popolari di Jack Harlow

Altri artisti di Trap