SNEAKERS

Jung Hoon Kang, Im Geun O, Didrik Stig Erland Thott, Jessica Rose Patricia Pierpoint, Sebastian Axel Fredrik Thott

Testi Traduzione

Yeah, yeah
Let's go
Like what?

자유로운 기분 I like that
고민 따윈 already done, done (done, done)
색안경 끼고 보는 게 죄지
That's not my fault, whoa

Told ya, I don't care at all
내 멋대로 갈 거야 (oh-oh)
필요 없어 order
Don't need no guidance, I'm makin' my way

I'm on my way up (top, top)
Run to the top (ah-ooh)
난 언제든 straight up (alright)
원래 두려운 게 없어 난

상관없어 call me trouble
Or you can call me weirdo
나로 살고 싶어
턱 끝을 치켜올린 채로
다 가질 듯한 attitude 그거면 돼
(I)

Put my sneakers on
하나, 둘 ready, get set, go
Put my sneakers on
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Put my sneakers on
하나, 둘 ready, get set, go
멀리 가보자고 yeah, yeah
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)

기다리던 순간 stand up, stand up
빨리 뛰는 심장 don't stop, don't stop
Get loose
불태워 지금 my youth (지금 my youth)

The party ain't started
시작도 안 했어 난 (oh-oh)
요즘 꽂힌 말이 하나 있지
My best is yet to come

상관없어 call me trouble
Or you can call me weirdo
나로 살고 싶어
턱 끝을 치켜올린 채로
다 가질 듯한 attitude 그거면 돼
(I)

Put my sneakers on
하나, 둘 ready, get set, go
Put my sneakers on (that's right)
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Put my sneakers on
하나, 둘 ready, get set, go (get set, go)
멀리 가보자고 yeah, yeah
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)

자유롭게 뛰고 싶어
다른 사람 시선들 don't care now (hey, hey)
어디까지 가게 될지 모르지만
일단은 start right now

Yeah, alright (alright)
멈추지 마 to the top (yeah)
Don't worry about it, 'cause you know I
Put my sneakers on

상관없어 call me trouble
Or you can call me weirdo
나로 살고 싶어
(I live my life) 턱 끝을 치켜 올린 채로
다 가질 듯한 attitude 그거면 돼
You better put your sneakers on

Put my sneakers on
하나, 둘 ready, get set, go
Put my sneakers on
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Put my sneakers on (put 'em up now)
하나, 둘 ready, get set, go (oh, yeah)
멀리 가보자고 yeah, yeah
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)

자유롭게 뛰고 싶어
다른 사람 시선들 don't care now (hey, hey)
어디까지 가게 될지 모르지만
일단은 start right now

Yeah, alright (alright)
멈추지 마 to the top (yeah)
같이 걸어 가보자고 (oh-oh)
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)

Yeah, yeah
Yeah, yeah
Let's go
Let's go
Like what?
Like what?
자유로운 기분 I like that
I feel free, I like that
고민 따윈 already done, done (done, done)
I have no worries, it's already done, done (done, done)
색안경 끼고 보는 게 죄지
Judging with bias is a sin
That's not my fault, whoa
That's not my fault, whoa
Told ya, I don't care at all
Told ya, I don't care at all
내 멋대로 갈 거야 (oh-oh)
I will go my own way (oh-oh)
필요 없어 order
I don't need any order
Don't need no guidance, I'm makin' my way
Don't need no guidance, I'm makin' my way
I'm on my way up (top, top)
I'm on my way up (top, top)
Run to the top (ah-ooh)
Run to the top (ah-ooh)
난 언제든 straight up (alright)
I'm always straight up (alright)
원래 두려운 게 없어 난
I have nothing to be afraid of
상관없어 call me trouble
I don't care if you call me trouble
Or you can call me weirdo
Or you can call me weirdo
나로 살고 싶어
I want to live as me
턱 끝을 치켜올린 채로
With the tip of my chin raised up
다 가질 듯한 attitude 그거면 돼
That confident attitude, that's all I need
(I)
(I)
Put my sneakers on
Put my sneakers on
하나, 둘 ready, get set, go
One, two, ready, get set, go
Put my sneakers on
Put my sneakers on
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Put my sneakers on
Put my sneakers on
하나, 둘 ready, get set, go
One, two, ready, get set, go
멀리 가보자고 yeah, yeah
Let's go further yeah, yeah
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
기다리던 순간 stand up, stand up
The moment I've been waiting for, stand up, stand up
빨리 뛰는 심장 don't stop, don't stop
My heart is beating so fast, don't stop, don't stop
Get loose
Get loose
불태워 지금 my youth (지금 my youth)
Burn my youth now (my youth now)
The party ain't started
The party ain't started
시작도 안 했어 난 (oh-oh)
I haven't started yet (oh-oh)
요즘 꽂힌 말이 하나 있지
I'm so into this phrase these days
My best is yet to come
My best is yet to come
상관없어 call me trouble
I don't care if you call me trouble
Or you can call me weirdo
Or you can call me weirdo
나로 살고 싶어
I want to live as me
턱 끝을 치켜올린 채로
With the tip of my chin raised
다 가질 듯한 attitude 그거면 돼
That confident attitude, it's all I need
(I)
(I)
Put my sneakers on
Put my sneakers on
하나, 둘 ready, get set, go
One, two, ready, get set, go
Put my sneakers on (that's right)
Put my sneakers on (that's right)
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Put my sneakers on
Put my sneakers on
하나, 둘 ready, get set, go (get set, go)
One, two, ready, get set, go (get set, go)
멀리 가보자고 yeah, yeah
Let's go further yeah, yeah
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
자유롭게 뛰고 싶어
I want to run freely
다른 사람 시선들 don't care now (hey, hey)
Others' eyes are on me, but I don't care now (hey, hey)
어디까지 가게 될지 모르지만
I don't know how far I will go, but
일단은 start right now
Let's just start right now
Yeah, alright (alright)
Yeah, alright (alright)
멈추지 마 to the top (yeah)
Don't stop me to the top (yeah)
Don't worry about it, 'cause you know I
Don't worry about it, 'cause you know I
Put my sneakers on
Put my sneakers on
상관없어 call me trouble
I don't care if you call me trouble
Or you can call me weirdo
Or you can call me weirdo
나로 살고 싶어
I want to live as me
(I live my life) 턱 끝을 치켜 올린 채로
(I live my life) with the tip of my chin raised up
다 가질 듯한 attitude 그거면 돼
That confident attitude, that's all I need
You better put your sneakers on
You better put your sneakers on!
Put my sneakers on
Put my sneakers on
하나, 둘 ready, get set, go
One, two, ready, get set, go
Put my sneakers on
Put my sneakers on
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Put my sneakers on (put 'em up now)
Put my sneakers on (put 'em up now)
하나, 둘 ready, get set, go (oh, yeah)
One, two, ready, get set, go (oh, yeah)
멀리 가보자고 yeah, yeah
Let's go further yeah, yeah
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
자유롭게 뛰고 싶어
I want to run freely
다른 사람 시선들 don't care now (hey, hey)
Others' eyes are on me, but I don't care now (hey, hey)
어디까지 가게 될지 모르지만
I don't know how far I will go, but
일단은 start right now
Let's just start right now
Yeah, alright (alright)
Yeah, alright (alright)
멈추지 마 to the top (yeah)
Don't stop, to the top (yeah)
같이 걸어 가보자고 (oh-oh)
Let's walk together (oh-oh)
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)

[Letra de "ITZY - SNEAKERS (Traducción al Español)"]

[Intro: Yeji, Ryujin]
Sí, sí
Aquí vamos
¿Qué?

[Verso 1: Ryujin, Yeji, Chaeryeong, Yuna]
Me gusta el sentimiento de libertad
Sin preocuparme, eso ya lo hice, hice (Hecho, hecho)
Es un pecado ser prejuicioso
Eso no es mi culpa, woah
Te dije que no me importa para nada
Iré por mi propio camino (Oh)
No necesito que me den órdenes
No necesito que me guíen
Estoy haciendo mi camino

[Refrán: Lia, Yeji, Ryujin, Yuna]
Estoy de camino hacia arriba (Arriba, arriba)
Correré hacia la cima (Ah, uh)
Siempre iré derecho hacia lo más alto (Así es)
No tengo nada que temer

[Pre-Coro: Yeji, Lia]
Está bien, llámame problemática
O puedes llamarme rara
Yo quiero ser yo
Con la barbilla levantada
Y con actitud, lo tendré todo

[Coro: Yuna, Todas, Yeji, Chaeryeong]
Me pongo mis zapatillas
Uno, dos, preparados, listos, vamos
Me pongo mis zapatillas
Póntelas, póntelas
Me pongo mis zapatillas
Uno, dos, preparados, listos, vamos
Vámonos lejos, sí, sí
Póntelas, póntelas

[Verso 2: Ryujin, Yuna, Lia]
Este es el momento que he estado esperando, párate, párate
El corazón está latiendo rápido, no pares, no pares
Déjate llevar, esta es mi juventud, esta es mi juventud
La fiesta no ha comenzado
Ni siquiera he comenzado (Oh)
Esto días he tenido una palabra dando vueltas en mi cabeza
Lo mejor de mi está por venir

[Pre-Coro: Chaeryeong, Yeji]
Está bien, llámame problemática
O puedes llamarme rara
Yo quiero ser yo
Con la barbilla levantada
Y con actitud, lo tendré todo

[Coro: Lia, Todas, Ryujin, Chaeryeong]
Me pongo mis zapatillas
Uno, dos, preparados, listos, vamos
Me pongo mis zapatillas
Póntelas, póntelas
Me pongo mis zapatillas
Uno, dos, preparados, listos, vamos
Vámonos lejos, sí, sí
Póntelas, póntelas

[Puente: Yeji, Chaeryeong, Lia, Yuna]
Quiero correr libremente
Las miradas no me importan ahora (Hey, hey)
No sé hasta dónde llegaré
Pero el ahora comienza justo ahora
Sí, está bien (Está bien)
No te detengas, ve hacia la cima (Sí)
No te preocupes por ello
Porque sabes que yo
Me pongo mis zapatillas

[Pre-Coro: Yuna, Chaeryeong, Todas]
Está bien, llámame problemática
O puedes llamarme rara
Yo quiero ser yo
Con la barbilla levantada
Y con actitud, lo tendré todo
Será mejor que te pongas las zapatillas

[Coro: Yeji, Todas, Chaeryeong, Lia]
Me pongo mis zapatillas
Uno, dos, preparados, listos, vamos
Me pongo mis zapatillas
Póntelas, póntelas
Me pongo mis zapatillas
Uno, dos, preparados, listos, vamos
Vamonos lejos, sí, sí
Póntelas, póntelas

[Puente: Ryujin, Yeji, Yuna, Chaeryeong]
Quiero correr libremente
Las miradas no me importan ahora (Hey, hey)
No sé hasta dónde llegaré
Pero el ahora comienza justo ahora
Sí, así es (Así es)
No te detengas, ve hacia la cima (Sí)
Caminemos juntos (Oh)
(Póntelas, póntelas) Sí, sí

[Intro: Yeji, Ryujin]
Yeah, yeah
Allons y, comme quoi

[Couplet 1: Ryujin, Chaeryeong, Yuna, Yeji]
Un sentiment de liberté, j'aime ça
Pas d'inquiétude, c'est déjà fini, fini (Fini, fini)
Si porter des lunettes est un péché
Ce n'est pas ma faute, woah
Je te dis que je m'en fiche
Je tracerai mon propre chemin (Oh)
Je n'ai besoin qu'on me donne des ordres
Pas besoin d'un guide, je fais mon chemin

[Refrain: Lia, Yuna, Ryujin]
Je suis en train de monter (En haut, en haut)
Courant vers le sommet (Ah, ooh)
Je vais toujours tout droit (D'accord)
Je n'ai pas à avoir peur

[Pre-Refrain: Yeji, Lia, All]
Ca n'a pas d'importance, appelle moi problème
Ou tu peux m'appeler bizarre, je veux vivre comme moi
Avec le bout de mon menton levé
C'est l'attitude que j'ai, c'est tout ce dont j'ai besoin (Je)

[Refrain : Yuna, All, Yeji, Chaeryeong]
Mets mes sneakers
Un, deux, à vos marques, prêt, partez
Mets mes sneakers
Mets les, mets les (Yeah, yeah)
Mets mes sneakers
Un, deux, à vos marques, prêt, partez
Allons loin, yeah, yeah
Mets les, mets les (Yeah, yeah)

[Couplet 2: Ryujin, Yuna, Lia]
Un moment que j'ai attendu, lève toi, lève toi
Un cœur qui bat vite, ne t'arrête pas, ne t'arrête pas
Détache-toi, allume-le, c'est ma jeunesse
Maintenant c'est ma jeunesse, yeah
La fête n'a pas commencé
Je n'ai pas commencé non plus (Oh)
Ces jours-ci, j'ai une chose en tête
Mon meilleur est encore à venir

[Pre-Refrain: Chaeryoung, Yeji, All]
Ca n'a pas d'importance, appelle moi problème
Ou tu peux m'appeler bizarre, je veux vivre comme moi
Avec le bout de mon menton levé
C'est l'attitude que j'ai, c'est tout ce dont j'ai besoin (Je)

[Refrain : Lia, All, Ryujin, Chaeryeong]
Mets mes sneakers
Un, deux, à vos marques, prêt, partez
Mets mes sneakers (C'est ça)
Mets les, mets les (Yeah, yeah)
Mets mes sneakers
Un, deux, à vos marques, prêt, partez (à vos marques, prêt, partez)
Allons loin, yeah, yeah
Mets les, mets les (Yeah, yeah)

[Bridge: Yeji, Chaeryeong, Lia, Yuna]
Je veux courir librement, les yeux des autres sont sur moi
Mais je m'en fiche (Hey, hey)
Je ne sais pas jusqu'ou j'irai
Mais je vais commencer maintenant
Yeah, d'accord (D'accord)
Ne m'arrête pas au sommet (Yeah)
Ne t'inquiète pas pour ça
Parce que tu sais que je mets mes sneakers

[Pre-Refrain: Yuna, Chaeryoung, All, Lia]
Ca n'a pas d'importance, appelle moi problème
Ou tu peux m'appeler bizarre, je veux vivre comme moi (Je veux vivre ma vie) (Ooh-ooh)
Avec le bout de mon menton levé
C'est l'attitude que j'ai, c'est tout ce dont j'ai besoin (Je)
Tu ferais mieux de mettre tes sneakers

[Refrain : Yeji, All, Chaeryeong, Lia]
Mets mes sneakers
Un, deux, à vos marques, prêt, partez
Mets mes sneakers
Mets les, mets les (Yeah, yeah)
Mets mes sneakers (Mets les maintenant)
Un, deux, à vos marques, prêt, partez (Oh yeah)
Allons loin, yeah, yeah
Mets les, mets les (Yeah, yeah)

[Outro: Ryujin, Yeji, Yuna, Chaeryeong]
Je veux courir librement, les yeux des autres sont sur moi
Mais je m'en fiche (Hey, hey)
Je ne sais pas jusqu'ou j'irai
Mais je vais commencer maintenant
Yeah, d'accord (D'accord)
Ne m'arrête pas au sommet (Yeah)
Marchons ensemble (Oh)
(Mets les, Mets les) Yeah yeah

[Intro: เยจี, รยูจิน]
Yeah yeah
ลุยเลย
เอาละนะ

[Verse 1: รยูจิน, แชรยอง, ยูนา, เยจี]
ฉันชอบความรู้สึกที่ได้เป็นอิสระนะ
ความกังวลที่เคยมีมันหายไปหมดเลยล่ะ
การตัดสินคนอื่นด้วยอคติน่ะมันไม่ดีหรอก
และที่เธอเป็นแบบนั้นก็ไม่ใช่ความผิดฉันสักหน่อย
จะบอกให้ว่าฉันไม่ให้ค่ากับมันเลยสักนิด
ฉันจะทำตามที่ฉันต้องการ
ไม่ต้องให้ใครมาคอยออกคำสั่ง
ไม่ต้องการคำแนะนำใด ๆ
ฉันจะสร้างทางเดินของฉันเอง

[Refrain: ลีอา, ยูนา, รยูจิน]
ฉันจะก้าวขึ้นไป
วิ่งขึ้นไปสู่จุดสูงสุด
ไม่ว่ายังไงฉันก็จะมุ่งมั่นเดินหน้าต่อไป
ฉันไม่กลัวอุปสรรคที่ต้องเจอหรอกนะ

[Pre-Chorus: เยจี, ลีอา]
ไม่เป็นไรหรอก จะเรียกฉันว่าตัวปัญหาก็ได้
หรือจะเรียกว่าฉันเป็นตัวประหลาดก็ตามเถอะ
ฉันก็แค่อยากจะมีชีวิตดี ๆ เท่านั้น
เชิ่ดหน้าขึ้นอย่างมั่นใจ
นั่นคือทัศนคติที่ทุกคนควรมีล่ะ

[Chorus: ยูนา, ทุกคน, เยจี, แชรยอง]
ฉันจะใส่ Sneakers ของฉัน
1, 2 พร้อมแล้วก็ออกตัวเลย
ใส่ Sneakers ให้ไว
(แล้ววิ่งไปให้ไกลอย่างอิสระ)
ผูกเชือกเอาไว้ให้แน่น
1, 2 พร้อมแล้วก็ออกตัวเลย
วิ่งไปให้ไกลเท่าที่จะทำได้
(ฉันจะทำตามที่ต้องการ)

[Verse 2: รยูจิน, ยูนา, ลีอา]
ลุกขึ้นซะ ่วงเวลาที่รอคอยได้มาถึงแล้ว
หัวใจเริ่มเต้นแรงขึ้นเรื่อย ๆ อย่าหยุดวิ่งเชียวล่ะ
วิ่งไปอย่างอิสระ ใช้ชีวิตวัยรุ่นตามต้องการให้เต็มที่
ความสนุกของจริงยังไม่เริ่มหรอกนะ
ฉันคิดว่ามันยังเริ่มไม่ได้น่ะสิ
เพราะฉันมีคำติดปากที่ยึกมั่นมาก ๆ อยู่คำหนึ่ง
คือ "สิ่งที่ดีที่สุดของฉันยังมาไม่ถึง" ไงล่ะ

[Pre-Chorus: แชรยอง, เยจี]
ไม่เป็นไรหรอก จะเรียกฉันว่าตัวปัญหาก็ได้
หรือจะเรียกว่าฉันเป็นตัวประหลาดก็ตามเถอะ
ฉันก็แค่อยากจะมีชีวิตดี ๆ เท่านั้น
เชิ่ดหน้าขึ้นอย่างมั่นใจ
นั่นคือทัศนคติที่ทุกคนควรมีล่ะ

[Chorus: ลีอา, ทุกคน, รยูจิน, แชรยอง]
ฉันจะใส่ Sneakers ของฉัน
1, 2 พร้อมแล้วก็ออกตัวเลย
ใส่ Sneakers ให้ไว
(แล้ววิ่งไปให้ไกลอย่างอิสระ)
ผูกเชือกเอาไว้ให้แน่น
1, 2 พร้อมแล้วก็ออกตัวเลย
วิ่งไปให้ไกลเท่าที่จะทำได้
(ฉันจะทำตามที่ต้องการ)

[Bridge: เยจี, แชรยอง, ลีอา, ยูนา]
ฉันอยากวิ่งไปอย่างอิสระ
โดยไม่สนสายตาว่าใครจะมองว่าไง
ก็ไม่รู้หรอกว่าจะวิ่งไปได้ไกลแค่ไหน
แต่จะเริ่มออกตัวตอนนี้แหละ
เอาละนะ
ฉันจะไม่หยุดจนกว่าจะถึงบนนั้น
ไม่ต้องห่วงหรอกเพราะเธอก็รู้นี่ว่าฉันน่ะ
ใส่ Sneakers คู่ใจเอาไว้แล้ว

[Pre-Chorus: ยูนา, แชรยอง, ทุกคน, ลีอา]
ไม่เป็นไรหรอก จะเรียกฉันว่าตัวปัญหาก็ได้
หรือจะเรียกว่าฉันเป็นตัวประหลาดก็ตามเถอะ
ฉันก็แค่อยากจะมีชีวิตดี ๆ เท่านั้น
เชิ่ดหน้าขึ้นอย่างมั่นใจ
นั่นคือทัศนคติที่ทุกคนควรมีล่ะ
(เธอเองก็ควรจะลองใส่ซะบ้างนะ)

[Chorus: เยจี, ทุกคน, แชรยอง, ลีอา]
ฉันจะใส่ Sneakers ของฉัน
1, 2 พร้อมแล้วก็ออกตัวเลย
ใส่ Sneakers ให้ไว
(แล้ววิ่งไปให้ไกลอย่างอิสระ)
ผูกเชือกเอาไว้ให้แน่น
1, 2 พร้อมแล้วก็ออกตัวเลย
วิ่งไปให้ไกลเท่าที่จะทำได้
(ฉันจะทำตามที่ต้องการ)

[Outro: รยูจิน, เยจี, ยูนา, แชรยอง]
ฉันอยากวิ่งไปอย่างอิสระ
โดยไม่สนสายตาว่าใครจะมองว่าไง
ก็ไม่รู้หรอกว่าจะวิ่งไปได้ไกลแค่ไหน
แต่จะเริ่มออกตัวตอนนี้แหละ
เอาละนะ
ฉันจะไม่หยุดจนกว่าจะถึงบนนั้น
มาร่วมวิ่งไปบนทางนี้ด้วยกันนะ
(ใส่ Sneakers ของเธอแล้วตามฉันมาเลย)

Songtekst van ITZY - SNEAKERS (Vertaling)

[Intro]
Ja, ja
Laten we go, net als wat

[Verse 1]
Ik ben off-beat en dat vind ik leuk
Ik dans op mijn eigen drum, drum (Drum, drum)
Sorry als je dit niet kan accepteren
Maar dat is niet mijn fout, nee
Zei tegen je, het boeit me niks
Ga ermee om, ik ben hier om te blijven (Oh)
Op een andere level
Heb geen begeleiding nodig, ik maak mijn weg

[Refrain]
Ik ben op mijn weg omhoog (Top, top)
Ren naar de top (Ah, ooh)
Ik vlieg recht omhoog (Oké)
Breng mij niet omlaag want ik zal niet stoppen

[Pre-Chorus]
Noem je gek, noem je lastig
Of je kan me raar noemen, ik zal dit duidelijk maken
Ik heb alles wat ik nodig heb om het door te maken
Het is al over houding, je weet wat ik zeg (Ik)

[Chorus]
Trek mijn sneakers aan
Strik ze, klaar voor de start, ga
Trek mijn sneakers aan
(Trek ze aan, trek ze aan) Ja, ja
Trek mijn sneakers aan
Strik ze, klaar voor de start, ga
Je weet dat ik moves maak, ja, ja
(Trek ze aan, trek ze aan) Ja, ja

[Verse 2]
Rockin' tot de baan, sta op, sta op
Hou me niet terug, stop niet, stop niet
Word losjes, kom neem een stap in mijn huis
Dit is mijn jeugd, ja
Het feestje start
Ik ben net door de deur heen (Oh)
Kleermaker heeft je gepompt, ja
Mijn beste komt nog

[Pre-Chorus]
Noem je gek, noem je lastig
Of je kan me raar noemen, ik zal dit duidelijk maken (Oh)
Ik heb alles wat ik nodig heb om het door te maken
Het is al over houding, je weet wat ik zeg (Ik)

[Chorus]
Trek mijn sneakers aan
Strik ze, klaar voor de start, ga
Trek mijn sneakers aan
(Trek ze aan, trek ze aan) Ja, ja
Trek mijn sneakers aan
Strik ze, klaar voor de start, ga
Je weet dat ik moves maak, ja, ja
(Trek ze aan, trek ze aan) Ja, ja

[Bridge]
Ik ren niet voor iemand anders, ik ren alleen voor mezelf
Boeit me nu niet (Hey, hey)
Mij tegenover de open weg, ik wil volgen waar hij heen gaat
Start nu
Ja, oké
Geen zweet, hey, dat is hoe ik rijd (Ja)
Geen zorgen erover want je weet ik
Doe mijn sneakers aan

[Pre-Chorus]
Noem je gek, noem je lastig
Of je kan me raar noemen, ik zal dit duidelijk maken (Ik leef mijn leven)
Ik heb alles wat ik nodig heb om het door te maken (Ooh-ooh)
Het is al over houding, je weet wat ik zeg (Beter doe je sneakers aan)

[Chorus]
Trek mijn sneakers aan
Strik ze, klaar voor de start, ga
Trek mijn sneakers aan
(Trek ze aan, trek ze aan) Ja, ja
Trek mijn sneakers aan
Strik ze, klaar voor de start, ga
Je weet dat ik moves maak, ja, ja
(Trek ze aan, trek ze aan) Ja, ja

[Outro]
Ik ren niet voor iemand anders, ik ren alleen voor mezelf
Boeit me nu niet (Hey, hey)
Mij tegenover de open weg, ik wil volgen waar hij heen gaat
Start nu
Ja, oké (Oké)
Geen zweet, hey, dat is hoe ik rijd (Ja)
Als je wil, als je wilt kun je shotgun rijden (Oh)
(Trek ze aan, trek ze aan) Ja, ja

[Вступ: Єджі, Рюджін]
Так, так
Погнали
Як що?

[Куплет 1: Рюджін, Черьон, Юна, Єджі]
Почуваю себе вільною, мені це подобається
Хвилювання вже зникли, зникли (Зникли, зникли)
Носити сонцезахисні окуляри - гріх
Це не моя вина, воу
Сказала тобі, що мені взагалі байдуже
Я піду своїм шляхом (О)
Мені не потрібен порядок
Не потребую вказівок, я іду своїм шляхом

[Рефрен: Ліа, Юна, Рюджін]
Я на шляху вгору, вгору (Вершина, вершина)
Біжу на вершину (А, о)
Я завжди іду прямо вгору (Правильно)
Мені нема чого боятись

[Передприспів: Єджі, Ліа, Усі]
Мені все одно, називай мене проблемою
Або ти можеш називати мене дивачкою, я хочу бути собою
З піднятим підборіддям
Ставлення, що я маю, це все, що мені потрібно (Я)

[Приспів: Юна, Усі, Єджі, Черьон]
Взуваю свої кросівки
Один, два, на старт, увага, руш
Взуваю свої кросівки
Натягую їх, натягую їх (Так, так)
Взуваю свої кросівки
Один, два, на старт, увага, руш
Піду в них далеко, так, так
Натягую їх, натягую їх (Так, так)

[Куплет 2: Рюджін, Юна, Ліа]
Момент, якого я чекала, вставай, вставай
Серце б'ється швидко, не зупиняється, не зупиняється
Звільнись, спали це, зараз моя молодість
Зараз моя молодість, так
Вечірка не почалась
Я ще навіть не почала (О)
Одне слово застрягло в мені
Моє найкраще ще попереду

[Передприспів: Черьон, Єджі, Усі]
Мені все одно, називай мене проблемою
Або ти можеш називати мене дивачкою, я хочу бути собою
З піднятим підборіддям
Ставлення, що я маю, це все, що мені потрібно (Я)

[Приспів: Ліа, Усі, Рюджін, Черьон]
Взуваю свої кросівки
Один, два, на старт, увага, руш
Взуваю свої кросівки (Це правильно)
Натягую їх, натягую їх (Так, так)
Взуваю свої кросівки
Один, два, на старт, увага, руш (На старт, увага, руш)
Піду в них далеко, так, так
Натягую їх, натягую їх (Так, так)

[Бридж: Єджі, Черьон, Ліа, Юна]
Не хочу бігти для когось
Тільки для себе, байдуже тепер (Гей, гей)
Я не знаю, як далеко я зайду
Тож починаю прямо зараз
Так, правильно (Правильно)
Не зупиняйся до вершини (Так)
Не хвилюйся про це
Бо ти знаєш, я взуваю свої кросівки

[Передприспів: Юна, Черьон, Усі, Ліа]
Мені все одно, називай мене проблемою
Або ти можеш називати мене дивачкою, я хочу бути собою (Я живу своїм життям)
З піднятим підборіддям (У-у)
Ставлення, що я маю, це все, що мені потрібно
Тобі краще взути свої кросівки

[Приспів: Єджі, Усі, Черьон, Ліа]
Взуваю свої кросівки
Один, два, на старт, увага, руш
Взуваю свої кросівки
Натягую їх, натягую їх (Так, так)
Взуваю свої кросівки (Взуваю їх зараз)
Один, два, на старт, увага, руш (О, так)
Піду в них далеко, так, так
Натягую їх, натягую їх (Так, так)

[Фінал: Рюджін, Єджі, Юна, Черьон]
Не хочу бігти для когось
Тільки для себе, байдуже тепер (Гей, гей)
Я не знаю, як далеко я зайду
Тож починаю прямо зараз
Так, правильно (Правильно)
Не зупиняйся до вершини (Так)
Давай іти разом (О)
(Натягую їх, натягую їх) Так, так

[ITZY "SNEAKERS" TEKST]

Yeah, yeah
Ajmo, like what

Drukčija sam i to mi se sviđa
Plešem na vlastiti zvuk, zvuk (drum, drum)
Žao mi je ako se ne možeš nositi s time
Ali nije moja krivnja, ne
Rekoh da me uopće nije briga
Nosi se s time, ovdje sam da ostanem (oh)
Na drugačijoj razini sam
Ne treba mi vodstvo, stvaram svoj put

Uzdižem se (top, top)
Trčim do vrha (aah! oh!)
Dobra sam da budem gore (alright)
Da me nisi spuštao jer ja neću stati

Nije me briga, nazovi me nevoljom
Ili me možeš nazvati čudakinjom
Ali ću ti razjasniti nešto
Imam sve što mi treba da izguram
Za sve je bitan taj stav
Znaš što želim rеći (i)

Obučem svoje tenisicе
Vežem ih, priprema, pozor, sad
Obučem svoje tenisice
Obučem ih, obučem (Yeah, yeah)
Obučem svoje tenisice
Vežem ih, priprema, pozor, sad
Znaš da krećem, yeah, yeah
Stavljam ih, stavljam ih (Yeah, yeah)

Usklađujem se ritmu, ustaj, ustaj
Nema zadržavanja mene, nemoj stati, nemoj
Opusti se, isprobaj moje tenisice
Ovo je moja mladost, yeah!
Zabava počinje
Tek sam ušla kroz vrata (oh)
Trailer te uzbudio, yeah!
Moje najbolje tek stiže

Nazovi me ludom, zovi me nevoljom
Ili me možeš nazvati čudakinjom
Ali ću ti razjasniti nešto
Imam sve što mi treba da izguram
Za sve je bitan taj stav
Znaš što želim reći (i)

Obučem svoje tenisice
Vežem ih, priprema, pozor, sad
Obučem svoje tenisice
Stavljam ih, stavljam (Yeah, yeah)
Obučem svoje tenisice
Vežem ih, priprema, pozor, sad
Znaš da krećem, yeah, yeah
Stavljam ih, stavljam (Yeah, yeah)

Ne trčim ni za kim drugim
Samo za sobom
Sad me nije briga (hey! hey!)
Ja protiv otvorenog puta
Samo ga želim pratiti
Sad počinjem
Yeah! alright (alright)
Bez znoja, hey! Tako ja idem (yeah!)
Ne brini jer dobro znaš da
Stavljam svoje tenisice

Nije me briga, zovi me nevoljom
Ili me možeš nazvati čudakinjom
Ali ću ti razjasniti nešto (ja živim svojim životom)
Imam sve što mi treba da izguram (oh!)
Za sve je bitan taj stav
Znaš što želim reći
(Bolje ti je da obučeš svoje tenisice)

Obučem svoje tenisice
Vežem ih, priprema, pozor, sad
Obučem svoje tenisice
Stavljam ih, stavljam (Yeah, yeah)
Obučem svoje tenisice
Vežem ih, priprema, pozor, sad
Znaš da krećem, yeah, yeah
Stavljam ih, stavljam (Yeah, yeah)

Ne trčim ni za kim drugim
Samo za sobom
Sad me nije briga (hey! hey!)
Ja protiv otvorenog puta
Samo ga želim pratiti
Sad počinjem
Yeah! alright (alright)
Bez znoja, hey! Tako ja idem (yeah!)
Ako želiš, možeš ići mojim putem (oh)
(stavi ih, stavi ih) yeah! yeah!

Curiosità sulla canzone SNEAKERS di ITZY(있지)

Quando è stata rilasciata la canzone “SNEAKERS” di ITZY(있지)?
La canzone SNEAKERS è stata rilasciata nel 2022, nell’album “CHECKMATE”.
Chi ha composto la canzone “SNEAKERS” di di ITZY(있지)?
La canzone “SNEAKERS” di di ITZY(있지) è stata composta da Jung Hoon Kang, Im Geun O, Didrik Stig Erland Thott, Jessica Rose Patricia Pierpoint, Sebastian Axel Fredrik Thott.

Canzoni più popolari di ITZY(있지)

Altri artisti di K-pop