(-Makers)
Yeah, wassam?
They sent the wire through the WhatsApp (WhatsApp)
Hope ain't nobody to cuss at (nah)
Shit changed but it still get pushed back (pushed back)
I drop, make these lil' niggas push back (push)
I count up, just look at my contract (I count up, just look at my contract)
I'm cool, nigga, I don't want your contact
I know many men, they pray I don't win
I still gotta ride with the compact
I'm ridin' the Cullinan, I used to want a cutlass
I came a long way, that's a big fact
Big Gunna Wunna, yeah, big fact
Got your bitch checkin' in like a dispatch
Ain't 'bout money, I don't wanna chit-chat
I don't care if it gotta be a couple of years, still, I'm gon' get my lick back
You know how I came up, you know I roll with my nigga, don't never forget that
Been flooded the Range, been flooded the chains
And gave the kids drip, they remember that
I might beat that up where her village at
I hop out the Maybach, jump on the jet
They false advertisin', they act like they want it
I gave it, and they ain't even want it yet
This VVS diamonds, if I'ma go diamond, this chain like a Christmas ornament
It's cute like my baby, he ever play crazy, I spank him and put him on punishment
But fuck that, look at my accomplishments
Let's check out my style, astonishin' (check out my style, astonishin')
Yeah, wassam?
They sent the wire through the WhatsApp (WhatsApp)
Hope ain't nobody to cuss at (nah)
Shit changed but it still get pushed back (push)
I drop, make these little niggas push back (push)
I count up, just look at my contract (I count up, just look at my contract)
Throw money, get her some content
The factory dial, I bought out the Tao
And Sundays, I'm eatin' on Sunset
I'm holdin' it down, I watch from the mound
I'm peepin', I'm lit for the context
Young Wunna the one, word to Complex
Get money and travel, a compass
I told you a nigga ain't done yet
I heard the blogs comparin' my numbers, I guess they think it's a contest
Everybody got way bigger problem, and yet, I'm bettin' the company
Everyone who faked and act like they traded, I swear, I don't want no apology
One of the greats, I got fans every city, every state, and that's my reality
Southside, ridin' down Mallory
Hunnid, it burn like calories
Runnin' a rich man salary
Allergic to broke, I got allergies
Stone in my mouth, not a cavity
If I fuck, then this bitch wanna marry me
She look like she wanna inherit me
I'm geekin', I need some more clarity (all of my diamonds clear)
Yeah, wassam?
They sent the wire through the WhatsApp (WhatsApp)
Hope ain't nobody to cuss at (nah)
Shit changed but it still'll get pushed back (push)
I drop, make these little niggas push back (push)
I count up, just look at my contract (I count up, just look at my contract)
Yeah, what's happening?
(-Makers)
(-Makers)
Yeah, wassam?
Sì, cosa succede?
They sent the wire through the WhatsApp (WhatsApp)
Hanno inviato un bonifico attraverso WhatsApp (WhatsApp)
Hope ain't nobody to cuss at (nah)
Spero che non ci sia nessuno a cui imprecare (nah)
Shit changed but it still get pushed back (pushed back)
Le cose sono cambiate ma vengono ancora respinte (respinte)
I drop, make these lil' niggas push back (push)
Io cado, faccio sì che questi piccoletti si ritirino (ritiratevi)
I count up, just look at my contract (I count up, just look at my contract)
Io conto, guarda solo il mio contratto (io conto, guarda solo il mio contratto)
I'm cool, nigga, I don't want your contact
Sono tranquillo, ragazzo, non voglio il tuo contatto
I know many men, they pray I don't win
Conosco molti uomini, pregano che io non vinca
I still gotta ride with the compact
Devo ancora andare con il compatto
I'm ridin' the Cullinan, I used to want a cutlass
Sto guidando la Cullinan, una volta volevo una sciabola
I came a long way, that's a big fact
Sono andato molto avanti, è un grande fatto
Big Gunna Wunna, yeah, big fact
Grande Gunna Wunna, sì, grande fatto
Got your bitch checkin' in like a dispatch
Ho la tua ragazza che si fa sentire come una spedizione
Ain't 'bout money, I don't wanna chit-chat
Se non riguarda i soldi, non voglio chiacchierare
I don't care if it gotta be a couple of years, still, I'm gon' get my lick back
Non mi importa se devono passare un paio d'anni, comunque mi riprenderò il mio colpo
You know how I came up, you know I roll with my nigga, don't never forget that
Sai come sono salito, sai che sto con il mio ragazzo, non dimenticarlo mai
Been flooded the Range, been flooded the chains
Ho inondato la Range, ho inondato le catene
And gave the kids drip, they remember that
E ho dato ai ragazzi il drip, se lo ricordano
I might beat that up where her village at
Potrei batterla dove si trova il suo villaggio
I hop out the Maybach, jump on the jet
Salto fuori dalla Maybach, salgo sul jet
They false advertisin', they act like they want it
Fanno pubblicità ingannevole, fanno finta di volerlo
I gave it, and they ain't even want it yet
L'ho dato, e non lo vogliono ancora
This VVS diamonds, if I'ma go diamond, this chain like a Christmas ornament
Questi sono diamanti VVS, se devo andare di diamante, questa catena è come un ornamento natalizio
It's cute like my baby, he ever play crazy, I spank him and put him on punishment
È carino come il mio tesoro, se gioca mai pazzo, lo sculaccio e lo metto in punizione
But fuck that, look at my accomplishments
Ma fregatene, guarda i miei successi
Let's check out my style, astonishin' (check out my style, astonishin')
Diamo un'occhiata al mio stile, sorprendente (diamo un'occhiata al mio stile, sorprendente)
Yeah, wassam?
Sì, cosa succede?
They sent the wire through the WhatsApp (WhatsApp)
Hanno inviato il bonifico attraverso WhatsApp (WhatsApp)
Hope ain't nobody to cuss at (nah)
Spero che non ci sia nessuno a cui imprecare (nah)
Shit changed but it still get pushed back (push)
Le cose sono cambiate ma vengono ancora respinte (respinte)
I drop, make these little niggas push back (push)
Io cado, faccio sì che questi piccoletti si ritirino (ritiratevi)
I count up, just look at my contract (I count up, just look at my contract)
Io conto, guarda solo il mio contratto (Io conto, guarda solo il mio contratto)
Throw money, get her some content
Getta soldi, dalle un po' di contenuto
The factory dial, I bought out the Tao
Il quadrante della fabbrica, ho comprato tutto il Tao
And Sundays, I'm eatin' on Sunset
E la domenica, mangio al tramonto
I'm holdin' it down, I watch from the mound
Lo tengo sotto controllo, guardo dal monte
I'm peepin', I'm lit for the context
Sto sbirciando, sono acceso per il contesto
Young Wunna the one, word to Complex
Il giovane Wunna è il numero uno, parola a Complex
Get money and travel, a compass
Prendi soldi e viaggia, una bussola
I told you a nigga ain't done yet
Ti ho detto che un ragazzo non ha ancora finito
I heard the blogs comparin' my numbers, I guess they think it's a contest
Ho sentito i blog confrontare i miei numeri, immagino pensino sia un concorso
Everybody got way bigger problem, and yet, I'm bettin' the company
Tutti hanno problemi molto più grandi, eppure, sto scommettendo l'azienda
Everyone who faked and act like they traded, I swear, I don't want no apology
Tutti quelli che hanno finto e agito come se avessero scambiato, giuro, non voglio nessuna scusa
One of the greats, I got fans every city, every state, and that's my reality
Uno dei grandi, ho fan in ogni città, ogni stato, e questa è la mia realtà
Southside, ridin' down Mallory
Southside, guidando giù per Mallory
Hunnid, it burn like calories
Cento, brucia come calorie
Runnin' a rich man salary
Correndo uno stipendio da ricco
Allergic to broke, I got allergies
Allergico al fallimento, ho allergie
Stone in my mouth, not a cavity
Pietra in bocca, non una carie
If I fuck, then this bitch wanna marry me
Se scopo, allora questa ragazza vuole sposarmi
She look like she wanna inherit me
Sembra che voglia ereditarmi
I'm geekin', I need some more clarity (all of my diamonds clear)
Sto strafacendo, ho bisogno di più chiarezza (tutti i miei diamanti sono chiari)
Yeah, wassam?
Sì, cosa succede?
They sent the wire through the WhatsApp (WhatsApp)
Hanno inviato il bonifico attraverso WhatsApp (WhatsApp)
Hope ain't nobody to cuss at (nah)
Spero che non ci sia nessuno a cui imprecare (nah)
Shit changed but it still'll get pushed back (push)
Le cose sono cambiate ma vengono ancora respinte (respinte)
I drop, make these little niggas push back (push)
Io cado, faccio sì che questi piccoletti si ritirino (ritiratevi)
I count up, just look at my contract (I count up, just look at my contract)
Io conto, guarda solo il mio contratto (io conto, guarda solo il mio contratto)
Yeah, what's happening?
Sì, cosa sta succedendo?
(-Makers)
(-Makers)
Yeah, wassam?
Sim, o que está acontecendo?
They sent the wire through the WhatsApp (WhatsApp)
Eles enviaram o dinheiro pelo WhatsApp (WhatsApp)
Hope ain't nobody to cuss at (nah)
Espero que não tenha ninguém para xingar (nah)
Shit changed but it still get pushed back (pushed back)
As coisas mudaram, mas ainda são adiadas (adiadas)
I drop, make these lil' niggas push back (push)
Eu caio, faço neguin' recuar (recuar)
I count up, just look at my contract (I count up, just look at my contract)
Eu conto, só olhe meu contrato (eu conto, só olhe meu contrato)
I'm cool, nigga, I don't want your contact
Estou tranquilo, cara, não quero seu contato
I know many men, they pray I don't win
Conheço muitos homens, eles rezam para que eu não vença
I still gotta ride with the compact
Ainda tenho que andar com o compacto
I'm ridin' the Cullinan, I used to want a cutlass
Estou dirigindo o Cullinan, eu costumava querer um Cutlass
I came a long way, that's a big fact
Eu percorri um longo caminho, isso é um fato
Big Gunna Wunna, yeah, big fact
Big Gunna Wunna, sim, grande fato
Got your bitch checkin' in like a dispatch
Estou com a sua garota se reportando como uma despachante
Ain't 'bout money, I don't wanna chit-chat
Se não é sobre dinheiro, eu não quero conversar
I don't care if it gotta be a couple of years, still, I'm gon' get my lick back
Não me importa se tem que ser alguns anos, ainda vou ter minha vingança
You know how I came up, you know I roll with my nigga, don't never forget that
Você sabe como eu cresci, você sabe que eu ando com meu mano, nunca esqueça disso
Been flooded the Range, been flooded the chains
Inundei o Range, inundei as correntes
And gave the kids drip, they remember that
E dei estilo para as crianças, elas se lembram disso
I might beat that up where her village at
Eu posso bater nela onde a vila dela está
I hop out the Maybach, jump on the jet
Eu saio do Maybach, pulo no jato
They false advertisin', they act like they want it
Eles estão fazendo propaganda enganosa, agem como se quisessem
I gave it, and they ain't even want it yet
Eu dei e eles nem queriam ainda
This VVS diamonds, if I'ma go diamond, this chain like a Christmas ornament
Estes são diamantes VVS, se eu for ter um diamante, esta corrente é como um enfeite de Natal
It's cute like my baby, he ever play crazy, I spank him and put him on punishment
É fofo como meu bebê, se ele brincar de louco, eu dou um tapa nele e o coloco de castigo
But fuck that, look at my accomplishments
Mas foda-se isso, olhe minhas conquistas
Let's check out my style, astonishin' (check out my style, astonishin')
Vamos conferir meu estilo, surpreendente (confira meu estilo, surpreendente)
Yeah, wassam?
Sim, o que está acontecendo?
They sent the wire through the WhatsApp (WhatsApp)
Eles enviaram o dinheiro pelo WhatsApp (WhatsApp)
Hope ain't nobody to cuss at (nah)
Espero que não tenha ninguém para xingar (nah)
Shit changed but it still get pushed back (push)
As coisas mudaram, mas ainda são adiadas (adiadas)
I drop, make these little niggas push back (push)
Eu caio, faço mneguin' recuar (recuar)
I count up, just look at my contract (I count up, just look at my contract)
Eu conto, só olhe meu contrato (eu conto, só olhe meu contrato)
Throw money, get her some content
Jogo dinheiro, dou a ela algum conteúdo
The factory dial, I bought out the Tao
O mostrador da fábrica, eu comprei todo o Tao
And Sundays, I'm eatin' on Sunset
E aos domingos, estou comendo no Sunset
I'm holdin' it down, I watch from the mound
Estou segurando, observo do monte
I'm peepin', I'm lit for the context
Estou espiando, estou ligado para o contexto
Young Wunna the one, word to Complex
Jovem Wunna é o número um, palavra para Complex
Get money and travel, a compass
Ganho dinheiro e viajo, uma bússola
I told you a nigga ain't done yet
Eu te disse que um cara ainda não terminou
I heard the blogs comparin' my numbers, I guess they think it's a contest
Ouvi os blogs comparando meus números, acho que eles pensam que é uma competição
Everybody got way bigger problem, and yet, I'm bettin' the company
Todo mundo tem problemas muito maiores e ainda assim, estou apostando na empresa
Everyone who faked and act like they traded, I swear, I don't want no apology
Todos que fingiram e agiram como se tivessem negociado, juro, não quero nenhum pedido de desculpas
One of the greats, I got fans every city, every state, and that's my reality
Um dos grandes, tenho fãs em todas as cidades, todos os estados e essa é a minha realidade
Southside, ridin' down Mallory
Southside, descendo a Mallory
Hunnid, it burn like calories
Cem, queima como calorias
Runnin' a rich man salary
Correndo um salário de homem rico
Allergic to broke, I got allergies
Alérgico a quebrado, tenho alergias
Stone in my mouth, not a cavity
Pedra na minha boca, não uma cavidade
If I fuck, then this bitch wanna marry me
Se eu transo, então essa vadia quer se casar comigo
She look like she wanna inherit me
Ela parece que quer me herdar
I'm geekin', I need some more clarity (all of my diamonds clear)
Estou doidão, preciso de mais clareza (todos os meus diamantes são claros)
Yeah, wassam?
Sim, o que está acontecendo?
They sent the wire through the WhatsApp (WhatsApp)
Eles enviaram o dinheiro pelo WhatsApp (WhatsApp)
Hope ain't nobody to cuss at (nah)
Espero que não tenha ninguém para xingar (nah)
Shit changed but it still'll get pushed back (push)
As coisas mudaram, mas ainda são adiadas (adiadas)
I drop, make these little niggas push back (push)
Eu caio, faço neguin' recuar (recuar)
I count up, just look at my contract (I count up, just look at my contract)
Eu conto, só olhe meu contrato (eu conto, só olhe meu contrato)
Yeah, what's happening?
Sim, o que está acontecendo?
(-Makers)
(-Makers)
Yeah, wassam?
Sí, ¿qué pasa?
They sent the wire through the WhatsApp (WhatsApp)
Enviaron el cable a través de WhatsApp (WhatsApp)
Hope ain't nobody to cuss at (nah)
Espero que no haya nadie a quien insultar (nah)
Shit changed but it still get pushed back (pushed back)
Las cosas cambiaron pero aún se retrasan (se retrasan)
I drop, make these lil' niggas push back (push)
Yo caigo, hago que estos pequeños retrocedan (empujar)
I count up, just look at my contract (I count up, just look at my contract)
Yo cuento, solo mira mi contrato (Yo cuento, solo mira mi contrato)
I'm cool, nigga, I don't want your contact
Estoy bien, amigo, no quiero tu contacto
I know many men, they pray I don't win
Conozco a muchos hombres, rezan para que no gane
I still gotta ride with the compact
Todavía tengo que andar con el compacto
I'm ridin' the Cullinan, I used to want a cutlass
Estoy conduciendo el Cullinan, solía querer un Cutlass
I came a long way, that's a big fact
He recorrido un largo camino, eso es un hecho
Big Gunna Wunna, yeah, big fact
Big Gunna Wunna, sí, gran hecho
Got your bitch checkin' in like a dispatch
Tengo a tu chica registrándose como una despachadora
Ain't 'bout money, I don't wanna chit-chat
Si no es sobre dinero, no quiero charlar
I don't care if it gotta be a couple of years, still, I'm gon' get my lick back
No me importa si tiene que ser un par de años, todavía voy a recuperar lo mío
You know how I came up, you know I roll with my nigga, don't never forget that
Sabes cómo subí, sabes que ando con mi amigo, nunca olvides eso
Been flooded the Range, been flooded the chains
Inundé el Range, inundé las cadenas
And gave the kids drip, they remember that
Y di a los niños estilo, ellos recuerdan eso
I might beat that up where her village at
Podría vencer eso donde está su aldea
I hop out the Maybach, jump on the jet
Salto del Maybach, subo al jet
They false advertisin', they act like they want it
Están haciendo publicidad falsa, actúan como si lo quisieran
I gave it, and they ain't even want it yet
Lo di, y ni siquiera lo quieren aún
This VVS diamonds, if I'ma go diamond, this chain like a Christmas ornament
Estos son diamantes VVS, si voy a ser diamante, esta cadena es como un adorno de Navidad
It's cute like my baby, he ever play crazy, I spank him and put him on punishment
Es lindo como mi bebé, si alguna vez juega loco, lo castigo y lo pongo en castigo
But fuck that, look at my accomplishments
Pero a la mierda eso, mira mis logros
Let's check out my style, astonishin' (check out my style, astonishin')
Vamos a ver mi estilo, asombroso (mira mi estilo, asombroso)
Yeah, wassam?
Sí, ¿qué pasa?
They sent the wire through the WhatsApp (WhatsApp)
Enviaron el cable a través de WhatsApp (WhatsApp)
Hope ain't nobody to cuss at (nah)
Espero que no haya nadie a quien insultar (nah)
Shit changed but it still get pushed back (push)
Las cosas cambiaron pero aún se retrasan (empujar)
I drop, make these little niggas push back (push)
Yo caigo, hago que estos pequeños retrocedan (empujar)
I count up, just look at my contract (I count up, just look at my contract)
Yo cuento, solo mira mi contrato (Yo cuento, solo mira mi contrato)
Throw money, get her some content
Tiro dinero, le doy algo de contenido
The factory dial, I bought out the Tao
El dial de fábrica, compré todo el Tao
And Sundays, I'm eatin' on Sunset
Y los domingos, estoy comiendo en Sunset
I'm holdin' it down, I watch from the mound
Lo estoy aguantando, miro desde el montículo
I'm peepin', I'm lit for the context
Estoy espiando, estoy encendido por el contexto
Young Wunna the one, word to Complex
Young Wunna es el uno, palabra a Complex
Get money and travel, a compass
Consigue dinero y viaja, una brújula
I told you a nigga ain't done yet
Te dije que un negro aún no ha terminado
I heard the blogs comparin' my numbers, I guess they think it's a contest
Escuché a los blogs comparando mis números, supongo que piensan que es un concurso
Everybody got way bigger problem, and yet, I'm bettin' the company
Todos tienen problemas mucho más grandes, y aún así, estoy apostando a la compañía
Everyone who faked and act like they traded, I swear, I don't want no apology
Todos los que fingieron y actuaron como si hubieran intercambiado, lo juro, no quiero ninguna disculpa
One of the greats, I got fans every city, every state, and that's my reality
Uno de los grandes, tengo fans en cada ciudad, cada estado, y esa es mi realidad
Southside, ridin' down Mallory
Southside, conduciendo por Mallory
Hunnid, it burn like calories
Cien, quema como calorías
Runnin' a rich man salary
Corriendo un salario de hombre rico
Allergic to broke, I got allergies
Alérgico a la pobreza, tengo alergias
Stone in my mouth, not a cavity
Piedra en mi boca, no una cavidad
If I fuck, then this bitch wanna marry me
Si me acuesto, entonces esta chica quiere casarse conmigo
She look like she wanna inherit me
Parece que quiere heredarme
I'm geekin', I need some more clarity (all of my diamonds clear)
Estoy alucinando, necesito más claridad (todos mis diamantes son claros)
Yeah, wassam?
Sí, ¿qué pasa?
They sent the wire through the WhatsApp (WhatsApp)
Enviaron el cable a través de WhatsApp (WhatsApp)
Hope ain't nobody to cuss at (nah)
Espero que no haya nadie a quien insultar (nah)
Shit changed but it still'll get pushed back (push)
Las cosas cambiaron pero aún se retrasan (empujar)
I drop, make these little niggas push back (push)
Yo caigo, hago que estos pequeños retrocedan (empujar)
I count up, just look at my contract (I count up, just look at my contract)
Yo cuento, solo mira mi contrato (Yo cuento, solo mira mi contrato)
Yeah, what's happening?
Sí, ¿qué está pasando?
(-Makers)
(-Makers)
Yeah, wassam?
Ouais, qu'est-ce qui se passe?
They sent the wire through the WhatsApp (WhatsApp)
Ils ont envoyé l'argent par WhatsApp (WhatsApp)
Hope ain't nobody to cuss at (nah)
J'espère qu'il n'y a personne à insulter (non)
Shit changed but it still get pushed back (pushed back)
Les choses ont changé mais elles sont toujours repoussées (repoussées)
I drop, make these lil' niggas push back (push)
Je tombe, je fais reculer ces petits gars (reculer)
I count up, just look at my contract (I count up, just look at my contract)
Je compte, regarde juste mon contrat (je compte, regarde juste mon contrat)
I'm cool, nigga, I don't want your contact
Je suis cool, négro, je ne veux pas de ton contact
I know many men, they pray I don't win
Je connais beaucoup d'gars, ils prient pour que j'échoue
I still gotta ride with the compact
Je dois quand même rouler avec la compact
I'm ridin' the Cullinan, I used to want a cutlass
Je roule dans la Cullinan, je voulais un sabre
I came a long way, that's a big fact
J'ai fait du chemin, c'est un fait
Big Gunna Wunna, yeah, big fact
Big Gunna Wunna, ouais, c'est un fait
Got your bitch checkin' in like a dispatch
J'ai ta meuf qui vient trainer avec nous comme une expédition
Ain't 'bout money, I don't wanna chit-chat
Si ce n'est pas à propos de l'argent, je ne veux pas bavarder
I don't care if it gotta be a couple of years, still, I'm gon' get my lick back
Je m'en fiche si ça doit prendre quelques années, je vais récupérer mon dû
You know how I came up, you know I roll with my nigga, don't never forget that
Tu sais comment j'ai grandi, tu sais que je traine avec mon négro, n'oublie jamais ça
Been flooded the Range, been flooded the chains
J'ai inondé la Range, j'ai inondé les chaînes
And gave the kids drip, they remember that
Et j'ai donné du style aux enfants, ils s'en souviennent
I might beat that up where her village at
Je pourrais la battre là où est son village
I hop out the Maybach, jump on the jet
Je sors de la Maybach, je monte dans le jet
They false advertisin', they act like they want it
Ils font de la fausse publicité, ils font semblant de le vouloir
I gave it, and they ain't even want it yet
Je l'ai donné, et ils ne le veulent même pas encore
This VVS diamonds, if I'ma go diamond, this chain like a Christmas ornament
Ces diamants VVS, si je vais pour les diamants, cette chaîne ressemblera à une décoration de Noël
It's cute like my baby, he ever play crazy, I spank him and put him on punishment
C'est mignon comme mon bébé, s'il joue à l'insensé, je le fesse et le mets en punition
But fuck that, look at my accomplishments
Mais merde à ça, regarde mes accomplissements
Let's check out my style, astonishin' (check out my style, astonishin')
Regardons mon style, étonnant (regarde mon style, étonnant)
Yeah, wassam?
Ouais, qu'est-ce qui se passe?
They sent the wire through the WhatsApp (WhatsApp)
Ils ont envoyé l'argent par WhatsApp (WhatsApp)
Hope ain't nobody to cuss at (nah)
J'espère qu'il n'y a personne à insulter (non)
Shit changed but it still get pushed back (push)
Les choses ont changé mais elles sont toujours repoussées (repoussées)
I drop, make these little niggas push back (push)
Je tombe, je fais reculer ces petits gars (reculer)
I count up, just look at my contract (I count up, just look at my contract)
Je compte, regarde juste mon contrat (je compte, regarde juste mon contrat)
Throw money, get her some content
Jette de l'argent, donne-lui du contenu
The factory dial, I bought out the Tao
Le cadran de l'usine, j'ai acheté le Tao
And Sundays, I'm eatin' on Sunset
Et les dimanches, je mange sur Sunset
I'm holdin' it down, I watch from the mound
Je le tiens, je regarde depuis le monticule
I'm peepin', I'm lit for the context
Je regarde, je suis allumé pour le contexte
Young Wunna the one, word to Complex
Young Wunna le premier, mot à Complex
Get money and travel, a compass
Gagne de l'argent et voyage, une boussole
I told you a nigga ain't done yet
Je t'ai dit qu'un négro n'a pas encore fini
I heard the blogs comparin' my numbers, I guess they think it's a contest
J'ai entendu les blogs comparer mes chiffres, je suppose qu'ils pensent que c'est un concours
Everybody got way bigger problem, and yet, I'm bettin' the company
Tout le monde a de bien plus gros problèmes, et pourtant, je parie sur l'entreprise
Everyone who faked and act like they traded, I swear, I don't want no apology
Tous ceux qui ont fait semblant et ont agi comme s'ils avaient échangé, je jure, je ne veux pas d'excuses
One of the greats, I got fans every city, every state, and that's my reality
L'un des grands, j'ai des fans dans chaque ville, chaque état, c'est ma réalité
Southside, ridin' down Mallory
Southside, roulant sur Mallory
Hunnid, it burn like calories
Hunnid, ça brûle comme des calories
Runnin' a rich man salary
Courir un salaire d'homme riche
Allergic to broke, I got allergies
Allergique à la pauvreté, j'ai des allergies
Stone in my mouth, not a cavity
Pierre dans ma bouche, pas une carie
If I fuck, then this bitch wanna marry me
Si je baise, alors cette meuf veut m'épouser
She look like she wanna inherit me
Elle a l'air de vouloir m'hériter
I'm geekin', I need some more clarity (all of my diamonds clear)
Je suis geek, j'ai besoin de plus de clarté (tous mes diamants sont clairs)
Yeah, wassam?
Ouais, qu'est-ce qui se passe?
They sent the wire through the WhatsApp (WhatsApp)
Ils ont envoyé l'argent par WhatsApp (WhatsApp)
Hope ain't nobody to cuss at (nah)
J'espère qu'il n'y a personne à insulter (non)
Shit changed but it still'll get pushed back (push)
Les choses ont changé mais elles sont toujours repoussées (repoussées)
I drop, make these little niggas push back (push)
Je tombe, je fais reculer ces petits gars (reculer)
I count up, just look at my contract (I count up, just look at my contract)
Je compte, regarde juste mon contrat (je compte, regarde juste mon contrat)
Yeah, what's happening?
Ouais, qu'est-ce qui se passe?
(-Makers)
(-Makers)
Yeah, wassam?
Yeah, was geht ab, Mann?
They sent the wire through the WhatsApp (WhatsApp)
Sie haben das Geld per WhatsApp geschickt (WhatsApp)
Hope ain't nobody to cuss at (nah)
Hoffentlich gibt es niemanden, auf den man schimpfen muss (nein)
Shit changed but it still get pushed back (pushed back)
Die Dinge haben sich geändert, aber sie werden immer noch zurückgeschoben (zurückgeschoben)
I drop, make these lil' niggas push back (push)
Ich droppe, bringe diese kleinen Niggas dazu, zurückzuweichen (drücken)
I count up, just look at my contract (I count up, just look at my contract)
Ich zähle auf, schau dir nur meinen Vertrag an (ich zähle auf, schau dir nur meinen Vertrag an)
I'm cool, nigga, I don't want your contact
Ich bin cool, Nigga, ich will keinen Kontakt mit dir
I know many men, they pray I don't win
Ich kenne viele Männer, sie beten, dass ich nicht gewinne
I still gotta ride with the compact
Ich muss immer noch mit dem Kompakten fahren
I'm ridin' the Cullinan, I used to want a cutlass
Ich fahre den Cullinan, ich wollte früher einen Cutlass
I came a long way, that's a big fact
Ich habe einen langen Weg hinter mir, das ist eine große Tatsache
Big Gunna Wunna, yeah, big fact
Big Gunna Wunna, ja, große Tatsache
Got your bitch checkin' in like a dispatch
Habe deine Schlampe eingecheckt wie eine Einsatzleitung
Ain't 'bout money, I don't wanna chit-chat
Wenn es nicht um Geld geht, will ich nicht plaudern
I don't care if it gotta be a couple of years, still, I'm gon' get my lick back
Mir ist es egal, ob es ein paar Jahre dauern muss, ich werde meinen Anteil zurückbekommen
You know how I came up, you know I roll with my nigga, don't never forget that
Du weißt, wie ich aufgestiegen bin, du weißt, ich rolle mit meinem Niggas, vergiss das nie
Been flooded the Range, been flooded the chains
Habe den Range überflutet, habe die Ketten überflutet
And gave the kids drip, they remember that
Und gab den Kindern Drip, sie erinnern sich daran
I might beat that up where her village at
Ich könnte das aufschlagen, wo ihr Dorf ist
I hop out the Maybach, jump on the jet
Ich steige aus dem Maybach, springe auf den Jet
They false advertisin', they act like they want it
Sie werben falsch, sie tun so, als ob sie es wollen
I gave it, and they ain't even want it yet
Ich habe es gegeben, und sie wollen es noch nicht einmal
This VVS diamonds, if I'ma go diamond, this chain like a Christmas ornament
Dies sind VVS Diamanten, wenn ich Diamant werde, ist diese Kette wie ein Weihnachtsschmuck
It's cute like my baby, he ever play crazy, I spank him and put him on punishment
Es ist süß wie mein Baby, wenn er verrückt spielt, versohle ich ihn und bestrafe ihn
But fuck that, look at my accomplishments
Aber scheiß drauf, schau dir meine Errungenschaften an
Let's check out my style, astonishin' (check out my style, astonishin')
Schau dir meinen Stil an, erstaunlich (schau dir meinen Stil an, erstaunlich)
Yeah, wassam?
Yeah, was geht ab, Mann?
They sent the wire through the WhatsApp (WhatsApp)
Sie haben das Geld per WhatsApp geschickt (WhatsApp)
Hope ain't nobody to cuss at (nah)
Hoffentlich gibt es niemanden, auf den man schimpfen muss (nein)
Shit changed but it still get pushed back (push)
Die Dinge haben sich geändert, aber sie werden immer noch zurückgeschoben (zurückgeschoben)
I drop, make these little niggas push back (push)
Ich droppe, bringe diese kleinen Niggas dazu, zurückzuweichen (drücken)
I count up, just look at my contract (I count up, just look at my contract)
Ich zähle auf, schau dir nur meinen Vertrag an (ich zähle auf, schau dir nur meinen Vertrag an)
Throw money, get her some content
Geld werfen, gib ihr etwas Inhalt
The factory dial, I bought out the Tao
Die Fabrikwahl, ich habe das Tao gekauft
And Sundays, I'm eatin' on Sunset
Und sonntags esse ich auf dem Sunset
I'm holdin' it down, I watch from the mound
Ich halte es fest, ich schaue vom Hügel aus zu
I'm peepin', I'm lit for the context
Ich schaue zu, ich bin bereit für den Kontext
Young Wunna the one, word to Complex
Young Wunna der Eine, Wort zu Complex
Get money and travel, a compass
Geld verdienen und reisen, ein Kompass
I told you a nigga ain't done yet
Ich habe dir gesagt, dass ein Nigga noch nicht fertig ist
I heard the blogs comparin' my numbers, I guess they think it's a contest
Ich habe die Blogs meine Zahlen vergleichen gehört, ich denke, sie halten es für einen Wettbewerb
Everybody got way bigger problem, and yet, I'm bettin' the company
Jeder hat viel größere Probleme, und doch setze ich auf das Unternehmen
Everyone who faked and act like they traded, I swear, I don't want no apology
Jeder, der gefälscht hat und so getan hat, als ob er gehandelt hätte, ich schwöre, ich will keine Entschuldigung
One of the greats, I got fans every city, every state, and that's my reality
Einer der Großen, ich habe Fans in jeder Stadt, in jedem Staat, und das ist meine Realität
Southside, ridin' down Mallory
Southside, fahre die Mallory runter
Hunnid, it burn like calories
Hunnid, es brennt wie Kalorien
Runnin' a rich man salary
Führe ein reiches Mann Gehalt
Allergic to broke, I got allergies
Allergisch gegen Pleite, ich habe Allergien
Stone in my mouth, not a cavity
Stein in meinem Mund, keine Karies
If I fuck, then this bitch wanna marry me
Wenn ich ficke, dann will diese Schlampe mich heiraten
She look like she wanna inherit me
Sie sieht so aus, als ob sie mich erben will
I'm geekin', I need some more clarity (all of my diamonds clear)
Ich bin aufgedreht, ich brauche mehr Klarheit (alle meine Diamanten sind klar)
Yeah, wassam?
Yeah, was geht ab, Mann?
They sent the wire through the WhatsApp (WhatsApp)
Sie haben das Geld per WhatsApp geschickt (WhatsApp)
Hope ain't nobody to cuss at (nah)
Hoffentlich gibt es niemanden, auf den man schimpfen muss (nein)
Shit changed but it still'll get pushed back (push)
Die Dinge haben sich geändert, aber sie werden immer noch zurückgeschoben (zurückgeschoben)
I drop, make these little niggas push back (push)
Ich droppe, bringe diese kleinen Niggas dazu, zurückzuweichen (drücken)
I count up, just look at my contract (I count up, just look at my contract)
Ich zähle auf, schau dir nur meinen Vertrag an (ich zähle auf, schau dir nur meinen Vertrag an)
Yeah, what's happening?
Yeah, was geht ab?
(-Makers)
(-Makers)
Yeah, wassam?
よう、どうした?
They sent the wire through the WhatsApp (WhatsApp)
彼らはWhatsApp(WhatsApp)を通じて送金した
Hope ain't nobody to cuss at (nah)
誰も悪口を言う人がいないことを願っている(nah)
Shit changed but it still get pushed back (pushed back)
状況は変わったが、まだ押し戻される(押し戻される)
I drop, make these lil' niggas push back (push)
俺が落とすと、これらの野郎どもは押し戻す(押す)
I count up, just look at my contract (I count up, just look at my contract)
数える、俺の契約を見てみろ(数える、俺の契約を見てみろ)
I'm cool, nigga, I don't want your contact
俺は冷静だ、兄弟、君の連絡先はいらない
I know many men, they pray I don't win
俺が勝たないように祈っている多くの人を知っている
I still gotta ride with the compact
それでも俺はコンパクトカーで乗らなければならない
I'm ridin' the Cullinan, I used to want a cutlass
俺はCullinanに乗っている、前はカトラスが欲しかった
I came a long way, that's a big fact
俺は長い道のりを来た、それは大きな事実だ
Big Gunna Wunna, yeah, big fact
Big Gunna Wunna、そう、大きな事実だ
Got your bitch checkin' in like a dispatch
お前のビッチがディスパッチのようにチェックインしている
Ain't 'bout money, I don't wanna chit-chat
お金についてでなければ、おしゃべりしたいわけでもない
I don't care if it gotta be a couple of years, still, I'm gon' get my lick back
何年もかかるとしても別にいい、俺はまだリベンジを果たすつもりだ
You know how I came up, you know I roll with my nigga, don't never forget that
俺がどのように上がってきたか知っている、俺はいつも俺の兄弟と一緒にいる、それを決して忘れない
Been flooded the Range, been flooded the chains
女のアソコを洪水させたし、ネックレスを水浸しにしたりもした
And gave the kids drip, they remember that
そして子供たちにジュエリーを与えた、奴らはそれを覚えている
I might beat that up where her village at
彼女の村があるところでは、俺は叩きのめすかもしれない
I hop out the Maybach, jump on the jet
俺はMaybachから飛び出し、ジェットに乗る
They false advertisin', they act like they want it
彼らは偽の広告をしている、奴らはそれを欲しがっているように振る舞う
I gave it, and they ain't even want it yet
俺はそれを与えた、そして彼らはまだそれを欲しがっていない
This VVS diamonds, if I'ma go diamond, this chain like a Christmas ornament
これはVVSダイヤモンド、もし俺がダイヤモンドに行くなら、このネックレスはクリスマスの飾りのようだ
It's cute like my baby, he ever play crazy, I spank him and put him on punishment
それは俺の赤ちゃんのようにかわいい、彼が狂ったように遊ぶなら、俺は彼を叩いて罰を与える
But fuck that, look at my accomplishments
でもそれはどうでもいい、俺の成果を見てみろ
Let's check out my style, astonishin' (check out my style, astonishin')
俺のスタイルをチェックしてみて、驚くべきことだ(俺のスタイルをチェックしてみて、驚くべきことだ)
Yeah, wassam?
よう、どうした?
They sent the wire through the WhatsApp (WhatsApp)
彼らはWhatsApp(WhatsApp)を通じて送金した
Hope ain't nobody to cuss at (nah)
誰も悪口を言う人がいないことを願っている(nah)
Shit changed but it still get pushed back (push)
状況は変わったが、まだ押し戻される(押す)
I drop, make these little niggas push back (push)
俺が落とすと、これらの野郎どもは押し戻す(押す)
I count up, just look at my contract (I count up, just look at my contract)
数える、俺の契約を見てみろ(数える、俺の契約を見てみろ)
Throw money, get her some content
お金を投げて、彼女に何かコンテンツを与える
The factory dial, I bought out the Tao
工場のダイヤル、俺はタオを買い尽くした
And Sundays, I'm eatin' on Sunset
そして日曜日、俺はサンセットで食事をする
I'm holdin' it down, I watch from the mound
俺はそれを押さえて、マウンドから見ている
I'm peepin', I'm lit for the context
俺は覗いて、コンテキストのために照らされている
Young Wunna the one, word to Complex
Young Wunnaがそうなんだ、コンプレックスへの言葉
Get money and travel, a compass
お金を稼ぎ、旅する、コンパス
I told you a nigga ain't done yet
俺はまだ終わっていないと言った
I heard the blogs comparin' my numbers, I guess they think it's a contest
俺はブログが俺の数字を比較しているのを聞いた、彼らはそれがコンテストだと思っているのかもしれない
Everybody got way bigger problem, and yet, I'm bettin' the company
みんながもっと大きな問題を抱えていて、それでも、俺は会社に賭けている
Everyone who faked and act like they traded, I swear, I don't want no apology
偽り、取引したかのように振る舞った全員に、誓うぜ、俺は謝罪なんて欲しくない
One of the greats, I got fans every city, every state, and that's my reality
偉大な一人、俺は全ての都市、全ての州にファンがいて、それが俺の現実だ
Southside, ridin' down Mallory
サウスサイド、マラリー通りを下って
Hunnid, it burn like calories
ハンドレッド、それはカロリーのように燃える
Runnin' a rich man salary
リッチマンの給料を走る
Allergic to broke, I got allergies
破産に対するアレルギーがある
Stone in my mouth, not a cavity
口の中に石、虫歯ではない
If I fuck, then this bitch wanna marry me
もし俺が彼女と寝たら、このビッチは俺と結婚したがる
She look like she wanna inherit me
彼女は俺を継ぐように見える
I'm geekin', I need some more clarity (all of my diamonds clear)
俺はハイになってる、俺はもっと明確さが必要だ(俺のダイヤモンドは全部クリアだ)
Yeah, wassam?
よう、どうした?
They sent the wire through the WhatsApp (WhatsApp)
彼らはWhatsApp(WhatsApp)を通じて送金した
Hope ain't nobody to cuss at (nah)
誰も悪口を言う人がいないことを願っている(nah)
Shit changed but it still'll get pushed back (push)
状況は変わったが、まだ押し戻される(押す)
I drop, make these little niggas push back (push)
俺が落とすと、これらの野郎どもは押し戻す(押す)
I count up, just look at my contract (I count up, just look at my contract)
数える、俺の契約を見てみろ(数える、俺の契約を見てみろ)
Yeah, what's happening?
ああ、何が起こってる?