Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate, mmh
Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate, mmh
Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate, mmh
Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate
Shit, me, Gunna, and Wheezy, that's a three-headed snake
I bought me a Benz, it came with a shank
I fuck on your friends, I fuck on your bae
Every time I pretend, it come with a bait (uh-huh)
I was in a Royce, I was seeing space
'Bouta fuck a bitch brain, my Benz late
Bitch, you ain't my sensei
You could use my nut to cleanse your face
Bitch, drink my nut like E&J
I was fucked up bro, had to reinstate (uh-huh)
Look and see I'm straight
Me, Sex, and Wave got birthday cake (uh-huh)
Gotta keep a AK
These niggas play games like arcade (uh-huh)
Pull up in a Porsche
See you're unloyal, had to part ways (uh-huh)
I drip on my dawg's stage
I brought this shit down at the Barclays (uh-huh)
I fucked her at Ross place
I ran it up, fillin' my dawg's safe (uh-huh)
Cashed out on some dog, yay
You niggas was taught to follow the way (uh-huh)
I blocked a thot today
Stop blowing up my number and stalkin' my page (uh-huh)
I got a thot, uh, I got a thot, hey
If I leave the spot, I go to the yacht, hey
New Gucci stocks, cover her twat, hey
Givenchy socks, dress up the spot, hey
Jeepers creepers, the gators got measles, shit
I fucked up the bank, bought a rose gold shank, yeah
No realer than this
Dunk with the assist, we hit us a lick (lick)
Slime in that bitch
I went and got rich, my necklace glist' (yeah)
Two hundred a fist
One hundred my bitch, I'm real as it get (uh huh)
Talkin' that shit, I hope you kissed and hugged all your kids
They hit up my mans
They caught him down bad, I want some revenge
I ran up them M's
Need cash in my bank or pull up in a Brinks
Me, Gunna, and Wheezy, that's a three-headed snake
Me, Gunna, and Wheezy, that's a three-headed snake
We done made a few M's and I'm straight
Got me a mil', it fit my plate
Shit, the teeth on plastic plate
Just 'cause I listen don't mean I debate, uh
I don't got no time to be late
I done missed a few mils, got some buried in the lake
Hey, constantly dodging the grave
The world is a cage, the Planet of Apes (Planet)
Gotta keep the family straight
We know what it takes, the slimiest snakes, uh
I done ran up a whole mil'
I'm chubby, but shit, my pockets in shape, uh
Got racks all inside the safe
If I run out of space, stay booked out of state
Top off the Benz, the one with no space
It's drivin' itself, hit the gas and the brakes
I had her bent inside of the Wraith
The size, the tint, the curtain, the weight
I had to sprint all way to the end
I lost some old friends, couldn't keep up the pace
Copped the new Lamb' and put it on land
These fuck niggas mad, I see it in they face
The jet that I'm on, it's sponsored by Wraith
I'm dodging the rain and I'm dodging the hate
I don't need a pass 'cause I'm not in school
You playin', you gon' be another cold case
My diamonds gon' dance, they come and enhance
My dick in her hand, I bet it get ate
I spent sixty bands on one of my cases
The paperwork in, my co-D is safe
YSL, we the guys
We murder him and his tribe
I show you around like I Spy
This city is mine 'til I die, ah
Patek the rock, ah
Soon up, we shoot at your spot, ah
Perfectly aim for the top, ah
Fuckin' your ho 'til she tired, yeah
Yeah, just look at these rocks, uh
Lil' mama got top, it's wet as a mop, whoa
I creep in the spot
It's knock knock zoom, he on the way out
Got too many vibes
She feelin' my brother, we swiggity-swap (Thugger)
Keep sendin' him Dots
I'm gon' free my cousin, I won't let him rot
He sent me a dyke
I fucked her so good, I got her back right
It's locked, and she got shark jaws
But I never want the key to the heart, nah
She say my music art
And love it when I'm rappin' with a guitar
We really came from the A
My shit flowin', havin' plenty of bars
Me, Gunna, and Wheezy, that's a three-headed snake
Me, Gunna, and Wheezy, that's a three-headed snake
We done made a few M's and I'm straight
Got me a mil', it fit my plate
Shit, the teeth on plastic plate
Just 'cause I listen don't mean I debate, uh
I don't got no time to be late
I done missed a few mils, got some buried in the lake
Hey, constantly dodging the grave
The world is a cage, the Planet of Apes (Planet)
Gotta keep the family straight
We know what it takes, the slimiest snakes, uh
I done ran up a whole mil'
I'm chubby, but shit, my pockets in shape, uh
Got racks all inside the safe
If I run out of space, stay booked out of state
Aimin' at a Wraith, aimin' at a gate, mmh (Aimin' at a gate)
Aimin' at a Wraith, aimin' at a gate (Aimin' at a gate, mmh)
(Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate, mmh
Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate)
Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate, mmh
Punto ad una data, punto ad un Wraith, punto ad un cancello, mmh
Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate, mmh
Punto ad una data, punto ad un Wraith, punto ad un cancello, mmh
Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate, mmh
Punto ad una data, punto ad un Wraith, punto ad un cancello, mmh
Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate
Punto ad una data, punto ad un Wraith, punto ad un cancello
Shit, me, Gunna, and Wheezy, that's a three-headed snake
Merda, io, Gunna e Weezey, siamo un serpente a tre teste
I bought me a Benz, it came with a shank
Mi sono comprato un Benz, mi è arrivato con un coltello
I fuck on your friends, I fuck on your bae
Fotto i tuoi amici, mi scopo la tua donna
Every time I pretend, it come with a bait (uh-huh)
Ogni volta che fingo si tratta di una trappola (uh huh)
I was in a Royce, I was seeing space
Stavo in una Rolls Royce, ammiravo lo spazio
'Bouta fuck a bitch brain, my Benz late
Sto per fottere uno scaltro, il mio Benz è in ritardo
Bitch, you ain't my sensei
Bitch, non sei il mio maestro
You could use my nut to cleanse your face
Potresti usare le mie palle per pulirti il viso
Bitch, drink my nut like E&J
Bitch, beve dalle mie palle come se bevesse un brandy E&J
I was fucked up bro, had to reinstate (uh-huh)
Stavo sballato, fra', mi sono dovuto ristabilire (uh huh)
Look and see I'm straight
Guarda e vedi che sono sincero
Me, Sex, and Wave got birthday cake (uh-huh)
Io, Sex e Wave abbiamo l'erba (uh huh)
Gotta keep a AK
Devo tenere un AK
These niggas play games like arcade (uh-huh)
Questi giocano come fossero in una sala giochi (uh huh)
Pull up in a Porsche
Arrivano in una Porsche
See you're unloyal, had to part ways (uh-huh)
Vedo che sei sleale, ognuno per la sua strada (uh huh)
I drip on my dawg's stage
Trasudo stile sul palco del mio amico
I brought this shit down at the Barclays (uh-huh)
Ho spaccato tutto al Barclays (uh huh)
I fucked her at Ross place
Me la sono scopata a casa di Ross
I ran it up, fillin' my dawg's safe (uh-huh)
Ho fatto i soldi, ho riempito la cassaforte del mio amico (uh huh)
Cashed out on some dog, yay
Ho speso soldi per un cane, vai
You niggas was taught to follow the way (uh-huh)
A voi fra' è stato insegnato a seguire la via (uh huh)
I blocked a thot today
Ho bloccato una troia oggi
Stop blowing up my number and stalkin' my page (uh-huh)
Smettila di tartassarmi di chiamate e di stalkerare il mio profilo (uh huh)
I got a thot, uh, I got a thot, hey
Ho una troia, uh, ho una troia, hey
If I leave the spot, I go to the yacht, hey
Se lascio il solito luogo è per andare al mio yacht, hey
New Gucci stocks, cover her twat, hey
Una nuova tipa che veste Gucci, le copro la figa, hey
Givenchy socks, dress up the spot, hey
Calze Givenchy, rendiamo elegante la zona, hey
Jeepers creepers, the gators got measles, shit
Cavoli, l'aligatore ha il morbillo, merda
I fucked up the bank, bought a rose gold shank, yeah
Ho prosciugato la banca, ho comprato un coltelo in oro rosa, sì
No realer than this
Nulla di più vero
Dunk with the assist, we hit us a lick (lick)
Ho fatto canestro con un assist, abbiamo fatto bei soldi (soldi)
Slime in that bitch
Per amore dei fra', cazzo
I went and got rich, my necklace glist' (yeah)
Sono diventato ricco, la mia catena sbrilluccica, (sì)
Two hundred a fist
Duecento a pugno
One hundred my bitch, I'm real as it get (uh huh)
Al cento per cento sincero bitch, nulla di più vero (uh huh)
Talkin' that shit, I hope you kissed and hugged all your kids
Sparate cazzate, spero abbiate baciato ed abbracciato ognuno dei vostri figli
They hit up my mans
Hanno fatto fuori il mio amico
They caught him down bad, I want some revenge
Hanno fatto di brutto, voglio vendicarmi
I ran up them M's
Ho accumulato milioni
Need cash in my bank or pull up in a Brinks
Mi servono i soldi in banca oppure dovrò procurarmi un furgone Brinks
Me, Gunna, and Wheezy, that's a three-headed snake
Io, Gunna e Weezey, siamo un serpente a tre teste
Me, Gunna, and Wheezy, that's a three-headed snake
Io, Gunna e Weezey, siamo un serpente a tre teste
We done made a few M's and I'm straight
Abbiamo fatto qualche milione, verità
Got me a mil', it fit my plate
Mi sono procurato un milione, perfetto per il mio piatto
Shit, the teeth on plastic plate
Merda, i denti sul piatto di plastica
Just 'cause I listen don't mean I debate, uh
Anche se ascolto non vuol dire che ne discuto, uh
I don't got no time to be late
Non ho tempo per essere in ritardo
I done missed a few mils, got some buried in the lake
Mi sono perso qualche milione, qualcuno l'ho sepolto nel lago
Hey, constantly dodging the grave
Hey, evito la morte continuamente
The world is a cage, the Planet of Apes (Planet)
Il mondo è una gabbia, "Il pianeta delle scimmie" (pianeta)
Gotta keep the family straight
Bisogna tutelare la famiglia
We know what it takes, the slimiest snakes, uh
Sappiamo cosa richiede, i serpenti più viscidi, uh
I done ran up a whole mil'
Ho accumulato un intero milione
I'm chubby, but shit, my pockets in shape, uh
Sono paffuto ma cazzo, le mie tasche sono in forma, uh
Got racks all inside the safe
La cassaforte è piena di pile di soldi
If I run out of space, stay booked out of state
Se finisce lo spazio, vado fuori dallo stato
Top off the Benz, the one with no space
Abbasso il tettuccio del Benz, quello senza spazio
It's drivin' itself, hit the gas and the brakes
Questa auto guida da sola, schiaccio l'accelleratore ed i freni
I had her bent inside of the Wraith
Lei era strafatta dentro il Wraith
The size, the tint, the curtain, the weight
Le dimensioni, la tinta, la tendina, il peso
I had to sprint all way to the end
Ho dovuto correre fino alla fine
I lost some old friends, couldn't keep up the pace
Ho perso qualche vecchio amico, non ce l'hanno fatta a tenere il passo
Copped the new Lamb' and put it on land
Mi sono procurato un nuovo Lambo, l'ho importato
These fuck niggas mad, I see it in they face
'Sti fottuti fra' sono folli, lo leggo nei loro visi
The jet that I'm on, it's sponsored by Wraith
Sto su un jet che ha come sponsor la Wraith
I'm dodging the rain and I'm dodging the hate
Evito la pioggia, evito l'odio
I don't need a pass 'cause I'm not in school
Non ho bisogno di alcun permesso perché non sono a scuola
You playin', you gon' be another cold case
Stai giocando, diventerai un altro caso irrisolto
My diamonds gon' dance, they come and enhance
I miei diamanti balleranno, sono qui per esaltare
My dick in her hand, I bet it get ate
Lei ha il mio cazzo in mano, scommetto che ora me lo suca
I spent sixty bands on one of my cases
Sessantamila è quanto ho speso per una delle mie valigie
The paperwork in, my co-D is safe
I documenti sono stati consegnati, il mio compiutato è salvo
YSL, we the guys
YSL, siamo noi i capi
We murder him and his tribe
Ammazziamo lui e la sua tribù
I show you around like I Spy
Ti faccio fare un giro tipo I Spy
This city is mine 'til I die, ah
Questa città è mia finché non muoio
Patek the rock, ah
Patek con diamanti, ah
Soon up, we shoot at your spot, ah
Presto spariamo sul tuo territorio, ah
Perfectly aim for the top, ah
Miriamo con precisione in alto, ah
Fuckin' your ho 'til she tired, yeah
Ci scopiamo la tua troia fino a farla stancare, sì
Yeah, just look at these rocks, uh
Sì, guarda un po' 'sti diamanti, uh
Lil' mama got top, it's wet as a mop, whoa
'Sta piccola mi fa un pompino, è tutto bagnato tipo mocio, whoa
I creep in the spot
Arrivo piano piano nel posto
It's knock knock zoom, he on the way out
Apro il fuoco velocemente, lui ci sta salutando
Got too many vibes
Ho troppo stile
She feelin' my brother, we swiggity-swap (Thugger)
Lei ha voglia del mio fra', facciamo 'sto dolce scambio (Thugger)
Keep sendin' him Dots
Continuo a mandargli valuta da prigione
I'm gon' free my cousin, I won't let him rot
Farò uscire mio cugiono, non lo farò marcire
He sent me a dyke
Mi ha mandato una lesbica
I fucked her so good, I got her back right
L'ho trombata così bene l'ho fatta raddrizzare
It's locked, and she got shark jaws
È fatta, mi ha addentato con i suoi denti da squalo
But I never want the key to the heart, nah
Ma non vorrei mai le chiavi del suo cuore, ho
She say my music art
Lei dice che la mia musica sia arte
And love it when I'm rappin' with a guitar
E adora quando rappo mentre suono la chitarra
We really came from the A
Abbiamo fatto grandi passi, veniamo da A
My shit flowin', havin' plenty of bars
Il mio flow spacca, è pieno di barre
Me, Gunna, and Wheezy, that's a three-headed snake
Io, Gunna e Weezey, siamo un serpente a tre teste
Me, Gunna, and Wheezy, that's a three-headed snake
Io, Gunna e Weezey, siamo un serpente a tre teste
We done made a few M's and I'm straight
Abbiamo fatto qualche milione, verità
Got me a mil', it fit my plate
Mi sono procurato un milione, perfetto per il mio piatto
Shit, the teeth on plastic plate
Merda, i denti sul piatto di plastica
Just 'cause I listen don't mean I debate, uh
Anche se ascolto non vuol dire che ne discuto, uh
I don't got no time to be late
Non ho tempo per essere in ritardo
I done missed a few mils, got some buried in the lake
Mi sono perso qualche milione, qualcuno l'ho sepolto nel lago
Hey, constantly dodging the grave
Hey, evito la morte continuamente
The world is a cage, the Planet of Apes (Planet)
Il mondo è una gabbia, "Il pianeta delle scimmie" (pianeta)
Gotta keep the family straight
Bisogna tutelare la famiglia
We know what it takes, the slimiest snakes, uh
Sappiamo cosa richiede, i serpenti più viscidi, uh
I done ran up a whole mil'
Ho accumulato un intero milione
I'm chubby, but shit, my pockets in shape, uh
Sono paffuto ma cazzo, le mie tasche sono in forma, uh
Got racks all inside the safe
La cassaforte è piena di pile di soldi
If I run out of space, stay booked out of state
Se finisce lo spazio, vado fuori dallo stato
Aimin' at a Wraith, aimin' at a gate, mmh (Aimin' at a gate)
Punto ad una data, punto ad un Wraith, punto ad un cancello, mmh
Aimin' at a Wraith, aimin' at a gate (Aimin' at a gate, mmh)
Punto ad una data, punto ad un Wraith, punto ad un cancello, mmh
(Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate, mmh
Punto ad una data, punto ad un Wraith, punto ad un cancello, mmh
Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate)
Punto ad una data, punto ad un Wraith, punto ad un cancello
Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate, mmh
Mirando em uma data, mirando em um Wraith, mirando no portão, mmh
Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate, mmh
Mirando em uma data, mirando em um Wraith, mirando no portão, mmh
Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate, mmh
Mirando em uma data, mirando em um Wraith, mirando no portão, mmh
Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate
Mirando em uma data, mirando em um Wraith, mirando no portão
Shit, me, Gunna, and Wheezy, that's a three-headed snake
Porra, eu, Gunna e Wheezy, é uma cobra de três cabeças
I bought me a Benz, it came with a shank
Comprei um Benz, veio completo com uma faca
I fuck on your friends, I fuck on your bae
Eu fodo as suas amigas, fodo a sua mina
Every time I pretend, it come with a bait (uh-huh)
Toda vez que eu finjo, volta com uma isca (aham)
I was in a Royce, I was seeing space
Eu estava em um Royce, estava vendo o espaço
'Bouta fuck a bitch brain, my Benz late
Prestes a foder o cérebro de uma puta, meu Benz 'tá atrasado
Bitch, you ain't my sensei
Puta, você não é meu sensei
You could use my nut to cleanse your face
Você poderia usar minha porra para limpar seu rosto
Bitch, drink my nut like E&J
Puta, beba minha porra como E&J
I was fucked up bro, had to reinstate (uh-huh)
Eu estava fodido mano, tive que reintegrar (aham)
Look and see I'm straight
Olhe e veja que eu 'to certo
Me, Sex, and Wave got birthday cake (uh-huh)
Eu, Sex e o Wave temos um bolo de aniversário (aham)
Gotta keep a AK
Tenho que manter um AK
These niggas play games like arcade (uh-huh)
Esses caras brincam demais tipo videogame (aham)
Pull up in a Porsche
Chego em um Porsche
See you're unloyal, had to part ways (uh-huh)
Vi que você é infiel, tive que te excluir (aham)
I drip on my dawg's stage
Ostento no palco do meu mano
I brought this shit down at the Barclays (uh-huh)
Eu trouxe essa merda pro Barclays (aham)
I fucked her at Ross place
Eu comi ela no Ross
I ran it up, fillin' my dawg's safe (uh-huh)
Eu aumentei, enchendo o cofre do meu mano (aham)
Cashed out on some dog, yay
Saqueado um pouco, cara, yay
You niggas was taught to follow the way (uh-huh)
'Cês foram ensinados a seguir o caminho (aham)
I blocked a thot today
Eu bloqueei uma quenga hoje
Stop blowing up my number and stalkin' my page (uh-huh)
Pare de me ligar e ficar de olho na minha página (aham)
I got a thot, uh, I got a thot, hey
Eu tenho uma quenga, uh, eu tenho um quenga, hey
If I leave the spot, I go to the yacht, hey
Se eu deixar o local, eu vou para o iate, hey
New Gucci stocks, cover her twat, hey
Novas ações da Gucci, cubram a buceta dela, ei
Givenchy socks, dress up the spot, hey
Meias da Givenchy, vestimos o local, hey
Jeepers creepers, the gators got measles, shit
Poxa vida, os jacarés pegaram sarampo, merda
I fucked up the bank, bought a rose gold shank, yeah
Eu fodi o banco, comprei uma faca de ouro rosa, sim
No realer than this
Não existe alguém mais real que isso
Dunk with the assist, we hit us a lick (lick)
Dunk com a assistência, nos cometemos o roubo (roubo)
Slime in that bitch
Gozo nessa puta
I went and got rich, my necklace glist' (yeah)
Eu fui e fiquei rico, meu colar brilha (é)
Two hundred a fist
Duzentos em um punho
One hundred my bitch, I'm real as it get (uh huh)
Cem na minha puta, sou real como é (Uh huh)
Talkin' that shit, I hope you kissed and hugged all your kids
Falando essa merda, espero que tenha beijado e abraçado os seus filhos
They hit up my mans
Eles bateram no meu cara
They caught him down bad, I want some revenge
Eles pegaram pesado, eu quero vingança
I ran up them M's
Eu aumentei os M's
Need cash in my bank or pull up in a Brinks
Preciso de dinheiro na minha conta ou roubar um carro-forte
Me, Gunna, and Wheezy, that's a three-headed snake
Eu, Gunna e Wheezy, é uma cobra de três cabeças
Me, Gunna, and Wheezy, that's a three-headed snake
Eu, Gunna e Wheezy, é uma cobra de três cabeças
We done made a few M's and I'm straight
Fizemos uns milhões, e 'to de boa
Got me a mil', it fit my plate
Peguei um milhão, coube o meu prato
Shit, the teeth on plastic plate
Porra, os dentes no prato plastico
Just 'cause I listen don't mean I debate, uh
Só porque eu escuto não significa que eu debato, uh
I don't got no time to be late
Eu não tenho tempo para me atrasar
I done missed a few mils, got some buried in the lake
Eu fiz falta alguns milhões, tenho mais enterrado no lago
Hey, constantly dodging the grave
Ei, constantemente evitando o túmulo
The world is a cage, the Planet of Apes (Planet)
O mundo é uma gaiola, Planeta dos Macacos (Planeta)
Gotta keep the family straight
Tenho que manter a família em frente
We know what it takes, the slimiest snakes, uh
Nós sabemos o que é preciso, as cobras mais perigosas, uh
I done ran up a whole mil'
Eu aumentei um milhão inteiro
I'm chubby, but shit, my pockets in shape, uh
Eu sou gordinho, mas porra, meus bolsos estão em forma, uh
Got racks all inside the safe
Tenho muita grana dentro do cofre
If I run out of space, stay booked out of state
Se eu ficar sem espaço, fico fora do estado
Top off the Benz, the one with no space
Tiro o teto do Benz, aquele que não tem espaço
It's drivin' itself, hit the gas and the brakes
'Ta dirigindo sozinho, aperto o gás e o freio
I had her bent inside of the Wraith
Dobrei ela dentro do Wraith
The size, the tint, the curtain, the weight
O tamanho, o fumê, a cortina, o peso
I had to sprint all way to the end
Tive que correr até o final
I lost some old friends, couldn't keep up the pace
Perdi alguns amigos antigos, não conseguiam manter o ritmo
Copped the new Lamb' and put it on land
Comprei o Lamborghini novo e coloquei na terra
These fuck niggas mad, I see it in they face
Esses trouxas 'tão putos, eu vejo na cara deles
The jet that I'm on, it's sponsored by Wraith
O jato que eu 'to, é patrocinado pelo Wraith
I'm dodging the rain and I'm dodging the hate
'To fugindo da chuva e fugindo do ódio
I don't need a pass 'cause I'm not in school
Não preciso de um passe porque não 'to na escola
You playin', you gon' be another cold case
'Ta de brincadeira, vai se tornar um caso frio
My diamonds gon' dance, they come and enhance
Meus diamantes vão dançar, eles vem e aumentam
My dick in her hand, I bet it get ate
Meu pau na mão dela, aposto que ela come
I spent sixty bands on one of my cases
Gastei 60 mil em um dos meus casos
The paperwork in, my co-D is safe
Os documentos 'tão certos, meu co-defendente 'ta seguro
YSL, we the guys
YSL, somos os caras
We murder him and his tribe
Matamos ele e a tribo dele
I show you around like I Spy
Te mostro a redondeza como um espião
This city is mine 'til I die, ah
A cidade é minha até morrer, ah
Patek the rock, ah
Patek na pedra, ah
Soon up, we shoot at your spot, ah
Daqui a pouco, atiramos no seu lugar, ah
Perfectly aim for the top, ah
Perfeitamente miramos o topo, ah
Fuckin' your ho 'til she tired, yeah
Comendo a sua puta até ela cansar, é
Yeah, just look at these rocks, uh
É, olhe só essas pedras, uh
Lil' mama got top, it's wet as a mop, whoa
Gostosinha subiu em cima, 'ta molhada como um pano de chão, whoa
I creep in the spot
Eu ando calado no lugar
It's knock knock zoom, he on the way out
Cheio de grana comigo na saída
Got too many vibes
Tenho muitos vibes
She feelin' my brother, we swiggity-swap (Thugger)
Ela 'ta afim do meu mano, vamos trocar (Thugger)
Keep sendin' him Dots
Fico mandando Dots pra ele
I'm gon' free my cousin, I won't let him rot
Vou liberar meu primo, não vou deixar ele apodrecer
He sent me a dyke
Ele me mandou uma sapatão
I fucked her so good, I got her back right
Comi ela 'tão gostoso que ela voltou
It's locked, and she got shark jaws
'Ta trancado, ela tem as mandíbulas do Suge
But I never want the key to the heart, nah
Mas eu nunca quero a chave do coração, nah
She say my music art
Ela disse que a minha musica é arte
And love it when I'm rappin' with a guitar
E ama quando eu faço rap com um violão
We really came from the A
Realmente vimos de Atlanta
My shit flowin', havin' plenty of bars
Minha porra 'ta fluindo, tenho bastante versos
Me, Gunna, and Wheezy, that's a three-headed snake
Eu, Gunna e Wheezy, é uma cobra de três cabeças
Me, Gunna, and Wheezy, that's a three-headed snake
Eu, Gunna e Wheezy, é uma cobra de três cabeças
We done made a few M's and I'm straight
Fizemos uns milhões, e 'to de boa
Got me a mil', it fit my plate
Peguei um milhão, coube o meu prato
Shit, the teeth on plastic plate
Porra, os dentes no prato plastico
Just 'cause I listen don't mean I debate, uh
Só porque eu escuto não significa que eu debato, uh
I don't got no time to be late
Eu não tenho tempo para me atrasar
I done missed a few mils, got some buried in the lake
Eu fiz falta alguns milhões, tenho mais enterrado no lago
Hey, constantly dodging the grave
Ei, constantemente evitando o túmulo
The world is a cage, the Planet of Apes (Planet)
O mundo é uma gaiola, Planeta dos Macacos (Planeta)
Gotta keep the family straight
Tenho que manter a família em frente
We know what it takes, the slimiest snakes, uh
Nós sabemos o que é preciso, as cobras mais perigosas, uh
I done ran up a whole mil'
Eu aumentei um milhão inteiro
I'm chubby, but shit, my pockets in shape, uh
Eu sou gordinho, mas porra, meus bolsos estão em forma, uh
Got racks all inside the safe
Tenho muita grana dentro do cofre
If I run out of space, stay booked out of state
Se eu ficar sem espaço, fico fora do estado
Aimin' at a Wraith, aimin' at a gate, mmh (Aimin' at a gate)
Mirando em um Wraith, mirando no portão, mmh (mirando no portão)
Aimin' at a Wraith, aimin' at a gate (Aimin' at a gate, mmh)
Mirando em um Wraith, mirando no portão (mirando no portão, mmh)
(Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate, mmh
(Mirando em uma data, mirando em um Wraith, mirando no portão, mmh
Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate)
Mirando em uma data, mirando em um Wraith, mirando no portão)
Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate, mmh
Apuntando a una cita, apuntando a una Wraith, apuntando a una reja, mmh
Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate, mmh
Apuntando a una cita, apuntando a una Wraith, apuntando a una reja, mmh
Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate, mmh
Apuntando a una cita, apuntando a una Wraith, apuntando a una reja, mmh
Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate
Apuntando a una cita, apuntando a una Wraith, apuntando a una reja
Shit, me, Gunna, and Wheezy, that's a three-headed snake
Mierda, yo, Gunna, y Wheezy, es una víbora de tres cabezas
I bought me a Benz, it came with a shank
Me compré una Benz, vino con un pincho
I fuck on your friends, I fuck on your bae
Me chingo a tus amigas, me chingo a tu jeva
Every time I pretend, it come with a bait (uh-huh)
Cada vez que finjo, viene con un cebo (Uh-huh)
I was in a Royce, I was seeing space
Estaba en una Royce, estaba viendo el espacio
'Bouta fuck a bitch brain, my Benz late
Apunto de chingar el cerebro de una perra, mi Benz está tarde
Bitch, you ain't my sensei
Perra, no eres mi sensei
You could use my nut to cleanse your face
Podrías usar mis mecos para limpiarte la cara
Bitch, drink my nut like E&J
Perra, tómate mis mecos como E&J
I was fucked up bro, had to reinstate (uh-huh)
Estaba reventado bro, tuve que reincorporar (Uh-huh)
Look and see I'm straight
Mira y ve soy heterosexual
Me, Sex, and Wave got birthday cake (uh-huh)
Estamos teniendo sexo, no tenemos pastel de cumpleaños (Uh-huh)
Gotta keep a AK
Tengo que guardar una AK
These niggas play games like arcade (uh-huh)
Estos negros juegan como sala de juegos (Uh-huh)
Pull up in a Porsche
Llego en una Porsche
See you're unloyal, had to part ways (uh-huh)
Ves tú eres desleal, tuvimos que separarnos (Uh-huh)
I drip on my dawg's stage
Goteo en el escenario de mi perro
I brought this shit down at the Barclays (uh-huh)
Estallé esta mierda en el Barclays (Uh-huh)
I fucked her at Ross place
Me la chingué en la casa de Ross
I ran it up, fillin' my dawg's safe (uh-huh)
Conseguí una lanota, llenando la caja fuerte de mi perro (Uh-huh)
Cashed out on some dog, yay
Canjear a algún perro, yey
You niggas was taught to follow the way (uh-huh)
Ustedes negros fueron enseñados a seguir el camino (Uh-huh)
I blocked a thot today
Bloqueé a una puta hoy
Stop blowing up my number and stalkin' my page (uh-huh)
Deja de explotar mi celular y acechar mi página (Uh-huh)
I got a thot, uh, I got a thot, hey
Tengo una puta, uh, tengo una puta, oye
If I leave the spot, I go to the yacht, hey
Si dejo el lugar, me voy al yate, oye
New Gucci stocks, cover her twat, hey
Medias nuevas de Gucci, le cubren la tota, oye
Givenchy socks, dress up the spot, hey
Calcetines de Givency, arreglar el lugar, oye
Jeepers creepers, the gators got measles, shit
Demonios, los caimanes tienen el sarampión, mierda
I fucked up the bank, bought a rose gold shank, yeah
Jodí al banco, compré un pincho de oro rosado, sí
No realer than this
No hay más real que esto
Dunk with the assist, we hit us a lick (lick)
Clavado con al asistencia, metimos un caño (caño)
Slime in that bitch
Mecos en ese perra
I went and got rich, my necklace glist' (yeah)
Fuí y me volví rico, mi collar reluce (Sí)
Two hundred a fist
Doscientos un puño
One hundred my bitch, I'm real as it get (uh huh)
Cien mi perra, soy lo más real que hay (Uh huh)
Talkin' that shit, I hope you kissed and hugged all your kids
Hablando esa mierda, espero que tus hijos, todavía abrazaron a todos tus hijos
They hit up my mans
Se pusieron en contacto con mi cuate
They caught him down bad, I want some revenge
Se la aplicaron mal, quiero venganza
I ran up them M's
Conseguí esas M's
Need cash in my bank or pull up in a Brinks
Necesito efectivo en mi banco o llegar en una Brinks
Me, Gunna, and Wheezy, that's a three-headed snake
Yo, Gunna, y Wheezy, es una víbora de tres cabezas
Me, Gunna, and Wheezy, that's a three-headed snake
Yo, Gunna, y Wheezy, es una víbora de tres cabezas
We done made a few M's and I'm straight
Hicimos algunos millones y estoy bien
Got me a mil', it fit my plate
Me conseguí un millón, cabe en mi plato
Shit, the teeth on plastic plate
Mierda, los dientes en plato de plástico
Just 'cause I listen don't mean I debate, uh
Solo porque escucho no significa que debato, uh
I don't got no time to be late
No tengo tiempo para llegar tarde
I done missed a few mils, got some buried in the lake
Me perdí algunos millones, fueron enterrados en el lago
Hey, constantly dodging the grave
Oye, constantemente esquivando la tumba
The world is a cage, the Planet of Apes (Planet)
El mundo es una jaula, el planeta de los simios (Planeta)
Gotta keep the family straight
Hay que asegurar que la familia esté bien
We know what it takes, the slimiest snakes, uh
Sabemos lo que se necesita, las víboras mas viscosas
I done ran up a whole mil'
Conseguí un millón entero
I'm chubby, but shit, my pockets in shape, uh
Estoy gordito, pero mierda, mis bolsillos están en forma, uh
Got racks all inside the safe
Tengo bonches dentro de la caja fuerte
If I run out of space, stay booked out of state
Si me quedo sin espacio, me quedo reservado fuera del estado
Top off the Benz, the one with no space
El Benz sin toldo, el que no tiene espacio
It's drivin' itself, hit the gas and the brakes
Se está conduciendo solo, le doy a la gas y a los frenos
I had her bent inside of the Wraith
La tenía doblada dentro del Wraith
The size, the tint, the curtain, the weight
El tamaño, el tinte, la cortina, el peso
I had to sprint all way to the end
Tuve que hacer un sprint hasta el final
I lost some old friends, couldn't keep up the pace
Perdí unos viejos amigos, no pudieron seguirme el paso
Copped the new Lamb' and put it on land
Compre el Lamb' nuevo y lo puse en tierra
These fuck niggas mad, I see it in they face
Estos negros pendejos están enojados, lo veo en sus caras
The jet that I'm on, it's sponsored by Wraith
El jet en el que ando, su bozal tiene Wraith
I'm dodging the rain and I'm dodging the hate
Estoy esquivando la lluvia y esquivando el odio
I don't need a pass 'cause I'm not in school
No necesito pasar porque no estoy en la escuela
You playin', you gon' be another cold case
Estás jugando, serás otro casi frío
My diamonds gon' dance, they come and enhance
Mis diamantes bailarán, vienen y mejoran
My dick in her hand, I bet it get ate
Mi pito en su mano, apuesto que será comido
I spent sixty bands on one of my cases
Gasté sesenta bonches en uno de mis casos
The paperwork in, my co-D is safe
El papeleo entregado, mi co-D esta seguro
YSL, we the guys
YSL, somos los tipos
We murder him and his tribe
Lo asesinamos y a su tribu
I show you around like I Spy
Te paseé como un espía
This city is mine 'til I die, ah
Esta ciudad es mía hasta que muera, ah
Patek the rock, ah
Patek la roca, ah
Soon up, we shoot at your spot, ah
Próximamente, le disparamos a tu lugar, ah
Perfectly aim for the top, ah
Apuntar perfectamente a la cima, ah
Fuckin' your ho 'til she tired, yeah
Chingando a tu perra hasta que se canse, sí
Yeah, just look at these rocks, uh
Sí, solo mira estas piedras, uh
Lil' mama got top, it's wet as a mop, whoa
Mamacita tiene habilidades, la tiene mojada como trapeador, uoh
I creep in the spot
Llego al lugar desapercibido
It's knock knock zoom, he on the way out
Hay fajo fajos sobre mi cuando salgo
Got too many vibes
Tengo demasiadas vibras
She feelin' my brother, we swiggity-swap (Thugger)
Mi hermano le late a ella, hacemos un cambio (Thugger)
Keep sendin' him Dots
Le sigo mandando Dots
I'm gon' free my cousin, I won't let him rot
Voy a liberar a mi primo, no lo dejare pudrirse
He sent me a dyke
Me mando una tortillera
I fucked her so good, I got her back right
Me la chingué tan bien, hice que regresara bien
It's locked, and she got shark jaws
Está cerrada, tiene quijada de Suge
But I never want the key to the heart, nah
Pero nunca quiero la llave al corazón, nah
She say my music art
Ella dice que mi música es arte
And love it when I'm rappin' with a guitar
Y ama cuando estoy rapeando con una guitarra
We really came from the A
Realmente venimos de la A
My shit flowin', havin' plenty of bars
Mi mierda fluye, teniendo bastantes rimas
Me, Gunna, and Wheezy, that's a three-headed snake
Yo, Gunna, y Wheezy, es una víbora de tres cabezas
Me, Gunna, and Wheezy, that's a three-headed snake
Yo, Gunna, y Wheezy, es una víbora de tres cabezas
We done made a few M's and I'm straight
Hicimos algunos millones y estoy bien
Got me a mil', it fit my plate
Me conseguí un millón, cabe en mi plato
Shit, the teeth on plastic plate
Mierda, los dientes en plato de plástico
Just 'cause I listen don't mean I debate, uh
Solo porque escucho no significa que debato, uh
I don't got no time to be late
No tengo tiempo para llegar tarde
I done missed a few mils, got some buried in the lake
Me perdí algunos millones, fueron enterrados en el lago
Hey, constantly dodging the grave
Oye, constantemente esquivando la tumba
The world is a cage, the Planet of Apes (Planet)
El mundo es una jaula, el planeta de los simios (Planeta)
Gotta keep the family straight
Hay que asegurar que la familia esté bien
We know what it takes, the slimiest snakes, uh
Sabemos lo que se necesita, las víboras mas viscosas
I done ran up a whole mil'
Conseguí un millón entero
I'm chubby, but shit, my pockets in shape, uh
Estoy gordito, pero mierda, mis bolsillos están en forma, uh
Got racks all inside the safe
Tengo bonches dentro de la caja fuerte
If I run out of space, stay booked out of state
Si me quedo sin espacio, me quedo reservado fuera del estado
Aimin' at a Wraith, aimin' at a gate, mmh (Aimin' at a gate)
Apuntando a una Wraith, apuntando a una reja, mmh (Apuntando a una reja)
Aimin' at a Wraith, aimin' at a gate (Aimin' at a gate, mmh)
Apuntando a una Wraith, apuntando a una reja, (Apuntando a una reja, mmh)
(Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate, mmh
(Apuntando a una cita, apuntando a una Wraith, apuntando a una reja, mmh
Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate)
Apuntando a una cita, apuntando a una Wraith, apuntando a una reja)
Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate, mmh
Je vise les grandes dates, je vise la Rolls Wraith, je vise le gros portail, hmm
Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate, mmh
Je vise les grandes dates, je vise la Rolls Wraith, je vise le gros portail, hmm
Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate, mmh
Je vise les grandes dates, je vise la Rolls Wraith, je vise le gros portail, hmm
Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate
Je vise les grandes dates, je vise la Rolls Wraith, je vise le gros portail
Shit, me, Gunna, and Wheezy, that's a three-headed snake
Putain, moi, Gunna, et Wheezy, c'est un serpent à 3 têtes
I bought me a Benz, it came with a shank
J'me suis acheté une Benz et j'ai reçu un couteau avec
I fuck on your friends, I fuck on your bae
J'te baise toutes tes amies, j'te baise toutes tes copines
Every time I pretend, it come with a bait (uh-huh)
À chaque fois qu'je fais semblant, y a un appât qui vient avec
I was in a Royce, I was seeing space
Plafond étoilé dans la Rolls Royce, je peux voir l'espace
'Bouta fuck a bitch brain, my Benz late
Elle est sur le point d'me sucer, ma Benz est en retard
Bitch, you ain't my sensei
Bitch t'es pas ma Sensei
You could use my nut to cleanse your face
Tu peux bien t'laver la face avec mon sperme
Bitch, drink my nut like E&J
Pute, avale mon sperme comme un brandy E&J
I was fucked up bro, had to reinstate (uh-huh)
J'étais khabat frérot, fallait réaffirmer (ah-hah)
Look and see I'm straight
Check-ça, tu verras qu'je suis bien droit
Me, Sex, and Wave got birthday cake (uh-huh)
Moi, Sex et Wave c'comme un gâteau d'anniversaire (ah-hah)
Gotta keep a AK
Jamais sans l'AK-47
These niggas play games like arcade (uh-huh)
Ces négros déconnent, comme si c'était un jeu vidéo (ah-hah)
Pull up in a Porsche
J'arrive en Porsche
See you're unloyal, had to part ways (uh-huh)
Écoute, t'es un traître, j'ai dû suivre mon propre chemin (ah-hah)
I drip on my dawg's stage
Mon luxe dégoutte, sur la scène avec le reuf
I brought this shit down at the Barclays (uh-huh)
J'me suis acheté tout ça au Barclays (ah-hah)
I fucked her at Ross place
Je l'ai baisée chez Ross
I ran it up, fillin' my dawg's safe (uh-huh)
J'ai amassé ça, rempli le coffre-fort du reuf (ah-hah)
Cashed out on some dog, yay
J'dépense tout pour une chienne, hourra
You niggas was taught to follow the way (uh-huh)
Négros, on vous a montré quel chemin suivre (ah-hah)
I blocked a thot today
Bloqué une pétasse sur mon phone aujourd'hui
Stop blowing up my number and stalkin' my page (uh-huh)
Arrête de faire sauter mon num', de faire l'espionne sur ma page (ah-hah)
I got a thot, uh, I got a thot, hey
J'ai une pétasse, ah, j'ai une pétasse, hey
If I leave the spot, I go to the yacht, hey
Si je sors de chez moi, j'me dirige vers le yacht
New Gucci stocks, cover her twat, hey
Nouvelles chaussettes Gucci, recouvrent sa chatte, hey
Givenchy socks, dress up the spot, hey
Chaussettes Givenchy, ça rend les choses plus élégantes, hey
Jeepers creepers, the gators got measles, shit
Sapristi! L'alligator a la rougeole, merde
I fucked up the bank, bought a rose gold shank, yeah
J'ai niqué la banque, me suis offert un poignard en or rose, ouais
No realer than this
Y a rien de plus vrai que ça
Dunk with the assist, we hit us a lick (lick)
Slam-dunk avec l'assist, on fracasse les paroles (paroles)
Slime in that bitch
On fout trop de sale dans cette merde
I went and got rich, my necklace glist' (yeah)
J'me suis enrichi, et là mon collier luit (ouais)
Two hundred a fist
Deux cents dans chaque poignée
One hundred my bitch, I'm real as it get (uh huh)
100% salope, il y a rien de plus vrai que moi (ah-hah)
Talkin' that shit, I hope you kissed and hugged all your kids
La manière dont tu parles, j'espère que t'as bien dit au revoir à tes gosses
They hit up my mans
Ils sont passés chez mon reuf
They caught him down bad, I want some revenge
Ils lui ont fait un sale coup, là j'dois me venger
I ran up them M's
J'ai accumulé ces millions
Need cash in my bank or pull up in a Brinks
Faut du fric en banque sinon j'braque en fourgon Brinks
Me, Gunna, and Wheezy, that's a three-headed snake
Moi, Gunna, et Wheezy, c'est un serpent à 3 têtes
Me, Gunna, and Wheezy, that's a three-headed snake
Moi, Gunna, et Wheezy, c'est un serpent à 3 têtes
We done made a few M's and I'm straight
J'me suis fait quelques millions, là j'suis sur le droit chemin
Got me a mil', it fit my plate
J'ai eu le mil', assez de place sur mon assiette pour ça
Shit, the teeth on plastic plate
Merde, les dents dans l'assiette en plastique
Just 'cause I listen don't mean I debate, uh
Même si j'écoute, j'vais pas forcément faire de débat, ah
I don't got no time to be late
J'ai plus l'temps d'être en retard
I done missed a few mils, got some buried in the lake
J'ai raté quelques millions, y en a d'autres au fond du lac
Hey, constantly dodging the grave
Hey, j'esquive sans cesse le cimeterre
The world is a cage, the Planet of Apes (Planet)
Le monte c'est une cage, la Planète des Singes (Planète)
Gotta keep the family straight
Il faut qu'la mif reste sur le droit chemin
We know what it takes, the slimiest snakes, uh
On sait c'que ça prend, les plus sales des serpents
I done ran up a whole mil'
J'me suis eu un million au complet
I'm chubby, but shit, my pockets in shape, uh
J'ai pris du poids et putain, les poches sont bien en forme, ah
Got racks all inside the safe
J'ai toutes mes armes dans le coffre-fort
If I run out of space, stay booked out of state
Si c'est l'espace qui manque j'me casse vers un autre état
Top off the Benz, the one with no space
J'décapote la Benz, celle qui est toute compacte
It's drivin' itself, hit the gas and the brakes
Elle se conduit toute seule, me faut que l'accélérateur et les freins
I had her bent inside of the Wraith
Je l'ai recourbée à l'intérieur de la Rolls Wraith
The size, the tint, the curtain, the weight
La taille, le teint, les rideaux, le poids
I had to sprint all way to the end
J'devais sprinter jusqu'à la ligne d'arrivée
I lost some old friends, couldn't keep up the pace
Perdu quelques vieux amis qui n'étaient pas assez rapides
Copped the new Lamb' and put it on land
Me suis offert une nouvelle Lambo' et j'l'ai mise sur mon terrain
These fuck niggas mad, I see it in they face
Ces sales négros on la haine, ça se lit sur leurs visages
The jet that I'm on, it's sponsored by Wraith
Le jet que je prends, commandité par Wraith
I'm dodging the rain and I'm dodging the hate
J'esquive la pluie et puis j'esquive la haine
I don't need a pass 'cause I'm not in school
Pas besoin d'laisser-passer, j'suis pas à l'école
You playin', you gon' be another cold case
Tu déconnes, finira par une autre affaire de meurtre classée
My diamonds gon' dance, they come and enhance
Mes diamants vont danser, ils amélioreront tout
My dick in her hand, I bet it get ate
Tient ma bite dans ses mains et j'suis sûr qu'elle va l'avaler
I spent sixty bands on one of my cases
J'ai dépensé 60 mille pour un seul procès
The paperwork in, my co-D is safe
Les formalités sont toutes réglées, mon co-défendant en sécurité
YSL, we the guys
Young Stoner Life, Young Slime Language, c'est ça le gang
We murder him and his tribe
On l'assassine, lui et sa tribu
I show you around like I Spy
J'te fais visiter à l'espion comme I Spy
This city is mine 'til I die, ah
Cette ville m'appartiendra jusqu'à ma mort, ah
Patek the rock, ah
Patek et diamants, ah
Soon up, we shoot at your spot, ah
Bientôt on shootera chez toi, ah
Perfectly aim for the top, ah
On vise le top et on tire droit, ah
Fuckin' your ho 'til she tired, yeah
Je ken ta meuf jusqu'à c'qu'elle soit épuisée
Yeah, just look at these rocks, uh
Ouais, t'as qu'à regarder ces diamants là, ah
Lil' mama got top, it's wet as a mop, whoa
P'tite mama qui m'suce, c'est trempé comme une vadrouille, ouah
I creep in the spot
Je rôde dans cette zone
It's knock knock zoom, he on the way out
Ça fait bang-bang, zoom et puis il quitte ce monde
Got too many vibes
J'ai bien trop de vibes
She feelin' my brother, we swiggity-swap (Thugger)
Si elle préfère mon reuf on f'ra une échange de meufs (Thugger)
Keep sendin' him Dots
J'lui envoie des cartes prépayées
I'm gon' free my cousin, I won't let him rot
J'vais libérer mon cousin, il pourrira pas en prison
He sent me a dyke
Il m'a envoyé une gouine
I fucked her so good, I got her back right
J'lai si bien niquée, je l'ai bien repayée
It's locked, and she got shark jaws
C'est verrouillé, et elle a une mâchoire de requin
But I never want the key to the heart, nah
Mais j'voulais jamais la clé de son cœur, nan
She say my music art
Elle dit que ma musique c'est de l'art
And love it when I'm rappin' with a guitar
Et qu'elle adore ça quand j'rappe avec une guitare
We really came from the A
Nous, on vient vraiment d'Atlanta
My shit flowin', havin' plenty of bars
J'ai un flow mortel, j'ai des couplets à l'infini
Me, Gunna, and Wheezy, that's a three-headed snake
Moi, Gunna, et Wheezy, c'est un serpent à 3 têtes
Me, Gunna, and Wheezy, that's a three-headed snake
Moi, Gunna, et Wheezy, c'est un serpent à 3 têtes
We done made a few M's and I'm straight
J'me suis fait quelques millions, là j'suis sur le droit chemin
Got me a mil', it fit my plate
J'ai eu le mil', assez de place sur mon assiette pour ça
Shit, the teeth on plastic plate
Merde, les dents dans l'assiette en plastique
Just 'cause I listen don't mean I debate, uh
Même si j'écoute, j'vais pas forcément faire de débat, ah
I don't got no time to be late
J'ai plus l'temps d'être en retard
I done missed a few mils, got some buried in the lake
J'ai raté quelques millions, y en a d'autres au fond du lac
Hey, constantly dodging the grave
Hey, j'esquive sans cesse le cimeterre
The world is a cage, the Planet of Apes (Planet)
Le monte c'est une cage, la Planète des Singes (Planète)
Gotta keep the family straight
Il faut qu'la mif reste sur le droit chemin
We know what it takes, the slimiest snakes, uh
On sait c'que ça prend, les plus sales des serpents
I done ran up a whole mil'
J'me suis eu un million au complet
I'm chubby, but shit, my pockets in shape, uh
J'ai pris du poids et putain, les poches sont bien en forme, ah
Got racks all inside the safe
J'ai toutes mes armes dans le coffre-fort
If I run out of space, stay booked out of state
Si c'est l'espace qui manque j'me casse vers un autre état
Aimin' at a Wraith, aimin' at a gate, mmh (Aimin' at a gate)
Je vise la Rolls Wraith, je vise le gros portail, hmm (vise le gros portail)
Aimin' at a Wraith, aimin' at a gate (Aimin' at a gate, mmh)
Je vise la Rolls Wraith, je vise le gros portail (je vise le gros portail, hmm)
(Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate, mmh
(Je vise les grandes dates, je vise la Rolls Wraith, je vise le gros portail, hmm)
Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate)
(Je vise les grandes dates, je vise la Rolls Wraith, je vise le gros portail)
Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate, mmh
Ziele ein Datum an, ziele auf 'n Wraith, ziele auf 'n Tor, mmh
Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate, mmh
Ziele ein Datum an, ziele auf 'n Wraith, ziele auf 'n Tor, mmh
Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate, mmh
Ziele ein Datum an, ziele auf 'n Wraith, ziele auf 'n Tor, mmh
Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate
Ziele ein Datum an, ziele auf 'n Wraith, ziele auf 'n Tor
Shit, me, Gunna, and Wheezy, that's a three-headed snake
Scheiße, ich, Gunna und Wheezy, das ist 'ne dreiköpfige Schlange
I bought me a Benz, it came with a shank
Ich hab' mir 'n Benz gekauft, da war 'ne Waffe dabei
I fuck on your friends, I fuck on your bae
Ich ficke deine Freunde, ich ficke deine Freundin
Every time I pretend, it come with a bait (uh-huh)
Jedes Mal, wenn ich so tue, ist 'n Köder dabei (uh-huh)
I was in a Royce, I was seeing space
Ich war in 'nem Royce, ich hab' das All gesehen
'Bouta fuck a bitch brain, my Benz late
Bin kurz davor meine Bitch zu ficken, mein Benz ist spät dran
Bitch, you ain't my sensei
Bitch, du bist nicht mein Sensei
You could use my nut to cleanse your face
Du könntest mein Sperma zur Gesichtswäsche gebrauchen
Bitch, drink my nut like E&J
Bitch, trink mein Sperma wie E&J
I was fucked up bro, had to reinstate (uh-huh)
Ich war abgefuckt, Bruder, musste wiedereinsetzen
Look and see I'm straight
Guck und seh, dass ich ehrlich bin
Me, Sex, and Wave got birthday cake (uh-huh)
Sex, Wave und ich haben Geburtstagskuchen (uh-huh)
Gotta keep a AK
Muss 'ne AK behalten
These niggas play games like arcade (uh-huh)
Diese Niggas spielen Spielchen wie in der Spielhalle (uh-huh)
Pull up in a Porsche
Komm' im Porsche an
See you're unloyal, had to part ways (uh-huh)
Sehe, dass du untreu bist, unsere Wege mussten sich trennen (uh-huh)
I drip on my dawg's stage
Ich bring' Style zur Bühne von meinem Brudi
I brought this shit down at the Barclays (uh-huh)
Ich hab's im Barclays groß gebracht (uh-huh)
I fucked her at Ross place
Ich hab' sie bei Ross zuhause gefickt
I ran it up, fillin' my dawg's safe (uh-huh)
Ich hab's verdient, den Safe von meinem Brudi gefüllt (uh-huh)
Cashed out on some dog, yay
Hab' mei'm dem Typen alles bezahlt, juhuu
You niggas was taught to follow the way (uh-huh)
Euch Niggas wurde beigebracht immer dem Pfad zu folgen (uh-huh)
I blocked a thot today
Ich hab' heute 'ne Schlampe blockiert
Stop blowing up my number and stalkin' my page (uh-huh)
Hör' auf ständig bei mir anzurufen und meine Seite zu stalken (uh-huh)
I got a thot, uh, I got a thot, hey
Ich hab' 'ne Schlampe, uh, ich hab' 'ne Schlampe, hey
If I leave the spot, I go to the yacht, hey
Wenn ich hier abhaue, geh' ich zur Yacht, hey
New Gucci stocks, cover her twat, hey
Neue Gucci Kleidung, deck' ihre Muschi zu, hey
Givenchy socks, dress up the spot, hey
Givenchy Socken, schmück' die Bude
Jeepers creepers, the gators got measles, shit
Mensch Meier, die Alligatoren haben Masern, Scheiße
I fucked up the bank, bought a rose gold shank, yeah
Ich hab' das Konto gefickt, mir 'ne rotgold'ne Waffe gekauft, yeah
No realer than this
Nichts echteres als das
Dunk with the assist, we hit us a lick (lick)
Dunk mit Vorlage, wir ha'm 'n Batzen bekommen (Batzen)
Slime in that bitch
Spritz' ab in der Bitch
I went and got rich, my necklace glist' (yeah)
Ich bin reich geworden, meine Kette glitzert (yeah)
Two hundred a fist
Zweihundert pro Handgelenk
One hundred my bitch, I'm real as it get (uh huh)
Hundert für meine Bitch, echter als ich geht's nicht (uh-huh)
Talkin' that shit, I hope you kissed and hugged all your kids
Laberst die Scheiße, ich hoffe du hast all deine Kinder umarmt und geküsst
They hit up my mans
Sie sind an meinen Brudi ran
They caught him down bad, I want some revenge
Sie haben ihn schwer getroffen, ich will Rache
I ran up them M's
Ich hab' die Mios verdient
Need cash in my bank or pull up in a Brinks
Brauch' Bargeld im Konto oder muss mit 'nem Brinks ankommen
Me, Gunna, and Wheezy, that's a three-headed snake
Ich, Gunna und Wheezy, das ist 'ne dreiköpfige Schlange
Me, Gunna, and Wheezy, that's a three-headed snake
Ich, Gunna und Wheezy, das ist 'ne dreiköpfige Schlange
We done made a few M's and I'm straight
Wir haben paar Mios verdient und ich bin ehrlich
Got me a mil', it fit my plate
Hab' 'ne Mio bekommen, sie passt auf meinen Teller
Shit, the teeth on plastic plate
Scheiße, die Zähne auf'm Plastikteller
Just 'cause I listen don't mean I debate, uh
Bloß weil ich zuhöre, heißt es nicht, dass ich debattiere, uh
I don't got no time to be late
Ich hab' keine Zeit um spät zu sein
I done missed a few mils, got some buried in the lake
Ich hab' 'n paar Mios verpasst, paar sind im See versteckt
Hey, constantly dodging the grave
Hey, entgehe ständig dem Grab
The world is a cage, the Planet of Apes (Planet)
Die Welt ist ein Käfig, „Planet der Affen“ (Planet)
Gotta keep the family straight
Muss die Familie ehrlich halten
We know what it takes, the slimiest snakes, uh
Wir wissen was man braucht, die schleimigsten Schlangen, uh
I done ran up a whole mil'
Ich hab' 'ne Mio verdient
I'm chubby, but shit, my pockets in shape, uh
Ich bin dicklich, aber verdammt, meine Taschen sind in Form, uh
Got racks all inside the safe
Hab' Batzen im Safe
If I run out of space, stay booked out of state
Wenn mir der Platz ausgeht, bleib' ich außerhalb des Staates gebucht
Top off the Benz, the one with no space
Decke runter vom Benz, der eine ohne Platz
It's drivin' itself, hit the gas and the brakes
Er fährt sich selbst, drück' auf's Gas und auf die Bremse
I had her bent inside of the Wraith
Ich hatte sie im Wraith gebückt
The size, the tint, the curtain, the weight
Die Größe, der Farbton, der Vorhang, das Gewicht
I had to sprint all way to the end
Ich musste bis ganz nach hinten sprinten
I lost some old friends, couldn't keep up the pace
Ich hab' 'n paar alte Freunde verloren, sie konnten nicht mithalten
Copped the new Lamb' and put it on land
Hab' den neuen Lambo gekauft und ihn aufs Land gesetzt
These fuck niggas mad, I see it in they face
Diese verfickten Niggas ärgern sich, ich seh's ihnen am Gesicht an
The jet that I'm on, it's sponsored by Wraith
Das Jet, in dem ich bin wird von Wraith gesponsert
I'm dodging the rain and I'm dodging the hate
Ich entgehe dem Regen und ich entgehe dem Hass
I don't need a pass 'cause I'm not in school
Ich brauch' keine Erlaubnis, weil ich nicht in der Schule bin
You playin', you gon' be another cold case
Du spielst Spielchen, du wirst ein ungeklärter Fall sein
My diamonds gon' dance, they come and enhance
Meine Diamanten werden tanzen, sie kommen und vergrößern
My dick in her hand, I bet it get ate
Mein Schwanz in ihrer Hand, ich wette, er wird gelutscht
I spent sixty bands on one of my cases
Ich hab' Sechzigtausend für einen meiner Fälle ausgegeben
The paperwork in, my co-D is safe
Die Papiere sind abgegeben, mein Mitangeklagter ist in Sicherheit
YSL, we the guys
YSL, das sind wir Jungs
We murder him and his tribe
Wir ermorden ihn und seinen Stamm
I show you around like I Spy
Ich zeig' dir alles wie „I Spy“
This city is mine 'til I die, ah
Diese Stadt gehört mir bis zum Tod, ah
Patek the rock, ah
Patek mit Diamanten, ah
Soon up, we shoot at your spot, ah
Bald dran, wir schießen auf dich, ah
Perfectly aim for the top, ah
Zielen perfekt nach oben, ah
Fuckin' your ho 'til she tired, yeah
Fick' deine Schlampe bis sie müde wird, yeah
Yeah, just look at these rocks, uh
Yeah, schau' dir bloß diese Diamanten an
Lil' mama got top, it's wet as a mop, whoa
Die Kleine wird geleckt, es ist feucht wie'n Mop, whoa
I creep in the spot
Ich schleich' mich an
It's knock knock zoom, he on the way out
Es macht klopf klopf, zoom, und er ist draußen
Got too many vibes
Hab' zu viele Vibes
She feelin' my brother, we swiggity-swap (Thugger)
Ihr gefällt mein Bruder, wir tauschen (Thugger)
Keep sendin' him Dots
Schick ihm weiter Prepaidkarten
I'm gon' free my cousin, I won't let him rot
Ich werd' meinen Cousin befreien, ich werd' ihn nicht verrotten lassen
He sent me a dyke
Er hat mir 'ne Lesbe geschickt
I fucked her so good, I got her back right
Ich hab' sie so gut gefickt, dass sie wieder normal geworden ist
It's locked, and she got shark jaws
Es ist verschlossen und sie hat Haifischkiefer
But I never want the key to the heart, nah
Aber ich will niemals den Schlüssel zu ihrem Herzen, nö
She say my music art
Sie sagt, dass meine Musik Kunst ist
And love it when I'm rappin' with a guitar
Und ich liebe es mit einer Gitarre zu rappen
We really came from the A
Wir sind tatsächlich aus Atlanta
My shit flowin', havin' plenty of bars
Meine Scheiße fließt, hat ganz viele Reime
Me, Gunna, and Wheezy, that's a three-headed snake
Ich, Gunna und Wheezy, das ist 'ne dreiköpfige Schlange
Me, Gunna, and Wheezy, that's a three-headed snake
Ich, Gunna und Wheezy, das ist 'ne dreiköpfige Schlange
We done made a few M's and I'm straight
Wir haben paar Mios verdient und ich bin ehrlich
Got me a mil', it fit my plate
Hab' 'ne Mio bekommen, sie passt auf meinen Teller
Shit, the teeth on plastic plate
Scheiße, die Zähne auf'm Plastikteller
Just 'cause I listen don't mean I debate, uh
Bloß weil ich zuhöre, heißt es nicht, dass ich debattiere, uh
I don't got no time to be late
Ich hab' keine Zeit um spät zu sein
I done missed a few mils, got some buried in the lake
Ich hab' 'n paar Mios verpasst, paar sind im See versteckt
Hey, constantly dodging the grave
Hey, entgehe ständig dem Grab
The world is a cage, the Planet of Apes (Planet)
Die Welt ist ein Käfig, Planet der Affen (Planet)
Gotta keep the family straight
Muss die Familie ehrlich halten
We know what it takes, the slimiest snakes, uh
Wir wissen was man braucht, die schleimigsten Schlangen, uh
I done ran up a whole mil'
Ich hab' 'ne Mio verdient
I'm chubby, but shit, my pockets in shape, uh
Ich bin dicklich, aber verdammt, meine Taschen sind in Form, uh
Got racks all inside the safe
Hab' Batzen im Safe
If I run out of space, stay booked out of state
Wenn mir der Platz ausgeht, bleib' ich außerhalb des Staates gebucht
Aimin' at a Wraith, aimin' at a gate, mmh (Aimin' at a gate)
Ziele ein Datum an, ziele auf 'n Wraith, ziele auf 'n Tor, mmh (ziele auf 'n Tor)
Aimin' at a Wraith, aimin' at a gate (Aimin' at a gate, mmh)
Ziele ein Datum an, ziele auf 'n Wraith, ziele auf 'n Tor (ziele auf 'n Tor, mmh)
(Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate, mmh
(Ziele ein Datum an, ziele auf 'n Wraith, ziele auf 'n Tor, mmh)
Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate)
(Ziele ein Datum an, ziele auf 'n Wraith, ziele auf 'n Tor)
Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate, mmh
その日を目指して、Wraithを目指して、あのゲートを目指して
Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate, mmh
その日を目指して、Wraithを目指して、あのゲートを目指して
Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate, mmh
その日を目指して、Wraithを目指して、あのゲートを目指して
Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate
その日を目指して、Wraithを目指して、あのゲートを目指して
Shit, me, Gunna, and Wheezy, that's a three-headed snake
俺とGunnaとWheezy、3つの頭を持つ蛇だぜ
I bought me a Benz, it came with a shank
俺はBenzを買った、ナイフがついてきたぜ
I fuck on your friends, I fuck on your bae
俺はお前の友達をめちゃくちゃにしてやる、お前の女ともヤるぜ
Every time I pretend, it come with a bait (uh-huh)
毎回俺はふりをするんだ、おとりと一緒にやってくる
I was in a Royce, I was seeing space
おれはRolls-Royceの中で、宇宙を見てたんだ
'Bouta fuck a bitch brain, my Benz late
ちょうどビッチとヤろうとするところ、俺のBenzは遅れてる
Bitch, you ain't my sensei
ビッチ、お前は俺の先生じゃないんだぜ
You could use my nut to cleanse your face
お前は俺の精液で顔を洗浄したっていいんだ
Bitch, drink my nut like E&J
ビッチ、俺の精液をE&Jのように飲む
I was fucked up bro, had to reinstate (uh-huh)
俺はめちゃくちゃだった、修復しなきゃならなかったんだ
Look and see I'm straight
見てみろよ、俺はまともだぜ
Me, Sex, and Wave got birthday cake (uh-huh)
俺とSexとWaveは誕生日ケーキをもらった
Gotta keep a AK
AKの銃をキープするんだ
These niggas play games like arcade (uh-huh)
あいつらはアーケードのようにゲームを楽しむ
Pull up in a Porsche
Porscheで現れる
See you're unloyal, had to part ways (uh-huh)
お前に忠誠心はない、道を分かたなきゃならなかったんだ
I drip on my dawg's stage
親友のステージでも俺はイケてる
I brought this shit down at the Barclays (uh-huh)
俺はこれをBarclaysで買ったんだ
I fucked her at Ross place
俺は彼女とRoss placeでヤったんだ
I ran it up, fillin' my dawg's safe (uh-huh)
俺は悪い方法で金を儲けた、俺の親友たちを安全にしたんだ
Cashed out on some dog, yay
ドラッグを一部金にした
You niggas was taught to follow the way (uh-huh)
お前らはそのやり方に従うように教えられた
I blocked a thot today
俺が今日あの女を止めてやったぜ
Stop blowing up my number and stalkin' my page (uh-huh)
俺に電話し続けてくるのを止めろよ、あと俺のページをストーカーしてくんな
I got a thot, uh, I got a thot, hey
俺には女がいる、女がいるんだ
If I leave the spot, I go to the yacht, hey
もし俺がその場所を離れたら、俺はヨットでいくぜ
New Gucci stocks, cover her twat, hey
新しいGucciのストック、彼女のアソコを隠すぜ
Givenchy socks, dress up the spot, hey
Givenchyの靴下、ドレスアップだ
Jeepers creepers, the gators got measles, shit
なんてこった、ワニがはしかにかかったぜ
I fucked up the bank, bought a rose gold shank, yeah
俺は銀行をめちゃくちゃにした、ローズゴールドの指輪を買ったぜ
No realer than this
これよりもリアルなのはない
Dunk with the assist, we hit us a lick (lick)
アシスト付きでダンクする、金を儲けるぜ
Slime in that bitch
あのビッチの中にスライム
I went and got rich, my necklace glist' (yeah)
俺はリッチになったんだ、俺のネックレスは輝いてる
Two hundred a fist
拳には20万ドル
One hundred my bitch, I'm real as it get (uh huh)
俺の女には10万ドル、俺って本物
Talkin' that shit, I hope you kissed and hugged all your kids
くだらねぇことを話してる、お前がお前の子どもたちみんなにキスとハグをできたといいけどな
They hit up my mans
奴らは俺の仲間に頼んできたんだ
They caught him down bad, I want some revenge
奴らはあいつに不意打ちをくらわした、俺は復讐したいんだ
I ran up them M's
俺は何百万ドルを違法に稼いだんだ
Need cash in my bank or pull up in a Brinks
俺の銀行に金が必要なんだ、それかBrinksに現れるかだな
Me, Gunna, and Wheezy, that's a three-headed snake
俺とGunnaとWheezy、3つの頭を持つ蛇だぜ
Me, Gunna, and Wheezy, that's a three-headed snake
俺とGunnaとWheezy、3つの頭を持つ蛇だぜ
We done made a few M's and I'm straight
俺たちは何百万ドル稼いだ、俺はまともだぜ
Got me a mil', it fit my plate
俺に百万ドル持って来いよ、俺の皿にぴったりだ
Shit, the teeth on plastic plate
くそ、歯がプラスチックの皿の上にある
Just 'cause I listen don't mean I debate, uh
俺が聞いてるからって、それは俺が議論してることにはならないぜ
I don't got no time to be late
俺には遅れてる時間なんかないんだ
I done missed a few mils, got some buried in the lake
何百万ドルか逃した、湖の中に埋めたんだ
Hey, constantly dodging the grave
よぉ、定期的に俺の墓を掘ってるな
The world is a cage, the Planet of Apes (Planet)
この世界は檻だ、猿の惑星だ (惑星)
Gotta keep the family straight
家族はまともなままにしなきゃならない
We know what it takes, the slimiest snakes, uh
必要なものはわかってる、最もねっとりとした蛇だ
I done ran up a whole mil'
俺は百万ドルを悪い方法で稼いだんだ
I'm chubby, but shit, my pockets in shape, uh
俺はぽっちゃりしてるけど、俺のポケットは整った形をしてる
Got racks all inside the safe
手にした金は全て金庫の中にある
If I run out of space, stay booked out of state
もし俺にスペースがなくなったら、部外者のままってことだ
Top off the Benz, the one with no space
Benzの屋根を開ける、天井に宇宙がないやつ
It's drivin' itself, hit the gas and the brakes
自動運転だ、速く走ってブレーキもかける
I had her bent inside of the Wraith
Wraithの中で彼女を曲げてた
The size, the tint, the curtain, the weight
サイズ、窓の暗さ、カーテン、重み
I had to sprint all way to the end
俺は最後まで全速力でいかなきゃならなかったんだ
I lost some old friends, couldn't keep up the pace
昔の友達を何人か失った、ペースについてこれなかったんだ
Copped the new Lamb' and put it on land
新しいLamborghiniを買って乗ってみた
These fuck niggas mad, I see it in they face
あいつらは怒ってるぜ、顔を見ればわかる
The jet that I'm on, it's sponsored by Wraith
俺が乗ってるジェット機、Wraithがスポンサーだ
I'm dodging the rain and I'm dodging the hate
俺は雨を避けて、憎しみも避けてる
I don't need a pass 'cause I'm not in school
俺にはパスなんかいらない、学校じゃないんだから
You playin', you gon' be another cold case
お前はプレーの最中、お前は未解決事件になるだろうな
My diamonds gon' dance, they come and enhance
俺のダイヤモンドが躍ってる、奴らが来て引き立てるぜ
My dick in her hand, I bet it get ate
俺のアソコは彼女の手の中、食われるにきまってる
I spent sixty bands on one of my cases
札束60束を俺の訴訟に費やした
The paperwork in, my co-D is safe
書類作りが始まった、俺の共同被告人は大丈夫だぜ
YSL, we the guys
YSL、俺たちのこと
We murder him and his tribe
俺たちは奴とそのトラブルを葬った
I show you around like I Spy
スパイのようにお前にみせてやるよ
This city is mine 'til I die, ah
この街は俺が死ぬまで俺のものだ
Patek the rock, ah
Patek Philippeにダイヤモンド
Soon up, we shoot at your spot, ah
すぐにでも俺らはお前の立場を狙うぜ
Perfectly aim for the top, ah
完璧にトップを目指して
Fuckin' your ho 'til she tired, yeah
お前の女が疲れ切るまでヤってやるぜ
Yeah, just look at these rocks, uh
Yeah このダイヤモンドを見てみろよ
Lil' mama got top, it's wet as a mop, whoa
トップになったんだ、モップのように濡れてるぜ
I creep in the spot
俺はそのポジションに忍び寄る
It's knock knock zoom, he on the way out
ピンポンダッシュだ、彼はもう出ていくところ
Got too many vibes
いい感じの空気になり過ぎてるぜ
She feelin' my brother, we swiggity-swap (Thugger)
彼女は俺のダチみたいだ、俺らは仲良くスワップするんだ (Thugger)
Keep sendin' him Dots
彼にDotsを贈り続けてる
I'm gon' free my cousin, I won't let him rot
俺はいとこを自由にするんだ、あいつを腐らせたりはしない
He sent me a dyke
あいつは俺にレズビアンをよこした
I fucked her so good, I got her back right
俺は彼女とヤったけど超よかったぜ、彼女の後ろからな
It's locked, and she got shark jaws
ヤバいぜ、彼女はサメのような顎を持つ
But I never want the key to the heart, nah
だけど俺は心に届く鍵を手に入れたいとは全く思わない
She say my music art
彼女は俺の音楽はアートだって言う
And love it when I'm rappin' with a guitar
俺がギターでラップしてるときが好きなんだと
We really came from the A
俺たちはアトランタからやって来た
My shit flowin', havin' plenty of bars
俺のフロー、たくさんのラップで
Me, Gunna, and Wheezy, that's a three-headed snake
俺とGunnaとWheezy、3つの頭を持つ蛇だぜ
Me, Gunna, and Wheezy, that's a three-headed snake
俺とGunnaとWheezy、3つの頭を持つ蛇だぜ
We done made a few M's and I'm straight
俺たちは何百万ドル稼いだ、俺はまともだぜ
Got me a mil', it fit my plate
俺に百万ドル持って来いよ、俺の皿にぴったりだ
Shit, the teeth on plastic plate
くそ、歯がプラスチックの皿の上にある
Just 'cause I listen don't mean I debate, uh
俺が聞いてるからって、それは俺が議論してることにはならないぜ
I don't got no time to be late
俺には遅れてる時間なんかないんだ
I done missed a few mils, got some buried in the lake
何百万ドルか逃した、湖の中に埋めたんだ
Hey, constantly dodging the grave
よぉ、定期的に俺の墓を掘ってるな
The world is a cage, the Planet of Apes (Planet)
この世は檻だ、猿の惑星だ (惑星)
Gotta keep the family straight
家族はまともなままにしなきゃならない
We know what it takes, the slimiest snakes, uh
必要なものはわかってる、最もねっとりとした蛇だ
I done ran up a whole mil'
俺は百万ドルを悪い方法で稼いだんだ
I'm chubby, but shit, my pockets in shape, uh
俺はぽっちゃりしてるけど、俺のポケットは整った形をしてる
Got racks all inside the safe
手にした金は全て金庫の中にある
If I run out of space, stay booked out of state
もし俺にスペースがなくなったら、部外者のままってことだ
Aimin' at a Wraith, aimin' at a gate, mmh (Aimin' at a gate)
その日を目指して、Wraithを目指して、あのゲートを目指して (あのゲートを目指して)
Aimin' at a Wraith, aimin' at a gate (Aimin' at a gate, mmh)
その日を目指して、Wraithを目指して、あのゲートを目指して (あのゲートを目指して)
(Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate, mmh
(その日を目指して、Wraithを目指して、あのゲートを目指して
Aimin' at a date, aimin' at a Wraith, aimin' at a gate)
その日を目指して、Wraithを目指して、あのゲートを目指して)
[Giriş: Gunna]
Bir randevu istiyorum, bir Wraith istiyorum, bir çıkış kapısı istiyorum, mmh
Bir randevu istiyorum, bir Wraith istiyorum, bir çıkış kapısı istiyorum, mmh
Bir randevu istiyorum, bir Wraith istiyorum, bir çıkış kapısı istiyorum, mmh
Bir randevu istiyorum, bir Wraith istiyorum, bir çıkış kapısı istiyorum
[Bölüm 1: Young Thug]
Olamaz, ben, Gunna, ve Wheezy, bu üç başlı bir yılan
Kendime bir Benz aldım, bir bıçak ile beraber geldi
Arkadaşlarını düzüyorum, sevgilini de
Her bahane ettiğimde, bir yem ile beraber geldi (Uh-huh)
Bir Royce'un içindeydim, uzayı görüyordum
Bir sürtüğün beynini delmek üzereydim, Benz'im geç geldi
Sürtük, sen benim sensei'm değilsin
Attırdığım ile yüzünü yıkayabilirsin
[Bölüm 2: Gunna]
Sürtük, attırdığımı E&J gibi iç
Bir ara baya kötü hissediyordum, toparlanmam gerekiyordu (Uh-huh)
Bak ve gör ben dürüst biriyim
Ben, Sex, ve Wave, doğum günü pastamız var (Uh-huh)
Çete bir AK saklıyor
Bu zenciler atari gibi oyun oynuyor (Uh-huh)
Bir Porsche'a bindim
Sadık olmadığını gördüm, yollarımızı ayırmamız gerekiyordu (Uh-huh)
[Bölüm 3: Young Thug & Gunna]
Dostumun sahnesinde şeklimi gösteriyorum
Bu boku Barclays' getirdim (Uh-huh)
O kızı Ross'un mekanında düzdüm
Paraları yapıyorum, dostumun evine dolduruyorum (Uh-huh)
Paramı bazı siyah Ye ayakkabılara bastım
Siz zencilere yolu takip etmeniz öğretildi (Uh-huh)
Bugün bir sürtüğü engelledim
Beni sürekli aramayı ve sayfamı stalklamayı kes (Uh-huh)
Bir sürtüğüm var, uh, bir sürtüğüm var, hey
Eğer yer varsa, onu yatıma götürürüm, hey
Gucci stokları yenilendi, onun sürtüğünü giydir, hey
Givenchy çoraplar, yerinde giyiniyorum, hey
Yüce İsa, timsahlar kızamık kapmış, olamaz
Bankayı yıkıp attım, altın gül renginde bir bıçak aldım, evet
Hayır bundan daha gerçek
Smaç bastım asisti aldın, göz açıp kapayıncaya kadar zengin olduk (Zengin)
Kankam o sürtüğün içinde
Gittim ve zengin oldum, kolyem parlıyor (Evet)
Bir yumruğumda iki yüz bin
Sürtüğüm de harbi, ben de gerektiğinde öyleyim (Uh huh)
Bu boktan bahsetme, umarım çocuklarını öpüp sarılmışsındır
Adamlarımı vuruyorlar
Onu zor durumda yakalamışlardı, ben de biraz intikam istiyorum
Milyonları yürütüyorum
Paramı bankada istiyorum, ya da boş ver mekanda ezelim
[Nakarat: Young Thug & Gunna]
Ben, Gunna, ve Wheezy, bu üç başlı bir yılan
Ben, Gunna, ve Wheezy, bu üç başlı bir yılan
Birkaç milyon yaptık ve hala dürüstüm
Yanıma bir milyon aldım, o da tabağımı doldurdu
Olamaz, dişleri plastik tabağın üstünde
Sadece dinliyorum diye tartıştığım anlamına gelmez, uh
Geç kalacak bile zamanım yok
Birkaç milyonu kaçırdım, bazılarını da gölün içine gömdüm
Hey, sürekli ölümü atlatıyorum
Dünya bir kafes, "Maymunlar Cehennemi" gibi (Cehennem)
Ailemi güvende tutmam gerekiyordu
Neyin lazım olduğunu biliyoruz, en harbi yılanlar, uh
Tam bir milyonu kazanmayı başardım
Tombul biriyim, ama o da ne, ceplerim dolu, uh
Binlik banknotların hepsi evimde
Eğer yerim kalmazsa, yurtdışı yer ayırtmaya devam ederim
[Bölüm 4: Young Thug & Gunna]
Benz'in üstü, bu sefer uzay gözükmüyor
Kendi kendini sürüyor, gaza ve frene bas
Wraith'in içindeyken kızı düzdüm
Renk tonuna rağmen, perde yolda
Yolun sonuna koşmam gerekiyordu
Bazı eski dostları kaybettim, hızlarına yetişemedim
Yeni Lamborghini'mi aldım ve yerine koydum
Bu zenciler sinirden kudurmuş, onların yüzünde bunu görüyorum
İçinde olduğum jet, sponsoru Wraith
Yağmuru ve nefreti atlatıyorum
Geçmek için bir şeye ihtiyacım yok çünkü okulda değilim
Harbi değilsin, başka bir soğuk vaka olacaksın
Elmaslarım dans edecek, geldiler ve gelişiyorlar
Aletim kızın elinde, bahse varım ki onu yiyecek
Çantalarımın birine 60 bin harcadım
Evrak işleri tamam, sanığım güvende
YSL, evet biziz
Onu ve kabilesini katlediyoruz
Sana "Ben Casus" filmi gibi etrafı göstereyim
Ben ölene kadar bu şehir benim, ah
Taş ile kaplı Patek saat, ah
Yakında, bulunduğun yere ateş açacağız, ah
Mükemmel bir şekilde zirveye kilitliyim, ah
Sürtüğünü o yorulana kadar düzüyorum, evet
Evet, şu taşlara bir bak, uh
Sürtük üstümde, bir paspas kadar ıslak, oha
Mekana gizlice sızıyorum
Kapıyı tıklatıp kaçıyorum, o da kaçmaya hazırlanıyor
Çok fazla modum var
Sürtük kankamı istiyor, şak diye ona paslıyoruz (Thugger)
Ona sürtükleri yollamaya devam edin
Kuzenimi serbest bırakacağım, hücrede çürümesine izin vermeyeceğim
Bana bir lezbiyen gönderdin
Onu çok sağlam düzdüm, tekrar hetero oldu
Kız körkütük sarhoş oldu, ve bir köpekbalığının çenesine sahip
Ama ben asla kalbinin anahtarını istemiyorum, hayır
Kız müziğime sanat diyor
Ve bir gitar eşliğinde rap yaptığımda buna bayılıyor
Gerçekten sıfırdan buraya geldik
Flow'um akıyor, bolca söz yazıyorum
[Nakarat: Young Thug & Gunna]
Ben, Gunna, ve Wheezy, bu üç başlı bir yılan
Ben, Gunna, ve Wheezy, bu üç başlı bir yılan
Birkaç milyon yaptık ve hala dürüstüm
Yanıma bir milyon aldım, o da tabağımı doldurdu
Olamaz, dişleri plastik tabağın üstünde
Sadece dinliyorum diye tartıştığım anlamına gelmez, uh
Geç kalacak bile zamanım yok
Birkaç milyonu kaçırdım, bazılarını da gölün içine gömdüm
Hey, sürekli ölümü atlatıyorum
Dünya bir kafes, "Maymunlar Cehennemi" gibi (Cehennem)
Ailemi güvende tutmam gerekiyordu
Neyin lazım olduğunu biliyoruz, en harbi yılanlar, uh
Tam bir milyonu kazanmayı başardım
Tombul biriyim, ama o da ne, ceplerim dolu, uh
Binlik banknotların hepsi evimde
Eğer yerim kalmazsa, yurtdışı yer ayırtmaya devam ederim
[Çıkış: Gunna]
Bir Wraith istiyorum, bir çıkış kapısı istiyorum, mmh (Bir çıkış kapısı istiyorum)
Bir Wraith istiyorum, bir çıkış kapısı istiyorum (Bir çıkış kapısı istiyorum, mmh)
(Bir randevu istiyorum, bir Wraith istiyorum, bir çıkış kapısı istiyorum, mmh
Bir randevu istiyorum, bir Wraith istiyorum, bir çıkış kapısı istiyorum)