Yeah
Yeah
Young, young, young Gunna, yeah
(Run that back Turbo)
Baby
Sold out dates, cash every day
I got you Hermés, I light up Blu-rays
This cheetah my pet, the condo a cage
Addicted to sex, I gotta get laid
My jacket Off-White, don't mean that it's beige
I clean up real nice, I don't got a maid
A ape in the night, I'm still rockin' Bape
Live on paradise, I don't see the shade
'Nother backend, I'm back on the road
Flooded Patek, paid off a show
Drippin' this rare, more this VLONE
Hoes by the pair, I'm never alone
Sleep on the Lear, Comme des Garçons
Drop eight in a two, and let it dissolve
Balmain my dinner, young GunWunna ball
Rock the whole concert and hopped in a frog
My foreign's a toy, I'm still a kid
10K this year for Coachella, it's lit
Rolls got umbrellas to cover her wig
Open Ceremony, left them in a trench
Lightning bolt diamonds 'cause I want revenge
We straight like a line, man, I really got rich
Some more fancy yellow diamonds in my piss
Don't get it confused, I'm still bangin' the six
New Cartier, Gunna a don
Niggas tryna soak up the drip like a sponge
Hatred's contagious, I keep me a gun
I'm focused on makin' an M in a month
Baby order twenty thousand in ones
Walk in and buy, I'm not askin' how much
Red on the bottom, you need to catch up
Consistently droppin', I need me a dub
Sold out dates, cash every day
I got you Hermés, I light up Blu-rays
This cheetah my pet, the condo a cage
Addicted to sex, I gotta get laid
My jacket Off-White, don't mean that it's beige
I clean up real nice, I don't got a maid
A ape in the night, I'm still rockin' Bape
Live on paradise, I don't see the shade
Me and young Gunna back at it again
We just left New York, double datin' with twins
I just bought a Wraith, I retired the Benz
I fired my bitch then I hired her friend
I see all the hate through these Cartier lens
Every two months I done put up an M
My dog caught a body, they got it on film
He still rockin' Gucci watches in the pen'
Take a trip 'round the globe then we do it again
Got 'em watchin' my drip, guess I'm settin' the trend
Louis backpack, hit the jet and I'm gone
I don't post what I do 'cause these niggas be clone
See these diamonds they hittin', these VVS stones
Got a championship ring, I just brought it home
FN is plastic, the bullets like pellets
This Givenchy jacket, this ain't Pelle Pelle
Sold out dates, you know I don't play
The last eight months straight, got no time for breaks
On they neck 'til it break, ain't pressin' no brakes
I got on two watches, I still come in late
It feel like my birthday, I'm gettin' this cake
I pop like I got it, I'm holdin' my weight
I control the projects, I'm pushin' this weight
I'm sippin' this sizzurp, I pour me an eight
Sold out dates, cash every day
I got you Hermés, I light up Blu-rays
This cheetah my pet, the condo a cage
Addicted to sex, I gotta get laid
My jacket Off-White, don't mean that it's beige
I clean up real nice, I don't got a maid
A ape in the night, I'm still rockin' Bape
Live on paradise, I don't see the shade
Yeah
Sì
Yeah
Sì
Young, young, young Gunna, yeah
Giovane, giovane, giovane Gunna, sì
(Run that back Turbo)
(Ripetilo Turbo)
Baby
Baby
Sold out dates, cash every day
Date esaurite, contanti ogni giorno
I got you Hermés, I light up Blu-rays
Ti ho preso Hermés, accendo i Blu-ray
This cheetah my pet, the condo a cage
Questo ghepardo è il mio animale domestico, il condominio è una gabbia
Addicted to sex, I gotta get laid
Dipendente dal sesso, devo farlo
My jacket Off-White, don't mean that it's beige
La mia giacca Off-White, non significa che sia beige
I clean up real nice, I don't got a maid
Pulisco molto bene, non ho una cameriera
A ape in the night, I'm still rockin' Bape
Una scimmia nella notte, sto ancora indossando Bape
Live on paradise, I don't see the shade
Vivo in paradiso, non vedo l'ombra
'Nother backend, I'm back on the road
Un altro backend, sono di nuovo sulla strada
Flooded Patek, paid off a show
Patek inondato, pagato per uno spettacolo
Drippin' this rare, more this VLONE
Gocciolando questo raro, più questo VLONE
Hoes by the pair, I'm never alone
Troie a coppie, non sono mai solo
Sleep on the Lear, Comme des Garçons
Dormo sul Lear, Comme des Garçons
Drop eight in a two, and let it dissolve
Lascia cadere otto in due, e lascia che si dissolva
Balmain my dinner, young GunWunna ball
Balmain la mia cena, giovane GunWunna ball
Rock the whole concert and hopped in a frog
Rock l'intero concerto e saltato in una rana
My foreign's a toy, I'm still a kid
Il mio straniero è un giocattolo, sono ancora un bambino
10K this year for Coachella, it's lit
10K quest'anno per Coachella, è acceso
Rolls got umbrellas to cover her wig
Rolls ha ombrelli per coprire la sua parrucca
Open Ceremony, left them in a trench
Cerimonia di apertura, li ho lasciati in una trincea
Lightning bolt diamonds 'cause I want revenge
Diamanti a forma di fulmine perché voglio vendetta
We straight like a line, man, I really got rich
Siamo dritti come una linea, uomo, mi sono davvero arricchito
Some more fancy yellow diamonds in my piss
Alcuni diamanti gialli più eleganti nella mia urina
Don't get it confused, I'm still bangin' the six
Non confonderti, sto ancora sparando al sei
New Cartier, Gunna a don
Nuovo Cartier, Gunna un don
Niggas tryna soak up the drip like a sponge
Niggas cercando di assorbire la goccia come una spugna
Hatred's contagious, I keep me a gun
L'odio è contagioso, mi tengo una pistola
I'm focused on makin' an M in a month
Sono concentrato su come fare un M in un mese
Baby order twenty thousand in ones
Baby ordina ventimila in uno
Walk in and buy, I'm not askin' how much
Cammino e compro, non sto chiedendo quanto
Red on the bottom, you need to catch up
Rosso sul fondo, devi recuperare
Consistently droppin', I need me a dub
Consistentemente cadendo, ho bisogno di me un dub
Sold out dates, cash every day
Date esaurite, contanti ogni giorno
I got you Hermés, I light up Blu-rays
Ti ho preso Hermés, accendo i Blu-ray
This cheetah my pet, the condo a cage
Questo ghepardo è il mio animale domestico, il condominio è una gabbia
Addicted to sex, I gotta get laid
Dipendente dal sesso, devo farlo
My jacket Off-White, don't mean that it's beige
La mia giacca Off-White, non significa che sia beige
I clean up real nice, I don't got a maid
Pulisco molto bene, non ho una cameriera
A ape in the night, I'm still rockin' Bape
Una scimmia nella notte, sto ancora indossando Bape
Live on paradise, I don't see the shade
Vivo in paradiso, non vedo l'ombra
Me and young Gunna back at it again
Io e il giovane Gunna di nuovo al lavoro
We just left New York, double datin' with twins
Abbiamo appena lasciato New York, uscendo con gemelle
I just bought a Wraith, I retired the Benz
Ho appena comprato un Wraith, ho ritirato la Benz
I fired my bitch then I hired her friend
Ho licenziato la mia ragazza poi ho assunto la sua amica
I see all the hate through these Cartier lens
Vedo tutto l'odio attraverso questi occhiali Cartier
Every two months I done put up an M
Ogni due mesi ho messo su un M
My dog caught a body, they got it on film
Il mio cane ha preso un corpo, l'hanno filmato
He still rockin' Gucci watches in the pen'
Sta ancora indossando orologi Gucci in penna
Take a trip 'round the globe then we do it again
Facciamo un giro intorno al globo poi lo rifacciamo
Got 'em watchin' my drip, guess I'm settin' the trend
Li ho fatti guardare la mia goccia, suppongo che stia impostando la tendenza
Louis backpack, hit the jet and I'm gone
Zaino Louis, colpisco il jet e me ne vado
I don't post what I do 'cause these niggas be clone
Non posto quello che faccio perché questi niggas sono cloni
See these diamonds they hittin', these VVS stones
Vedi questi diamanti che colpiscono, queste pietre VVS
Got a championship ring, I just brought it home
Ho un anello di campionato, l'ho appena portato a casa
FN is plastic, the bullets like pellets
FN è plastica, i proiettili come pallini
This Givenchy jacket, this ain't Pelle Pelle
Questa giacca Givenchy, non è Pelle Pelle
Sold out dates, you know I don't play
Date esaurite, sai che non gioco
The last eight months straight, got no time for breaks
Gli ultimi otto mesi di fila, non ho tempo per le pause
On they neck 'til it break, ain't pressin' no brakes
Sul loro collo fino a quando si rompe, non premo nessun freno
I got on two watches, I still come in late
Ho due orologi, arrivo comunque in ritardo
It feel like my birthday, I'm gettin' this cake
Sembra il mio compleanno, sto prendendo questa torta
I pop like I got it, I'm holdin' my weight
Scoppio come se l'avessi, sto tenendo il mio peso
I control the projects, I'm pushin' this weight
Controllo i progetti, sto spingendo questo peso
I'm sippin' this sizzurp, I pour me an eight
Sto sorseggiando questo sciroppo, mi verso un otto
Sold out dates, cash every day
Date esaurite, contanti ogni giorno
I got you Hermés, I light up Blu-rays
Ti ho preso Hermés, accendo i Blu-ray
This cheetah my pet, the condo a cage
Questo ghepardo è il mio animale domestico, il condominio è una gabbia
Addicted to sex, I gotta get laid
Dipendente dal sesso, devo farlo
My jacket Off-White, don't mean that it's beige
La mia giacca Off-White, non significa che sia beige
I clean up real nice, I don't got a maid
Pulisco molto bene, non ho una cameriera
A ape in the night, I'm still rockin' Bape
Una scimmia nella notte, sto ancora indossando Bape
Live on paradise, I don't see the shade
Vivo in paradiso, non vedo l'ombra
Yeah
Sim
Yeah
Sim
Young, young, young Gunna, yeah
Jovem, jovem, jovem Gunna, sim
(Run that back Turbo)
(Run that back Turbo)
Baby
Baby
Sold out dates, cash every day
Datas esgotadas, dinheiro todos os dias
I got you Hermés, I light up Blu-rays
Eu te dei Hermés, eu acendo Blu-rays
This cheetah my pet, the condo a cage
Esta chita é meu animal de estimação, o condomínio é uma jaula
Addicted to sex, I gotta get laid
Viciado em sexo, eu tenho que transar
My jacket Off-White, don't mean that it's beige
Minha jaqueta Off-White, não significa que é bege
I clean up real nice, I don't got a maid
Eu limpo bem, não tenho uma empregada
A ape in the night, I'm still rockin' Bape
Um macaco à noite, ainda estou usando Bape
Live on paradise, I don't see the shade
Vivo no paraíso, não vejo a sombra
'Nother backend, I'm back on the road
Outro backend, estou de volta na estrada
Flooded Patek, paid off a show
Patek inundado, paguei por um show
Drippin' this rare, more this VLONE
Pingando isso raro, mais isso VLONE
Hoes by the pair, I'm never alone
Garotas aos pares, nunca estou sozinho
Sleep on the Lear, Comme des Garçons
Durmo no Lear, Comme des Garçons
Drop eight in a two, and let it dissolve
Deixo oito em dois, e deixo dissolver
Balmain my dinner, young GunWunna ball
Balmain meu jantar, jovem GunWunna bola
Rock the whole concert and hopped in a frog
Agito o show inteiro e pulo em um sapo
My foreign's a toy, I'm still a kid
Meu estrangeiro é um brinquedo, ainda sou uma criança
10K this year for Coachella, it's lit
10K este ano para Coachella, está aceso
Rolls got umbrellas to cover her wig
Rolls tem guarda-chuvas para cobrir sua peruca
Open Ceremony, left them in a trench
Cerimônia de Abertura, deixei-os em uma trincheira
Lightning bolt diamonds 'cause I want revenge
Diamantes de raio porque quero vingança
We straight like a line, man, I really got rich
Estamos retos como uma linha, cara, eu realmente fiquei rico
Some more fancy yellow diamonds in my piss
Mais alguns diamantes amarelos chiques na minha urina
Don't get it confused, I'm still bangin' the six
Não se confunda, ainda estou batendo no seis
New Cartier, Gunna a don
Novo Cartier, Gunna é um don
Niggas tryna soak up the drip like a sponge
Caras tentando absorver a gota como uma esponja
Hatred's contagious, I keep me a gun
O ódio é contagioso, eu mantenho uma arma
I'm focused on makin' an M in a month
Estou focado em fazer um M em um mês
Baby order twenty thousand in ones
Baby pede vinte mil em uns
Walk in and buy, I'm not askin' how much
Entro e compro, não estou perguntando quanto custa
Red on the bottom, you need to catch up
Vermelho no fundo, você precisa alcançar
Consistently droppin', I need me a dub
Consistentemente caindo, eu preciso de um dub
Sold out dates, cash every day
Datas esgotadas, dinheiro todos os dias
I got you Hermés, I light up Blu-rays
Eu te dei Hermés, eu acendo Blu-rays
This cheetah my pet, the condo a cage
Esta chita é meu animal de estimação, o condomínio é uma jaula
Addicted to sex, I gotta get laid
Viciado em sexo, eu tenho que transar
My jacket Off-White, don't mean that it's beige
Minha jaqueta Off-White, não significa que é bege
I clean up real nice, I don't got a maid
Eu limpo bem, não tenho uma empregada
A ape in the night, I'm still rockin' Bape
Um macaco à noite, ainda estou usando Bape
Live on paradise, I don't see the shade
Vivo no paraíso, não vejo a sombra
Me and young Gunna back at it again
Eu e o jovem Gunna de volta novamente
We just left New York, double datin' with twins
Acabamos de deixar Nova York, namorando gêmeas
I just bought a Wraith, I retired the Benz
Acabei de comprar um Wraith, aposentei o Benz
I fired my bitch then I hired her friend
Dispensei minha garota e contratei a amiga dela
I see all the hate through these Cartier lens
Vejo todo o ódio através dessas lentes Cartier
Every two months I done put up an M
A cada dois meses eu coloco um M
My dog caught a body, they got it on film
Meu cachorro pegou um corpo, eles filmaram
He still rockin' Gucci watches in the pen'
Ele ainda usa relógios Gucci na caneta
Take a trip 'round the globe then we do it again
Faça uma viagem ao redor do mundo e depois faça de novo
Got 'em watchin' my drip, guess I'm settin' the trend
Eles estão observando minha gota, acho que estou definindo a tendência
Louis backpack, hit the jet and I'm gone
Mochila Louis, pego o jato e vou embora
I don't post what I do 'cause these niggas be clone
Não posto o que faço porque esses caras são clones
See these diamonds they hittin', these VVS stones
Veja esses diamantes batendo, essas pedras VVS
Got a championship ring, I just brought it home
Tenho um anel de campeonato, acabei de trazer para casa
FN is plastic, the bullets like pellets
FN é plástico, as balas são como pellets
This Givenchy jacket, this ain't Pelle Pelle
Esta jaqueta Givenchy, isso não é Pelle Pelle
Sold out dates, you know I don't play
Datas esgotadas, você sabe que não brinco
The last eight months straight, got no time for breaks
Os últimos oito meses seguidos, sem tempo para pausas
On they neck 'til it break, ain't pressin' no brakes
No pescoço deles até quebrar, não pressionando nenhum freio
I got on two watches, I still come in late
Eu tenho dois relógios, ainda chego atrasado
It feel like my birthday, I'm gettin' this cake
Sinto como se fosse meu aniversário, estou pegando esse bolo
I pop like I got it, I'm holdin' my weight
Eu estouro como se tivesse, estou segurando meu peso
I control the projects, I'm pushin' this weight
Eu controlo os projetos, estou empurrando esse peso
I'm sippin' this sizzurp, I pour me an eight
Estou bebendo essa sizzurp, eu me sirvo um oito
Sold out dates, cash every day
Datas esgotadas, dinheiro todos os dias
I got you Hermés, I light up Blu-rays
Eu te dei Hermés, eu acendo Blu-rays
This cheetah my pet, the condo a cage
Esta chita é meu animal de estimação, o condomínio é uma jaula
Addicted to sex, I gotta get laid
Viciado em sexo, eu tenho que transar
My jacket Off-White, don't mean that it's beige
Minha jaqueta Off-White, não significa que é bege
I clean up real nice, I don't got a maid
Eu limpo bem, não tenho uma empregada
A ape in the night, I'm still rockin' Bape
Um macaco à noite, ainda estou usando Bape
Live on paradise, I don't see the shade
Vivo no paraíso, não vejo a sombra
Yeah
Sí
Yeah
Sí
Young, young, young Gunna, yeah
Joven, joven, joven Gunna, sí
(Run that back Turbo)
(Repite eso Turbo)
Baby
Bebé
Sold out dates, cash every day
Fechas agotadas, dinero todos los días
I got you Hermés, I light up Blu-rays
Te conseguí Hermés, ilumino Blu-rays
This cheetah my pet, the condo a cage
Este guepardo es mi mascota, el condominio una jaula
Addicted to sex, I gotta get laid
Adicto al sexo, tengo que acostarme
My jacket Off-White, don't mean that it's beige
Mi chaqueta Off-White, no significa que sea beige
I clean up real nice, I don't got a maid
Me limpio muy bien, no tengo una criada
A ape in the night, I'm still rockin' Bape
Un mono en la noche, todavía vistiendo Bape
Live on paradise, I don't see the shade
Vivo en el paraíso, no veo la sombra
'Nother backend, I'm back on the road
Otro backend, estoy de vuelta en la carretera
Flooded Patek, paid off a show
Patek inundado, pagué un espectáculo
Drippin' this rare, more this VLONE
Goteando esto raro, más este VLONE
Hoes by the pair, I'm never alone
Putas por pares, nunca estoy solo
Sleep on the Lear, Comme des Garçons
Dormir en el Lear, Comme des Garçons
Drop eight in a two, and let it dissolve
Deja caer ocho en dos, y déjalo disolver
Balmain my dinner, young GunWunna ball
Balmain mi cena, joven GunWunna balón
Rock the whole concert and hopped in a frog
Rock el concierto entero y saltó en una rana
My foreign's a toy, I'm still a kid
Mi extranjero es un juguete, todavía soy un niño
10K this year for Coachella, it's lit
10K este año para Coachella, está encendido
Rolls got umbrellas to cover her wig
Rolls tiene paraguas para cubrir su peluca
Open Ceremony, left them in a trench
Ceremonia de apertura, los dejé en una trinchera
Lightning bolt diamonds 'cause I want revenge
Diamantes de rayo porque quiero venganza
We straight like a line, man, I really got rich
Estamos rectos como una línea, hombre, realmente me enriquecí
Some more fancy yellow diamonds in my piss
Algunos diamantes amarillos más elegantes en mi orina
Don't get it confused, I'm still bangin' the six
No te confundas, todavía estoy golpeando el seis
New Cartier, Gunna a don
Nuevo Cartier, Gunna un don
Niggas tryna soak up the drip like a sponge
Los negros intentan absorber la gota como una esponja
Hatred's contagious, I keep me a gun
El odio es contagioso, me guardo una pistola
I'm focused on makin' an M in a month
Estoy enfocado en hacer un M en un mes
Baby order twenty thousand in ones
Bebé ordena veinte mil en unos
Walk in and buy, I'm not askin' how much
Entrar y comprar, no estoy preguntando cuánto
Red on the bottom, you need to catch up
Rojo en el fondo, necesitas ponerte al día
Consistently droppin', I need me a dub
Constantemente cayendo, necesito un dub
Sold out dates, cash every day
Fechas agotadas, dinero todos los días
I got you Hermés, I light up Blu-rays
Te conseguí Hermés, ilumino Blu-rays
This cheetah my pet, the condo a cage
Este guepardo es mi mascota, el condominio una jaula
Addicted to sex, I gotta get laid
Adicto al sexo, tengo que acostarme
My jacket Off-White, don't mean that it's beige
Mi chaqueta Off-White, no significa que sea beige
I clean up real nice, I don't got a maid
Me limpio muy bien, no tengo una criada
A ape in the night, I'm still rockin' Bape
Un mono en la noche, todavía vistiendo Bape
Live on paradise, I don't see the shade
Vivo en el paraíso, no veo la sombra
Me and young Gunna back at it again
Yo y el joven Gunna de vuelta otra vez
We just left New York, double datin' with twins
Acabamos de dejar Nueva York, saliendo con gemelas
I just bought a Wraith, I retired the Benz
Acabo de comprar un Wraith, retiré el Benz
I fired my bitch then I hired her friend
Despedí a mi chica y luego contraté a su amiga
I see all the hate through these Cartier lens
Veo todo el odio a través de estas lentes Cartier
Every two months I done put up an M
Cada dos meses he puesto un M
My dog caught a body, they got it on film
Mi perro atrapó un cuerpo, lo tienen en película
He still rockin' Gucci watches in the pen'
Todavía lleva relojes Gucci en la pluma
Take a trip 'round the globe then we do it again
Da una vuelta al mundo y luego lo hacemos de nuevo
Got 'em watchin' my drip, guess I'm settin' the trend
Los tengo viendo mi goteo, supongo que estoy marcando la tendencia
Louis backpack, hit the jet and I'm gone
Mochila Louis, golpea el jet y me voy
I don't post what I do 'cause these niggas be clone
No publico lo que hago porque estos negros son clones
See these diamonds they hittin', these VVS stones
Ves estos diamantes golpeando, estas piedras VVS
Got a championship ring, I just brought it home
Tengo un anillo de campeonato, acabo de traerlo a casa
FN is plastic, the bullets like pellets
FN es plástico, las balas como pellets
This Givenchy jacket, this ain't Pelle Pelle
Esta chaqueta Givenchy, esto no es Pelle Pelle
Sold out dates, you know I don't play
Fechas agotadas, sabes que no juego
The last eight months straight, got no time for breaks
Los últimos ocho meses seguidos, no tengo tiempo para descansos
On they neck 'til it break, ain't pressin' no brakes
En su cuello hasta que se rompa, no presionando frenos
I got on two watches, I still come in late
Tengo dos relojes, todavía llego tarde
It feel like my birthday, I'm gettin' this cake
Se siente como mi cumpleaños, estoy recibiendo este pastel
I pop like I got it, I'm holdin' my weight
Estallo como si lo tuviera, estoy sosteniendo mi peso
I control the projects, I'm pushin' this weight
Yo controlo los proyectos, estoy empujando este peso
I'm sippin' this sizzurp, I pour me an eight
Estoy bebiendo este jarabe, me sirvo un ocho
Sold out dates, cash every day
Fechas agotadas, dinero todos los días
I got you Hermés, I light up Blu-rays
Te conseguí Hermés, ilumino Blu-rays
This cheetah my pet, the condo a cage
Este guepardo es mi mascota, el condominio una jaula
Addicted to sex, I gotta get laid
Adicto al sexo, tengo que acostarme
My jacket Off-White, don't mean that it's beige
Mi chaqueta Off-White, no significa que sea beige
I clean up real nice, I don't got a maid
Me limpio muy bien, no tengo una criada
A ape in the night, I'm still rockin' Bape
Un mono en la noche, todavía vistiendo Bape
Live on paradise, I don't see the shade
Vivo en el paraíso, no veo la sombra
Yeah
Ouais
Yeah
Ouais
Young, young, young Gunna, yeah
Jeune, jeune, jeune Gunna, ouais
(Run that back Turbo)
(Remets ça Turbo)
Baby
Bébé
Sold out dates, cash every day
Des dates épuisées, de l'argent tous les jours
I got you Hermés, I light up Blu-rays
Je t'ai offert Hermés, j'allume des Blu-rays
This cheetah my pet, the condo a cage
Ce guépard est mon animal de compagnie, le condo est une cage
Addicted to sex, I gotta get laid
Accro au sexe, je dois me faire plaisir
My jacket Off-White, don't mean that it's beige
Ma veste Off-White, ça ne veut pas dire qu'elle est beige
I clean up real nice, I don't got a maid
Je me nettoie très bien, je n'ai pas de femme de ménage
A ape in the night, I'm still rockin' Bape
Un singe dans la nuit, je porte toujours du Bape
Live on paradise, I don't see the shade
Je vis au paradis, je ne vois pas l'ombre
'Nother backend, I'm back on the road
Un autre backend, je suis de retour sur la route
Flooded Patek, paid off a show
Patek inondé, payé pour un spectacle
Drippin' this rare, more this VLONE
Cette rareté qui coule, plus de ce VLONE
Hoes by the pair, I'm never alone
Des filles par paires, je ne suis jamais seul
Sleep on the Lear, Comme des Garçons
Je dors dans le Lear, Comme des Garçons
Drop eight in a two, and let it dissolve
Je laisse tomber huit dans un deux, et je le laisse se dissoudre
Balmain my dinner, young GunWunna ball
Balmain est mon dîner, jeune GunWunna joue
Rock the whole concert and hopped in a frog
Je fais le concert entier et je saute dans une grenouille
My foreign's a toy, I'm still a kid
Mon étranger est un jouet, je suis toujours un gamin
10K this year for Coachella, it's lit
10K cette année pour Coachella, c'est allumé
Rolls got umbrellas to cover her wig
Rolls a des parapluies pour couvrir sa perruque
Open Ceremony, left them in a trench
Cérémonie d'ouverture, je les ai laissés dans une tranchée
Lightning bolt diamonds 'cause I want revenge
Des diamants en forme d'éclair parce que je veux me venger
We straight like a line, man, I really got rich
Nous sommes droits comme une ligne, mec, je suis vraiment devenu riche
Some more fancy yellow diamonds in my piss
Encore plus de diamants jaunes fantaisie dans mon urine
Don't get it confused, I'm still bangin' the six
Ne vous y trompez pas, je suis toujours dans le six
New Cartier, Gunna a don
Nouveau Cartier, Gunna est un don
Niggas tryna soak up the drip like a sponge
Les mecs essaient d'absorber la goutte comme une éponge
Hatred's contagious, I keep me a gun
La haine est contagieuse, je garde un flingue
I'm focused on makin' an M in a month
Je suis concentré sur la réalisation d'un M en un mois
Baby order twenty thousand in ones
Bébé commande vingt mille en un
Walk in and buy, I'm not askin' how much
Je rentre et j'achète, je ne demande pas combien
Red on the bottom, you need to catch up
Du rouge sur le fond, tu dois rattraper
Consistently droppin', I need me a dub
Je laisse tomber constamment, j'ai besoin d'un dub
Sold out dates, cash every day
Des dates épuisées, de l'argent tous les jours
I got you Hermés, I light up Blu-rays
Je t'ai offert Hermés, j'allume des Blu-rays
This cheetah my pet, the condo a cage
Ce guépard est mon animal de compagnie, le condo est une cage
Addicted to sex, I gotta get laid
Accro au sexe, je dois me faire plaisir
My jacket Off-White, don't mean that it's beige
Ma veste Off-White, ça ne veut pas dire qu'elle est beige
I clean up real nice, I don't got a maid
Je me nettoie très bien, je n'ai pas de femme de ménage
A ape in the night, I'm still rockin' Bape
Un singe dans la nuit, je porte toujours du Bape
Live on paradise, I don't see the shade
Je vis au paradis, je ne vois pas l'ombre
Me and young Gunna back at it again
Moi et le jeune Gunna, on remet ça
We just left New York, double datin' with twins
On vient de quitter New York, on sort avec des jumelles
I just bought a Wraith, I retired the Benz
Je viens d'acheter une Wraith, j'ai pris ma retraite de la Benz
I fired my bitch then I hired her friend
J'ai viré ma meuf puis j'ai engagé son amie
I see all the hate through these Cartier lens
Je vois toute la haine à travers ces lentilles Cartier
Every two months I done put up an M
Tous les deux mois, je mets de côté un M
My dog caught a body, they got it on film
Mon pote a tué quelqu'un, ils l'ont filmé
He still rockin' Gucci watches in the pen'
Il porte toujours des montres Gucci en prison
Take a trip 'round the globe then we do it again
On fait le tour du monde puis on recommence
Got 'em watchin' my drip, guess I'm settin' the trend
Ils regardent mon style, je suppose que je lance la tendance
Louis backpack, hit the jet and I'm gone
Sac à dos Louis, je prends le jet et je pars
I don't post what I do 'cause these niggas be clone
Je ne poste pas ce que je fais parce que ces mecs sont des clones
See these diamonds they hittin', these VVS stones
Tu vois ces diamants qui brillent, ces pierres VVS
Got a championship ring, I just brought it home
J'ai une bague de championnat, je viens de la ramener à la maison
FN is plastic, the bullets like pellets
Le FN est en plastique, les balles sont comme des plombs
This Givenchy jacket, this ain't Pelle Pelle
Cette veste Givenchy, ce n'est pas du Pelle Pelle
Sold out dates, you know I don't play
Des dates épuisées, tu sais que je ne joue pas
The last eight months straight, got no time for breaks
Les huit derniers mois d'affilée, pas de temps pour les pauses
On they neck 'til it break, ain't pressin' no brakes
Sur leur cou jusqu'à ce qu'il se brise, je ne freine pas
I got on two watches, I still come in late
J'ai deux montres, je suis toujours en retard
It feel like my birthday, I'm gettin' this cake
On dirait mon anniversaire, je reçois ce gâteau
I pop like I got it, I'm holdin' my weight
Je fais comme si j'avais, je tiens mon poids
I control the projects, I'm pushin' this weight
Je contrôle les projets, je pousse ce poids
I'm sippin' this sizzurp, I pour me an eight
Je sirote ce sirop, je me verse un huit
Sold out dates, cash every day
Des dates épuisées, de l'argent tous les jours
I got you Hermés, I light up Blu-rays
Je t'ai offert Hermés, j'allume des Blu-rays
This cheetah my pet, the condo a cage
Ce guépard est mon animal de compagnie, le condo est une cage
Addicted to sex, I gotta get laid
Accro au sexe, je dois me faire plaisir
My jacket Off-White, don't mean that it's beige
Ma veste Off-White, ça ne veut pas dire qu'elle est beige
I clean up real nice, I don't got a maid
Je me nettoie très bien, je n'ai pas de femme de ménage
A ape in the night, I'm still rockin' Bape
Un singe dans la nuit, je porte toujours du Bape
Live on paradise, I don't see the shade
Je vis au paradis, je ne vois pas l'ombre
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Young, young, young Gunna, yeah
Jung, jung, jung Gunna, yeah
(Run that back Turbo)
(Spiel das nochmal Turbo)
Baby
Baby
Sold out dates, cash every day
Ausverkaufte Termine, jeden Tag Bargeld
I got you Hermés, I light up Blu-rays
Ich habe dich Hermes, ich beleuchte Blu-rays
This cheetah my pet, the condo a cage
Dieser Gepard ist mein Haustier, das Apartment ein Käfig
Addicted to sex, I gotta get laid
Süchtig nach Sex, ich muss mich legen
My jacket Off-White, don't mean that it's beige
Meine Jacke ist Off-White, das bedeutet nicht, dass sie beige ist
I clean up real nice, I don't got a maid
Ich mache mich richtig schick, ich habe keine Haushälterin
A ape in the night, I'm still rockin' Bape
Ein Affe in der Nacht, ich trage immer noch Bape
Live on paradise, I don't see the shade
Lebe im Paradies, ich sehe den Schatten nicht
'Nother backend, I'm back on the road
Noch ein Hintergrund, ich bin wieder unterwegs
Flooded Patek, paid off a show
Überflutete Patek, bezahlte eine Show
Drippin' this rare, more this VLONE
Ich tropfe seltener, mehr dieses VLONE
Hoes by the pair, I'm never alone
Huren paarweise, ich bin nie allein
Sleep on the Lear, Comme des Garçons
Schlaf im Lear, Comme des Garcons
Drop eight in a two, and let it dissolve
Lass acht in zwei fallen und es auflösen
Balmain my dinner, young GunWunna ball
Balmain mein Abendessen, junger GunWunna Ball
Rock the whole concert and hopped in a frog
Rocke das ganze Konzert und springe in einen Frosch
My foreign's a toy, I'm still a kid
Mein Ausländer ist ein Spielzeug, ich bin immer noch ein Kind
10K this year for Coachella, it's lit
10K dieses Jahr für Coachella, es ist geil
Rolls got umbrellas to cover her wig
Rolls hat Regenschirme, um ihre Perücke zu bedecken
Open Ceremony, left them in a trench
Open Ceremony, ließ sie in einem Graben zurück
Lightning bolt diamonds 'cause I want revenge
Diamanten mit Blitz, weil ich Rache will
We straight like a line, man, I really got rich
Wir sind gerade wie eine Linie, Mann, ich bin wirklich reich geworden
Some more fancy yellow diamonds in my piss
Einige weitere schicke gelbe Diamanten in meinem Urin
Don't get it confused, I'm still bangin' the six
Verwirre dich nicht, ich knalle immer noch mit der Sechs
New Cartier, Gunna a don
Neues Cartier, Gunna ein Don
Niggas tryna soak up the drip like a sponge
Niggas versuchen, den Tropfen wie einen Schwamm aufzusaugen
Hatred's contagious, I keep me a gun
Hass ist ansteckend, ich behalte eine Waffe bei mir
I'm focused on makin' an M in a month
Ich konzentriere mich darauf, in einem Monat eine Million zu machen
Baby order twenty thousand in ones
Baby bestellt zwanzigtausend in Einern
Walk in and buy, I'm not askin' how much
Komm rein und kaufe, ich frage nicht, wie viel
Red on the bottom, you need to catch up
Rot unten, du musst aufholen
Consistently droppin', I need me a dub
Konsistent fallen lassen, ich brauche einen Sieg
Sold out dates, cash every day
Ausverkaufte Termine, jeden Tag Bargeld
I got you Hermés, I light up Blu-rays
Ich habe dich Hermes, ich beleuchte Blu-rays
This cheetah my pet, the condo a cage
Dieser Gepard ist mein Haustier, das Apartment ein Käfig
Addicted to sex, I gotta get laid
Süchtig nach Sex, ich muss mich legen
My jacket Off-White, don't mean that it's beige
Meine Jacke ist Off-White, das bedeutet nicht, dass sie beige ist
I clean up real nice, I don't got a maid
Ich mache mich richtig schick, ich habe keine Haushälterin
A ape in the night, I'm still rockin' Bape
Ein Affe in der Nacht, ich trage immer noch Bape
Live on paradise, I don't see the shade
Lebe im Paradies, ich sehe den Schatten nicht
Me and young Gunna back at it again
Ich und der junge Gunna sind wieder dabei
We just left New York, double datin' with twins
Wir haben gerade New York verlassen und sind mit Zwillingen ausgegangen
I just bought a Wraith, I retired the Benz
Ich habe gerade einen Wraith gekauft, ich habe den Benz in Rente geschickt
I fired my bitch then I hired her friend
Ich habe meine Bitch gefeuert und ihre Freundin eingestellt
I see all the hate through these Cartier lens
Ich sehe all den Hass durch diese Cartier-Brille
Every two months I done put up an M
Alle zwei Monate lege ich eine Million auf
My dog caught a body, they got it on film
Mein Hund hat einen Mord begangen, sie haben es auf Film
He still rockin' Gucci watches in the pen'
Er trägt immer noch Gucci-Uhren im Gefängnis
Take a trip 'round the globe then we do it again
Mach eine Reise um die Welt und dann machen wir es nochmal
Got 'em watchin' my drip, guess I'm settin' the trend
Sie beobachten meinen Tropfen, ich glaube, ich setze den Trend
Louis backpack, hit the jet and I'm gone
Louis Rucksack, steige in den Jet und bin weg
I don't post what I do 'cause these niggas be clone
Ich poste nicht, was ich tue, weil diese Niggas Klone sind
See these diamonds they hittin', these VVS stones
Siehst du, diese Diamanten funkeln, diese VVS-Steine
Got a championship ring, I just brought it home
Ich habe einen Meisterschaftsring, ich habe ihn gerade nach Hause gebracht
FN is plastic, the bullets like pellets
FN ist aus Plastik, die Kugeln wie Pellets
This Givenchy jacket, this ain't Pelle Pelle
Diese Givenchy-Jacke, das ist kein Pelle Pelle
Sold out dates, you know I don't play
Ausverkaufte Termine, du weißt, ich spiele nicht
The last eight months straight, got no time for breaks
Die letzten acht Monate ohne Pause, keine Zeit für Pausen
On they neck 'til it break, ain't pressin' no brakes
Ich drücke ihnen auf den Hals, bis er bricht, keine Bremsen
I got on two watches, I still come in late
Ich habe zwei Uhren an, ich komme immer noch zu spät
It feel like my birthday, I'm gettin' this cake
Es fühlt sich an wie mein Geburtstag, ich bekomme diesen Kuchen
I pop like I got it, I'm holdin' my weight
Ich platze, als hätte ich es, ich halte mein Gewicht
I control the projects, I'm pushin' this weight
Ich kontrolliere die Projekte, ich drücke dieses Gewicht
I'm sippin' this sizzurp, I pour me an eight
Ich trinke diesen Sizzurp, ich gieße mir eine Acht ein
Sold out dates, cash every day
Ausverkaufte Termine, jeden Tag Bargeld
I got you Hermés, I light up Blu-rays
Ich habe dich Hermes, ich beleuchte Blu-rays
This cheetah my pet, the condo a cage
Dieser Gepard ist mein Haustier, das Apartment ein Käfig
Addicted to sex, I gotta get laid
Süchtig nach Sex, ich muss mich legen
My jacket Off-White, don't mean that it's beige
Meine Jacke ist Off-White, das bedeutet nicht, dass sie beige ist
I clean up real nice, I don't got a maid
Ich mache mich richtig schick, ich habe keine Haushälterin
A ape in the night, I'm still rockin' Bape
Ein Affe in der Nacht, ich trage immer noch Bape
Live on paradise, I don't see the shade
Lebe im Paradies, ich sehe den Schatten nicht