(Run that back, Turbo)
(Wheezy outta here)
Jumped out of a wave right into a daze
It can wreck your life, you gotta think twice
Put it together, the color I like
Know it look better whenever enticed
Prada, blue leather, whatever her vice
(Okay)
Amount to, ooh, ooh
Too toxic (toxic), ooh, ooh
Wavy, not vibin' (vibin'), ooh, ooh
I'm so surrounded ('rounded), ooh
Yeah, let's go
High in the sky, they can't reach (high)
Fly with a style that's unique (fly)
Ride LaFerraris (Ferraris)
I came out the mud like the cleats
Float like Muhammad Ali (yeah)
Wave, I was born in a sea (wave)
Life of the party (life of the party)
Miami, we had to start it (we had to start it)
I feed her, we eatin' calamari
Drip on these suckers, sorry, I'm not sorry
Order the PJ, I'm flyin' to Maui
One of one, only get VLONE from Bari (VLONE from Bari)
She came with me once, had a wonderful day
Bitch wrote a book and put me in her diary
We fucked on a boat, I'm a pirate (pirate)
Admit it, I know you admire it (admire it)
My diamonds dance like parade (parade)
Matte black Aventador, same color shades (shade)
Earn your promotion, I'll give you a raise (raise)
Poured up some potion, feel intoxicated
Float like the ocean, young Gunna go crazy
Tropical bitches, her hair wet and wavy
Put a big double M on my Mercedes
Got me some millions, no minimum wagin'
(Okay)
Amount to, ooh, ooh
Too toxic (toxic), ooh, ooh
Wavy, not vibin' (vibin'), ooh, ooh
I'm so surrounded ('rounded), ooh
Top floor (yeah)
Elevator entrance, not doors
Only thing above us is outdoors
Took her down to Houston to the chachos
Took a million and started a bank
Top of the floor, man, it came with the rink
And you're welcome come party, the hell did you think?
Juggle the beats how I juggle the fame
And I gobble the pain when I swallow this drank
I grow my own gas in the back of the farm
Need the cover of Time so my haters believers
I ran through these seasons with centerfold pieces
Flip the promoter just like we do pizza
Just run me my cheese, we don't wanna go grease ya
Hotline (okay), turn the pipeline to a lifeline
Amount to, ooh, ooh
Too toxic (toxic), ooh, ooh
Wavy, not vibin' (vibin'), ooh, ooh
I'm so surrounded ('rounded), ooh
Yeah, let's go
(Run that back, Turbo)
(Rimettila daccapo, Turbo)
(Wheezy outta here)
(Wheezy fuori di qui)
Jumped out of a wave right into a daze
Sono saltato fuori da un'onda dritto dentro un caos
It can wreck your life, you gotta think twice
Ti può distruggere la vita, devi pensarci due volte
Put it together, the color I like
Lo metto insieme, il colore che mi piace
Know it look better whenever enticed
So che ha un aspetto migliore quando viene attirato
Prada, blue leather, whatever her vice
Prada, pelle blu, qualunque sia il suo vizio
(Okay)
(Ok)
Amount to, ooh, ooh
Ammonta a, ooh, ooh
Too toxic (toxic), ooh, ooh
Troppo tossico (tossico), ooh, ooh
Wavy, not vibin' (vibin'), ooh, ooh
Ho stile, non vibes (vibes), ooh, ooh
I'm so surrounded ('rounded), ooh
Sono talmente circondato (circondato), ooh
Yeah, let's go
Sì, andiamo
High in the sky, they can't reach (high)
In alto nel cielo, non possono arrivarci (in alto)
Fly with a style that's unique (fly)
Volo con uno stile che è unico (volo)
Ride LaFerraris (Ferraris)
A bordo di LaFerraris (Ferraris)
I came out the mud like the cleats
Sono uscito dal fango come dei tacchetti
Float like Muhammad Ali (yeah)
Fluttuo come Muhammad Ali (yeah)
Wave, I was born in a sea (wave)
Onda, sono nato in un mare (onda)
Life of the party (life of the party)
L'anima della festa (anima della festa)
Miami, we had to start it (we had to start it)
Miami, abbiamo dovuto iniziare (abbiamo dovuto iniziare)
I feed her, we eatin' calamari
Le do da mangiare, mangiamo calamari
Drip on these suckers, sorry, I'm not sorry
Sgocciolo su questi perdenti, mi dispiace, non mi dispiace
Order the PJ, I'm flyin' to Maui
Ordino il jet privato, volo a Maui
One of one, only get VLONE from Bari (VLONE from Bari)
Uno di uno, compro solo VLONE da Bari (VLONE da Bari)
She came with me once, had a wonderful day
È venuta con me una volta, ha passato una giornata meravigliosa
Bitch wrote a book and put me in her diary
La puttanella ha scritto un libro e mi ha messo nel suo diario
We fucked on a boat, I'm a pirate (pirate)
Abbiamo scopato su una barca, sono un pirata (pirata)
Admit it, I know you admire it (admire it)
Ammettilo, so che lo ammiri (ammiralo)
My diamonds dance like parade (parade)
I miei diamanti ballano come una parata (parata)
Matte black Aventador, same color shades (shade)
Aventador nero opaco, stesse tonalità di colore (tonalità)
Earn your promotion, I'll give you a raise (raise)
Guadagnati la promozione, ti darò un aumento (aumento)
Poured up some potion, feel intoxicated
Ho versato della pozione, mi sento sbronzo
Float like the ocean, young Gunna go crazy
Galleggio come l'oceano, il giovane Gunna ci da dentro
Tropical bitches, her hair wet and wavy
Puttanelle tropicali, i suoi capelli bagnati e ondulati
Put a big double M on my Mercedes
Metto una grossa doppia M sulla mia Mercedes
Got me some millions, no minimum wagin'
Ho guadagnato dei milioni, niente salario minimo
(Okay)
(Ok)
Amount to, ooh, ooh
Ammonta a, ooh, ooh
Too toxic (toxic), ooh, ooh
Troppo tossico (tossico), ooh, ooh
Wavy, not vibin' (vibin'), ooh, ooh
Ho stile, non vibes (vibes), ooh, ooh
I'm so surrounded ('rounded), ooh
Sono talmente circondato (circondato), ooh
Top floor (yeah)
Ultimo piano (sì)
Elevator entrance, not doors
Entrata dall'ascensore, nessuna porta
Only thing above us is outdoors
L'unica cosa sopra di noi è l'esterno
Took her down to Houston to the chachos
L'ho portata giù a Houston dai chachos
Took a million and started a bank
Ho preso un milione e ho fondato una banca
Top of the floor, man, it came with the rink
Ultimo piano, amico, me l'hanno dato dotato di una pista
And you're welcome come party, the hell did you think?
E tu sei il benvenuto a venire a fare festa, che diavolo pensavi?
Juggle the beats how I juggle the fame
Mi destreggio coi beat come con la fama
And I gobble the pain when I swallow this drank
E trangugio il dolore quando mando giù questa bevanda
I grow my own gas in the back of the farm
Coltivo la mia erba nel retro della fattoria
Need the cover of Time so my haters believers
Ho bisogno della copertina del Times per fare dei miei haters dei credenti
I ran through these seasons with centerfold pieces
Ho attraversato queste stagioni con pezzi da paginone centrale
Flip the promoter just like we do pizza
Rivolto il promoter proprio come facciamo con la pizza
Just run me my cheese, we don't wanna go grease ya
Datemi la mia grana, non vogliamo venirvi ad estorcere
Hotline (okay), turn the pipeline to a lifeline
Hotline (ok), trasformo il tubo in un'ancora di salvezza
Amount to, ooh, ooh
Ammonta a, ooh, ooh
Too toxic (toxic), ooh, ooh
Troppo tossico (tossico), ooh, ooh
Wavy, not vibin' (vibin'), ooh, ooh
Ho stile, non vibes (vibes), ooh, ooh
I'm so surrounded ('rounded), ooh
Sono talmente circondato (circondato), ooh
Yeah, let's go
Sì, andiamo
(Run that back, Turbo)
(Run that back, Turbo)
(Wheezy outta here)
(Wheezy outta here)
Jumped out of a wave right into a daze
Saltou de uma onda direto em transe
It can wreck your life, you gotta think twice
Pode destruir sua vida, você tem que pensar duas vezes
Put it together, the color I like
Coloque junto, a cor que eu gosto
Know it look better whenever enticed
Saiba que fica melhor sempre que atraído
Prada, blue leather, whatever her vice
Prada, couro azul, qualquer que seja seu vício
(Okay)
(Okay)
Amount to, ooh, ooh
Valor para, ooh, ooh
Too toxic (toxic), ooh, ooh
Muito tóxico (tóxico), ooh, ooh
Wavy, not vibin' (vibin'), ooh, ooh
Onda, sem vibe (vibe), ooh, ooh
I'm so surrounded ('rounded), ooh
Estou tão cercado (cercado), ooh
Yeah, let's go
Sim, vamo nessa
High in the sky, they can't reach (high)
Alto no céu, eles não podem alcançar (alto)
Fly with a style that's unique (fly)
Voe com um estilo único (voar)
Ride LaFerraris (Ferraris)
Passeio LaFerraris (Ferraris)
I came out the mud like the cleats
Eu saí da lama como as chuteiras
Float like Muhammad Ali (yeah)
Flutuar como Muhammad Ali (sim)
Wave, I was born in a sea (wave)
Wave, eu nasci em um mar (Wave)
Life of the party (life of the party)
Vida da festa (vida da festa)
Miami, we had to start it (we had to start it)
Miami, tivemos que começar (tivemos que começar)
I feed her, we eatin' calamari
Eu a alimento, nós comemos lula
Drip on these suckers, sorry, I'm not sorry
Esbanjar nesses otários, desculpe, eu não sinto muito
Order the PJ, I'm flyin' to Maui
Encomende o PJ, estou voando para Maui
One of one, only get VLONE from Bari (VLONE from Bari)
Um de um, apenas obtenha VLONE de Bari (VLONE de Bari)
She came with me once, had a wonderful day
Ela veio comigo uma vez, teve um dia maravilhoso
Bitch wrote a book and put me in her diary
A cadela escreveu um livro e me colocou no diário dela
We fucked on a boat, I'm a pirate (pirate)
Nós transamos em um barco, eu sou um pirata (pirata)
Admit it, I know you admire it (admire it)
Admita, eu sei que você admira (admira)
My diamonds dance like parade (parade)
Meus diamantes dançam como desfile (desfile)
Matte black Aventador, same color shades (shade)
Aventador preto mate, tons da mesma cor (sombra)
Earn your promotion, I'll give you a raise (raise)
Ganhe sua promoção, eu darei um aumento (aumento)
Poured up some potion, feel intoxicated
Despejou alguma poção, sinta-se intoxicado
Float like the ocean, young Gunna go crazy
Flutue como o oceano, o jovem Gunna enlouquece
Tropical bitches, her hair wet and wavy
Cadelas tropicais, com o cabelo molhado e ondulado
Put a big double M on my Mercedes
Coloque um grande duplo M no meu Mercedes
Got me some millions, no minimum wagin'
Me deu alguns milhões, sem abalo mínimo
(Okay)
(Okay)
Amount to, ooh, ooh
Valor para, ooh, ooh
Too toxic (toxic), ooh, ooh
Muito tóxico (tóxico), ooh, ooh
Wavy, not vibin' (vibin'), ooh, ooh
Onda, sem vibe (vibe), ooh, ooh
I'm so surrounded ('rounded), ooh
Estou tão cercado (cercado), ooh
Top floor (yeah)
Cobertura (sim)
Elevator entrance, not doors
Entrada do elevador, sem portas
Only thing above us is outdoors
A única coisa acima de nós é ao ar livre
Took her down to Houston to the chachos
Levei-a para Houston para os chachos
Took a million and started a bank
Levou um milhão e abriu um banco
Top of the floor, man, it came with the rink
Em cima do chão, cara, veio com a pista
And you're welcome come party, the hell did you think?
E de nada, venha festa, o que você achou?
Juggle the beats how I juggle the fame
Malabarismo com as batidas como eu malabarismo com a fama
And I gobble the pain when I swallow this drank
E eu devoro a dor quando engulo essa bebida
I grow my own gas in the back of the farm
Eu cultivo meu próprio gás nos fundos da fazenda
Need the cover of Time so my haters believers
Preciso ser capa da Time para que os haters acreditem
I ran through these seasons with centerfold pieces
Eu corri por essas estações com peças centrais
Flip the promoter just like we do pizza
Virar o promotor, assim como fazemos pizza
Just run me my cheese, we don't wanna go grease ya
Apenas me da meu dinheiro, nós não queremos eliminar você
Hotline (okay), turn the pipeline to a lifeline
Linha direta (okay), transforme o pipeline em uma linha de vida
Amount to, ooh, ooh
Valor para, ooh, ooh
Too toxic (toxic), ooh, ooh
Muito tóxico (tóxico), ooh, ooh
Wavy, not vibin' (vibin'), ooh, ooh
Onda, sem vibe (vibe), ooh, ooh
I'm so surrounded ('rounded), ooh
Estou tão cercado (cercado), ooh
Yeah, let's go
Sim, vamo nessa
(Run that back, Turbo)
(Échala de nuevo, Turbo)
(Wheezy outta here)
(Wheezy fuera de aquí)
Jumped out of a wave right into a daze
Brinqué de una ola a un aturdimiento
It can wreck your life, you gotta think twice
Puedo arruinar tu vida, tienes que pensarlo dos veces
Put it together, the color I like
Ponlo junto, el color que me gusta
Know it look better whenever enticed
Sé que se ve mejor cuando sea persuadido
Prada, blue leather, whatever her vice
Prada, cuero azul, sea cual sea su vicio
(Okay)
(Bueno)
Amount to, ooh, ooh
Llega a ser, uh, uh
Too toxic (toxic), ooh, ooh
Demasiado tóxico (tóxico), uh, uh
Wavy, not vibin' (vibin'), ooh, ooh
Oleado, no vibrando (vibrando), uh, uh
I'm so surrounded ('rounded), ooh
Estoy tan rodeado (rodeado), uh
Yeah, let's go
Sí, vamos
High in the sky, they can't reach (high)
Alto en el cielo, no pueden alcanzar (alto)
Fly with a style that's unique (fly)
Vuelo con un estilo único (vuelo)
Ride LaFerraris (Ferraris)
Ando LeFerraris (Ferraris)
I came out the mud like the cleats
Salí del lodo como los tachones
Float like Muhammad Ali (yeah)
Floto como Muhammad Ali (sí)
Wave, I was born in a sea (wave)
Ola, nací en un mar (ola)
Life of the party (life of the party)
Alma de la fiesta (alma de la fiesta)
Miami, we had to start it (we had to start it)
Miami, tuvimos que empezarlo (tuvimos que empezarlo)
I feed her, we eatin' calamari
Le doy de comer, estamos comiendo calamar
Drip on these suckers, sorry, I'm not sorry
Goteo sobre estos tarados, lo siento, no lo siento
Order the PJ, I'm flyin' to Maui
Ordena el JP, voy a volar a Maui
One of one, only get VLONE from Bari (VLONE from Bari)
Uno de uno, solo obtengo VLONE de Bari (VLONE de Bari)
She came with me once, had a wonderful day
Ella me acompaño una vez, tuvo un día maravilloso
Bitch wrote a book and put me in her diary
Perra escribió un libro y me puso en su diario
We fucked on a boat, I'm a pirate (pirate)
Cogimos en un barco, soy pirata (pirata)
Admit it, I know you admire it (admire it)
Admítelo, sé que lo admiras (lo admiras)
My diamonds dance like parade (parade)
Mis diamantes bailan como desfile (desfile)
Matte black Aventador, same color shades (shade)
Aventador negro mate, gafas del mismo color (gafa)
Earn your promotion, I'll give you a raise (raise)
Gánate tu promoción, te daré un aumento (aumento)
Poured up some potion, feel intoxicated
Vertí un poco de poción, me siento intoxicado
Float like the ocean, young Gunna go crazy
Floto como el océano, Gunna joven se vuelve loco
Tropical bitches, her hair wet and wavy
Perras tropicales, su cabello mojado y ondulado
Put a big double M on my Mercedes
Pongo una gran doble M en mi Mercedes
Got me some millions, no minimum wagin'
Tengo algunos millones, nada de salario mínimo
(Okay)
(Bueno)
Amount to, ooh, ooh
Llega a ser, uh, uh
Too toxic (toxic), ooh, ooh
Demasiado tóxico (tóxico), uh, uh
Wavy, not vibin' (vibin'), ooh, ooh
Oleado, no vibrando (vibrando), uh, uh
I'm so surrounded ('rounded), ooh
Estoy tan rodeado (rodeado), uh
Top floor (yeah)
Último piso (sí)
Elevator entrance, not doors
Entrada de elevador, puertas no
Only thing above us is outdoors
Lo único que hay arriba es afuera
Took her down to Houston to the chachos
La llevé a Houston con los chachos
Took a million and started a bank
Tomé un millón y empecé un banco
Top of the floor, man, it came with the rink
Último piso, chico, vino con la pista
And you're welcome come party, the hell did you think?
Y eres bienvenido a la fiesta, ¿qué diablos pensaste?
Juggle the beats how I juggle the fame
Malabares con la pista como le hago con la fama
And I gobble the pain when I swallow this drank
Y me trago el dolor cuando me trago esta bebida
I grow my own gas in the back of the farm
Cultivo mi propio gas en la parte trasera de la finca
Need the cover of Time so my haters believers
Necesito la portada de Time para que me crean los haters
I ran through these seasons with centerfold pieces
Atravesé estas temporadas con piezas centrales
Flip the promoter just like we do pizza
Volteo al promotor al igual que hacemos pizza
Just run me my cheese, we don't wanna go grease ya
Solo tírame mí plata, no queremos ir a embarrarlos de grasa
Hotline (okay), turn the pipeline to a lifeline
Línea directa (okay), convierto la tubería en una línea de vida
Amount to, ooh, ooh
Llega a ser, uh, uh
Too toxic (toxic), ooh, ooh
Demasiado tóxico (tóxico), uh, uh
Wavy, not vibin' (vibin'), ooh, ooh
Oleado, no vibrando (vibrando), uh, uh
I'm so surrounded ('rounded), ooh
Estoy tan rodeado (rodeado), uh
Yeah, let's go
Sí, vamos
(Run that back, Turbo)
(Run that back, Turbo)
(Wheezy outta here)
(Wheezy, ici)
Jumped out of a wave right into a daze
J'ai sauté d'une vague à une stupéfaction
It can wreck your life, you gotta think twice
Ça peut ruiner ta vie, tu dois y réfléchir à deux fois
Put it together, the color I like
J'y mets ensemble, les couleurs que j'aime
Know it look better whenever enticed
Je sais que ça a l'air mieux quand c'est attiré
Prada, blue leather, whatever her vice
Prada, cuir bleu, quel que soit son vice
(Okay)
(okay)
Amount to, ooh, ooh
Il devient, ooh, ooh
Too toxic (toxic), ooh, ooh
Trop toxic (toxic), ooh, ooh
Wavy, not vibin' (vibin'), ooh, ooh
Ondulé pas vibrant (vibrant), ooh, ooh
I'm so surrounded ('rounded), ooh
Je suis tellement entouré (entouré), ooh
Yeah, let's go
Ouais, allons-y
High in the sky, they can't reach (high)
Haut dans le ciel, il peuvent pas atteindre (haut)
Fly with a style that's unique (fly)
Je vole avec un style unique (vole)
Ride LaFerraris (Ferraris)
Conduis LaFerraris (Ferraris)
I came out the mud like the cleats
Je suis sorti de la boue comme des crampons
Float like Muhammad Ali (yeah)
Flotter comme Muhammad Ali (ouais)
Wave, I was born in a sea (wave)
Vague, je suis né dans la mer (vague)
Life of the party (life of the party)
Âme de la fête (âme de la fête)
Miami, we had to start it (we had to start it)
Miami, on a dû commencer (on a dû commencer)
I feed her, we eatin' calamari
Je la nourris, on mange des calamares
Drip on these suckers, sorry, I'm not sorry
Dégouliner sur ces débiles, désolé, non je suis pas désolé
Order the PJ, I'm flyin' to Maui
Je commande la PJ, je m'envole à Maui
One of one, only get VLONE from Bari (VLONE from Bari)
Un sur un, seulement reçoit VLONE de Bari (VLONE de Bari)
She came with me once, had a wonderful day
Elle est venue avec moi une fois, on a eu une journée merveilleuse
Bitch wrote a book and put me in her diary
La salope a écrit un livre et m'a mis dans son journal intime
We fucked on a boat, I'm a pirate (pirate)
On a baisé dans un bateau, je suis un pirate (pirate)
Admit it, I know you admire it (admire it)
Avoue, je sais que tu l'admires (tu l'admires)
My diamonds dance like parade (parade)
Mes diamants dansent comme une parade (parade)
Matte black Aventador, same color shades (shade)
Aventador noir mat, même nuance de couleur (nuance)
Earn your promotion, I'll give you a raise (raise)
Mérite ta promotion, je vais te donner une augmentation (augmentation)
Poured up some potion, feel intoxicated
Je me verse de la potion, je me sens intoxiqué
Float like the ocean, young Gunna go crazy
Je flotte comme l'océan, young Gunna est devenu fou
Tropical bitches, her hair wet and wavy
Salopes tropicales, ses cheveux mouillés et ondulés
Put a big double M on my Mercedes
Je mets un grand double M sur ma Mercedes
Got me some millions, no minimum wagin'
J'ai quelques millions, pas de salaire minimum
(Okay)
(okay)
Amount to, ooh, ooh
Il devient, ooh, ooh
Too toxic (toxic), ooh, ooh
Trop toxic (toxic), ooh, ooh
Wavy, not vibin' (vibin'), ooh, ooh
Ondulé pas vibrant (vibrant), ooh, ooh
I'm so surrounded ('rounded), ooh
Je suis tellement entouré (entouré), ooh
Top floor (yeah)
Dernier étage (ouais)
Elevator entrance, not doors
Ascenseur dans l'appartement, pas de porte
Only thing above us is outdoors
La seule chose au dessus de nous c'est dehors
Took her down to Houston to the chachos
Je l'ai emmenée à Houston dans les chachos
Took a million and started a bank
J'ai pris un million et j'ai commencé une banque
Top of the floor, man, it came with the rink
Dernier étage, mec, c'est venu avec la piste
And you're welcome come party, the hell did you think?
Et t'es le bienvenue à la fête, qu'est ce que tu pensais
Juggle the beats how I juggle the fame
Je jongle avec le beats comme je jongle avec la célébrité
And I gobble the pain when I swallow this drank
Et j'avale la douleur quand j'avale cette boisson
I grow my own gas in the back of the farm
Je cultive mon propre gaz à l'arrière de la ferme
Need the cover of Time so my haters believers
J'ai besoin de la couverture du Time pour que mes enemies me croient
I ran through these seasons with centerfold pieces
J'ai traversé les saisons avec des pièces centrales
Flip the promoter just like we do pizza
Je lève mon doigt au promoteur comme on fait avec la pizza
Just run me my cheese, we don't wanna go grease ya
Juste rend moi mon argent, on veut pas te tuer
Hotline (okay), turn the pipeline to a lifeline
Ligne direct (okay), je transforme le tuyau en bouée de sauvetage
Amount to, ooh, ooh
Il devient, ooh, ooh
Too toxic (toxic), ooh, ooh
Trop toxic (toxic), ooh, ooh
Wavy, not vibin' (vibin'), ooh, ooh
Ondulé pas vibrant (vibrant), ooh, ooh
I'm so surrounded ('rounded), ooh
Je suis tellement entouré (entouré), ooh
Yeah, let's go
Ouais, allons-y
(Run that back, Turbo)
(Mach das nochmal, Turbo)
(Wheezy outta here)
(Wheezy haut ab)
Jumped out of a wave right into a daze
Bin aus 'ner Welle direkt in 'nen Rausch gesprungen
It can wreck your life, you gotta think twice
Es kann dir das Leben zerstören, du musst zweimal nachdenken
Put it together, the color I like
Tu es zusammen, die Farbe, die ich mag
Know it look better whenever enticed
Weiß, dass es besser aussieht, wenn es lockt
Prada, blue leather, whatever her vice
Prada, blaues Leder, was auch immer ihr Laster ist
(Okay)
(Okay)
Amount to, ooh, ooh
Beläuft sich auf, uh, uh
Too toxic (toxic), ooh, ooh
Zu toxisch (toxisch), uh, uh
Wavy, not vibin' (vibin'), ooh, ooh
Im Rausch, viben nicht (viben), uh, uh
I'm so surrounded ('rounded), ooh
Ich bin so umgeben (-geben), uh
Yeah, let's go
Yeah, los geht's
High in the sky, they can't reach (high)
Hoch im Himmel, sie können nicht rankommen (hoch)
Fly with a style that's unique (fly)
Cool mit 'nem Stil, der einzigartig ist (cool)
Ride LaFerraris (Ferraris)
Fahre LaFerraris (Ferraris)
I came out the mud like the cleats
Ich komme aus dem Dreck wie Stollenschuhe
Float like Muhammad Ali (yeah)
Schwebe wie Muhammad Ali (yeah)
Wave, I was born in a sea (wave)
Welle, ich bin im Meer geboren (Welle)
Life of the party (life of the party)
Stimmungskanone (Stimmungskanone)
Miami, we had to start it (we had to start it)
Miami, wir mussten damit anfangen (wir mussten damit anfangen)
I feed her, we eatin' calamari
Ich füttere sie, wir essen Tintenfisch
Drip on these suckers, sorry, I'm not sorry
Gebe vor diesen Opfern an, tut mir leid, es tut mir nicht leid
Order the PJ, I'm flyin' to Maui
Bestelle das PJ, ich fliege nach Maui
One of one, only get VLONE from Bari (VLONE from Bari)
Es gibt nur einen von mir, hol' mir VLONE nur von Bari (VLONE von Bari)
She came with me once, had a wonderful day
Sie ist mal mit mir mitgekommen, hatte einen wunderbaren Tag
Bitch wrote a book and put me in her diary
Die Bitch hat ein Buch geschrieben und mich in ihr Tagebuch reingesetzt
We fucked on a boat, I'm a pirate (pirate)
Wir haben auf 'nem Boot gefickt, ich bin ein Pirat (Pirat)
Admit it, I know you admire it (admire it)
Gib's zu, du bewunderst es (bewunderst es)
My diamonds dance like parade (parade)
Meine Diamanten tanzen wie eine Parade (Parade)
Matte black Aventador, same color shades (shade)
Mattschwarzer Aventador, die gleiche Farbe an Sonnenbrille (Sonnenbrille)
Earn your promotion, I'll give you a raise (raise)
Verdien' dir deine Beförderung, ich geb' dir 'ne Lohnerhöhung (Lohnerhöhung)
Poured up some potion, feel intoxicated
Hab' Zaubertrank ein gegossen, fühl' mich berauscht
Float like the ocean, young Gunna go crazy
Schwebe wie der Ozean, der junge Gunna wird verrückt
Tropical bitches, her hair wet and wavy
Tropische Bitches, ihre Haare sind nass und wellig
Put a big double M on my Mercedes
Stecke ein großes Doppel-M auf meinen Mercedes
Got me some millions, no minimum wagin'
Hab' paar Millionen, kein Mindestlohn
(Okay)
(Okay)
Amount to, ooh, ooh
Beläuft sich auf, uh, uh
Too toxic (toxic), ooh, ooh
Zu toxisch (toxisch), uh, uh
Wavy, not vibin' (vibin'), ooh, ooh
Im Rausch, viben nicht (viben), uh, uh
I'm so surrounded ('rounded), ooh
Ich bin so umgeben (-geben), uh
Top floor (yeah)
Oberste Etage (yeah)
Elevator entrance, not doors
Fahrstuhl ist der Eingang, keine Türen
Only thing above us is outdoors
Das einzige über uns ist die Außenwelt
Took her down to Houston to the chachos
Hab' sie nach Houston zu den Chachos gebracht
Took a million and started a bank
Hab' 'ne Million genommen und 'ne Bank gegründet
Top of the floor, man, it came with the rink
Oberste Etage, Mann, da ist ein 'ne Spielfläche dabei
And you're welcome come party, the hell did you think?
Und du bist eingeladen zum Feiern, was zum Teufel dachtest du dir?
Juggle the beats how I juggle the fame
Jongliere die Beats so wie ich den Ruhm jongliere
And I gobble the pain when I swallow this drank
Und ich verschlinge den Schmerz, wenn ich dieses Drank schlucke
I grow my own gas in the back of the farm
Ich baue mein eigenes Benzin hinten am Bauernhof an
Need the cover of Time so my haters believers
Brauch' das Titelblatt von „Time“ damit meine Haters zu Gläubigen werden
I ran through these seasons with centerfold pieces
Ich verbringe diese Jahreszeiten mit Zeitschriftenmodels
Flip the promoter just like we do pizza
Werfen den Promoter in die Luft wie 'ne Pizza
Just run me my cheese, we don't wanna go grease ya
Bring mir bloß den Käse, wir wollen dich nicht einfetten müssen
Hotline (okay), turn the pipeline to a lifeline
Hotline (okay), mach aus der Rohrleitung 'ne Rettungsleine
Amount to, ooh, ooh
Beläuft sich auf, uh, uh
Too toxic (toxic), ooh, ooh
Zu toxisch (toxisch), uh, uh
Wavy, not vibin' (vibin'), ooh, ooh
Im Rausch, viben nicht (viben), uh, uh
I'm so surrounded ('rounded), ooh
Ich bin so umgeben (-geben), uh
Yeah, let's go
Yeah, los geht's
(Run that back, Turbo)
(巻き戻せ Turbo)
(Wheezy outta here)
(Wheezyがここに来たぜ)
Jumped out of a wave right into a daze
波から飛び出して放心状態になる
It can wreck your life, you gotta think twice
それはお前の人生を壊しかねない、二回考えた方がいいぜ
Put it together, the color I like
一緒に入れると、俺の好きな色になるのさ
Know it look better whenever enticed
誘惑される時はいつも見栄えが良く見えるのさ
Prada, blue leather, whatever her vice
Prada、青い革、彼女の悪徳なら何でも
(Okay)
(オッケー)
Amount to, ooh, ooh
達するな ooh, ooh
Too toxic (toxic), ooh, ooh
有毒すぎる (有毒), ooh, ooh
Wavy, not vibin' (vibin'), ooh, ooh
イケてるぜ、まだ感じないぜ (感じる), ooh, ooh
I'm so surrounded ('rounded), ooh
超囲まれてるぜ (囲まれてる), ooh
Yeah, let's go
あぁ、行くぜ
High in the sky, they can't reach (high)
空高く、奴らには到達できないのさ (高く)
Fly with a style that's unique (fly)
ユニークなスタイルで飛ぶんだ (飛ぶ)
Ride LaFerraris (Ferraris)
LaFerrarisに乗る (Ferraris)
I came out the mud like the cleats
クリートみたいに俺は貧しい街から出てきたのさ
Float like Muhammad Ali (yeah)
Muhammad Aliみたいに浮かぶのさ (yeah)
Wave, I was born in a sea (wave)
本物さ、俺は海で生まれたんだ (本物)
Life of the party (life of the party)
パーティーの人生 (パーティーの人生)
Miami, we had to start it (we had to start it)
マイアミ、俺達始めなきゃな (俺達始めなきゃな)
I feed her, we eatin' calamari
彼女を食べさせてるのさ、俺達はカラマリを食べてるんだ
Drip on these suckers, sorry, I'm not sorry
バカな奴らにこの宝石を見せつける、ごめんな、悪いなんて思ってないんだ
Order the PJ, I'm flyin' to Maui
プライベートジェットを手配する、俺はMauiへ飛ぶのさ
One of one, only get VLONE from Bari (VLONE from Bari)
たった一人だけ、バリからVLONを手に入れるのさ (バリからVLON)
She came with me once, had a wonderful day
一度だけ彼女は一緒に来た、最高な日だったよ
Bitch wrote a book and put me in her diary
彼女は俺の事を日記に書いて、ビッチは本を書いのさ
We fucked on a boat, I'm a pirate (pirate)
俺達はボートの上でやったんだ、俺は海賊さ (海賊)
Admit it, I know you admire it (admire it)
認めろよ、お前は感心したんだろう (感心する)
My diamonds dance like parade (parade)
俺のダイヤモンドはパレードみたいに踊るのさ (パレード)
Matte black Aventador, same color shades (shade)
マットブラックのAventador、同じ色合い (色合い)
Earn your promotion, I'll give you a raise (raise)
昇進しろよ、昇給してやるよ (昇給)
Poured up some potion, feel intoxicated
薬を注いで、酔ってる感じさ
Float like the ocean, young Gunna go crazy
海の様に浮くのさ、若いGunnはクレイジーさ
Tropical bitches, her hair wet and wavy
トロピカルなビッチ達、彼女の髪は濡れていてうねっている
Put a big double M on my Mercedes
デカいMを二個俺のMercedesに使ったのさ
Got me some millions, no minimum wagin'
数百万ドル稼いだのさ、最低賃金じゃなくてな
(Okay)
(オッケー)
Amount to, ooh, ooh
達するな ooh, ooh
Too toxic (toxic), ooh, ooh
有毒すぎる (有毒), ooh, ooh
Wavy, not vibin' (vibin'), ooh, ooh
イケてるぜ、まだ感じないぜ (感じる), ooh, ooh
I'm so surrounded ('rounded), ooh
超囲まれてるぜ (囲まれてる), ooh
Top floor (yeah)
最上階 (yeah)
Elevator entrance, not doors
エレベーターの入り口さ、ドアじゃないぜ
Only thing above us is outdoors
俺達の上にあるのは屋外だけさ
Took her down to Houston to the chachos
彼女をヒューストンの悪い奴らの所に連れて行ったのさ
Took a million and started a bank
百万ドルを手にして、銀行を始めたんだ
Top of the floor, man, it came with the rink
最上階、なぁ、スケート場が付いてきたんだぜ
And you're welcome come party, the hell did you think?
歓迎のパーティーさ、お前何様だよ?
Juggle the beats how I juggle the fame
どう名声を操る方法でビートも操るのさ
And I gobble the pain when I swallow this drank
これを飲み込んだ時の痛みを俺は貪り食うのさ
I grow my own gas in the back of the farm
農場の裏で俺は自分のガスを育てていたのさ
Need the cover of Time so my haters believers
俺のアンチを信者にする為にはTimeの表紙に載らないとな
I ran through these seasons with centerfold pieces
中折りの一部でこれらの季節を乗り越えてきたんだ
Flip the promoter just like we do pizza
ピザをひっくり返すみたいにプロモーターをひっくり返すんだ
Just run me my cheese, we don't wanna go grease ya
俺の金を回してくれよ、俺達は殺しに行きたくないんだよ
Hotline (okay), turn the pipeline to a lifeline
ホットライン (オッケー), パイプラインを生命線に変えるのさ
Amount to, ooh, ooh
達するな ooh, ooh
Too toxic (toxic), ooh, ooh
有毒すぎる (有毒), ooh, ooh
Wavy, not vibin' (vibin'), ooh, ooh
イケてるぜ、まだ感じないぜ (感じる), ooh, ooh
I'm so surrounded ('rounded), ooh
超囲まれてるぜ (囲まれてる), ooh
Yeah, let's go
あぁ、行くぜ