Saigon

Cosimo Fini, Federico Vaccari, Pietro Miano

Testi Traduzione

Yeah-yeah
Yeah-yeah

Finisce sempre male quando inizia bene
Finisce sempre male quando inizia, baby
Tequila, limone e sale quando inizio a bere
Non posso raffreddare il sangue nelle vene
Non so se ho realizzato un incubo od un sogno
Sei da solo quando arrivi più in alto del giorno
Sei da solo se vai più lontano della notte
Sei con lui, ma pensi a me, io spero delle volte
Per ridarmi indietro il tempo non mi basta un Rolex (uno)
Per amarti come vuoi tu non mi basta un cuore (uno)
Per toccarti non mi bastano due mani
In amor vince chi fugge, io sto volando a Miami
Se attorno è tutto finto, non ti salva un filtro (nah)
Colori pastello, sì, pasteggiando a Ginto' (yeah)
Vorrei solo accadesse qualcosa di vero (vero)
Forse non eri mia nemmeno quando ti stringevo

Ho aspettato per un po', però (però)
Ora conto fino a cento
È scaduto il nostro tempo

Fioriranno ciliegi a Saigon (Saigon)
Mentre ci stiamo perdendo
Siamo nati già piangendo
Giorni bruciano nel fuoco e poi (e poi)
Resta un po' di nostalgia
Quanto è vera una bugia?

Per te io sarei uscito solo nel weekend
Per te io sarei uscito pure dalle gang
Per te io parlerei forbito senza slang
Ma spacco troppo, sai, per essere innocente
E tu che sei una tipa da un milione in su
Non intendo like e views, sono appeso a te, Guèsus
La mia vita è un film che non è mai uscito (mai)
Lo faccio a modo mio, la mia way come Carlito (mai)
Qua sono tutti i finti buoni, tutti i finti bravi
Finti ricchi, finti belli, sai che non ti salvi (nah)
E di questa città mi hanno dato le chiavi (chiaro)

Ma tu lo sai non me ne frega niente
Niente più
Te lo ripeto ma non serve a niente
Niente, tu
Pensi che poi ti richiami (yeah)
Tattoo sulle mani (yeah)
Stringeranno altre mani (yeah)
Niente più

Fioriranno ciliegi a Saigon (Saigon)
Mentre ci stiamo perdendo
Siamo nati già piangendo
Giorni bruciano nel fuoco e poi (e poi)
Resta un po' di nostalgia
Quanto è vera una bugia
Fioriranno ciliegi a Saigon (Saigon)
Mentre ci stiamo perdendo
Siamo nati già piangendo
Giorni bruciano nel fuoco e poi (e poi)
Resta un po' di nostalgia
Quanto è vera una bugia?

Fioriranno, fioriranno
Mentre ci stiamo perdendo
È scaduto il nostro tempo
Giorni bruciano, giorni bruciano
Resta un po' di nostalgia
Quanto è vera una bugia?

Yeah-yeah
Sim-sim
Yeah-yeah
Sim-sim
Finisce sempre male quando inizia bene
Sempre acaba mal quando começa bem
Finisce sempre male quando inizia, baby
Sempre acaba mal quando começa, baby
Tequila, limone e sale quando inizio a bere
Tequila, limão e sal quando começo a beber
Non posso raffreddare il sangue nelle vene
Não posso esfriar o sangue nas veias
Non so se ho realizzato un incubo od un sogno
Não sei se realizei um pesadelo ou um sonho
Sei da solo quando arrivi più in alto del giorno
Você está sozinho quando chega mais alto do que o dia
Sei da solo se vai più lontano della notte
Você está sozinho se vai mais longe da noite
Sei con lui, ma pensi a me, io spero delle volte
Você está com ele, mas pensa em mim, eu espero às vezes
Per ridarmi indietro il tempo non mi basta un Rolex (uno)
Para me devolver o tempo, um Rolex não é suficiente (um)
Per amarti come vuoi tu non mi basta un cuore (uno)
Para te amar como você quer, um coração não é suficiente (um)
Per toccarti non mi bastano due mani
Para te tocar, duas mãos não são suficientes
In amor vince chi fugge, io sto volando a Miami
No amor, vence quem foge, estou voando para Miami
Se attorno è tutto finto, non ti salva un filtro (nah)
Se tudo ao redor é falso, um filtro não te salva (nah)
Colori pastello, sì, pasteggiando a Ginto' (yeah)
Cores pastel, sim, comendo em Ginto' (yeah)
Vorrei solo accadesse qualcosa di vero (vero)
Eu só queria que algo verdadeiro acontecesse (verdadeiro)
Forse non eri mia nemmeno quando ti stringevo
Talvez você não fosse minha nem quando eu te abraçava
Ho aspettato per un po', però (però)
Eu esperei por um tempo, mas (mas)
Ora conto fino a cento
Agora conto até cem
È scaduto il nostro tempo
Nosso tempo acabou
Fioriranno ciliegi a Saigon (Saigon)
Cerejeiras florescerão em Saigon (Saigon)
Mentre ci stiamo perdendo
Enquanto estamos nos perdendo
Siamo nati già piangendo
Nós já nascemos chorando
Giorni bruciano nel fuoco e poi (e poi)
Dias queimam no fogo e então (e então)
Resta un po' di nostalgia
Fica um pouco de nostalgia
Quanto è vera una bugia?
Quão verdadeira é uma mentira?
Per te io sarei uscito solo nel weekend
Para você, eu só sairia nos fins de semana
Per te io sarei uscito pure dalle gang
Para você, eu sairia até das gangues
Per te io parlerei forbito senza slang
Para você, eu falaria polidamente sem gírias
Ma spacco troppo, sai, per essere innocente
Mas eu quebro demais, você sabe, para ser inocente
E tu che sei una tipa da un milione in su
E você que é uma garota de um milhão para cima
Non intendo like e views, sono appeso a te, Guèsus
Não estou falando de likes e visualizações, estou pendurado em você, Guèsus
La mia vita è un film che non è mai uscito (mai)
Minha vida é um filme que nunca foi lançado (nunca)
Lo faccio a modo mio, la mia way come Carlito (mai)
Eu faço do meu jeito, minha maneira como Carlito (nunca)
Qua sono tutti i finti buoni, tutti i finti bravi
Aqui são todos os falsos bons, todos os falsos bravos
Finti ricchi, finti belli, sai che non ti salvi (nah)
Falsos ricos, falsos bonitos, você sabe que não se salva (nah)
E di questa città mi hanno dato le chiavi (chiaro)
E desta cidade me deram as chaves (claro)
Ma tu lo sai non me ne frega niente
Mas você sabe que eu não me importo
Niente più
Nada mais
Te lo ripeto ma non serve a niente
Eu te repito, mas não adianta
Niente, tu
Nada, você
Pensi che poi ti richiami (yeah)
Acha que eu vou te ligar de volta (yeah)
Tattoo sulle mani (yeah)
Tatuagem nas mãos (yeah)
Stringeranno altre mani (yeah)
Vão segurar outras mãos (yeah)
Niente più
Nada mais
Fioriranno ciliegi a Saigon (Saigon)
Cerejeiras florescerão em Saigon (Saigon)
Mentre ci stiamo perdendo
Enquanto estamos nos perdendo
Siamo nati già piangendo
Nós já nascemos chorando
Giorni bruciano nel fuoco e poi (e poi)
Dias queimam no fogo e então (e então)
Resta un po' di nostalgia
Fica um pouco de nostalgia
Quanto è vera una bugia
Quão verdadeira é uma mentira?
Fioriranno ciliegi a Saigon (Saigon)
Cerejeiras florescerão em Saigon (Saigon)
Mentre ci stiamo perdendo
Enquanto estamos nos perdendo
Siamo nati già piangendo
Nós já nascemos chorando
Giorni bruciano nel fuoco e poi (e poi)
Dias queimam no fogo e então (e então)
Resta un po' di nostalgia
Fica um pouco de nostalgia
Quanto è vera una bugia?
Quão verdadeira é uma mentira?
Fioriranno, fioriranno
Elas florescerão, florescerão
Mentre ci stiamo perdendo
Enquanto estamos nos perdendo
È scaduto il nostro tempo
Nosso tempo acabou
Giorni bruciano, giorni bruciano
Dias queimam, dias queimam
Resta un po' di nostalgia
Fica um pouco de nostalgia
Quanto è vera una bugia?
Quão verdadeira é uma mentira?
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Finisce sempre male quando inizia bene
It always ends badly when it starts well
Finisce sempre male quando inizia, baby
It always ends badly when it starts, baby
Tequila, limone e sale quando inizio a bere
Tequila, lemon and salt when I start to drink
Non posso raffreddare il sangue nelle vene
I can't cool the blood in my veins
Non so se ho realizzato un incubo od un sogno
I don't know if I've realized a nightmare or a dream
Sei da solo quando arrivi più in alto del giorno
You're alone when you get higher than the day
Sei da solo se vai più lontano della notte
You're alone if you go further than the night
Sei con lui, ma pensi a me, io spero delle volte
You're with him, but you think of me, I hope sometimes
Per ridarmi indietro il tempo non mi basta un Rolex (uno)
To give me back time a Rolex is not enough (one)
Per amarti come vuoi tu non mi basta un cuore (uno)
To love you as you want a heart is not enough (one)
Per toccarti non mi bastano due mani
To touch you two hands are not enough
In amor vince chi fugge, io sto volando a Miami
In love, he who flees wins, I'm flying to Miami
Se attorno è tutto finto, non ti salva un filtro (nah)
If everything around is fake, a filter won't save you (nah)
Colori pastello, sì, pasteggiando a Ginto' (yeah)
Pastel colors, yes, feasting in Ginto' (yeah)
Vorrei solo accadesse qualcosa di vero (vero)
I just wish something real would happen (true)
Forse non eri mia nemmeno quando ti stringevo
Maybe you weren't even mine when I held you
Ho aspettato per un po', però (però)
I waited for a while, but (but)
Ora conto fino a cento
Now I count to a hundred
È scaduto il nostro tempo
Our time has expired
Fioriranno ciliegi a Saigon (Saigon)
Cherry blossoms will bloom in Saigon (Saigon)
Mentre ci stiamo perdendo
While we are losing each other
Siamo nati già piangendo
We were born already crying
Giorni bruciano nel fuoco e poi (e poi)
Days burn in the fire and then (and then)
Resta un po' di nostalgia
A bit of nostalgia remains
Quanto è vera una bugia?
How true is a lie?
Per te io sarei uscito solo nel weekend
For you I would have only gone out on the weekend
Per te io sarei uscito pure dalle gang
For you I would have even left the gangs
Per te io parlerei forbito senza slang
For you I would speak polished without slang
Ma spacco troppo, sai, per essere innocente
But I break too much, you know, to be innocent
E tu che sei una tipa da un milione in su
And you who are a girl worth a million and up
Non intendo like e views, sono appeso a te, Guèsus
I don't mean likes and views, I'm hanging on to you, Guèsus
La mia vita è un film che non è mai uscito (mai)
My life is a movie that has never been released (never)
Lo faccio a modo mio, la mia way come Carlito (mai)
I do it my way, my way like Carlito (never)
Qua sono tutti i finti buoni, tutti i finti bravi
Here are all the fake good, all the fake good
Finti ricchi, finti belli, sai che non ti salvi (nah)
Fake rich, fake beautiful, you know you can't save yourself (nah)
E di questa città mi hanno dato le chiavi (chiaro)
And of this city they gave me the keys (clear)
Ma tu lo sai non me ne frega niente
But you know I don't care
Niente più
Nothing more
Te lo ripeto ma non serve a niente
I repeat it but it's no use
Niente, tu
Nothing, you
Pensi che poi ti richiami (yeah)
Think that then he calls you back (yeah)
Tattoo sulle mani (yeah)
Tattoo on the hands (yeah)
Stringeranno altre mani (yeah)
They will hold other hands (yeah)
Niente più
Nothing more
Fioriranno ciliegi a Saigon (Saigon)
Cherry blossoms will bloom in Saigon (Saigon)
Mentre ci stiamo perdendo
While we are losing each other
Siamo nati già piangendo
We were born already crying
Giorni bruciano nel fuoco e poi (e poi)
Days burn in the fire and then (and then)
Resta un po' di nostalgia
A bit of nostalgia remains
Quanto è vera una bugia
How true is a lie?
Fioriranno ciliegi a Saigon (Saigon)
Cherry blossoms will bloom in Saigon (Saigon)
Mentre ci stiamo perdendo
While we are losing each other
Siamo nati già piangendo
We were born already crying
Giorni bruciano nel fuoco e poi (e poi)
Days burn in the fire and then (and then)
Resta un po' di nostalgia
A bit of nostalgia remains
Quanto è vera una bugia?
How true is a lie?
Fioriranno, fioriranno
They will bloom, they will bloom
Mentre ci stiamo perdendo
While we are losing each other
È scaduto il nostro tempo
Our time has expired
Giorni bruciano, giorni bruciano
Days burn, days burn
Resta un po' di nostalgia
A bit of nostalgia remains
Quanto è vera una bugia?
How true is a lie?
Yeah-yeah
Sí-sí
Yeah-yeah
Sí-sí
Finisce sempre male quando inizia bene
Siempre termina mal cuando empieza bien
Finisce sempre male quando inizia, baby
Siempre termina mal cuando empieza, bebé
Tequila, limone e sale quando inizio a bere
Tequila, limón y sal cuando empiezo a beber
Non posso raffreddare il sangue nelle vene
No puedo enfriar la sangre en mis venas
Non so se ho realizzato un incubo od un sogno
No sé si he realizado una pesadilla o un sueño
Sei da solo quando arrivi più in alto del giorno
Estás solo cuando llegas más alto que el día
Sei da solo se vai più lontano della notte
Estás solo si vas más allá de la noche
Sei con lui, ma pensi a me, io spero delle volte
Estás con él, pero piensas en mí, espero a veces
Per ridarmi indietro il tempo non mi basta un Rolex (uno)
Para devolverme el tiempo no me basta un Rolex (uno)
Per amarti come vuoi tu non mi basta un cuore (uno)
Para amarte como quieres no me basta un corazón (uno)
Per toccarti non mi bastano due mani
Para tocarte no me bastan dos manos
In amor vince chi fugge, io sto volando a Miami
En el amor gana quien huye, estoy volando a Miami
Se attorno è tutto finto, non ti salva un filtro (nah)
Si todo a tu alrededor es falso, no te salva un filtro (nah)
Colori pastello, sì, pasteggiando a Ginto' (yeah)
Colores pastel, sí, comiendo en Ginto' (sí)
Vorrei solo accadesse qualcosa di vero (vero)
Solo quisiera que sucediera algo verdadero (verdadero)
Forse non eri mia nemmeno quando ti stringevo
Quizás no eras mía ni siquiera cuando te abrazaba
Ho aspettato per un po', però (però)
Esperé por un tiempo, pero (pero)
Ora conto fino a cento
Ahora cuento hasta cien
È scaduto il nostro tempo
Nuestro tiempo ha expirado
Fioriranno ciliegi a Saigon (Saigon)
Florecerán cerezos en Saigón (Saigón)
Mentre ci stiamo perdendo
Mientras nos estamos perdiendo
Siamo nati già piangendo
Nacimos ya llorando
Giorni bruciano nel fuoco e poi (e poi)
Los días arden en el fuego y luego (y luego)
Resta un po' di nostalgia
Queda un poco de nostalgia
Quanto è vera una bugia?
¿Cuánto es verdad una mentira?
Per te io sarei uscito solo nel weekend
Para ti yo habría salido solo los fines de semana
Per te io sarei uscito pure dalle gang
Para ti yo habría salido incluso de las pandillas
Per te io parlerei forbito senza slang
Para ti yo hablaría pulcramente sin jerga
Ma spacco troppo, sai, per essere innocente
Pero rompo demasiado, sabes, para ser inocente
E tu che sei una tipa da un milione in su
Y tú que eres una chica de un millón en adelante
Non intendo like e views, sono appeso a te, Guèsus
No me refiero a likes y vistas, estoy colgado de ti, Guèsus
La mia vita è un film che non è mai uscito (mai)
Mi vida es una película que nunca se estrenó (nunca)
Lo faccio a modo mio, la mia way come Carlito (mai)
Lo hago a mi manera, mi camino como Carlito (nunca)
Qua sono tutti i finti buoni, tutti i finti bravi
Aquí están todos los falsos buenos, todos los falsos valientes
Finti ricchi, finti belli, sai che non ti salvi (nah)
Falsos ricos, falsos bellos, sabes que no te salvas (nah)
E di questa città mi hanno dato le chiavi (chiaro)
Y de esta ciudad me han dado las llaves (claro)
Ma tu lo sai non me ne frega niente
Pero tú sabes que no me importa nada
Niente più
Nada más
Te lo ripeto ma non serve a niente
Te lo repito pero no sirve de nada
Niente, tu
Nada, tú
Pensi che poi ti richiami (yeah)
Piensas que luego te llamaré (sí)
Tattoo sulle mani (yeah)
Tatuajes en las manos (sí)
Stringeranno altre mani (yeah)
Apretarán otras manos (sí)
Niente più
Nada más
Fioriranno ciliegi a Saigon (Saigon)
Florecerán cerezos en Saigón (Saigón)
Mentre ci stiamo perdendo
Mientras nos estamos perdiendo
Siamo nati già piangendo
Nacimos ya llorando
Giorni bruciano nel fuoco e poi (e poi)
Los días arden en el fuego y luego (y luego)
Resta un po' di nostalgia
Queda un poco de nostalgia
Quanto è vera una bugia
¿Cuánto es verdad una mentira?
Fioriranno ciliegi a Saigon (Saigon)
Florecerán cerezos en Saigón (Saigón)
Mentre ci stiamo perdendo
Mientras nos estamos perdiendo
Siamo nati già piangendo
Nacimos ya llorando
Giorni bruciano nel fuoco e poi (e poi)
Los días arden en el fuego y luego (y luego)
Resta un po' di nostalgia
Queda un poco de nostalgia
Quanto è vera una bugia?
¿Cuánto es verdad una mentira?
Fioriranno, fioriranno
Florecerán, florecerán
Mentre ci stiamo perdendo
Mientras nos estamos perdiendo
È scaduto il nostro tempo
Nuestro tiempo ha expirado
Giorni bruciano, giorni bruciano
Los días arden, los días arden
Resta un po' di nostalgia
Queda un poco de nostalgia
Quanto è vera una bugia?
¿Cuánto es verdad una mentira?
Yeah-yeah
Ouais-ouais
Yeah-yeah
Ouais-ouais
Finisce sempre male quando inizia bene
Ça finit toujours mal quand ça commence bien
Finisce sempre male quando inizia, baby
Ça finit toujours mal quand ça commence, bébé
Tequila, limone e sale quando inizio a bere
Tequila, citron et sel quand je commence à boire
Non posso raffreddare il sangue nelle vene
Je ne peux pas refroidir le sang dans mes veines
Non so se ho realizzato un incubo od un sogno
Je ne sais pas si j'ai réalisé un cauchemar ou un rêve
Sei da solo quando arrivi più in alto del giorno
Tu es seul quand tu arrives plus haut que le jour
Sei da solo se vai più lontano della notte
Tu es seul si tu vas plus loin que la nuit
Sei con lui, ma pensi a me, io spero delle volte
Tu es avec lui, mais tu penses à moi, j'espère parfois
Per ridarmi indietro il tempo non mi basta un Rolex (uno)
Pour me rendre le temps, une Rolex ne suffit pas (une)
Per amarti come vuoi tu non mi basta un cuore (uno)
Pour t'aimer comme tu le veux, un cœur ne suffit pas (un)
Per toccarti non mi bastano due mani
Pour te toucher, deux mains ne suffisent pas
In amor vince chi fugge, io sto volando a Miami
En amour, celui qui fuit gagne, je vole à Miami
Se attorno è tutto finto, non ti salva un filtro (nah)
Si tout autour est faux, un filtre ne te sauve pas (nah)
Colori pastello, sì, pasteggiando a Ginto' (yeah)
Couleurs pastel, oui, dînant à Ginto' (ouais)
Vorrei solo accadesse qualcosa di vero (vero)
Je voudrais juste qu'il se passe quelque chose de vrai (vrai)
Forse non eri mia nemmeno quando ti stringevo
Peut-être que tu n'étais pas à moi même quand je te serrais
Ho aspettato per un po', però (però)
J'ai attendu un moment, mais (mais)
Ora conto fino a cento
Maintenant je compte jusqu'à cent
È scaduto il nostro tempo
Notre temps est écoulé
Fioriranno ciliegi a Saigon (Saigon)
Les cerisiers fleuriront à Saigon (Saigon)
Mentre ci stiamo perdendo
Alors que nous nous perdons
Siamo nati già piangendo
Nous sommes nés en pleurant
Giorni bruciano nel fuoco e poi (e poi)
Les jours brûlent dans le feu et puis (et puis)
Resta un po' di nostalgia
Il reste un peu de nostalgie
Quanto è vera una bugia?
Combien est vraie un mensonge?
Per te io sarei uscito solo nel weekend
Pour toi, je serais sorti seulement le week-end
Per te io sarei uscito pure dalle gang
Pour toi, je serais même sorti des gangs
Per te io parlerei forbito senza slang
Pour toi, je parlerais poliment sans argot
Ma spacco troppo, sai, per essere innocente
Mais je casse trop, tu sais, pour être innocent
E tu che sei una tipa da un milione in su
Et toi qui es une fille d'un million et plus
Non intendo like e views, sono appeso a te, Guèsus
Je ne parle pas de likes et de vues, je suis accroché à toi, Guèsus
La mia vita è un film che non è mai uscito (mai)
Ma vie est un film qui n'est jamais sorti (jamais)
Lo faccio a modo mio, la mia way come Carlito (mai)
Je le fais à ma façon, ma façon comme Carlito (jamais)
Qua sono tutti i finti buoni, tutti i finti bravi
Ici, ils sont tous de faux bons, tous de faux braves
Finti ricchi, finti belli, sai che non ti salvi (nah)
Faux riches, faux beaux, tu sais que tu ne te sauves pas (nah)
E di questa città mi hanno dato le chiavi (chiaro)
Et de cette ville, ils m'ont donné les clés (clair)
Ma tu lo sai non me ne frega niente
Mais tu sais que je m'en fiche
Niente più
Rien de plus
Te lo ripeto ma non serve a niente
Je te le répète mais ça ne sert à rien
Niente, tu
Rien, toi
Pensi che poi ti richiami (yeah)
Tu penses qu'il te rappellera (ouais)
Tattoo sulle mani (yeah)
Tatouage sur les mains (ouais)
Stringeranno altre mani (yeah)
Ils serreront d'autres mains (ouais)
Niente più
Rien de plus
Fioriranno ciliegi a Saigon (Saigon)
Les cerisiers fleuriront à Saigon (Saigon)
Mentre ci stiamo perdendo
Alors que nous nous perdons
Siamo nati già piangendo
Nous sommes nés en pleurant
Giorni bruciano nel fuoco e poi (e poi)
Les jours brûlent dans le feu et puis (et puis)
Resta un po' di nostalgia
Il reste un peu de nostalgie
Quanto è vera una bugia
Combien est vraie un mensonge?
Fioriranno ciliegi a Saigon (Saigon)
Les cerisiers fleuriront à Saigon (Saigon)
Mentre ci stiamo perdendo
Alors que nous nous perdons
Siamo nati già piangendo
Nous sommes nés en pleurant
Giorni bruciano nel fuoco e poi (e poi)
Les jours brûlent dans le feu et puis (et puis)
Resta un po' di nostalgia
Il reste un peu de nostalgie
Quanto è vera una bugia?
Combien est vraie un mensonge?
Fioriranno, fioriranno
Ils fleuriront, ils fleuriront
Mentre ci stiamo perdendo
Alors que nous nous perdons
È scaduto il nostro tempo
Notre temps est écoulé
Giorni bruciano, giorni bruciano
Les jours brûlent, les jours brûlent
Resta un po' di nostalgia
Il reste un peu de nostalgie
Quanto è vera una bugia?
Combien est vraie un mensonge?
Yeah-yeah
Ja-ja
Yeah-yeah
Ja-ja
Finisce sempre male quando inizia bene
Es endet immer schlecht, wenn es gut anfängt
Finisce sempre male quando inizia, baby
Es endet immer schlecht, wenn es anfängt, Baby
Tequila, limone e sale quando inizio a bere
Tequila, Zitrone und Salz, wenn ich anfange zu trinken
Non posso raffreddare il sangue nelle vene
Ich kann das Blut in meinen Adern nicht abkühlen
Non so se ho realizzato un incubo od un sogno
Ich weiß nicht, ob ich einen Albtraum oder einen Traum verwirklicht habe
Sei da solo quando arrivi più in alto del giorno
Du bist allein, wenn du höher als der Tag kommst
Sei da solo se vai più lontano della notte
Du bist allein, wenn du weiter als die Nacht gehst
Sei con lui, ma pensi a me, io spero delle volte
Du bist mit ihm, aber du denkst an mich, ich hoffe manchmal
Per ridarmi indietro il tempo non mi basta un Rolex (uno)
Um mir die Zeit zurückzugeben, reicht eine Rolex nicht aus (eine)
Per amarti come vuoi tu non mi basta un cuore (uno)
Um dich so zu lieben, wie du es willst, reicht ein Herz nicht aus (eins)
Per toccarti non mi bastano due mani
Um dich zu berühren, reichen zwei Hände nicht aus
In amor vince chi fugge, io sto volando a Miami
In der Liebe gewinnt, wer flieht, ich fliege nach Miami
Se attorno è tutto finto, non ti salva un filtro (nah)
Wenn alles um dich herum gefälscht ist, rettet dich kein Filter (nah)
Colori pastello, sì, pasteggiando a Ginto' (yeah)
Pastellfarben, ja, beim Essen in Ginto' (ja)
Vorrei solo accadesse qualcosa di vero (vero)
Ich wünschte nur, dass etwas Echtes passiert (echt)
Forse non eri mia nemmeno quando ti stringevo
Vielleicht warst du nicht mal mein, als ich dich umarmte
Ho aspettato per un po', però (però)
Ich habe eine Weile gewartet, aber (aber)
Ora conto fino a cento
Jetzt zähle ich bis hundert
È scaduto il nostro tempo
Unsere Zeit ist abgelaufen
Fioriranno ciliegi a Saigon (Saigon)
Kirschbäume werden in Saigon blühen (Saigon)
Mentre ci stiamo perdendo
Während wir uns verlieren
Siamo nati già piangendo
Wir wurden schon weinend geboren
Giorni bruciano nel fuoco e poi (e poi)
Tage verbrennen im Feuer und dann (und dann)
Resta un po' di nostalgia
Bleibt ein bisschen Nostalgie
Quanto è vera una bugia?
Wie wahr ist eine Lüge?
Per te io sarei uscito solo nel weekend
Für dich wäre ich nur am Wochenende ausgegangen
Per te io sarei uscito pure dalle gang
Für dich wäre ich sogar aus den Gangs ausgegangen
Per te io parlerei forbito senza slang
Für dich würde ich ohne Slang sprechen
Ma spacco troppo, sai, per essere innocente
Aber ich breche zu viel, weißt du, um unschuldig zu sein
E tu che sei una tipa da un milione in su
Und du, die du eine Frau von einer Million aufwärts bist
Non intendo like e views, sono appeso a te, Guèsus
Ich meine nicht Likes und Views, ich hänge an dir, Guèsus
La mia vita è un film che non è mai uscito (mai)
Mein Leben ist ein Film, der nie herausgekommen ist (nie)
Lo faccio a modo mio, la mia way come Carlito (mai)
Ich mache es auf meine Weise, meine Art wie Carlito (nie)
Qua sono tutti i finti buoni, tutti i finti bravi
Hier sind alle die falschen Guten, alle die falschen Braven
Finti ricchi, finti belli, sai che non ti salvi (nah)
Falsche Reiche, falsche Schöne, du weißt, dass du dich nicht retten kannst (nah)
E di questa città mi hanno dato le chiavi (chiaro)
Und sie haben mir die Schlüssel zu dieser Stadt gegeben (klar)
Ma tu lo sai non me ne frega niente
Aber du weißt, dass es mir egal ist
Niente più
Nichts mehr
Te lo ripeto ma non serve a niente
Ich wiederhole es dir, aber es bringt nichts
Niente, tu
Nichts, du
Pensi che poi ti richiami (yeah)
Denkst du, dass ich dich dann zurückrufe (ja)
Tattoo sulle mani (yeah)
Tattoos auf den Händen (ja)
Stringeranno altre mani (yeah)
Sie werden andere Hände halten (ja)
Niente più
Nichts mehr
Fioriranno ciliegi a Saigon (Saigon)
Kirschbäume werden in Saigon blühen (Saigon)
Mentre ci stiamo perdendo
Während wir uns verlieren
Siamo nati già piangendo
Wir wurden schon weinend geboren
Giorni bruciano nel fuoco e poi (e poi)
Tage verbrennen im Feuer und dann (und dann)
Resta un po' di nostalgia
Bleibt ein bisschen Nostalgie
Quanto è vera una bugia
Wie wahr ist eine Lüge?
Fioriranno ciliegi a Saigon (Saigon)
Kirschbäume werden in Saigon blühen (Saigon)
Mentre ci stiamo perdendo
Während wir uns verlieren
Siamo nati già piangendo
Wir wurden schon weinend geboren
Giorni bruciano nel fuoco e poi (e poi)
Tage verbrennen im Feuer und dann (und dann)
Resta un po' di nostalgia
Bleibt ein bisschen Nostalgie
Quanto è vera una bugia?
Wie wahr ist eine Lüge?
Fioriranno, fioriranno
Sie werden blühen, sie werden blühen
Mentre ci stiamo perdendo
Während wir uns verlieren
È scaduto il nostro tempo
Unsere Zeit ist abgelaufen
Giorni bruciano, giorni bruciano
Tage verbrennen, Tage verbrennen
Resta un po' di nostalgia
Bleibt ein bisschen Nostalgie
Quanto è vera una bugia?
Wie wahr ist eine Lüge?

Curiosità sulla canzone Saigon di Guè

Quando è stata rilasciata la canzone “Saigon” di Guè?
La canzone Saigon è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Mr. Fini”.
Chi ha composto la canzone “Saigon” di di Guè?
La canzone “Saigon” di di Guè è stata composta da Cosimo Fini, Federico Vaccari, Pietro Miano.

Canzoni più popolari di Guè

Altri artisti di Trap