Cuidando De Longe

Vinicius Poeta, Marilia Mendonca, Juliano Tchula, Junior Gomes

Testi Traduzione

Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh

Amar sozinho também é amor
Um passarinho me contou
Que você não é só isso que aparenta ser
Sei, você não sabe quem sou eu
De onde esse amor nasceu
Se nunca perdeu o seu tempo pra me convencer

Você se olha tanto no espelho
E não enxerga o seu avesso
Sua parte mais bonita
Tenta manter escondida
Por de trás do seu cabelo
Dentro desses olhos negros
E da sua vida confusa
Quem sabe um dia isso muda
E você pare pra me reparar

'Tô te cuidando de longe
'Tô te amando no meu canto
Diga que está feliz
Que daqui eu vou me virando

E se eu tiver distante
Não quer dizer que eu não ame
'Tô ensaiando a despedida
Mesmo tendo outros planos

Uh uh uh uh
Uh uh uh uh

Amar sozinho também é amor
Um passarinho me contou
Que você não é só isso que aparenta ser
Sei, você não sabe quem sou eu
De onde esse amor nasceu
Se nunca perdeu o seu tempo pra me convencer

Você se olha tanto no espelho
E não enxerga o seu avesso
Sua parte mais bonita
Tenta manter escondida
Por de trás do seu cabelo
Dentro desses olhos negros
E da sua vida confusa
Quem sabe um dia isso muda
E você pare pra me reparar

'Tô te cuidando de longe
'Tô te amando no meu canto
Diga que está feliz
Que daqui eu vou me virando

E se eu tiver distante
Não quer dizer que eu não ame
'Tô ensaiando a despedida
Mesmo tendo outros planos

'Tô te cuidando de longe
'Tô te amando no meu canto
Diga que está feliz
Que daqui eu vou me virando

E se eu tiver distante
Não quer dizer que eu não ame
'Tô ensaiando a despedida
Mesmo tendo outros planos

Cuidando de longe
De longe

Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Amar sozinho também é amor
Amare da solo è anche amore
Um passarinho me contou
Un uccellino mi ha detto
Que você não é só isso que aparenta ser
Che tu non sei solo quello che sembri essere
Sei, você não sabe quem sou eu
Lo so, tu non sai chi sono io
De onde esse amor nasceu
Da dove è nato questo amore
Se nunca perdeu o seu tempo pra me convencer
Se non hai mai perso il tuo tempo per convincermi
Você se olha tanto no espelho
Ti guardi tanto allo specchio
E não enxerga o seu avesso
E non vedi il tuo rovescio
Sua parte mais bonita
La tua parte più bella
Tenta manter escondida
Cerca di tenere nascosta
Por de trás do seu cabelo
Dietro i tuoi capelli
Dentro desses olhos negros
Dentro questi occhi neri
E da sua vida confusa
E della tua vita confusa
Quem sabe um dia isso muda
Chissà un giorno cambierà
E você pare pra me reparar
E tu ti fermerai per notarmi
'Tô te cuidando de longe
Ti sto guardando da lontano
'Tô te amando no meu canto
Ti sto amando nel mio angolo
Diga que está feliz
Dì che sei felice
Que daqui eu vou me virando
Da qui mi sto arrangiando
E se eu tiver distante
E se sarò lontano
Não quer dizer que eu não ame
Non significa che non ti amo
'Tô ensaiando a despedida
Sto provando a dire addio
Mesmo tendo outros planos
Anche se ho altri piani
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Amar sozinho também é amor
Amare da solo è anche amore
Um passarinho me contou
Un uccellino mi ha detto
Que você não é só isso que aparenta ser
Che tu non sei solo quello che sembri essere
Sei, você não sabe quem sou eu
Lo so, tu non sai chi sono io
De onde esse amor nasceu
Da dove è nato questo amore
Se nunca perdeu o seu tempo pra me convencer
Se non hai mai perso il tuo tempo per convincermi
Você se olha tanto no espelho
Ti guardi tanto allo specchio
E não enxerga o seu avesso
E non vedi il tuo rovescio
Sua parte mais bonita
La tua parte più bella
Tenta manter escondida
Cerca di tenere nascosta
Por de trás do seu cabelo
Dietro i tuoi capelli
Dentro desses olhos negros
Dentro questi occhi neri
E da sua vida confusa
E della tua vita confusa
Quem sabe um dia isso muda
Chissà un giorno cambierà
E você pare pra me reparar
E tu ti fermerai per notarmi
'Tô te cuidando de longe
Ti sto guardando da lontano
'Tô te amando no meu canto
Ti sto amando nel mio angolo
Diga que está feliz
Dì che sei felice
Que daqui eu vou me virando
Da qui mi sto arrangiando
E se eu tiver distante
E se sarò lontano
Não quer dizer que eu não ame
Non significa che non ti amo
'Tô ensaiando a despedida
Sto provando a dire addio
Mesmo tendo outros planos
Anche se ho altri piani
'Tô te cuidando de longe
Ti sto guardando da lontano
'Tô te amando no meu canto
Ti sto amando nel mio angolo
Diga que está feliz
Dì che sei felice
Que daqui eu vou me virando
Da qui mi sto arrangiando
E se eu tiver distante
E se sarò lontano
Não quer dizer que eu não ame
Non significa che non ti amo
'Tô ensaiando a despedida
Sto provando a dire addio
Mesmo tendo outros planos
Anche se ho altri piani
Cuidando de longe
Guardando da lontano
De longe
Da lontano
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Amar sozinho também é amor
Loving alone is also love
Um passarinho me contou
A little bird told me
Que você não é só isso que aparenta ser
That you are not only what you seem to be
Sei, você não sabe quem sou eu
I know, you don't know who I am
De onde esse amor nasceu
Where this love was born
Se nunca perdeu o seu tempo pra me convencer
If you never wasted your time to convince me
Você se olha tanto no espelho
You look at yourself so much in the mirror
E não enxerga o seu avesso
And you can't see your other side
Sua parte mais bonita
Your most beautiful part
Tenta manter escondida
You try to keep hidden
Por de trás do seu cabelo
Behind your hair
Dentro desses olhos negros
Inside those black eyes
E da sua vida confusa
And your confused life
Quem sabe um dia isso muda
Maybe one day this will change
E você pare pra me reparar
And you will stop to notice me
'Tô te cuidando de longe
I'm taking care of you from afar
'Tô te amando no meu canto
I'm loving you in my corner
Diga que está feliz
Say you're happy
Que daqui eu vou me virando
From here I'll manage
E se eu tiver distante
And if I'm distant
Não quer dizer que eu não ame
It doesn't mean that I don't love
'Tô ensaiando a despedida
I'm rehearsing the farewell
Mesmo tendo outros planos
Even having other plans
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Amar sozinho também é amor
Loving alone is also love
Um passarinho me contou
A little bird told me
Que você não é só isso que aparenta ser
That you are not only what you seem to be
Sei, você não sabe quem sou eu
I know, you don't know who I am
De onde esse amor nasceu
Where this love was born
Se nunca perdeu o seu tempo pra me convencer
If you never wasted your time to convince me
Você se olha tanto no espelho
You look at yourself so much in the mirror
E não enxerga o seu avesso
And you can't see your other side
Sua parte mais bonita
Your most beautiful part
Tenta manter escondida
You try to keep hidden
Por de trás do seu cabelo
Behind your hair
Dentro desses olhos negros
Inside those black eyes
E da sua vida confusa
And your confused life
Quem sabe um dia isso muda
Maybe one day this will change
E você pare pra me reparar
And you will stop to notice me
'Tô te cuidando de longe
I'm taking care of you from afar
'Tô te amando no meu canto
I'm loving you in my corner
Diga que está feliz
Say you're happy
Que daqui eu vou me virando
From here I'll manage
E se eu tiver distante
And if I'm distant
Não quer dizer que eu não ame
It doesn't mean that I don't love
'Tô ensaiando a despedida
I'm rehearsing the farewell
Mesmo tendo outros planos
Even having other plans
'Tô te cuidando de longe
I'm taking care of you from afar
'Tô te amando no meu canto
I'm loving you in my corner
Diga que está feliz
Say you're happy
Que daqui eu vou me virando
From here I'll manage
E se eu tiver distante
And if I'm distant
Não quer dizer que eu não ame
It doesn't mean that I don't love
'Tô ensaiando a despedida
I'm rehearsing the farewell
Mesmo tendo outros planos
Even having other plans
Cuidando de longe
Taking care of you from afar
De longe
From afar
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Amar sozinho também é amor
Amar solo también es amor
Um passarinho me contou
Un pajarito me contó
Que você não é só isso que aparenta ser
Que no eres solo lo que pareces ser
Sei, você não sabe quem sou eu
Sé, no sabes quién soy yo
De onde esse amor nasceu
De dónde nació este amor
Se nunca perdeu o seu tempo pra me convencer
Si nunca perdiste tu tiempo para convencerme
Você se olha tanto no espelho
Te miras tanto en el espejo
E não enxerga o seu avesso
Y no ves tu reflejo
Sua parte mais bonita
Tu parte más bonita
Tenta manter escondida
Intentas mantenerla escondida
Por de trás do seu cabelo
Detrás de tu cabello
Dentro desses olhos negros
Dentro de esos ojos negros
E da sua vida confusa
Y de tu vida confusa
Quem sabe um dia isso muda
Quizás algún día eso cambie
E você pare pra me reparar
Y te detengas para notarme
'Tô te cuidando de longe
Te estoy cuidando desde lejos
'Tô te amando no meu canto
Te estoy amando en mi rincón
Diga que está feliz
Dime que estás feliz
Que daqui eu vou me virando
Desde aquí me las arreglaré
E se eu tiver distante
Y si estoy lejos
Não quer dizer que eu não ame
No significa que no te ame
'Tô ensaiando a despedida
Estoy ensayando la despedida
Mesmo tendo outros planos
Aunque tenga otros planes
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Amar sozinho também é amor
Amar solo también es amor
Um passarinho me contou
Un pajarito me contó
Que você não é só isso que aparenta ser
Que no eres solo lo que pareces ser
Sei, você não sabe quem sou eu
Sé, no sabes quién soy yo
De onde esse amor nasceu
De dónde nació este amor
Se nunca perdeu o seu tempo pra me convencer
Si nunca perdiste tu tiempo para convencerme
Você se olha tanto no espelho
Te miras tanto en el espejo
E não enxerga o seu avesso
Y no ves tu reflejo
Sua parte mais bonita
Tu parte más bonita
Tenta manter escondida
Intentas mantenerla escondida
Por de trás do seu cabelo
Detrás de tu cabello
Dentro desses olhos negros
Dentro de esos ojos negros
E da sua vida confusa
Y de tu vida confusa
Quem sabe um dia isso muda
Quizás algún día eso cambie
E você pare pra me reparar
Y te detengas para notarme
'Tô te cuidando de longe
Te estoy cuidando desde lejos
'Tô te amando no meu canto
Te estoy amando en mi rincón
Diga que está feliz
Dime que estás feliz
Que daqui eu vou me virando
Desde aquí me las arreglaré
E se eu tiver distante
Y si estoy lejos
Não quer dizer que eu não ame
No significa que no te ame
'Tô ensaiando a despedida
Estoy ensayando la despedida
Mesmo tendo outros planos
Aunque tenga otros planes
'Tô te cuidando de longe
Te estoy cuidando desde lejos
'Tô te amando no meu canto
Te estoy amando en mi rincón
Diga que está feliz
Dime que estás feliz
Que daqui eu vou me virando
Desde aquí me las arreglaré
E se eu tiver distante
Y si estoy lejos
Não quer dizer que eu não ame
No significa que no te ame
'Tô ensaiando a despedida
Estoy ensayando la despedida
Mesmo tendo outros planos
Aunque tenga otros planes
Cuidando de longe
Cuidando desde lejos
De longe
Desde lejos
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Amar sozinho também é amor
Aimer seul c'est aussi de l'amour
Um passarinho me contou
Un petit oiseau m'a dit
Que você não é só isso que aparenta ser
Que tu n'es pas seulement ce que tu sembles être
Sei, você não sabe quem sou eu
Je sais, tu ne sais pas qui je suis
De onde esse amor nasceu
D'où cet amour est né
Se nunca perdeu o seu tempo pra me convencer
Si tu n'as jamais perdu ton temps à me convaincre
Você se olha tanto no espelho
Tu te regardes tellement dans le miroir
E não enxerga o seu avesso
Et tu ne vois pas ton envers
Sua parte mais bonita
Ta partie la plus belle
Tenta manter escondida
Tu essaies de la garder cachée
Por de trás do seu cabelo
Derrière tes cheveux
Dentro desses olhos negros
Dans ces yeux noirs
E da sua vida confusa
Et de ta vie confuse
Quem sabe um dia isso muda
Peut-être qu'un jour cela changera
E você pare pra me reparar
Et tu t'arrêteras pour me remarquer
'Tô te cuidando de longe
Je te surveille de loin
'Tô te amando no meu canto
Je t'aime dans mon coin
Diga que está feliz
Dis que tu es heureux
Que daqui eu vou me virando
De là, je me débrouillerai
E se eu tiver distante
Et si je suis loin
Não quer dizer que eu não ame
Cela ne veut pas dire que je n'aime pas
'Tô ensaiando a despedida
Je répète l'au revoir
Mesmo tendo outros planos
Même si j'ai d'autres plans
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Amar sozinho também é amor
Aimer seul c'est aussi de l'amour
Um passarinho me contou
Un petit oiseau m'a dit
Que você não é só isso que aparenta ser
Que tu n'es pas seulement ce que tu sembles être
Sei, você não sabe quem sou eu
Je sais, tu ne sais pas qui je suis
De onde esse amor nasceu
D'où cet amour est né
Se nunca perdeu o seu tempo pra me convencer
Si tu n'as jamais perdu ton temps à me convaincre
Você se olha tanto no espelho
Tu te regardes tellement dans le miroir
E não enxerga o seu avesso
Et tu ne vois pas ton envers
Sua parte mais bonita
Ta partie la plus belle
Tenta manter escondida
Tu essaies de la garder cachée
Por de trás do seu cabelo
Derrière tes cheveux
Dentro desses olhos negros
Dans ces yeux noirs
E da sua vida confusa
Et de ta vie confuse
Quem sabe um dia isso muda
Peut-être qu'un jour cela changera
E você pare pra me reparar
Et tu t'arrêteras pour me remarquer
'Tô te cuidando de longe
Je te surveille de loin
'Tô te amando no meu canto
Je t'aime dans mon coin
Diga que está feliz
Dis que tu es heureux
Que daqui eu vou me virando
De là, je me débrouillerai
E se eu tiver distante
Et si je suis loin
Não quer dizer que eu não ame
Cela ne veut pas dire que je n'aime pas
'Tô ensaiando a despedida
Je répète l'au revoir
Mesmo tendo outros planos
Même si j'ai d'autres plans
'Tô te cuidando de longe
Je te surveille de loin
'Tô te amando no meu canto
Je t'aime dans mon coin
Diga que está feliz
Dis que tu es heureux
Que daqui eu vou me virando
De là, je me débrouillerai
E se eu tiver distante
Et si je suis loin
Não quer dizer que eu não ame
Cela ne veut pas dire que je n'aime pas
'Tô ensaiando a despedida
Je répète l'au revoir
Mesmo tendo outros planos
Même si j'ai d'autres plans
Cuidando de longe
Prendre soin de loin
De longe
De loin
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Amar sozinho também é amor
Alleine zu lieben ist auch Liebe
Um passarinho me contou
Ein kleiner Vogel hat mir erzählt
Que você não é só isso que aparenta ser
Dass du nicht nur das bist, was du zu sein scheinst
Sei, você não sabe quem sou eu
Ich weiß, du weißt nicht, wer ich bin
De onde esse amor nasceu
Woher diese Liebe kam
Se nunca perdeu o seu tempo pra me convencer
Wenn du nie deine Zeit damit verbracht hast, mich zu überzeugen
Você se olha tanto no espelho
Du schaust dich so oft im Spiegel an
E não enxerga o seu avesso
Und siehst dein Inneres nicht
Sua parte mais bonita
Deinen schönsten Teil
Tenta manter escondida
Versuchst ihn zu verstecken
Por de trás do seu cabelo
Hinter deinem Haar
Dentro desses olhos negros
In diesen schwarzen Augen
E da sua vida confusa
Und in deinem verwirrten Leben
Quem sabe um dia isso muda
Vielleicht ändert sich das eines Tages
E você pare pra me reparar
Und du hörst auf, mich zu bemerken
'Tô te cuidando de longe
Ich kümmere mich um dich aus der Ferne
'Tô te amando no meu canto
Ich liebe dich in meiner Ecke
Diga que está feliz
Sag, dass du glücklich bist
Que daqui eu vou me virando
Von hier aus werde ich mich durchschlagen
E se eu tiver distante
Und wenn ich weit weg bin
Não quer dizer que eu não ame
Heißt das nicht, dass ich nicht liebe
'Tô ensaiando a despedida
Ich übe den Abschied
Mesmo tendo outros planos
Auch wenn ich andere Pläne habe
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Amar sozinho também é amor
Alleine zu lieben ist auch Liebe
Um passarinho me contou
Ein kleiner Vogel hat mir erzählt
Que você não é só isso que aparenta ser
Dass du nicht nur das bist, was du zu sein scheinst
Sei, você não sabe quem sou eu
Ich weiß, du weißt nicht, wer ich bin
De onde esse amor nasceu
Woher diese Liebe kam
Se nunca perdeu o seu tempo pra me convencer
Wenn du nie deine Zeit damit verbracht hast, mich zu überzeugen
Você se olha tanto no espelho
Du schaust dich so oft im Spiegel an
E não enxerga o seu avesso
Und siehst dein Inneres nicht
Sua parte mais bonita
Deinen schönsten Teil
Tenta manter escondida
Versuchst ihn zu verstecken
Por de trás do seu cabelo
Hinter deinem Haar
Dentro desses olhos negros
In diesen schwarzen Augen
E da sua vida confusa
Und in deinem verwirrten Leben
Quem sabe um dia isso muda
Vielleicht ändert sich das eines Tages
E você pare pra me reparar
Und du hörst auf, mich zu bemerken
'Tô te cuidando de longe
Ich kümmere mich um dich aus der Ferne
'Tô te amando no meu canto
Ich liebe dich in meiner Ecke
Diga que está feliz
Sag, dass du glücklich bist
Que daqui eu vou me virando
Von hier aus werde ich mich durchschlagen
E se eu tiver distante
Und wenn ich weit weg bin
Não quer dizer que eu não ame
Heißt das nicht, dass ich nicht liebe
'Tô ensaiando a despedida
Ich übe den Abschied
Mesmo tendo outros planos
Auch wenn ich andere Pläne habe
'Tô te cuidando de longe
Ich kümmere mich um dich aus der Ferne
'Tô te amando no meu canto
Ich liebe dich in meiner Ecke
Diga que está feliz
Sag, dass du glücklich bist
Que daqui eu vou me virando
Von hier aus werde ich mich durchschlagen
E se eu tiver distante
Und wenn ich weit weg bin
Não quer dizer que eu não ame
Heißt das nicht, dass ich nicht liebe
'Tô ensaiando a despedida
Ich übe den Abschied
Mesmo tendo outros planos
Auch wenn ich andere Pläne habe
Cuidando de longe
Kümmere mich aus der Ferne
De longe
Aus der Ferne

Curiosità sulla canzone Cuidando De Longe di Gal Costa

Quando è stata rilasciata la canzone “Cuidando De Longe” di Gal Costa?
La canzone Cuidando De Longe è stata rilasciata nel 2019, nell’album “A Pele do Futuro ao Vivo”.
Chi ha composto la canzone “Cuidando De Longe” di di Gal Costa?
La canzone “Cuidando De Longe” di di Gal Costa è stata composta da Vinicius Poeta, Marilia Mendonca, Juliano Tchula, Junior Gomes.

Canzoni più popolari di Gal Costa

Altri artisti di MPB