Pra libertar meu coração
Eu quero muito mais
Que o som da marcha lenta
Eu quero um novo balancê
O bloco do prazer
Que a multidão comenta
Não quero oito nem oitenta
Eu quero o bloco do prazer
E quem não vai querer?
Mamãe mamãe eu quero sim
Quero ser mandarim
Cheirando gasolina
Na fina flor do meu jardim
Assim como o carmim
Da boca das meninas
Que a vida arrasa e contamina
O gás que embala o balancê
Vem, meu amor feito louca que a vida 'tá pouca
E eu quero muito mais
Mais, que essa dor que arrebenta a paixão violenta
Oitenta carnavais
Vem, meu amor feito louca que a vida 'tá pouca
E eu quero muito mais
Mais, que essa dor que arrebenta a paixão violenta
Oitenta carnavais
Pra libertar meu coração
Eu quero muito mais
Que o som da marcha lenta
Eu quero um novo balancê
O bloco do prazer
Que a multidão comenta
Não quero oito nem oitenta
Só quero o bloco do prazer
E quem não vai querer?
Mamãe mamãe eu quero sim
Quero ser mandarim
Cheirando gasolina
Na fina flor do meu jardim
Assim como o carmim
Da boca das meninas
Que a vida arrasa e contamina
O gás que embala o balancê
Vem, meu amor feito louca que a vida 'tá pouca
E eu quero muito mais
Mais, que essa dor que arrebenta a paixão violenta
Oitenta carnavais
Vem, meu amor feito louca que a vida 'tá pouca
E eu quero muito mais
Mais, que essa dor que arrebenta a paixão violenta
Oitenta carnavais
Ô balancê, balancê
Quero dançar com você
Entra na roda, morena, pra ver
O balancê, balancê
Quando por mim você passa
Fingindo que não me vê
Meu coração quase se despedaça
No balancê, balancê
Ô balancê, balancê
Quero dançar com você
Entra na roda, morena, pra ver
O balancê, balancê
Você que foi minha cartilha
Você foi meu ABC
E por isso eu sou a maior maravilha
No balancê, balancê
Ô balancê, balancê
Quero dançar com você
Entra na roda, morena, pra ver
O balancê, balancê
Eu levo a vida pensando
Pensando só em você
E o tempo passa e eu vou me acabando
No balancê, balancê
Ô balancê, balancê
Quero dançar com você
Entra na roda, morena, pra ver
O balancê, balancê
O balancê, balancê
O balancê, balancê
O balancê, balancê
Hoje eu só quero você
Seja do jeito que for
Hoje eu só quero alegria
É meu dia, é meu dia
Hoje eu só quero amor
Hoje eu só quero prazer
Hoje vai ter que pintar
Só quero a massa real
É o meu carnaval
Hoje eu só quero amar
Hoje eu não quero sofrer
Não quero ver ninguém chorar
Hoje eu não quero saber
De ouvir dizer que não vai dar
Vai ter que dar, vai ter que dar
Esse é o meu carnaval
Vai ter que dar, vai ter que dar
Só quero a massa real
Hoje eu só quero você
Seja do jeito que for
Hoje eu só quero alegria
É meu dia, é meu dia
Hoje eu só quero amor
Hoje eu só quero prazer
Hoje vai ter que pintar
Só quero a massa real
É o meu carnaval
Hoje eu só quero amar
Hoje eu não quero sofrer
Não quero ver ninguém chorar
Hoje eu não quero saber
De ouvir dizer que não vai dar
Vai ter que dar, vai ter que dar
Esse é o meu carnaval
Vai ter que dar, vai ter que dar
Só quero a massa real
Fagulhas, pontas de agulhas
Brilham estrelas de São João
Babados, xotes e xaxados
Segura as pontas meu coração
Bombas na guerra-magia
Ninguém matava, ninguém morria
Nas trincheiras da alegria
O que explodia era o amor
Nas trincheira da alegria
O que explodia era o amor
Fagulhas, pontas de agulhas
Brilham estrelas de São João
Babados, xotes e xaxados
Segura as pontas meu coração
Bombas na guerra-magia
Ninguém matava, ninguém morria
Nas trincheiras da alegria
O que explodia era o amor
Nas trincheiras da alegria
O que explodia era o amor
E ardia aquela fogueira
Que me esquenta a vida inteira
Eterna noite sempre a primeira
Festa do Interior
Ardia aquela fogueira
Que me esquenta a vida inteira
Eterna noite sempre a primeira
Festa do interior, uh
Fagulhas, pontas de agulhas
Brilham estrelas de São João
Babados, xotes e xaxados
Segura as pontas meu coração
Bombas na guerra-magia
Ninguém matava, ninguém morria
Nas trincheiras da alegria
O que explodia era o amor
Nas trincheira da alegria
O que explodia era o amor
ardia aquela fogueira
Que me esquenta a vida inteira
Eterna noite sempre a primeira
Festa do Interior
ardia aquela fogueira
Que me esquenta a vida inteira
Eterna noite sempre a primeira
Festa do Interior, uh
(Brigada São Paulo)
(Te amo)
Uhh
(Brigada)
Pra libertar meu coração
Per liberare il mio cuore
Eu quero muito mais
Voglio molto di più
Que o som da marcha lenta
Del suono della marcia lenta
Eu quero um novo balancê
Voglio un nuovo equilibrio
O bloco do prazer
Il blocco del piacere
Que a multidão comenta
Di cui la folla parla
Não quero oito nem oitenta
Non voglio né otto né ottanta
Eu quero o bloco do prazer
Voglio solo il blocco del piacere
E quem não vai querer?
E chi non lo vorrebbe?
Mamãe mamãe eu quero sim
Mamma mamma io voglio sì
Quero ser mandarim
Voglio essere un mandarino
Cheirando gasolina
Annusando benzina
Na fina flor do meu jardim
Nel fiore delicato del mio giardino
Assim como o carmim
Proprio come il carminio
Da boca das meninas
Dalla bocca delle ragazze
Que a vida arrasa e contamina
Che la vita distrugge e contamina
O gás que embala o balancê
Il gas che alimenta l'equilibrio
Vem, meu amor feito louca que a vida 'tá pouca
Vieni, il mio amore come una pazza che la vita è poca
E eu quero muito mais
E io voglio molto di più
Mais, que essa dor que arrebenta a paixão violenta
Più, di questo dolore che fa esplodere la passione violenta
Oitenta carnavais
Ottanta carnevali
Vem, meu amor feito louca que a vida 'tá pouca
Vieni, il mio amore come una pazza che la vita è poca
E eu quero muito mais
E io voglio molto di più
Mais, que essa dor que arrebenta a paixão violenta
Più, di questo dolore che fa esplodere la passione violenta
Oitenta carnavais
Ottanta carnevali
Pra libertar meu coração
Per liberare il mio cuore
Eu quero muito mais
Voglio molto di più
Que o som da marcha lenta
Del suono della marcia lenta
Eu quero um novo balancê
Voglio un nuovo equilibrio
O bloco do prazer
Il blocco del piacere
Que a multidão comenta
Di cui la folla parla
Não quero oito nem oitenta
Non voglio né otto né ottanta
Só quero o bloco do prazer
Voglio solo il blocco del piacere
E quem não vai querer?
E chi non lo vorrebbe?
Mamãe mamãe eu quero sim
Mamma mamma io voglio sì
Quero ser mandarim
Voglio essere un mandarino
Cheirando gasolina
Annusando benzina
Na fina flor do meu jardim
Nel fiore delicato del mio giardino
Assim como o carmim
Proprio come il carminio
Da boca das meninas
Dalla bocca delle ragazze
Que a vida arrasa e contamina
Che la vita distrugge e contamina
O gás que embala o balancê
Il gas che alimenta l'equilibrio
Vem, meu amor feito louca que a vida 'tá pouca
Vieni, il mio amore come una pazza che la vita è poca
E eu quero muito mais
E io voglio molto di più
Mais, que essa dor que arrebenta a paixão violenta
Più, di questo dolore che fa esplodere la passione violenta
Oitenta carnavais
Ottanta carnevali
Vem, meu amor feito louca que a vida 'tá pouca
Vieni, il mio amore come una pazza che la vita è poca
E eu quero muito mais
E io voglio molto di più
Mais, que essa dor que arrebenta a paixão violenta
Più, di questo dolore che fa esplodere la passione violenta
Oitenta carnavais
Ottanta carnevali
Ô balancê, balancê
Oh equilibrio, equilibrio
Quero dançar com você
Voglio ballare con te
Entra na roda, morena, pra ver
Entra nel cerchio, morena, per vedere
O balancê, balancê
L'equilibrio, equilibrio
Quando por mim você passa
Quando passi per me
Fingindo que não me vê
Fingendo di non vedermi
Meu coração quase se despedaça
Il mio cuore quasi si spezza
No balancê, balancê
Nell'equilibrio, equilibrio
Ô balancê, balancê
Oh equilibrio, equilibrio
Quero dançar com você
Voglio ballare con te
Entra na roda, morena, pra ver
Entra nel cerchio, morena, per vedere
O balancê, balancê
L'equilibrio, equilibrio
Você que foi minha cartilha
Tu che sei stata la mia guida
Você foi meu ABC
Sei stata il mio ABC
E por isso eu sou a maior maravilha
E per questo sono la più grande meraviglia
No balancê, balancê
Nell'equilibrio, equilibrio
Ô balancê, balancê
Oh equilibrio, equilibrio
Quero dançar com você
Voglio ballare con te
Entra na roda, morena, pra ver
Entra nel cerchio, morena, per vedere
O balancê, balancê
L'equilibrio, equilibrio
Eu levo a vida pensando
Passo la vita a pensare
Pensando só em você
Pensando solo a te
E o tempo passa e eu vou me acabando
E il tempo passa e io mi sto consumando
No balancê, balancê
Nell'equilibrio, equilibrio
Ô balancê, balancê
Oh equilibrio, equilibrio
Quero dançar com você
Voglio ballare con te
Entra na roda, morena, pra ver
Entra nel cerchio, morena, per vedere
O balancê, balancê
L'equilibrio, equilibrio
O balancê, balancê
L'equilibrio, equilibrio
O balancê, balancê
L'equilibrio, equilibrio
O balancê, balancê
L'equilibrio, equilibrio
Hoje eu só quero você
Oggi voglio solo te
Seja do jeito que for
Comunque tu sia
Hoje eu só quero alegria
Oggi voglio solo gioia
É meu dia, é meu dia
È il mio giorno, è il mio giorno
Hoje eu só quero amor
Oggi voglio solo amore
Hoje eu só quero prazer
Oggi voglio solo piacere
Hoje vai ter que pintar
Oggi deve succedere
Só quero a massa real
Voglio solo la massa reale
É o meu carnaval
È il mio carnevale
Hoje eu só quero amar
Oggi voglio solo amare
Hoje eu não quero sofrer
Oggi non voglio soffrire
Não quero ver ninguém chorar
Non voglio vedere nessuno piangere
Hoje eu não quero saber
Oggi non voglio sapere
De ouvir dizer que não vai dar
Di sentire dire che non ce la farà
Vai ter que dar, vai ter que dar
Deve farcela, deve farcela
Esse é o meu carnaval
Questo è il mio carnevale
Vai ter que dar, vai ter que dar
Deve farcela, deve farcela
Só quero a massa real
Voglio solo la massa reale
Hoje eu só quero você
Oggi voglio solo te
Seja do jeito que for
Comunque tu sia
Hoje eu só quero alegria
Oggi voglio solo gioia
É meu dia, é meu dia
È il mio giorno, è il mio giorno
Hoje eu só quero amor
Oggi voglio solo amore
Hoje eu só quero prazer
Oggi voglio solo piacere
Hoje vai ter que pintar
Oggi deve succedere
Só quero a massa real
Voglio solo la massa reale
É o meu carnaval
È il mio carnevale
Hoje eu só quero amar
Oggi voglio solo amare
Hoje eu não quero sofrer
Oggi non voglio soffrire
Não quero ver ninguém chorar
Non voglio vedere nessuno piangere
Hoje eu não quero saber
Oggi non voglio sapere
De ouvir dizer que não vai dar
Di sentire dire che non ce la farà
Vai ter que dar, vai ter que dar
Deve farcela, deve farcela
Esse é o meu carnaval
Questo è il mio carnevale
Vai ter que dar, vai ter que dar
Deve farcela, deve farcela
Só quero a massa real
Voglio solo la massa reale
Fagulhas, pontas de agulhas
Scintille, punte di aghi
Brilham estrelas de São João
Brillano le stelle di San Giovanni
Babados, xotes e xaxados
Fronzoli, xotes e xaxados
Segura as pontas meu coração
Tieni duro il mio cuore
Bombas na guerra-magia
Bombe nella guerra-magia
Ninguém matava, ninguém morria
Nessuno uccideva, nessuno moriva
Nas trincheiras da alegria
Nelle trincee della gioia
O que explodia era o amor
Quello che esplodeva era l'amore
Nas trincheira da alegria
Nelle trincee della gioia
O que explodia era o amor
Quello che esplodeva era l'amore
Fagulhas, pontas de agulhas
Scintille, punte di aghi
Brilham estrelas de São João
Brillano le stelle di San Giovanni
Babados, xotes e xaxados
Fronzoli, xotes e xaxados
Segura as pontas meu coração
Tieni duro il mio cuore
Bombas na guerra-magia
Bombe nella guerra-magia
Ninguém matava, ninguém morria
Nessuno uccideva, nessuno moriva
Nas trincheiras da alegria
Nelle trincee della gioia
O que explodia era o amor
Quello che esplodeva era l'amore
Nas trincheiras da alegria
Nelle trincee della gioia
O que explodia era o amor
Quello che esplodeva era l'amore
E ardia aquela fogueira
E bruciava quel falò
Que me esquenta a vida inteira
Che mi riscalda la vita intera
Eterna noite sempre a primeira
Eterna notte sempre la prima
Festa do Interior
Festa dell'Interno
Ardia aquela fogueira
Bruciava quel falò
Que me esquenta a vida inteira
Che mi riscalda la vita intera
Eterna noite sempre a primeira
Eterna notte sempre la prima
Festa do interior, uh
Festa dell'Interno, uh
Fagulhas, pontas de agulhas
Scintille, punte di aghi
Brilham estrelas de São João
Brillano le stelle di San Giovanni
Babados, xotes e xaxados
Fronzoli, xotes e xaxados
Segura as pontas meu coração
Tieni duro il mio cuore
Bombas na guerra-magia
Bombe nella guerra-magia
Ninguém matava, ninguém morria
Nessuno uccideva, nessuno moriva
Nas trincheiras da alegria
Nelle trincee della gioia
O que explodia era o amor
Quello che esplodeva era l'amore
Nas trincheira da alegria
Nelle trincee della gioia
O que explodia era o amor
Quello che esplodeva era l'amore
ardia aquela fogueira
Bruciava quel falò
Que me esquenta a vida inteira
Che mi riscalda la vita intera
Eterna noite sempre a primeira
Eterna notte sempre la prima
Festa do Interior
Festa dell'Interno
ardia aquela fogueira
Bruciava quel falò
Que me esquenta a vida inteira
Che mi riscalda la vita intera
Eterna noite sempre a primeira
Eterna notte sempre la prima
Festa do Interior, uh
Festa dell'Interno, uh
(Brigada São Paulo)
(Grazie San Paolo)
(Te amo)
(Ti amo)
Uhh
Uhh
(Brigada)
(Grazie)
Pra libertar meu coração
To free my heart
Eu quero muito mais
I want much more
Que o som da marcha lenta
Than the sound of the slow march
Eu quero um novo balancê
I want a new balance
O bloco do prazer
The block of pleasure
Que a multidão comenta
That the crowd comments on
Não quero oito nem oitenta
I don't want eight or eighty
Eu quero o bloco do prazer
I just want the block of pleasure
E quem não vai querer?
And who wouldn't want that?
Mamãe mamãe eu quero sim
Mommy mommy I do want
Quero ser mandarim
I want to be a mandarin
Cheirando gasolina
Smelling gasoline
Na fina flor do meu jardim
In the fine flower of my garden
Assim como o carmim
Just like the carmine
Da boca das meninas
From the girls' mouths
Que a vida arrasa e contamina
That life devastates and contaminates
O gás que embala o balancê
The gas that packs the balance
Vem, meu amor feito louca que a vida 'tá pouca
Come, my love made crazy that life is short
E eu quero muito mais
And I want much more
Mais, que essa dor que arrebenta a paixão violenta
More, than this pain that bursts the violent passion
Oitenta carnavais
Eighty carnivals
Vem, meu amor feito louca que a vida 'tá pouca
Come, my love made crazy that life is short
E eu quero muito mais
And I want much more
Mais, que essa dor que arrebenta a paixão violenta
More, than this pain that bursts the violent passion
Oitenta carnavais
Eighty carnivals
Pra libertar meu coração
To free my heart
Eu quero muito mais
I want much more
Que o som da marcha lenta
Than the sound of the slow march
Eu quero um novo balancê
I want a new balance
O bloco do prazer
The block of pleasure
Que a multidão comenta
That the crowd comments on
Não quero oito nem oitenta
I don't want eight or eighty
Só quero o bloco do prazer
I just want the block of pleasure
E quem não vai querer?
And who wouldn't want that?
Mamãe mamãe eu quero sim
Mommy mommy I do want
Quero ser mandarim
I want to be a mandarin
Cheirando gasolina
Smelling gasoline
Na fina flor do meu jardim
In the fine flower of my garden
Assim como o carmim
Just like the carmine
Da boca das meninas
From the girls' mouths
Que a vida arrasa e contamina
That life devastates and contaminates
O gás que embala o balancê
The gas that packs the balance
Vem, meu amor feito louca que a vida 'tá pouca
Come, my love made crazy that life is short
E eu quero muito mais
And I want much more
Mais, que essa dor que arrebenta a paixão violenta
More, than this pain that bursts the violent passion
Oitenta carnavais
Eighty carnivals
Vem, meu amor feito louca que a vida 'tá pouca
Come, my love made crazy that life is short
E eu quero muito mais
And I want much more
Mais, que essa dor que arrebenta a paixão violenta
More, than this pain that bursts the violent passion
Oitenta carnavais
Eighty carnivals
Ô balancê, balancê
Oh balance, balance
Quero dançar com você
I want to dance with you
Entra na roda, morena, pra ver
Join the circle, brunette, to see
O balancê, balancê
The balance, balance
Quando por mim você passa
When you pass by me
Fingindo que não me vê
Pretending you don't see me
Meu coração quase se despedaça
My heart almost breaks
No balancê, balancê
In the balance, balance
Ô balancê, balancê
Oh balance, balance
Quero dançar com você
I want to dance with you
Entra na roda, morena, pra ver
Join the circle, brunette, to see
O balancê, balancê
The balance, balance
Você que foi minha cartilha
You who were my primer
Você foi meu ABC
You were my ABC
E por isso eu sou a maior maravilha
And that's why I am the greatest wonder
No balancê, balancê
In the balance, balance
Ô balancê, balancê
Oh balance, balance
Quero dançar com você
I want to dance with you
Entra na roda, morena, pra ver
Join the circle, brunette, to see
O balancê, balancê
The balance, balance
Eu levo a vida pensando
I live my life thinking
Pensando só em você
Thinking only of you
E o tempo passa e eu vou me acabando
And time passes and I'm wearing out
No balancê, balancê
In the balance, balance
Ô balancê, balancê
Oh balance, balance
Quero dançar com você
I want to dance with you
Entra na roda, morena, pra ver
Join the circle, brunette, to see
O balancê, balancê
The balance, balance
O balancê, balancê
The balance, balance
O balancê, balancê
The balance, balance
O balancê, balancê
The balance, balance
Hoje eu só quero você
Today I only want you
Seja do jeito que for
Be it as it may
Hoje eu só quero alegria
Today I only want joy
É meu dia, é meu dia
It's my day, it's my day
Hoje eu só quero amor
Today I only want love
Hoje eu só quero prazer
Today I only want pleasure
Hoje vai ter que pintar
Today it has to happen
Só quero a massa real
I only want the real deal
É o meu carnaval
It's my carnival
Hoje eu só quero amar
Today I only want to love
Hoje eu não quero sofrer
Today I don't want to suffer
Não quero ver ninguém chorar
I don't want to see anyone cry
Hoje eu não quero saber
Today I don't want to know
De ouvir dizer que não vai dar
About hearing that it won't work
Vai ter que dar, vai ter que dar
It has to work, it has to work
Esse é o meu carnaval
This is my carnival
Vai ter que dar, vai ter que dar
It has to work, it has to work
Só quero a massa real
I only want the real deal
Hoje eu só quero você
Today I only want you
Seja do jeito que for
Be it as it may
Hoje eu só quero alegria
Today I only want joy
É meu dia, é meu dia
It's my day, it's my day
Hoje eu só quero amor
Today I only want love
Hoje eu só quero prazer
Today I only want pleasure
Hoje vai ter que pintar
Today it has to happen
Só quero a massa real
I only want the real deal
É o meu carnaval
It's my carnival
Hoje eu só quero amar
Today I only want to love
Hoje eu não quero sofrer
Today I don't want to suffer
Não quero ver ninguém chorar
I don't want to see anyone cry
Hoje eu não quero saber
Today I don't want to know
De ouvir dizer que não vai dar
About hearing that it won't work
Vai ter que dar, vai ter que dar
It has to work, it has to work
Esse é o meu carnaval
This is my carnival
Vai ter que dar, vai ter que dar
It has to work, it has to work
Só quero a massa real
I only want the real deal
Fagulhas, pontas de agulhas
Sparks, needle points
Brilham estrelas de São João
Stars of Saint John shine
Babados, xotes e xaxados
Ruffles, xotes and xaxados
Segura as pontas meu coração
Hold on to the ends my heart
Bombas na guerra-magia
Bombs in the magic-war
Ninguém matava, ninguém morria
Nobody killed, nobody died
Nas trincheiras da alegria
In the trenches of joy
O que explodia era o amor
What exploded was love
Nas trincheira da alegria
In the trenches of joy
O que explodia era o amor
What exploded was love
Fagulhas, pontas de agulhas
Sparks, needle points
Brilham estrelas de São João
Stars of Saint John shine
Babados, xotes e xaxados
Ruffles, xotes and xaxados
Segura as pontas meu coração
Hold on to the ends my heart
Bombas na guerra-magia
Bombs in the magic-war
Ninguém matava, ninguém morria
Nobody killed, nobody died
Nas trincheiras da alegria
In the trenches of joy
O que explodia era o amor
What exploded was love
Nas trincheiras da alegria
In the trenches of joy
O que explodia era o amor
What exploded was love
E ardia aquela fogueira
And that bonfire burned
Que me esquenta a vida inteira
That warms me my whole life
Eterna noite sempre a primeira
Eternal night always the first
Festa do Interior
Country party
Ardia aquela fogueira
That bonfire burned
Que me esquenta a vida inteira
That warms me my whole life
Eterna noite sempre a primeira
Eternal night always the first
Festa do interior, uh
Country party, uh
Fagulhas, pontas de agulhas
Sparks, needle points
Brilham estrelas de São João
Stars of Saint John shine
Babados, xotes e xaxados
Ruffles, xotes and xaxados
Segura as pontas meu coração
Hold on to the ends my heart
Bombas na guerra-magia
Bombs in the magic-war
Ninguém matava, ninguém morria
Nobody killed, nobody died
Nas trincheiras da alegria
In the trenches of joy
O que explodia era o amor
What exploded was love
Nas trincheira da alegria
In the trenches of joy
O que explodia era o amor
What exploded was love
ardia aquela fogueira
That bonfire burned
Que me esquenta a vida inteira
That warms me my whole life
Eterna noite sempre a primeira
Eternal night always the first
Festa do Interior
Country party
ardia aquela fogueira
That bonfire burned
Que me esquenta a vida inteira
That warms me my whole life
Eterna noite sempre a primeira
Eternal night always the first
Festa do Interior, uh
Country party, uh
(Brigada São Paulo)
(Thank you São Paulo)
(Te amo)
(I love you)
Uhh
Uh
(Brigada)
(Thank you)
Pra libertar meu coração
Para liberar mi corazón
Eu quero muito mais
Quiero mucho más
Que o som da marcha lenta
Que el sonido de la marcha lenta
Eu quero um novo balancê
Quiero un nuevo balance
O bloco do prazer
El bloque del placer
Que a multidão comenta
Que la multitud comenta
Não quero oito nem oitenta
No quiero ocho ni ochenta
Eu quero o bloco do prazer
Solo quiero el bloque del placer
E quem não vai querer?
¿Y quién no lo querrá?
Mamãe mamãe eu quero sim
Mamá mamá yo quiero sí
Quero ser mandarim
Quiero ser mandarín
Cheirando gasolina
Oliendo gasolina
Na fina flor do meu jardim
En la flor fina de mi jardín
Assim como o carmim
Así como el carmín
Da boca das meninas
De la boca de las niñas
Que a vida arrasa e contamina
Que la vida arrasa y contamina
O gás que embala o balancê
El gas que mece el balance
Vem, meu amor feito louca que a vida 'tá pouca
Ven, mi amor hecho locura que la vida está escasa
E eu quero muito mais
Y yo quiero mucho más
Mais, que essa dor que arrebenta a paixão violenta
Más, que este dolor que rompe la pasión violenta
Oitenta carnavais
Ochenta carnavales
Vem, meu amor feito louca que a vida 'tá pouca
Ven, mi amor hecho locura que la vida está escasa
E eu quero muito mais
Y yo quiero mucho más
Mais, que essa dor que arrebenta a paixão violenta
Más, que este dolor que rompe la pasión violenta
Oitenta carnavais
Ochenta carnavales
Pra libertar meu coração
Para liberar mi corazón
Eu quero muito mais
Quiero mucho más
Que o som da marcha lenta
Que el sonido de la marcha lenta
Eu quero um novo balancê
Quiero un nuevo balance
O bloco do prazer
El bloque del placer
Que a multidão comenta
Que la multitud comenta
Não quero oito nem oitenta
No quiero ocho ni ochenta
Só quero o bloco do prazer
Solo quiero el bloque del placer
E quem não vai querer?
¿Y quién no lo querrá?
Mamãe mamãe eu quero sim
Mamá mamá yo quiero sí
Quero ser mandarim
Quiero ser mandarín
Cheirando gasolina
Oliendo gasolina
Na fina flor do meu jardim
En la flor fina de mi jardín
Assim como o carmim
Así como el carmín
Da boca das meninas
De la boca de las niñas
Que a vida arrasa e contamina
Que la vida arrasa y contamina
O gás que embala o balancê
El gas que mece el balance
Vem, meu amor feito louca que a vida 'tá pouca
Ven, mi amor hecho locura que la vida está escasa
E eu quero muito mais
Y yo quiero mucho más
Mais, que essa dor que arrebenta a paixão violenta
Más, que este dolor que rompe la pasión violenta
Oitenta carnavais
Ochenta carnavales
Vem, meu amor feito louca que a vida 'tá pouca
Ven, mi amor hecho locura que la vida está escasa
E eu quero muito mais
Y yo quiero mucho más
Mais, que essa dor que arrebenta a paixão violenta
Más, que este dolor que rompe la pasión violenta
Oitenta carnavais
Ochenta carnavales
Ô balancê, balancê
Oh balance, balance
Quero dançar com você
Quiero bailar contigo
Entra na roda, morena, pra ver
Entra en la rueda, morena, para ver
O balancê, balancê
El balance, balance
Quando por mim você passa
Cuando pasas por mí
Fingindo que não me vê
Fingiendo que no me ves
Meu coração quase se despedaça
Mi corazón casi se rompe
No balancê, balancê
En el balance, balance
Ô balancê, balancê
Oh balance, balance
Quero dançar com você
Quiero bailar contigo
Entra na roda, morena, pra ver
Entra en la rueda, morena, para ver
O balancê, balancê
El balance, balance
Você que foi minha cartilha
Tú que fuiste mi cartilla
Você foi meu ABC
Fuiste mi ABC
E por isso eu sou a maior maravilha
Y por eso soy la mayor maravilla
No balancê, balancê
En el balance, balance
Ô balancê, balancê
Oh balance, balance
Quero dançar com você
Quiero bailar contigo
Entra na roda, morena, pra ver
Entra en la rueda, morena, para ver
O balancê, balancê
El balance, balance
Eu levo a vida pensando
Llevo la vida pensando
Pensando só em você
Pensando solo en ti
E o tempo passa e eu vou me acabando
Y el tiempo pasa y yo me voy acabando
No balancê, balancê
En el balance, balance
Ô balancê, balancê
Oh balance, balance
Quero dançar com você
Quiero bailar contigo
Entra na roda, morena, pra ver
Entra en la rueda, morena, para ver
O balancê, balancê
El balance, balance
O balancê, balancê
El balance, balance
O balancê, balancê
El balance, balance
O balancê, balancê
El balance, balance
Hoje eu só quero você
Hoy solo te quiero a ti
Seja do jeito que for
Sea como sea
Hoje eu só quero alegria
Hoy solo quiero alegría
É meu dia, é meu dia
Es mi día, es mi día
Hoje eu só quero amor
Hoy solo quiero amor
Hoje eu só quero prazer
Hoy solo quiero placer
Hoje vai ter que pintar
Hoy tiene que aparecer
Só quero a massa real
Solo quiero la masa real
É o meu carnaval
Es mi carnaval
Hoje eu só quero amar
Hoy solo quiero amar
Hoje eu não quero sofrer
Hoy no quiero sufrir
Não quero ver ninguém chorar
No quiero ver a nadie llorar
Hoje eu não quero saber
Hoy no quiero saber
De ouvir dizer que não vai dar
De oír decir que no va a funcionar
Vai ter que dar, vai ter que dar
Tiene que funcionar, tiene que funcionar
Esse é o meu carnaval
Este es mi carnaval
Vai ter que dar, vai ter que dar
Tiene que funcionar, tiene que funcionar
Só quero a massa real
Solo quiero la masa real
Hoje eu só quero você
Hoy solo te quiero a ti
Seja do jeito que for
Sea como sea
Hoje eu só quero alegria
Hoy solo quiero alegría
É meu dia, é meu dia
Es mi día, es mi día
Hoje eu só quero amor
Hoy solo quiero amor
Hoje eu só quero prazer
Hoy solo quiero placer
Hoje vai ter que pintar
Hoy tiene que aparecer
Só quero a massa real
Solo quiero la masa real
É o meu carnaval
Es mi carnaval
Hoje eu só quero amar
Hoy solo quiero amar
Hoje eu não quero sofrer
Hoy no quiero sufrir
Não quero ver ninguém chorar
No quiero ver a nadie llorar
Hoje eu não quero saber
Hoy no quiero saber
De ouvir dizer que não vai dar
De oír decir que no va a funcionar
Vai ter que dar, vai ter que dar
Tiene que funcionar, tiene que funcionar
Esse é o meu carnaval
Este es mi carnaval
Vai ter que dar, vai ter que dar
Tiene que funcionar, tiene que funcionar
Só quero a massa real
Solo quiero la masa real
Fagulhas, pontas de agulhas
Chispas, puntas de agujas
Brilham estrelas de São João
Brillan estrellas de San Juan
Babados, xotes e xaxados
Volantes, xotes y xaxados
Segura as pontas meu coração
Sostén las puntas de mi corazón
Bombas na guerra-magia
Bombas en la guerra-magia
Ninguém matava, ninguém morria
Nadie mataba, nadie moría
Nas trincheiras da alegria
En las trincheras de la alegría
O que explodia era o amor
Lo que explotaba era el amor
Nas trincheira da alegria
En las trincheras de la alegría
O que explodia era o amor
Lo que explotaba era el amor
Fagulhas, pontas de agulhas
Chispas, puntas de agujas
Brilham estrelas de São João
Brillan estrellas de San Juan
Babados, xotes e xaxados
Volantes, xotes y xaxados
Segura as pontas meu coração
Sostén las puntas de mi corazón
Bombas na guerra-magia
Bombas en la guerra-magia
Ninguém matava, ninguém morria
Nadie mataba, nadie moría
Nas trincheiras da alegria
En las trincheras de la alegría
O que explodia era o amor
Lo que explotaba era el amor
Nas trincheiras da alegria
En las trincheras de la alegría
O que explodia era o amor
Lo que explotaba era el amor
E ardia aquela fogueira
Y ardía esa hoguera
Que me esquenta a vida inteira
Que me calienta la vida entera
Eterna noite sempre a primeira
Eterna noche siempre la primera
Festa do Interior
Fiesta del Interior
Ardia aquela fogueira
Ardía esa hoguera
Que me esquenta a vida inteira
Que me calienta la vida entera
Eterna noite sempre a primeira
Eterna noche siempre la primera
Festa do interior, uh
Fiesta del interior, uh
Fagulhas, pontas de agulhas
Chispas, puntas de agujas
Brilham estrelas de São João
Brillan estrellas de San Juan
Babados, xotes e xaxados
Volantes, xotes y xaxados
Segura as pontas meu coração
Sostén las puntas de mi corazón
Bombas na guerra-magia
Bombas en la guerra-magia
Ninguém matava, ninguém morria
Nadie mataba, nadie moría
Nas trincheiras da alegria
En las trincheras de la alegría
O que explodia era o amor
Lo que explotaba era el amor
Nas trincheira da alegria
En las trincheras de la alegría
O que explodia era o amor
Lo que explotaba era el amor
ardia aquela fogueira
Ardía esa hoguera
Que me esquenta a vida inteira
Que me calienta la vida entera
Eterna noite sempre a primeira
Eterna noche siempre la primera
Festa do Interior
Fiesta del Interior
ardia aquela fogueira
Ardía esa hoguera
Que me esquenta a vida inteira
Que me calienta la vida entera
Eterna noite sempre a primeira
Eterna noche siempre la primera
Festa do Interior, uh
Fiesta del interior, uh
(Brigada São Paulo)
(Gracias São Paulo)
(Te amo)
(Te amo)
Uhh
Uhh
(Brigada)
(Gracias)
Pra libertar meu coração
Pour libérer mon cœur
Eu quero muito mais
Je veux beaucoup plus
Que o som da marcha lenta
Que le son de la marche lente
Eu quero um novo balancê
Je veux un nouveau balancê
O bloco do prazer
Le bloc de plaisir
Que a multidão comenta
Que la foule commente
Não quero oito nem oitenta
Je ne veux ni huit ni quatre-vingts
Eu quero o bloco do prazer
Je veux juste le bloc de plaisir
E quem não vai querer?
Et qui ne voudrait pas ?
Mamãe mamãe eu quero sim
Maman maman je veux oui
Quero ser mandarim
Je veux être mandarin
Cheirando gasolina
Sentant l'essence
Na fina flor do meu jardim
Dans la fine fleur de mon jardin
Assim como o carmim
Comme le carmin
Da boca das meninas
De la bouche des filles
Que a vida arrasa e contamina
Que la vie détruit et contamine
O gás que embala o balancê
Le gaz qui berce le balancê
Vem, meu amor feito louca que a vida 'tá pouca
Viens, mon amour comme une folle que la vie est courte
E eu quero muito mais
Et je veux beaucoup plus
Mais, que essa dor que arrebenta a paixão violenta
Plus, que cette douleur qui éclate la passion violente
Oitenta carnavais
Quatre-vingts carnavals
Vem, meu amor feito louca que a vida 'tá pouca
Viens, mon amour comme une folle que la vie est courte
E eu quero muito mais
Et je veux beaucoup plus
Mais, que essa dor que arrebenta a paixão violenta
Plus, que cette douleur qui éclate la passion violente
Oitenta carnavais
Quatre-vingts carnavals
Pra libertar meu coração
Pour libérer mon cœur
Eu quero muito mais
Je veux beaucoup plus
Que o som da marcha lenta
Que le son de la marche lente
Eu quero um novo balancê
Je veux un nouveau balancê
O bloco do prazer
Le bloc de plaisir
Que a multidão comenta
Que la foule commente
Não quero oito nem oitenta
Je ne veux ni huit ni quatre-vingts
Só quero o bloco do prazer
Je veux juste le bloc de plaisir
E quem não vai querer?
Et qui ne voudrait pas ?
Mamãe mamãe eu quero sim
Maman maman je veux oui
Quero ser mandarim
Je veux être mandarin
Cheirando gasolina
Sentant l'essence
Na fina flor do meu jardim
Dans la fine fleur de mon jardin
Assim como o carmim
Comme le carmin
Da boca das meninas
De la bouche des filles
Que a vida arrasa e contamina
Que la vie détruit et contamine
O gás que embala o balancê
Le gaz qui berce le balancê
Vem, meu amor feito louca que a vida 'tá pouca
Viens, mon amour comme une folle que la vie est courte
E eu quero muito mais
Et je veux beaucoup plus
Mais, que essa dor que arrebenta a paixão violenta
Plus, que cette douleur qui éclate la passion violente
Oitenta carnavais
Quatre-vingts carnavals
Vem, meu amor feito louca que a vida 'tá pouca
Viens, mon amour comme une folle que la vie est courte
E eu quero muito mais
Et je veux beaucoup plus
Mais, que essa dor que arrebenta a paixão violenta
Plus, que cette douleur qui éclate la passion violente
Oitenta carnavais
Quatre-vingts carnavals
Ô balancê, balancê
Ô balancê, balancê
Quero dançar com você
Je veux danser avec toi
Entra na roda, morena, pra ver
Entre dans la ronde, brune, pour voir
O balancê, balancê
Le balancê, balancê
Quando por mim você passa
Quand tu passes près de moi
Fingindo que não me vê
Faisant semblant de ne pas me voir
Meu coração quase se despedaça
Mon cœur se brise presque
No balancê, balancê
Dans le balancê, balancê
Ô balancê, balancê
Ô balancê, balancê
Quero dançar com você
Je veux danser avec toi
Entra na roda, morena, pra ver
Entre dans la ronde, brune, pour voir
O balancê, balancê
Le balancê, balancê
Você que foi minha cartilha
Tu as été mon abécédaire
Você foi meu ABC
Tu as été mon ABC
E por isso eu sou a maior maravilha
Et c'est pourquoi je suis la plus grande merveille
No balancê, balancê
Dans le balancê, balancê
Ô balancê, balancê
Ô balancê, balancê
Quero dançar com você
Je veux danser avec toi
Entra na roda, morena, pra ver
Entre dans la ronde, brune, pour voir
O balancê, balancê
Le balancê, balancê
Eu levo a vida pensando
Je passe ma vie à penser
Pensando só em você
Penser seulement à toi
E o tempo passa e eu vou me acabando
Et le temps passe et je me détruis
No balancê, balancê
Dans le balancê, balancê
Ô balancê, balancê
Ô balancê, balancê
Quero dançar com você
Je veux danser avec toi
Entra na roda, morena, pra ver
Entre dans la ronde, brune, pour voir
O balancê, balancê
Le balancê, balancê
O balancê, balancê
Le balancê, balancê
O balancê, balancê
Le balancê, balancê
O balancê, balancê
Le balancê, balancê
Hoje eu só quero você
Aujourd'hui je ne veux que toi
Seja do jeito que for
Peu importe comment
Hoje eu só quero alegria
Aujourd'hui je ne veux que de la joie
É meu dia, é meu dia
C'est mon jour, c'est mon jour
Hoje eu só quero amor
Aujourd'hui je ne veux que de l'amour
Hoje eu só quero prazer
Aujourd'hui je ne veux que du plaisir
Hoje vai ter que pintar
Aujourd'hui il va falloir peindre
Só quero a massa real
Je veux juste la vraie foule
É o meu carnaval
C'est mon carnaval
Hoje eu só quero amar
Aujourd'hui je ne veux qu'aimer
Hoje eu não quero sofrer
Aujourd'hui je ne veux pas souffrir
Não quero ver ninguém chorar
Je ne veux voir personne pleurer
Hoje eu não quero saber
Aujourd'hui je ne veux pas savoir
De ouvir dizer que não vai dar
D'entendre dire que ça ne va pas marcher
Vai ter que dar, vai ter que dar
Ça va marcher, ça va marcher
Esse é o meu carnaval
C'est mon carnaval
Vai ter que dar, vai ter que dar
Ça va marcher, ça va marcher
Só quero a massa real
Je veux juste la vraie foule
Hoje eu só quero você
Aujourd'hui je ne veux que toi
Seja do jeito que for
Peu importe comment
Hoje eu só quero alegria
Aujourd'hui je ne veux que de la joie
É meu dia, é meu dia
C'est mon jour, c'est mon jour
Hoje eu só quero amor
Aujourd'hui je ne veux que de l'amour
Hoje eu só quero prazer
Aujourd'hui je ne veux que du plaisir
Hoje vai ter que pintar
Aujourd'hui il va falloir peindre
Só quero a massa real
Je veux juste la vraie foule
É o meu carnaval
C'est mon carnaval
Hoje eu só quero amar
Aujourd'hui je ne veux qu'aimer
Hoje eu não quero sofrer
Aujourd'hui je ne veux pas souffrir
Não quero ver ninguém chorar
Je ne veux voir personne pleurer
Hoje eu não quero saber
Aujourd'hui je ne veux pas savoir
De ouvir dizer que não vai dar
D'entendre dire que ça ne va pas marcher
Vai ter que dar, vai ter que dar
Ça va marcher, ça va marcher
Esse é o meu carnaval
C'est mon carnaval
Vai ter que dar, vai ter que dar
Ça va marcher, ça va marcher
Só quero a massa real
Je veux juste la vraie foule
Fagulhas, pontas de agulhas
Étincelles, pointes d'aiguilles
Brilham estrelas de São João
Brillent les étoiles de la Saint-Jean
Babados, xotes e xaxados
Froufrous, xotes et xaxados
Segura as pontas meu coração
Tiens bon mon cœur
Bombas na guerra-magia
Bombes dans la guerre-magie
Ninguém matava, ninguém morria
Personne ne tuait, personne ne mourait
Nas trincheiras da alegria
Dans les tranchées de la joie
O que explodia era o amor
Ce qui explosait, c'était l'amour
Nas trincheira da alegria
Dans les tranchées de la joie
O que explodia era o amor
Ce qui explosait, c'était l'amour
Fagulhas, pontas de agulhas
Étincelles, pointes d'aiguilles
Brilham estrelas de São João
Brillent les étoiles de la Saint-Jean
Babados, xotes e xaxados
Froufrous, xotes et xaxados
Segura as pontas meu coração
Tiens bon mon cœur
Bombas na guerra-magia
Bombes dans la guerre-magie
Ninguém matava, ninguém morria
Personne ne tuait, personne ne mourait
Nas trincheiras da alegria
Dans les tranchées de la joie
O que explodia era o amor
Ce qui explosait, c'était l'amour
Nas trincheiras da alegria
Dans les tranchées de la joie
O que explodia era o amor
Ce qui explosait, c'était l'amour
E ardia aquela fogueira
Et brûlait ce feu de joie
Que me esquenta a vida inteira
Qui me réchauffe toute la vie
Eterna noite sempre a primeira
Éternelle nuit toujours la première
Festa do Interior
Fête de l'intérieur
Ardia aquela fogueira
Brûlait ce feu de joie
Que me esquenta a vida inteira
Qui me réchauffe toute la vie
Eterna noite sempre a primeira
Éternelle nuit toujours la première
Festa do interior, uh
Fête de l'intérieur, uh
Fagulhas, pontas de agulhas
Étincelles, pointes d'aiguilles
Brilham estrelas de São João
Brillent les étoiles de la Saint-Jean
Babados, xotes e xaxados
Froufrous, xotes et xaxados
Segura as pontas meu coração
Tiens bon mon cœur
Bombas na guerra-magia
Bombes dans la guerre-magie
Ninguém matava, ninguém morria
Personne ne tuait, personne ne mourait
Nas trincheiras da alegria
Dans les tranchées de la joie
O que explodia era o amor
Ce qui explosait, c'était l'amour
Nas trincheira da alegria
Dans les tranchées de la joie
O que explodia era o amor
Ce qui explosait, c'était l'amour
ardia aquela fogueira
Brûlait ce feu de joie
Que me esquenta a vida inteira
Qui me réchauffe toute la vie
Eterna noite sempre a primeira
Éternelle nuit toujours la première
Festa do Interior
Fête de l'intérieur
ardia aquela fogueira
Brûlait ce feu de joie
Que me esquenta a vida inteira
Qui me réchauffe toute la vie
Eterna noite sempre a primeira
Éternelle nuit toujours la première
Festa do Interior, uh
Fête de l'intérieur, uh
(Brigada São Paulo)
(Merci São Paulo)
(Te amo)
(Je t'aime)
Uhh
Uhh
(Brigada)
(Merci)
Pra libertar meu coração
Um mein Herz zu befreien
Eu quero muito mais
Ich will viel mehr
Que o som da marcha lenta
Als den Klang des langsamen Marsches
Eu quero um novo balancê
Ich will einen neuen Schwung
O bloco do prazer
Die Gruppe des Vergnügens
Que a multidão comenta
Über die die Menge spricht
Não quero oito nem oitenta
Ich will weder acht noch achtzig
Eu quero o bloco do prazer
Ich will nur die Gruppe des Vergnügens
E quem não vai querer?
Und wer wird das nicht wollen?
Mamãe mamãe eu quero sim
Mama, Mama, ich will ja
Quero ser mandarim
Ich will Mandarin sein
Cheirando gasolina
Riechend nach Benzin
Na fina flor do meu jardim
In der feinen Blume meines Gartens
Assim como o carmim
So wie der Karmin
Da boca das meninas
Auf den Lippen der Mädchen
Que a vida arrasa e contamina
Das das Leben zerstört und kontaminiert
O gás que embala o balancê
Das Gas, das den Schwung antreibt
Vem, meu amor feito louca que a vida 'tá pouca
Komm, meine Liebe, verrückt gemacht, das Leben ist knapp
E eu quero muito mais
Und ich will viel mehr
Mais, que essa dor que arrebenta a paixão violenta
Mehr, als dieser Schmerz, der die heftige Leidenschaft zerreißt
Oitenta carnavais
Achtzig Karnevale
Vem, meu amor feito louca que a vida 'tá pouca
Komm, meine Liebe, verrückt gemacht, das Leben ist knapp
E eu quero muito mais
Und ich will viel mehr
Mais, que essa dor que arrebenta a paixão violenta
Mehr, als dieser Schmerz, der die heftige Leidenschaft zerreißt
Oitenta carnavais
Achtzig Karnevale
Pra libertar meu coração
Um mein Herz zu befreien
Eu quero muito mais
Ich will viel mehr
Que o som da marcha lenta
Als den Klang des langsamen Marsches
Eu quero um novo balancê
Ich will einen neuen Schwung
O bloco do prazer
Die Gruppe des Vergnügens
Que a multidão comenta
Über die die Menge spricht
Não quero oito nem oitenta
Ich will weder acht noch achtzig
Só quero o bloco do prazer
Ich will nur die Gruppe des Vergnügens
E quem não vai querer?
Und wer wird das nicht wollen?
Mamãe mamãe eu quero sim
Mama, Mama, ich will ja
Quero ser mandarim
Ich will Mandarin sein
Cheirando gasolina
Riechend nach Benzin
Na fina flor do meu jardim
In der feinen Blume meines Gartens
Assim como o carmim
So wie der Karmin
Da boca das meninas
Auf den Lippen der Mädchen
Que a vida arrasa e contamina
Das das Leben zerstört und kontaminiert
O gás que embala o balancê
Das Gas, das den Schwung antreibt
Vem, meu amor feito louca que a vida 'tá pouca
Komm, meine Liebe, verrückt gemacht, das Leben ist knapp
E eu quero muito mais
Und ich will viel mehr
Mais, que essa dor que arrebenta a paixão violenta
Mehr, als dieser Schmerz, der die heftige Leidenschaft zerreißt
Oitenta carnavais
Achtzig Karnevale
Vem, meu amor feito louca que a vida 'tá pouca
Komm, meine Liebe, verrückt gemacht, das Leben ist knapp
E eu quero muito mais
Und ich will viel mehr
Mais, que essa dor que arrebenta a paixão violenta
Mehr, als dieser Schmerz, der die heftige Leidenschaft zerreißt
Oitenta carnavais
Achtzig Karnevale
Ô balancê, balancê
Oh Schwung, Schwung
Quero dançar com você
Ich will mit dir tanzen
Entra na roda, morena, pra ver
Komm in den Kreis, Brünette, um zu sehen
O balancê, balancê
Der Schwung, Schwung
Quando por mim você passa
Wenn du an mir vorbeigehst
Fingindo que não me vê
So tun, als ob du mich nicht siehst
Meu coração quase se despedaça
Mein Herz bricht fast
No balancê, balancê
Im Schwung, Schwung
Ô balancê, balancê
Oh Schwung, Schwung
Quero dançar com você
Ich will mit dir tanzen
Entra na roda, morena, pra ver
Komm in den Kreis, Brünette, um zu sehen
O balancê, balancê
Der Schwung, Schwung
Você que foi minha cartilha
Du warst mein Lehrbuch
Você foi meu ABC
Du warst mein ABC
E por isso eu sou a maior maravilha
Und deshalb bin ich das größte Wunder
No balancê, balancê
Im Schwung, Schwung
Ô balancê, balancê
Oh Schwung, Schwung
Quero dançar com você
Ich will mit dir tanzen
Entra na roda, morena, pra ver
Komm in den Kreis, Brünette, um zu sehen
O balancê, balancê
Der Schwung, Schwung
Eu levo a vida pensando
Ich verbringe mein Leben damit, nachzudenken
Pensando só em você
Denke nur an dich
E o tempo passa e eu vou me acabando
Und die Zeit vergeht und ich gehe zugrunde
No balancê, balancê
Im Schwung, Schwung
Ô balancê, balancê
Oh Schwung, Schwung
Quero dançar com você
Ich will mit dir tanzen
Entra na roda, morena, pra ver
Komm in den Kreis, Brünette, um zu sehen
O balancê, balancê
Der Schwung, Schwung
O balancê, balancê
Der Schwung, Schwung
O balancê, balancê
Der Schwung, Schwung
O balancê, balancê
Der Schwung, Schwung
Hoje eu só quero você
Heute will ich nur dich
Seja do jeito que for
So wie du bist
Hoje eu só quero alegria
Heute will ich nur Freude
É meu dia, é meu dia
Es ist mein Tag, es ist mein Tag
Hoje eu só quero amor
Heute will ich nur Liebe
Hoje eu só quero prazer
Heute will ich nur Vergnügen
Hoje vai ter que pintar
Heute muss es passieren
Só quero a massa real
Ich will nur die echte Masse
É o meu carnaval
Es ist mein Karneval
Hoje eu só quero amar
Heute will ich nur lieben
Hoje eu não quero sofrer
Heute will ich nicht leiden
Não quero ver ninguém chorar
Ich will niemanden weinen sehen
Hoje eu não quero saber
Heute will ich nichts wissen
De ouvir dizer que não vai dar
Von hören, dass es nicht klappen wird
Vai ter que dar, vai ter que dar
Es muss klappen, es muss klappen
Esse é o meu carnaval
Das ist mein Karneval
Vai ter que dar, vai ter que dar
Es muss klappen, es muss klappen
Só quero a massa real
Ich will nur die echte Masse
Hoje eu só quero você
Heute will ich nur dich
Seja do jeito que for
So wie du bist
Hoje eu só quero alegria
Heute will ich nur Freude
É meu dia, é meu dia
Es ist mein Tag, es ist mein Tag
Hoje eu só quero amor
Heute will ich nur Liebe
Hoje eu só quero prazer
Heute will ich nur Vergnügen
Hoje vai ter que pintar
Heute muss es passieren
Só quero a massa real
Ich will nur die echte Masse
É o meu carnaval
Es ist mein Karneval
Hoje eu só quero amar
Heute will ich nur lieben
Hoje eu não quero sofrer
Heute will ich nicht leiden
Não quero ver ninguém chorar
Ich will niemanden weinen sehen
Hoje eu não quero saber
Heute will ich nichts wissen
De ouvir dizer que não vai dar
Von hören, dass es nicht klappen wird
Vai ter que dar, vai ter que dar
Es muss klappen, es muss klappen
Esse é o meu carnaval
Das ist mein Karneval
Vai ter que dar, vai ter que dar
Es muss klappen, es muss klappen
Só quero a massa real
Ich will nur die echte Masse
Fagulhas, pontas de agulhas
Funken, Nadelstiche
Brilham estrelas de São João
Die Sterne von São João leuchten
Babados, xotes e xaxados
Rüschen, Xotes und Xaxados
Segura as pontas meu coração
Halte mein Herz fest
Bombas na guerra-magia
Bomben im magischen Krieg
Ninguém matava, ninguém morria
Niemand tötete, niemand starb
Nas trincheiras da alegria
In den Schützengräben der Freude
O que explodia era o amor
Was explodierte, war die Liebe
Nas trincheira da alegria
In den Schützengräben der Freude
O que explodia era o amor
Was explodierte, war die Liebe
Fagulhas, pontas de agulhas
Funken, Nadelstiche
Brilham estrelas de São João
Die Sterne von São João leuchten
Babados, xotes e xaxados
Rüschen, Xotes und Xaxados
Segura as pontas meu coração
Halte mein Herz fest
Bombas na guerra-magia
Bomben im magischen Krieg
Ninguém matava, ninguém morria
Niemand tötete, niemand starb
Nas trincheiras da alegria
In den Schützengräben der Freude
O que explodia era o amor
Was explodierte, war die Liebe
Nas trincheiras da alegria
In den Schützengräben der Freude
O que explodia era o amor
Was explodierte, war die Liebe
E ardia aquela fogueira
Und das Feuer brannte
Que me esquenta a vida inteira
Das mich mein ganzes Leben lang wärmt
Eterna noite sempre a primeira
Ewige Nacht immer die erste
Festa do Interior
Fest des Inneren
Ardia aquela fogueira
Das Feuer brannte
Que me esquenta a vida inteira
Das mich mein ganzes Leben lang wärmt
Eterna noite sempre a primeira
Ewige Nacht immer die erste
Festa do interior, uh
Fest des Inneren, uh
Fagulhas, pontas de agulhas
Funken, Nadelstiche
Brilham estrelas de São João
Die Sterne von São João leuchten
Babados, xotes e xaxados
Rüschen, Xotes und Xaxados
Segura as pontas meu coração
Halte mein Herz fest
Bombas na guerra-magia
Bomben im magischen Krieg
Ninguém matava, ninguém morria
Niemand tötete, niemand starb
Nas trincheiras da alegria
In den Schützengräben der Freude
O que explodia era o amor
Was explodierte, war die Liebe
Nas trincheira da alegria
In den Schützengräben der Freude
O que explodia era o amor
Was explodierte, war die Liebe
ardia aquela fogueira
Das Feuer brannte
Que me esquenta a vida inteira
Das mich mein ganzes Leben lang wärmt
Eterna noite sempre a primeira
Ewige Nacht immer die erste
Festa do Interior
Fest des Inneren
ardia aquela fogueira
Das Feuer brannte
Que me esquenta a vida inteira
Das mich mein ganzes Leben lang wärmt
Eterna noite sempre a primeira
Ewige Nacht immer die erste
Festa do Interior, uh
Fest des Inneren, uh
(Brigada São Paulo)
(Danke São Paulo)
(Te amo)
(Ich liebe dich)
Uhh
Uhh
(Brigada)
(Danke)