Sk8 Do Matheus

Fillipe Crispim De Souza Carvalho, Renato Alves Menezes Barreto

Testi Traduzione

Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Ainda paga aluguel
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Ainda paga aluguel
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Ainda paga aluguel
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Ainda paga aluguel

E eu passei a vida toda fascinado com o céu
Passei a adolescência indignado com Deus
Minha mãe me disse "não, ela só disse, entendeu?"
Não importa, eu só queria um skate igual do Matheus
Eu pensei até em falar com o Matheus "eu posso dar uma volta?"
Dava uma manobra, eu falo "perdeu"
Uma vez roubei uma coisa e doeu
Mas isso é outra história e outro amigo que não paga aluguel
Eu voltava da escola com a mãe do meu amigo Guilherme
Ela namorava com Jeff
Que era conhecido por piratear os discos de reggae
Ouvi ele chamando o Guilherme
Tocou em português o hip hop, eles chamaram de rap
Nessa hora eu tipo "repete"
Pedi cinco reais, a tia disse "eu só sou mãe do Guilherme"
Então levei o CD na mão leve

Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Ainda paga aluguel
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Ainda paga aluguel
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Ainda paga aluguel
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Ainda paga aluguel

Eu tinha onze anos, nem queria os doze molas
Eu já tinha três discos em três voltas da escola
Hits como Sean Paul, Eminem show
Do racionais meu pai grilou e quis trocar num pornô
Um dia eu comentei com meu primo
Quando eu escuto rap, eu penso tipo "eu consigo"
Eu sei você não entende, eu não ligo
Eu sei você sente e sabe do que eu falo, eu 'to falando contigo
Quando eu ouvi o 50 cent, de carro e corrente
Eu pensei "isso é brilhante, é"
Um negro que não fez faculdade
Um sobrevivente, um ex-traficante
Aluguel é um caminhão de frustrante, bastante mudança
Mas me deu direito de mudar
Por dentro ou pra algo distante
Alguns buscam água e nós somos a fonte

Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Ainda paga aluguel
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Ainda paga aluguel
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Ainda paga aluguel
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Ainda paga aluguel

Um dia eu conheci o Henrique e ele me disse
Que a mãe dele também paga aluguel
Pensei "essa história é triste, imagina num clipe"
Irmão se liga, anota meu cel
Montei meu próprio estúdio no quarto e
Meus manos olhavam tipo "você 'tá louco, é"
A minha família olhava "Renato, olha no bolso"
Quanto mais velho, mais bobo
D'onde eu vim os cara riu, eu sempre quis um tio
Rico igual o Phill pra ganhar um Hotwheels, Max Steel
Mas minha mãe é tipo "engole o choro e nenhum piu"
E de tanto ela negar esses cinco conto, eu juntei cinco mil
Cuidado com isso, viu, eu tinha um amigo que rodou com fino
Com o civil no Clio, preso por um fino, quanto? Meio quilo
Ficou a mãe, o filho, a mina dele teve um faniquito
Os 'home descobriu só pelo assovio

Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Sono solo qui perché mia madre paga ancora l'affitto
Ainda paga aluguel
Paga ancora l'affitto
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Sono solo qui perché mia madre paga ancora l'affitto
Ainda paga aluguel
Paga ancora l'affitto
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Sono solo qui perché mia madre paga ancora l'affitto
Ainda paga aluguel
Paga ancora l'affitto
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Sono solo qui perché mia madre paga ancora l'affitto
Ainda paga aluguel
Paga ancora l'affitto
E eu passei a vida toda fascinado com o céu
E ho passato tutta la vita affascinato dal cielo
Passei a adolescência indignado com Deus
Ho passato l'adolescenza indignato con Dio
Minha mãe me disse "não, ela só disse, entendeu?"
Mia madre mi ha detto "no, lei ha solo detto, capisci?"
Não importa, eu só queria um skate igual do Matheus
Non importa, volevo solo uno skateboard come quello di Matheus
Eu pensei até em falar com o Matheus "eu posso dar uma volta?"
Ho pensato anche di chiedere a Matheus "posso fare un giro?"
Dava uma manobra, eu falo "perdeu"
Facevo una manovra, dicevo "hai perso"
Uma vez roubei uma coisa e doeu
Una volta ho rubato qualcosa e mi ha fatto male
Mas isso é outra história e outro amigo que não paga aluguel
Ma questa è un'altra storia e un altro amico che non paga l'affitto
Eu voltava da escola com a mãe do meu amigo Guilherme
Tornavo da scuola con la madre del mio amico Guilherme
Ela namorava com Jeff
Lei stava con Jeff
Que era conhecido por piratear os discos de reggae
Che era conosciuto per piratare i dischi reggae
Ouvi ele chamando o Guilherme
Ho sentito lui chiamare Guilherme
Tocou em português o hip hop, eles chamaram de rap
Ha suonato l'hip hop in portoghese, lo hanno chiamato rap
Nessa hora eu tipo "repete"
In quel momento ho detto "ripeti"
Pedi cinco reais, a tia disse "eu só sou mãe do Guilherme"
Ho chiesto cinque real, la zia ha detto "sono solo la madre di Guilherme"
Então levei o CD na mão leve
Allora ho preso il CD a mano leggera
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Sono solo qui perché mia madre paga ancora l'affitto
Ainda paga aluguel
Paga ancora l'affitto
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Sono solo qui perché mia madre paga ancora l'affitto
Ainda paga aluguel
Paga ancora l'affitto
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Sono solo qui perché mia madre paga ancora l'affitto
Ainda paga aluguel
Paga ancora l'affitto
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Sono solo qui perché mia madre paga ancora l'affitto
Ainda paga aluguel
Paga ancora l'affitto
Eu tinha onze anos, nem queria os doze molas
Avevo undici anni, non volevo nemmeno le dodici molle
Eu já tinha três discos em três voltas da escola
Avevo già tre dischi in tre giri di scuola
Hits como Sean Paul, Eminem show
Hits come Sean Paul, Eminem show
Do racionais meu pai grilou e quis trocar num pornô
Dei racionais mio padre ha fatto una grigliata e ha voluto cambiarlo in un porno
Um dia eu comentei com meu primo
Un giorno ho parlato con mio cugino
Quando eu escuto rap, eu penso tipo "eu consigo"
Quando ascolto rap, penso "ce la posso fare"
Eu sei você não entende, eu não ligo
So che non capisci, non mi importa
Eu sei você sente e sabe do que eu falo, eu 'to falando contigo
So che senti e sai di cosa sto parlando, sto parlando con te
Quando eu ouvi o 50 cent, de carro e corrente
Quando ho sentito 50 cent, con auto e catena
Eu pensei "isso é brilhante, é"
Ho pensato "questo è brillante, è"
Um negro que não fez faculdade
Un nero che non ha fatto l'università
Um sobrevivente, um ex-traficante
Un sopravvissuto, un ex trafficante
Aluguel é um caminhão de frustrante, bastante mudança
L'affitto è un camion di frustrazione, molti cambiamenti
Mas me deu direito de mudar
Ma mi ha dato il diritto di cambiare
Por dentro ou pra algo distante
Dentro o per qualcosa di lontano
Alguns buscam água e nós somos a fonte
Alcuni cercano acqua e noi siamo la fonte
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Sono solo qui perché mia madre paga ancora l'affitto
Ainda paga aluguel
Paga ancora l'affitto
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Sono solo qui perché mia madre paga ancora l'affitto
Ainda paga aluguel
Paga ancora l'affitto
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Sono solo qui perché mia madre paga ancora l'affitto
Ainda paga aluguel
Paga ancora l'affitto
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Sono solo qui perché mia madre paga ancora l'affitto
Ainda paga aluguel
Paga ancora l'affitto
Um dia eu conheci o Henrique e ele me disse
Un giorno ho conosciuto Henrique e lui mi ha detto
Que a mãe dele também paga aluguel
Che anche sua madre paga l'affitto
Pensei "essa história é triste, imagina num clipe"
Ho pensato "questa storia è triste, immagina in un video"
Irmão se liga, anota meu cel
Fratello ascolta, prendi il mio cellulare
Montei meu próprio estúdio no quarto e
Ho montato il mio studio in camera e
Meus manos olhavam tipo "você 'tá louco, é"
I miei amici guardavano come se dicessero "sei pazzo, eh"
A minha família olhava "Renato, olha no bolso"
La mia famiglia guardava "Renato, guarda in tasca"
Quanto mais velho, mais bobo
Più vecchio, più sciocco
D'onde eu vim os cara riu, eu sempre quis um tio
Da dove vengo i ragazzi hanno riso, ho sempre voluto uno zio
Rico igual o Phill pra ganhar um Hotwheels, Max Steel
Ricco come Phill per avere un Hotwheels, Max Steel
Mas minha mãe é tipo "engole o choro e nenhum piu"
Ma mia madre è tipo "inghiotti il pianto e nessun piu"
E de tanto ela negar esses cinco conto, eu juntei cinco mil
E per quanto lei negasse questi cinque conto, ho raccolto cinquemila
Cuidado com isso, viu, eu tinha um amigo que rodou com fino
Attenzione a questo, eh, avevo un amico che è stato fermato con un sottile
Com o civil no Clio, preso por um fino, quanto? Meio quilo
Con il civile in Clio, arrestato per un sottile, quanto? Mezzo chilo
Ficou a mãe, o filho, a mina dele teve um faniquito
È rimasta la madre, il figlio, la sua ragazza ha avuto un attacco di panico
Os 'home descobriu só pelo assovio
Gli 'home hanno scoperto solo dal fischio
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
I'm only here because my mom still pays rent
Ainda paga aluguel
Still pays rent
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
I'm only here because my mom still pays rent
Ainda paga aluguel
Still pays rent
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
I'm only here because my mom still pays rent
Ainda paga aluguel
Still pays rent
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
I'm only here because my mom still pays rent
Ainda paga aluguel
Still pays rent
E eu passei a vida toda fascinado com o céu
And I spent my whole life fascinated with the sky
Passei a adolescência indignado com Deus
Spent my adolescence outraged with God
Minha mãe me disse "não, ela só disse, entendeu?"
My mom told me "no, she just said, understood?"
Não importa, eu só queria um skate igual do Matheus
It doesn't matter, I just wanted a skateboard like Matheus'
Eu pensei até em falar com o Matheus "eu posso dar uma volta?"
I even thought about asking Matheus "can I take a ride?"
Dava uma manobra, eu falo "perdeu"
I'd do a trick, I'd say "you lost"
Uma vez roubei uma coisa e doeu
Once I stole something and it hurt
Mas isso é outra história e outro amigo que não paga aluguel
But that's another story and another friend who doesn't pay rent
Eu voltava da escola com a mãe do meu amigo Guilherme
I used to come back from school with my friend Guilherme's mom
Ela namorava com Jeff
She was dating Jeff
Que era conhecido por piratear os discos de reggae
Who was known for pirating reggae records
Ouvi ele chamando o Guilherme
I heard him calling Guilherme
Tocou em português o hip hop, eles chamaram de rap
They played hip hop in Portuguese, they called it rap
Nessa hora eu tipo "repete"
At that moment I was like "repeat"
Pedi cinco reais, a tia disse "eu só sou mãe do Guilherme"
I asked for five reais, the aunt said "I'm only Guilherme's mom"
Então levei o CD na mão leve
So I took the CD lightly in my hand
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
I'm only here because my mom still pays rent
Ainda paga aluguel
Still pays rent
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
I'm only here because my mom still pays rent
Ainda paga aluguel
Still pays rent
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
I'm only here because my mom still pays rent
Ainda paga aluguel
Still pays rent
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
I'm only here because my mom still pays rent
Ainda paga aluguel
Still pays rent
Eu tinha onze anos, nem queria os doze molas
I was eleven years old, didn't even want the twelve springs
Eu já tinha três discos em três voltas da escola
I already had three records in three school rounds
Hits como Sean Paul, Eminem show
Hits like Sean Paul, Eminem show
Do racionais meu pai grilou e quis trocar num pornô
From the rationals my dad freaked out and wanted to exchange it for a porn
Um dia eu comentei com meu primo
One day I commented with my cousin
Quando eu escuto rap, eu penso tipo "eu consigo"
When I listen to rap, I think like "I can do it"
Eu sei você não entende, eu não ligo
I know you don't understand, I don't care
Eu sei você sente e sabe do que eu falo, eu 'to falando contigo
I know you feel and know what I'm talking about, I'm talking to you
Quando eu ouvi o 50 cent, de carro e corrente
When I heard 50 cent, with car and chain
Eu pensei "isso é brilhante, é"
I thought "this is brilliant, yeah"
Um negro que não fez faculdade
A black man who didn't go to college
Um sobrevivente, um ex-traficante
A survivor, a former drug dealer
Aluguel é um caminhão de frustrante, bastante mudança
Rent is a truckload of frustration, a lot of change
Mas me deu direito de mudar
But it gave me the right to change
Por dentro ou pra algo distante
Inside or to something distant
Alguns buscam água e nós somos a fonte
Some seek water and we are the source
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
I'm only here because my mom still pays rent
Ainda paga aluguel
Still pays rent
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
I'm only here because my mom still pays rent
Ainda paga aluguel
Still pays rent
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
I'm only here because my mom still pays rent
Ainda paga aluguel
Still pays rent
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
I'm only here because my mom still pays rent
Ainda paga aluguel
Still pays rent
Um dia eu conheci o Henrique e ele me disse
One day I met Henrique and he told me
Que a mãe dele também paga aluguel
That his mom also pays rent
Pensei "essa história é triste, imagina num clipe"
I thought "this story is sad, imagine in a clip"
Irmão se liga, anota meu cel
Brother pay attention, write down my cell
Montei meu próprio estúdio no quarto e
I set up my own studio in my room and
Meus manos olhavam tipo "você 'tá louco, é"
My friends looked like "you're crazy, huh"
A minha família olhava "Renato, olha no bolso"
My family looked "Renato, look in your pocket"
Quanto mais velho, mais bobo
The older, the sillier
D'onde eu vim os cara riu, eu sempre quis um tio
Where I come from the guys laughed, I always wanted an uncle
Rico igual o Phill pra ganhar um Hotwheels, Max Steel
Rich like Phill to get a Hotwheels, Max Steel
Mas minha mãe é tipo "engole o choro e nenhum piu"
But my mom is like "swallow the cry and no peep"
E de tanto ela negar esses cinco conto, eu juntei cinco mil
And from her denying these five bucks, I gathered five thousand
Cuidado com isso, viu, eu tinha um amigo que rodou com fino
Be careful with that, you see, I had a friend who spun with thin
Com o civil no Clio, preso por um fino, quanto? Meio quilo
With the civilian in the Clio, arrested for a thin, how much? Half a kilo
Ficou a mãe, o filho, a mina dele teve um faniquito
The mother, the son, his girl had a fit
Os 'home descobriu só pelo assovio
The 'home discovered just by the whistle
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Solo estoy aquí porque mi madre todavía paga el alquiler
Ainda paga aluguel
Todavía paga el alquiler
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Solo estoy aquí porque mi madre todavía paga el alquiler
Ainda paga aluguel
Todavía paga el alquiler
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Solo estoy aquí porque mi madre todavía paga el alquiler
Ainda paga aluguel
Todavía paga el alquiler
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Solo estoy aquí porque mi madre todavía paga el alquiler
Ainda paga aluguel
Todavía paga el alquiler
E eu passei a vida toda fascinado com o céu
Y pasé toda mi vida fascinado con el cielo
Passei a adolescência indignado com Deus
Pasé la adolescencia indignado con Dios
Minha mãe me disse "não, ela só disse, entendeu?"
Mi madre me dijo "no, solo dijo, ¿entiendes?"
Não importa, eu só queria um skate igual do Matheus
No importa, solo quería un monopatín como el de Matheus
Eu pensei até em falar com o Matheus "eu posso dar uma volta?"
Incluso pensé en preguntarle a Matheus "¿puedo dar una vuelta?"
Dava uma manobra, eu falo "perdeu"
Hacía un truco, decía "perdiste"
Uma vez roubei uma coisa e doeu
Una vez robé algo y dolió
Mas isso é outra história e outro amigo que não paga aluguel
Pero esa es otra historia y otro amigo que no paga alquiler
Eu voltava da escola com a mãe do meu amigo Guilherme
Regresaba de la escuela con la madre de mi amigo Guilherme
Ela namorava com Jeff
Ella salía con Jeff
Que era conhecido por piratear os discos de reggae
Quien era conocido por piratear discos de reggae
Ouvi ele chamando o Guilherme
Lo escuché llamar a Guilherme
Tocou em português o hip hop, eles chamaram de rap
Sonó hip hop en portugués, lo llamaron rap
Nessa hora eu tipo "repete"
En ese momento yo como "repite"
Pedi cinco reais, a tia disse "eu só sou mãe do Guilherme"
Pedí cinco reales, la tía dijo "solo soy la madre de Guilherme"
Então levei o CD na mão leve
Así que llevé el CD en la mano ligero
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Solo estoy aquí porque mi madre todavía paga el alquiler
Ainda paga aluguel
Todavía paga el alquiler
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Solo estoy aquí porque mi madre todavía paga el alquiler
Ainda paga aluguel
Todavía paga el alquiler
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Solo estoy aquí porque mi madre todavía paga el alquiler
Ainda paga aluguel
Todavía paga el alquiler
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Solo estoy aquí porque mi madre todavía paga el alquiler
Ainda paga aluguel
Todavía paga el alquiler
Eu tinha onze anos, nem queria os doze molas
Tenía once años, ni siquiera quería las doce muelles
Eu já tinha três discos em três voltas da escola
Ya tenía tres discos en tres vueltas de la escuela
Hits como Sean Paul, Eminem show
Hits como Sean Paul, Eminem show
Do racionais meu pai grilou e quis trocar num pornô
De los racionales mi padre se enfadó y quiso cambiarlo por un porno
Um dia eu comentei com meu primo
Un día comenté con mi primo
Quando eu escuto rap, eu penso tipo "eu consigo"
Cuando escucho rap, pienso como "yo puedo"
Eu sei você não entende, eu não ligo
Sé que no entiendes, no me importa
Eu sei você sente e sabe do que eu falo, eu 'to falando contigo
Sé que sientes y sabes de lo que hablo, estoy hablando contigo
Quando eu ouvi o 50 cent, de carro e corrente
Cuando escuché a 50 cent, de coche y cadena
Eu pensei "isso é brilhante, é"
Pensé "esto es brillante, sí"
Um negro que não fez faculdade
Un negro que no fue a la universidad
Um sobrevivente, um ex-traficante
Un superviviente, un ex traficante
Aluguel é um caminhão de frustrante, bastante mudança
El alquiler es un camión de frustración, muchos cambios
Mas me deu direito de mudar
Pero me dio el derecho de cambiar
Por dentro ou pra algo distante
Por dentro o hacia algo lejano
Alguns buscam água e nós somos a fonte
Algunos buscan agua y nosotros somos la fuente
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Solo estoy aquí porque mi madre todavía paga el alquiler
Ainda paga aluguel
Todavía paga el alquiler
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Solo estoy aquí porque mi madre todavía paga el alquiler
Ainda paga aluguel
Todavía paga el alquiler
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Solo estoy aquí porque mi madre todavía paga el alquiler
Ainda paga aluguel
Todavía paga el alquiler
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Solo estoy aquí porque mi madre todavía paga el alquiler
Ainda paga aluguel
Todavía paga el alquiler
Um dia eu conheci o Henrique e ele me disse
Un día conocí a Henrique y él me dijo
Que a mãe dele também paga aluguel
Que su madre también paga alquiler
Pensei "essa história é triste, imagina num clipe"
Pensé "esta historia es triste, imagina en un videoclip"
Irmão se liga, anota meu cel
Hermano, apunta mi móvil
Montei meu próprio estúdio no quarto e
Monté mi propio estudio en la habitación y
Meus manos olhavam tipo "você 'tá louco, é"
Mis amigos miraban como "estás loco, sí"
A minha família olhava "Renato, olha no bolso"
Mi familia miraba "Renato, mira en el bolsillo"
Quanto mais velho, mais bobo
Cuanto más viejo, más tonto
D'onde eu vim os cara riu, eu sempre quis um tio
De donde vengo se rieron, siempre quise un tío
Rico igual o Phill pra ganhar um Hotwheels, Max Steel
Rico como Phill para ganar un Hotwheels, Max Steel
Mas minha mãe é tipo "engole o choro e nenhum piu"
Pero mi madre es como "traga el llanto y ni un pío"
E de tanto ela negar esses cinco conto, eu juntei cinco mil
Y de tanto que ella negó esos cinco reales, junté cinco mil
Cuidado com isso, viu, eu tinha um amigo que rodou com fino
Cuidado con eso, vi, tenía un amigo que rodó con fino
Com o civil no Clio, preso por um fino, quanto? Meio quilo
Con el civil en el Clio, arrestado por un fino, ¿cuánto? Medio kilo
Ficou a mãe, o filho, a mina dele teve um faniquito
Quedó la madre, el hijo, su chica tuvo un ataque de nervios
Os 'home descobriu só pelo assovio
Los 'home descubrieron solo por el silbido
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Je suis juste ici parce que ma mère paie encore le loyer
Ainda paga aluguel
Elle paie encore le loyer
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Je suis juste ici parce que ma mère paie encore le loyer
Ainda paga aluguel
Elle paie encore le loyer
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Je suis juste ici parce que ma mère paie encore le loyer
Ainda paga aluguel
Elle paie encore le loyer
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Je suis juste ici parce que ma mère paie encore le loyer
Ainda paga aluguel
Elle paie encore le loyer
E eu passei a vida toda fascinado com o céu
Et j'ai passé toute ma vie fasciné par le ciel
Passei a adolescência indignado com Deus
J'ai passé mon adolescence indigné contre Dieu
Minha mãe me disse "não, ela só disse, entendeu?"
Ma mère m'a dit "non, elle a juste dit, tu comprends?"
Não importa, eu só queria um skate igual do Matheus
Peu importe, je voulais juste un skateboard comme celui de Matheus
Eu pensei até em falar com o Matheus "eu posso dar uma volta?"
J'ai même pensé à demander à Matheus "puis-je faire un tour?"
Dava uma manobra, eu falo "perdeu"
Je faisais une manœuvre, je disais "perdu"
Uma vez roubei uma coisa e doeu
Une fois, j'ai volé quelque chose et ça m'a fait mal
Mas isso é outra história e outro amigo que não paga aluguel
Mais c'est une autre histoire et un autre ami qui ne paie pas de loyer
Eu voltava da escola com a mãe do meu amigo Guilherme
Je rentrais de l'école avec la mère de mon ami Guilherme
Ela namorava com Jeff
Elle sortait avec Jeff
Que era conhecido por piratear os discos de reggae
Qui était connu pour pirater des disques de reggae
Ouvi ele chamando o Guilherme
Je l'ai entendu appeler Guilherme
Tocou em português o hip hop, eles chamaram de rap
Il a joué du hip hop en portugais, ils l'ont appelé rap
Nessa hora eu tipo "repete"
À ce moment-là, j'étais genre "répète"
Pedi cinco reais, a tia disse "eu só sou mãe do Guilherme"
J'ai demandé cinq reais, la tante a dit "je suis juste la mère de Guilherme"
Então levei o CD na mão leve
Alors j'ai pris le CD à la main légère
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Je suis juste ici parce que ma mère paie encore le loyer
Ainda paga aluguel
Elle paie encore le loyer
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Je suis juste ici parce que ma mère paie encore le loyer
Ainda paga aluguel
Elle paie encore le loyer
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Je suis juste ici parce que ma mère paie encore le loyer
Ainda paga aluguel
Elle paie encore le loyer
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Je suis juste ici parce que ma mère paie encore le loyer
Ainda paga aluguel
Elle paie encore le loyer
Eu tinha onze anos, nem queria os doze molas
J'avais onze ans, je ne voulais même pas les douze ressorts
Eu já tinha três discos em três voltas da escola
J'avais déjà trois disques en trois tours d'école
Hits como Sean Paul, Eminem show
Des hits comme Sean Paul, Eminem show
Do racionais meu pai grilou e quis trocar num pornô
Du rationnel mon père a grillé et a voulu échanger contre un porno
Um dia eu comentei com meu primo
Un jour, j'en ai parlé à mon cousin
Quando eu escuto rap, eu penso tipo "eu consigo"
Quand j'écoute du rap, je pense genre "je peux le faire"
Eu sei você não entende, eu não ligo
Je sais que tu ne comprends pas, je m'en fiche
Eu sei você sente e sabe do que eu falo, eu 'to falando contigo
Je sais que tu ressens et sais de quoi je parle, je te parle
Quando eu ouvi o 50 cent, de carro e corrente
Quand j'ai entendu 50 cent, avec sa voiture et sa chaîne
Eu pensei "isso é brilhante, é"
J'ai pensé "c'est brillant, oui"
Um negro que não fez faculdade
Un noir qui n'a pas fait d'études
Um sobrevivente, um ex-traficante
Un survivant, un ancien trafiquant
Aluguel é um caminhão de frustrante, bastante mudança
Le loyer est un camion de frustration, beaucoup de changements
Mas me deu direito de mudar
Mais ça m'a donné le droit de changer
Por dentro ou pra algo distante
De l'intérieur ou pour quelque chose de lointain
Alguns buscam água e nós somos a fonte
Certains cherchent de l'eau et nous sommes la source
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Je suis juste ici parce que ma mère paie encore le loyer
Ainda paga aluguel
Elle paie encore le loyer
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Je suis juste ici parce que ma mère paie encore le loyer
Ainda paga aluguel
Elle paie encore le loyer
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Je suis juste ici parce que ma mère paie encore le loyer
Ainda paga aluguel
Elle paie encore le loyer
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Je suis juste ici parce que ma mère paie encore le loyer
Ainda paga aluguel
Elle paie encore le loyer
Um dia eu conheci o Henrique e ele me disse
Un jour, j'ai rencontré Henrique et il m'a dit
Que a mãe dele também paga aluguel
Que sa mère paie aussi le loyer
Pensei "essa história é triste, imagina num clipe"
J'ai pensé "cette histoire est triste, imagine dans un clip"
Irmão se liga, anota meu cel
Frère, note mon numéro de portable
Montei meu próprio estúdio no quarto e
J'ai monté mon propre studio dans ma chambre et
Meus manos olhavam tipo "você 'tá louco, é"
Mes potes me regardaient genre "tu es fou, hein"
A minha família olhava "Renato, olha no bolso"
Ma famille regardait "Renato, regarde dans ta poche"
Quanto mais velho, mais bobo
Plus on vieillit, plus on est bête
D'onde eu vim os cara riu, eu sempre quis um tio
D'où je viens, les gars ont ri, j'ai toujours voulu un oncle
Rico igual o Phill pra ganhar um Hotwheels, Max Steel
Riche comme Phill pour avoir un Hotwheels, Max Steel
Mas minha mãe é tipo "engole o choro e nenhum piu"
Mais ma mère est genre "avale tes larmes et pas un mot"
E de tanto ela negar esses cinco conto, eu juntei cinco mil
Et à force de lui refuser ces cinq reais, j'ai économisé cinq mille
Cuidado com isso, viu, eu tinha um amigo que rodou com fino
Fais attention à ça, j'avais un ami qui a tourné avec du fin
Com o civil no Clio, preso por um fino, quanto? Meio quilo
Avec le civil dans la Clio, arrêté pour un fin, combien? Demi-kilo
Ficou a mãe, o filho, a mina dele teve um faniquito
Il est resté la mère, le fils, sa copine a eu une crise de nerfs
Os 'home descobriu só pelo assovio
Les flics ont découvert juste par le sifflement
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Ich bin nur hier, weil meine Mutter immer noch Miete zahlt
Ainda paga aluguel
Sie zahlt immer noch Miete
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Ich bin nur hier, weil meine Mutter immer noch Miete zahlt
Ainda paga aluguel
Sie zahlt immer noch Miete
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Ich bin nur hier, weil meine Mutter immer noch Miete zahlt
Ainda paga aluguel
Sie zahlt immer noch Miete
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Ich bin nur hier, weil meine Mutter immer noch Miete zahlt
Ainda paga aluguel
Sie zahlt immer noch Miete
E eu passei a vida toda fascinado com o céu
Und ich habe mein ganzes Leben fasziniert vom Himmel verbracht
Passei a adolescência indignado com Deus
Verbrachte meine Jugend empört über Gott
Minha mãe me disse "não, ela só disse, entendeu?"
Meine Mutter sagte mir „nein, sie hat nur gesagt, hast du verstanden?“
Não importa, eu só queria um skate igual do Matheus
Es ist egal, ich wollte nur ein Skateboard wie Matheus
Eu pensei até em falar com o Matheus "eu posso dar uma volta?"
Ich dachte sogar daran, Matheus zu fragen „kann ich eine Runde drehen?“
Dava uma manobra, eu falo "perdeu"
Ich machte einen Trick, ich sagte „du hast verloren“
Uma vez roubei uma coisa e doeu
Einmal habe ich etwas gestohlen und es tat weh
Mas isso é outra história e outro amigo que não paga aluguel
Aber das ist eine andere Geschichte und ein anderer Freund, der keine Miete zahlt
Eu voltava da escola com a mãe do meu amigo Guilherme
Ich kam von der Schule mit der Mutter meines Freundes Guilherme
Ela namorava com Jeff
Sie war mit Jeff zusammen
Que era conhecido por piratear os discos de reggae
Er war dafür bekannt, Reggae-Platten zu piratisieren
Ouvi ele chamando o Guilherme
Ich hörte ihn Guilherme rufen
Tocou em português o hip hop, eles chamaram de rap
Er spielte Hip Hop auf Portugiesisch, sie nannten es Rap
Nessa hora eu tipo "repete"
In diesem Moment war ich wie „wiederholen“
Pedi cinco reais, a tia disse "eu só sou mãe do Guilherme"
Ich bat um fünf Reais, die Tante sagte „ich bin nur Guilhermes Mutter“
Então levei o CD na mão leve
Also nahm ich die CD leicht in die Hand
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Ich bin nur hier, weil meine Mutter immer noch Miete zahlt
Ainda paga aluguel
Sie zahlt immer noch Miete
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Ich bin nur hier, weil meine Mutter immer noch Miete zahlt
Ainda paga aluguel
Sie zahlt immer noch Miete
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Ich bin nur hier, weil meine Mutter immer noch Miete zahlt
Ainda paga aluguel
Sie zahlt immer noch Miete
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Ich bin nur hier, weil meine Mutter immer noch Miete zahlt
Ainda paga aluguel
Sie zahlt immer noch Miete
Eu tinha onze anos, nem queria os doze molas
Ich war elf Jahre alt, wollte nicht mal die zwölf Federn
Eu já tinha três discos em três voltas da escola
Ich hatte schon drei Platten in drei Runden von der Schule
Hits como Sean Paul, Eminem show
Hits wie Sean Paul, Eminem Show
Do racionais meu pai grilou e quis trocar num pornô
Von den Rationals war mein Vater genervt und wollte es gegen einen Porno tauschen
Um dia eu comentei com meu primo
Eines Tages sprach ich mit meinem Cousin
Quando eu escuto rap, eu penso tipo "eu consigo"
Wenn ich Rap höre, denke ich „ich kann das“
Eu sei você não entende, eu não ligo
Ich weiß, du verstehst es nicht, es ist mir egal
Eu sei você sente e sabe do que eu falo, eu 'to falando contigo
Ich weiß, du fühlst es und weißt, wovon ich spreche, ich spreche mit dir
Quando eu ouvi o 50 cent, de carro e corrente
Als ich 50 Cent hörte, mit Auto und Kette
Eu pensei "isso é brilhante, é"
Ich dachte „das ist brillant, ja“
Um negro que não fez faculdade
Ein Schwarzer, der nicht aufs College gegangen ist
Um sobrevivente, um ex-traficante
Ein Überlebender, ein ehemaliger Drogendealer
Aluguel é um caminhão de frustrante, bastante mudança
Miete ist ein Haufen Frustration, viele Veränderungen
Mas me deu direito de mudar
Aber es gab mir das Recht zu ändern
Por dentro ou pra algo distante
Innen oder zu etwas Entferntem
Alguns buscam água e nós somos a fonte
Einige suchen Wasser und wir sind die Quelle
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Ich bin nur hier, weil meine Mutter immer noch Miete zahlt
Ainda paga aluguel
Sie zahlt immer noch Miete
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Ich bin nur hier, weil meine Mutter immer noch Miete zahlt
Ainda paga aluguel
Sie zahlt immer noch Miete
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Ich bin nur hier, weil meine Mutter immer noch Miete zahlt
Ainda paga aluguel
Sie zahlt immer noch Miete
Eu só 'to aqui porque minha mãe ainda paga aluguel
Ich bin nur hier, weil meine Mutter immer noch Miete zahlt
Ainda paga aluguel
Sie zahlt immer noch Miete
Um dia eu conheci o Henrique e ele me disse
Eines Tages traf ich Henrique und er sagte mir
Que a mãe dele também paga aluguel
Dass seine Mutter auch Miete zahlt
Pensei "essa história é triste, imagina num clipe"
Ich dachte „diese Geschichte ist traurig, stell dir vor in einem Clip“
Irmão se liga, anota meu cel
Bruder, pass auf, notiere meine Handynummer
Montei meu próprio estúdio no quarto e
Ich baute mein eigenes Studio in meinem Zimmer und
Meus manos olhavam tipo "você 'tá louco, é"
Meine Freunde schauten so „bist du verrückt, ja“
A minha família olhava "Renato, olha no bolso"
Meine Familie schaute „Renato, schau in deine Tasche“
Quanto mais velho, mais bobo
Je älter, desto dümmer
D'onde eu vim os cara riu, eu sempre quis um tio
Woher ich komme, haben die Leute gelacht, ich wollte immer einen Onkel
Rico igual o Phill pra ganhar um Hotwheels, Max Steel
Reich wie Phill, um ein Hotwheels, Max Steel zu bekommen
Mas minha mãe é tipo "engole o choro e nenhum piu"
Aber meine Mutter ist so „schlucke die Tränen und keinen Pieps“
E de tanto ela negar esses cinco conto, eu juntei cinco mil
Und weil sie diese fünf Reais so oft abgelehnt hat, habe ich fünftausend gesammelt
Cuidado com isso, viu, eu tinha um amigo que rodou com fino
Pass auf das auf, ich hatte einen Freund, der mit Drogen erwischt wurde
Com o civil no Clio, preso por um fino, quanto? Meio quilo
Mit dem Zivilisten im Clio, wegen eines Drogenvergehens festgenommen, wie viel? Ein halbes Kilo
Ficou a mãe, o filho, a mina dele teve um faniquito
Es blieben die Mutter, der Sohn, seine Freundin hatte einen Anfall
Os 'home descobriu só pelo assovio
Die Polizei entdeckte es nur durch das Pfeifen

Curiosità sulla canzone Sk8 Do Matheus di Froid

In quali album è stata rilasciata la canzone “Sk8 Do Matheus” di Froid?
Froid ha rilasciato la canzone negli album “O Pior Disco do Ano” nel 2017 e “Sk8 do Matheus” nel 2017.
Chi ha composto la canzone “Sk8 Do Matheus” di di Froid?
La canzone “Sk8 Do Matheus” di di Froid è stata composta da Fillipe Crispim De Souza Carvalho, Renato Alves Menezes Barreto.

Canzoni più popolari di Froid

Altri artisti di Hip Hop/Rap