Hold on, hold on, hold on, hold on, hold on
I'm so glad to introduce you
The new generation Italian rap stallion
Ladies and gentlemen, say "Hi" to Ernia
Mentre pensi solamente ai gerani
C'è tuo figlio in una gang coi Chicani
Non sa cosa è il lavoro, è una cicala
E il successo va in salita, sì, ma ci cadi
Io non è che c'ho fame, io c'ho paura
Il tuo amico che mi dice sì di calmarmi
Se guardi con il binocolo Madre Natura
Fermi l'evoluzione, Ciao Darwin
Mi chiedono se sono solo oppure ho un socio
In fondo veniamo tutti da le même dojo
Ero solo un ragazzino in strada col moccio
Ora ocio, puoi pulirmi in casa col mocio
Mandato dal divino sì come Rodi
Dicono "uccidete il bambino", sì, come Erode
So bene dove ripararmi se piove
Di cosa canti se finiscono le mode?
A chi è nell'ambiente io poggio le palle in testa
Sì, come fossero pallet
Li riduco a far dalle stelle alle stalle
Dalle mie ferite ora escon farfalle
Chi l'avrebbe detto, sì chi l'avrebbe mai detto
Fumavo nel mio circoletto
Scrivevo il mio nome dentro alla condensa
Ora Ernia sa dire ciò che Matteo pensa
Qt Osiem
Da QT al QT
Da QT al QT
Da QT al QT
Da QT al QT
Da QT al QT
Da QT al QT
Da QT al QT
Da QT al QT Osiem
Da dove
Da dove
Da dove
Da dove
Da dove
Da dove
Da dove
Da dove
Sì, sì, fa freddo da dove vengo
Trasformo il mio flow in uno stipendio
Guardo bene sul quadrante, sto attento
Non ho paura di nessuno se non del tempo
Mi hanno sempre rimbalzato all'ingresso
Sarà che non mi vestivo da fesso
Se guardo i rapper in Italia di adesso
Son buoni a fare le pubblicità regresso
I tuoi dicevan di non frequentarmi
Ero uno da mollare, sì, giusto
Io mi fumavo le canne nei parchi
Loro a casa si guardavano Barbara D'Urso
Io che per tutte le mie compagne sbavavo
Quando era il contrario, ho cambiato rotta
Gli stessi che hanno pianto per "Bravoh"
Si scambiavano le foto, sì, della Leotta
Navigato le paludi con tutta la flotta
E questa è la volta buona che tocco la riva
Si chiedon se faccio la trap e fanno la lotta
La realtà è che della trap io sono alternativa (Nique Les Clones)
Da QT al QT
Da QT al QT
Da QT al QT
Da QT al QT
Da QT al QT
Da QT al QT
Da QT al QT
Da QT al QT Osiem
Ernia, matali matali
Ernia, matali matali matali matali
Ernia, matali matali
Ernia, matali matali matali matali
Ernia, matali matali
Ernia, matali matali matali matali
Ernia, matali matali
Ernia, matali matali
Al mio ritorno nella scena è calato il silenzio
Sarà che io non sono andato dove andava il vento
Qualche pezzo e ho messo tutti con l'acqua alla gola
Perché ho regalato loro scarpe di cemento
Ora sto fuori di me, fuori perché
Ho tutte le intenzioni di cacciarli tutti fuori dalla minchia
Bambini fate i bravi ché papà è tornato a casa
Vedete di non farmi togliere la cinghia
Quaranta gradi nel mio crew, dodici gli amici
Otto la mia zona e torni con la coda tra le gambe
Entro le tue mani basse, sì, ma aspetta
Prepara pure un piatto caldo, io coltello e forchetta
Guardo la Terra così piccola
Dove sto? Ora sembra una briciola
Dal tonno in scatola passo alla spigola
Mica, fra, un colpo secco tra spalla e clavicola, sangue di Caligola
Il tuo rapper favorito con me pigola
Hold on, hold on, hold on, hold on, hold on
Aguenta, aguenta, aguenta, aguenta, aguenta
I'm so glad to introduce you
Estou tão feliz em apresentar você
The new generation Italian rap stallion
O novo garanhão do rap italiano da geração
Ladies and gentlemen, say "Hi" to Ernia
Senhoras e senhores, digam "Oi" para Ernia
Mentre pensi solamente ai gerani
Enquanto você só pensa em gerânios
C'è tuo figlio in una gang coi Chicani
Seu filho está em uma gangue com os Chicanos
Non sa cosa è il lavoro, è una cicala
Ele não sabe o que é trabalho, é uma cigarra
E il successo va in salita, sì, ma ci cadi
E o sucesso sobe, sim, mas você cai
Io non è che c'ho fame, io c'ho paura
Não é que eu esteja com fome, eu estou com medo
Il tuo amico che mi dice sì di calmarmi
Seu amigo que me diz para me acalmar
Se guardi con il binocolo Madre Natura
Se você olhar para a Mãe Natureza com um binóculo
Fermi l'evoluzione, Ciao Darwin
Pare a evolução, Tchau Darwin
Mi chiedono se sono solo oppure ho un socio
Eles me perguntam se estou sozinho ou se tenho um sócio
In fondo veniamo tutti da le même dojo
No fundo, todos nós viemos do mesmo dojo
Ero solo un ragazzino in strada col moccio
Eu era apenas um garoto na rua com um ranho
Ora ocio, puoi pulirmi in casa col mocio
Agora cuidado, você pode me limpar em casa com um esfregão
Mandato dal divino sì come Rodi
Enviado pelo divino sim como Rodi
Dicono "uccidete il bambino", sì, come Erode
Eles dizem "mate a criança", sim, como Herodes
So bene dove ripararmi se piove
Eu sei bem onde me abrigar se chover
Di cosa canti se finiscono le mode?
O que você canta se as modas acabarem?
A chi è nell'ambiente io poggio le palle in testa
Para quem está no ambiente, eu coloco minhas bolas na cabeça
Sì, come fossero pallet
Sim, como se fossem paletes
Li riduco a far dalle stelle alle stalle
Eu os reduzo a ir das estrelas aos estábulos
Dalle mie ferite ora escon farfalle
Das minhas feridas agora saem borboletas
Chi l'avrebbe detto, sì chi l'avrebbe mai detto
Quem diria, sim quem teria dito
Fumavo nel mio circoletto
Eu fumava no meu pequeno círculo
Scrivevo il mio nome dentro alla condensa
Eu escrevia meu nome no condensado
Ora Ernia sa dire ciò che Matteo pensa
Agora Ernia sabe dizer o que Matteo pensa
Qt Osiem
Qt Osiem
Da QT al QT
De QT para QT
Da QT al QT
De QT para QT
Da QT al QT
De QT para QT
Da QT al QT
De QT para QT
Da QT al QT
De QT para QT
Da QT al QT
De QT para QT
Da QT al QT
De QT para QT
Da QT al QT Osiem
De QT para QT Osiem
Da dove
De onde
Da dove
De onde
Da dove
De onde
Da dove
De onde
Da dove
De onde
Da dove
De onde
Da dove
De onde
Da dove
De onde
Sì, sì, fa freddo da dove vengo
Sim, sim, está frio de onde eu venho
Trasformo il mio flow in uno stipendio
Transformo meu fluxo em um salário
Guardo bene sul quadrante, sto attento
Eu olho bem no quadrante, estou atento
Non ho paura di nessuno se non del tempo
Não tenho medo de ninguém, exceto do tempo
Mi hanno sempre rimbalzato all'ingresso
Eles sempre me rejeitaram na entrada
Sarà che non mi vestivo da fesso
Será que eu não me vestia como um tolo
Se guardo i rapper in Italia di adesso
Se eu olhar para os rappers na Itália agora
Son buoni a fare le pubblicità regresso
Eles são bons em fazer anúncios regressivos
I tuoi dicevan di non frequentarmi
Seus pais diziam para não me frequentar
Ero uno da mollare, sì, giusto
Eu era um para largar, sim, certo
Io mi fumavo le canne nei parchi
Eu fumava maconha nos parques
Loro a casa si guardavano Barbara D'Urso
Eles em casa assistiam Barbara D'Urso
Io che per tutte le mie compagne sbavavo
Eu que babava por todas as minhas namoradas
Quando era il contrario, ho cambiato rotta
Quando era o contrário, mudei de rumo
Gli stessi che hanno pianto per "Bravoh"
Os mesmos que choraram por "Bravoh"
Si scambiavano le foto, sì, della Leotta
Eles trocavam fotos, sim, da Leotta
Navigato le paludi con tutta la flotta
Naveguei pelos pântanos com toda a frota
E questa è la volta buona che tocco la riva
E desta vez é a boa que toco a margem
Si chiedon se faccio la trap e fanno la lotta
Eles perguntam se eu faço trap e lutam
La realtà è che della trap io sono alternativa (Nique Les Clones)
A realidade é que eu sou uma alternativa ao trap (Nique Les Clones)
Da QT al QT
De QT para QT
Da QT al QT
De QT para QT
Da QT al QT
De QT para QT
Da QT al QT
De QT para QT
Da QT al QT
De QT para QT
Da QT al QT
De QT para QT
Da QT al QT
De QT para QT
Da QT al QT Osiem
De QT para QT Osiem
Ernia, matali matali
Ernia, matali matali
Ernia, matali matali matali matali
Ernia, matali matali matali matali
Ernia, matali matali
Ernia, matali matali
Ernia, matali matali matali matali
Ernia, matali matali matali matali
Ernia, matali matali
Ernia, matali matali
Ernia, matali matali matali matali
Ernia, matali matali matali matali
Ernia, matali matali
Ernia, matali matali
Ernia, matali matali
Ernia, matali matali
Al mio ritorno nella scena è calato il silenzio
No meu retorno à cena, o silêncio caiu
Sarà che io non sono andato dove andava il vento
Será que eu não fui onde o vento estava soprando
Qualche pezzo e ho messo tutti con l'acqua alla gola
Algumas peças e coloquei todos com água no pescoço
Perché ho regalato loro scarpe di cemento
Porque eu dei a eles sapatos de cimento
Ora sto fuori di me, fuori perché
Agora estou fora de mim, fora porque
Ho tutte le intenzioni di cacciarli tutti fuori dalla minchia
Tenho todas as intenções de expulsá-los todos da minha vida
Bambini fate i bravi ché papà è tornato a casa
Crianças, sejam boas, porque papai voltou para casa
Vedete di non farmi togliere la cinghia
Veja se não me faz tirar o cinto
Quaranta gradi nel mio crew, dodici gli amici
Quarenta graus na minha equipe, doze amigos
Otto la mia zona e torni con la coda tra le gambe
Oito é a minha área e você volta com o rabo entre as pernas
Entro le tue mani basse, sì, ma aspetta
Entro nas suas mãos baixas, sim, mas espere
Prepara pure un piatto caldo, io coltello e forchetta
Prepare também um prato quente, eu com faca e garfo
Guardo la Terra così piccola
Olho para a Terra tão pequena
Dove sto? Ora sembra una briciola
Onde estou? Agora parece uma migalha
Dal tonno in scatola passo alla spigola
Do atum enlatado passo para o robalo
Mica, fra, un colpo secco tra spalla e clavicola, sangue di Caligola
Não é, cara, um golpe seco entre o ombro e a clavícula, sangue de Calígula
Il tuo rapper favorito con me pigola
Seu rapper favorito comigo pia
Hold on, hold on, hold on, hold on, hold on
Hold on, hold on, hold on, hold on, hold on
I'm so glad to introduce you
I'm so glad to introduce you
The new generation Italian rap stallion
The new generation Italian rap stallion
Ladies and gentlemen, say "Hi" to Ernia
Ladies and gentlemen, say "Hi" to Ernia
Mentre pensi solamente ai gerani
While you only think about geraniums
C'è tuo figlio in una gang coi Chicani
Your son is in a gang with the Chicanos
Non sa cosa è il lavoro, è una cicala
He doesn't know what work is, he's a cicada
E il successo va in salita, sì, ma ci cadi
And success goes uphill, yes, but you fall
Io non è che c'ho fame, io c'ho paura
It's not that I'm hungry, I'm scared
Il tuo amico che mi dice sì di calmarmi
Your friend who tells me to calm down
Se guardi con il binocolo Madre Natura
If you look at Mother Nature with binoculars
Fermi l'evoluzione, Ciao Darwin
Stop evolution, Hello Darwin
Mi chiedono se sono solo oppure ho un socio
They ask me if I'm alone or if I have a partner
In fondo veniamo tutti da le même dojo
After all, we all come from the same dojo
Ero solo un ragazzino in strada col moccio
I was just a kid on the street with a runny nose
Ora ocio, puoi pulirmi in casa col mocio
Now watch out, you can clean me at home with a mop
Mandato dal divino sì come Rodi
Sent by the divine yes like Rhodes
Dicono "uccidete il bambino", sì, come Erode
They say "kill the child", yes, like Herod
So bene dove ripararmi se piove
I know where to take shelter if it rains
Di cosa canti se finiscono le mode?
What do you sing if the trends end?
A chi è nell'ambiente io poggio le palle in testa
To those in the environment I rest my balls on their head
Sì, come fossero pallet
Yes, as if they were pallets
Li riduco a far dalle stelle alle stalle
I reduce them from stars to stables
Dalle mie ferite ora escon farfalle
From my wounds now come butterflies
Chi l'avrebbe detto, sì chi l'avrebbe mai detto
Who would have said, yes who would have ever said
Fumavo nel mio circoletto
I smoked in my little circle
Scrivevo il mio nome dentro alla condensa
I wrote my name inside the condensation
Ora Ernia sa dire ciò che Matteo pensa
Now Ernia knows how to say what Matteo thinks
Qt Osiem
Qt Eight
Da QT al QT
From QT to QT
Da QT al QT
From QT to QT
Da QT al QT
From QT to QT
Da QT al QT
From QT to QT
Da QT al QT
From QT to QT
Da QT al QT
From QT to QT
Da QT al QT
From QT to QT
Da QT al QT Osiem
From QT to QT Eight
Da dove
From where
Da dove
From where
Da dove
From where
Da dove
From where
Da dove
From where
Da dove
From where
Da dove
From where
Da dove
From where
Sì, sì, fa freddo da dove vengo
Yes, yes, it's cold where I come from
Trasformo il mio flow in uno stipendio
I turn my flow into a salary
Guardo bene sul quadrante, sto attento
I look carefully at the quadrant, I'm careful
Non ho paura di nessuno se non del tempo
I'm not afraid of anyone but time
Mi hanno sempre rimbalzato all'ingresso
They always bounced me at the entrance
Sarà che non mi vestivo da fesso
Maybe I didn't dress like a fool
Se guardo i rapper in Italia di adesso
If I look at the rappers in Italy now
Son buoni a fare le pubblicità regresso
They are good at making regressive advertisements
I tuoi dicevan di non frequentarmi
Yours said not to hang out with me
Ero uno da mollare, sì, giusto
I was one to drop, yes, right
Io mi fumavo le canne nei parchi
I smoked joints in the parks
Loro a casa si guardavano Barbara D'Urso
They watched Barbara D'Urso at home
Io che per tutte le mie compagne sbavavo
I drooled over all my girlfriends
Quando era il contrario, ho cambiato rotta
When it was the other way around, I changed course
Gli stessi che hanno pianto per "Bravoh"
The same ones who cried for "Bravoh"
Si scambiavano le foto, sì, della Leotta
They exchanged photos, yes, of Leotta
Navigato le paludi con tutta la flotta
Sailed the swamps with the whole fleet
E questa è la volta buona che tocco la riva
And this is the good time that I touch the shore
Si chiedon se faccio la trap e fanno la lotta
They wonder if I do trap and they fight
La realtà è che della trap io sono alternativa (Nique Les Clones)
The reality is that I am an alternative to trap (Nique Les Clones)
Da QT al QT
From QT to QT
Da QT al QT
From QT to QT
Da QT al QT
From QT to QT
Da QT al QT
From QT to QT
Da QT al QT
From QT to QT
Da QT al QT
From QT to QT
Da QT al QT
From QT to QT
Da QT al QT Osiem
From QT to QT Eight
Ernia, matali matali
Ernia, kill them, kill them
Ernia, matali matali matali matali
Ernia, kill them, kill them, kill them, kill them
Ernia, matali matali
Ernia, kill them, kill them
Ernia, matali matali matali matali
Ernia, kill them, kill them, kill them, kill them
Ernia, matali matali
Ernia, kill them, kill them
Ernia, matali matali matali matali
Ernia, kill them, kill them, kill them, kill them
Ernia, matali matali
Ernia, kill them, kill them
Ernia, matali matali
Ernia, kill them, kill them
Al mio ritorno nella scena è calato il silenzio
On my return to the scene, silence fell
Sarà che io non sono andato dove andava il vento
Maybe I didn't go where the wind was going
Qualche pezzo e ho messo tutti con l'acqua alla gola
A few pieces and I put everyone with water to the throat
Perché ho regalato loro scarpe di cemento
Because I gave them cement shoes
Ora sto fuori di me, fuori perché
Now I'm out of my mind, out because
Ho tutte le intenzioni di cacciarli tutti fuori dalla minchia
I intend to kick them all out of the dick
Bambini fate i bravi ché papà è tornato a casa
Kids behave because dad is back home
Vedete di non farmi togliere la cinghia
Make sure you don't make me take off the belt
Quaranta gradi nel mio crew, dodici gli amici
Forty degrees in my crew, twelve friends
Otto la mia zona e torni con la coda tra le gambe
Eight my area and you come back with your tail between your legs
Entro le tue mani basse, sì, ma aspetta
I enter your low hands, yes, but wait
Prepara pure un piatto caldo, io coltello e forchetta
Prepare a hot plate, I knife and fork
Guardo la Terra così piccola
I look at the Earth so small
Dove sto? Ora sembra una briciola
Where am I? Now it seems like a crumb
Dal tonno in scatola passo alla spigola
From canned tuna I move to sea bass
Mica, fra, un colpo secco tra spalla e clavicola, sangue di Caligola
Not, bro, a sharp blow between shoulder and collarbone, blood of Caligula
Il tuo rapper favorito con me pigola
Your favorite rapper with me squeals
Hold on, hold on, hold on, hold on, hold on
Espera, espera, espera, espera, espera
I'm so glad to introduce you
Estoy tan contento de presentarte
The new generation Italian rap stallion
El nuevo semental del rap italiano de la generación
Ladies and gentlemen, say "Hi" to Ernia
Damas y caballeros, digan "Hola" a Ernia
Mentre pensi solamente ai gerani
Mientras solo piensas en los geranios
C'è tuo figlio in una gang coi Chicani
Tu hijo está en una pandilla con los Chicanos
Non sa cosa è il lavoro, è una cicala
No sabe lo que es el trabajo, es una cigarra
E il successo va in salita, sì, ma ci cadi
Y el éxito sube, sí, pero te caes
Io non è che c'ho fame, io c'ho paura
No es que tenga hambre, tengo miedo
Il tuo amico che mi dice sì di calmarmi
Tu amigo que me dice que me calme
Se guardi con il binocolo Madre Natura
Si miras a la Madre Naturaleza con binoculares
Fermi l'evoluzione, Ciao Darwin
Detén la evolución, Hola Darwin
Mi chiedono se sono solo oppure ho un socio
Me preguntan si estoy solo o tengo un socio
In fondo veniamo tutti da le même dojo
En el fondo todos venimos del mismo dojo
Ero solo un ragazzino in strada col moccio
Era solo un niño en la calle con mocos
Ora ocio, puoi pulirmi in casa col mocio
Ahora ten cuidado, puedes limpiarme en casa con la fregona
Mandato dal divino sì come Rodi
Enviado por lo divino sí como Rodi
Dicono "uccidete il bambino", sì, come Erode
Dicen "mata al niño", sí, como Herodes
So bene dove ripararmi se piove
Sé bien dónde refugiarme si llueve
Di cosa canti se finiscono le mode?
¿De qué cantas si se acaban las modas?
A chi è nell'ambiente io poggio le palle in testa
A los que están en el ambiente les pongo las bolas en la cabeza
Sì, come fossero pallet
Sí, como si fueran palets
Li riduco a far dalle stelle alle stalle
Los reduzco a pasar de las estrellas a los establos
Dalle mie ferite ora escon farfalle
De mis heridas ahora salen mariposas
Chi l'avrebbe detto, sì chi l'avrebbe mai detto
Quién lo hubiera dicho, sí quién lo hubiera dicho
Fumavo nel mio circoletto
Fumaba en mi pequeño círculo
Scrivevo il mio nome dentro alla condensa
Escribía mi nombre en la condensación
Ora Ernia sa dire ciò che Matteo pensa
Ahora Ernia sabe decir lo que Matteo piensa
Qt Osiem
Qt Osiem
Da QT al QT
De QT a QT
Da QT al QT
De QT a QT
Da QT al QT
De QT a QT
Da QT al QT
De QT a QT
Da QT al QT
De QT a QT
Da QT al QT
De QT a QT
Da QT al QT
De QT a QT
Da QT al QT Osiem
De QT a QT Osiem
Da dove
De donde
Da dove
De donde
Da dove
De donde
Da dove
De donde
Da dove
De donde
Da dove
De donde
Da dove
De donde
Da dove
De donde
Sì, sì, fa freddo da dove vengo
Sí, sí, hace frío de donde vengo
Trasformo il mio flow in uno stipendio
Transformo mi flow en un salario
Guardo bene sul quadrante, sto attento
Miro bien en el cuadrante, estoy atento
Non ho paura di nessuno se non del tempo
No tengo miedo de nadie excepto del tiempo
Mi hanno sempre rimbalzato all'ingresso
Siempre me han rebotado en la entrada
Sarà che non mi vestivo da fesso
Será que no me vestía como un tonto
Se guardo i rapper in Italia di adesso
Si miro a los raperos en Italia ahora
Son buoni a fare le pubblicità regresso
Son buenos para hacer publicidad regresiva
I tuoi dicevan di non frequentarmi
Tus padres decían que no me frecuentaran
Ero uno da mollare, sì, giusto
Era uno para dejar, sí, justo
Io mi fumavo le canne nei parchi
Yo fumaba porros en los parques
Loro a casa si guardavano Barbara D'Urso
Ellos en casa miraban a Barbara D'Urso
Io che per tutte le mie compagne sbavavo
Yo que baboseaba por todas mis compañeras
Quando era il contrario, ho cambiato rotta
Cuando era al revés, cambié de rumbo
Gli stessi che hanno pianto per "Bravoh"
Los mismos que lloraron por "Bravoh"
Si scambiavano le foto, sì, della Leotta
Intercambiaban fotos, sí, de Leotta
Navigato le paludi con tutta la flotta
Navegué los pantanos con toda la flota
E questa è la volta buona che tocco la riva
Y esta es la buena vez que toco la orilla
Si chiedon se faccio la trap e fanno la lotta
Se preguntan si hago trap y luchan
La realtà è che della trap io sono alternativa (Nique Les Clones)
La realidad es que soy una alternativa al trap (Nique Les Clones)
Da QT al QT
De QT a QT
Da QT al QT
De QT a QT
Da QT al QT
De QT a QT
Da QT al QT
De QT a QT
Da QT al QT
De QT a QT
Da QT al QT
De QT a QT
Da QT al QT
De QT a QT
Da QT al QT Osiem
De QT a QT Osiem
Ernia, matali matali
Ernia, matali matali
Ernia, matali matali matali matali
Ernia, matali matali matali matali
Ernia, matali matali
Ernia, matali matali
Ernia, matali matali matali matali
Ernia, matali matali matali matali
Ernia, matali matali
Ernia, matali matali
Ernia, matali matali matali matali
Ernia, matali matali matali matali
Ernia, matali matali
Ernia, matali matali
Ernia, matali matali
Ernia, matali matali
Al mio ritorno nella scena è calato il silenzio
A mi regreso a la escena, cayó el silencio
Sarà che io non sono andato dove andava il vento
Será que no fui donde iba el viento
Qualche pezzo e ho messo tutti con l'acqua alla gola
Algunas piezas y puse a todos con el agua al cuello
Perché ho regalato loro scarpe di cemento
Porque les regalé zapatos de cemento
Ora sto fuori di me, fuori perché
Ahora estoy fuera de mí, fuera porque
Ho tutte le intenzioni di cacciarli tutti fuori dalla minchia
Tengo toda la intención de echarlos a todos de la polla
Bambini fate i bravi ché papà è tornato a casa
Niños, portaos bien que papá ha vuelto a casa
Vedete di non farmi togliere la cinghia
Procurad no hacerme quitarme el cinturón
Quaranta gradi nel mio crew, dodici gli amici
Cuarenta grados en mi crew, doce amigos
Otto la mia zona e torni con la coda tra le gambe
Ocho mi zona y vuelves con el rabo entre las piernas
Entro le tue mani basse, sì, ma aspetta
Entro tus manos bajas, sí, pero espera
Prepara pure un piatto caldo, io coltello e forchetta
Prepara también un plato caliente, yo cuchillo y tenedor
Guardo la Terra così piccola
Miro la Tierra tan pequeña
Dove sto? Ora sembra una briciola
¿Dónde estoy? Ahora parece una migaja
Dal tonno in scatola passo alla spigola
Del atún en lata paso a la lubina
Mica, fra, un colpo secco tra spalla e clavicola, sangue di Caligola
No es, amigo, un golpe seco entre el hombro y la clavícula, sangre de Calígula
Il tuo rapper favorito con me pigola
Tu rapero favorito conmigo pía
Hold on, hold on, hold on, hold on, hold on
Attends, attends, attends, attends, attends
I'm so glad to introduce you
Je suis ravi de te présenter
The new generation Italian rap stallion
Le nouvel étalon du rap italien
Ladies and gentlemen, say "Hi" to Ernia
Mesdames et messieurs, dites "Bonjour" à Ernia
Mentre pensi solamente ai gerani
Pendant que tu ne penses qu'aux géraniums
C'è tuo figlio in una gang coi Chicani
Ton fils est dans un gang avec les Chicanos
Non sa cosa è il lavoro, è una cicala
Il ne sait pas ce qu'est le travail, c'est une cigale
E il successo va in salita, sì, ma ci cadi
Et le succès est en hausse, oui, mais tu tombes
Io non è che c'ho fame, io c'ho paura
Ce n'est pas que j'ai faim, j'ai peur
Il tuo amico che mi dice sì di calmarmi
Ton ami qui me dit de me calmer
Se guardi con il binocolo Madre Natura
Si tu regardes la nature avec des jumelles
Fermi l'evoluzione, Ciao Darwin
Arrête l'évolution, Salut Darwin
Mi chiedono se sono solo oppure ho un socio
On me demande si je suis seul ou si j'ai un associé
In fondo veniamo tutti da le même dojo
Au fond, nous venons tous du même dojo
Ero solo un ragazzino in strada col moccio
J'étais juste un gamin dans la rue avec un rhume
Ora ocio, puoi pulirmi in casa col mocio
Maintenant, attention, tu peux me nettoyer à la maison avec une serpillière
Mandato dal divino sì come Rodi
Envoyé par le divin, oui, comme Rhodes
Dicono "uccidete il bambino", sì, come Erode
Ils disent "tuez l'enfant", oui, comme Hérode
So bene dove ripararmi se piove
Je sais bien où me réfugier s'il pleut
Di cosa canti se finiscono le mode?
De quoi chantes-tu si les modes se terminent ?
A chi è nell'ambiente io poggio le palle in testa
À ceux qui sont dans le milieu, je pose mes couilles sur la tête
Sì, come fossero pallet
Oui, comme s'ils étaient des palettes
Li riduco a far dalle stelle alle stalle
Je les réduis à passer des étoiles aux étables
Dalle mie ferite ora escon farfalle
De mes blessures sortent maintenant des papillons
Chi l'avrebbe detto, sì chi l'avrebbe mai detto
Qui l'aurait dit, oui qui l'aurait jamais dit
Fumavo nel mio circoletto
Je fumais dans mon petit cercle
Scrivevo il mio nome dentro alla condensa
J'écrivais mon nom dans la condensation
Ora Ernia sa dire ciò che Matteo pensa
Maintenant Ernia sait dire ce que Matteo pense
Qt Osiem
Qt Osiem
Da QT al QT
De QT à QT
Da QT al QT
De QT à QT
Da QT al QT
De QT à QT
Da QT al QT
De QT à QT
Da QT al QT
De QT à QT
Da QT al QT
De QT à QT
Da QT al QT
De QT à QT
Da QT al QT Osiem
De QT à QT Osiem
Da dove
D'où
Da dove
D'où
Da dove
D'où
Da dove
D'où
Da dove
D'où
Da dove
D'où
Da dove
D'où
Da dove
D'où
Sì, sì, fa freddo da dove vengo
Oui, oui, il fait froid d'où je viens
Trasformo il mio flow in uno stipendio
Je transforme mon flow en salaire
Guardo bene sul quadrante, sto attento
Je regarde bien sur le cadran, je fais attention
Non ho paura di nessuno se non del tempo
Je n'ai peur de personne sauf du temps
Mi hanno sempre rimbalzato all'ingresso
On m'a toujours refoulé à l'entrée
Sarà che non mi vestivo da fesso
C'est peut-être parce que je ne m'habillais pas comme un idiot
Se guardo i rapper in Italia di adesso
Si je regarde les rappeurs en Italie maintenant
Son buoni a fare le pubblicità regresso
Ils sont bons pour faire de la publicité régressive
I tuoi dicevan di non frequentarmi
Les tiens disaient de ne pas me fréquenter
Ero uno da mollare, sì, giusto
J'étais un à larguer, oui, c'est vrai
Io mi fumavo le canne nei parchi
Je fumais des joints dans les parcs
Loro a casa si guardavano Barbara D'Urso
Ils regardaient Barbara D'Urso à la maison
Io che per tutte le mie compagne sbavavo
Moi qui bavais sur toutes mes copines
Quando era il contrario, ho cambiato rotta
Quand c'était l'inverse, j'ai changé de cap
Gli stessi che hanno pianto per "Bravoh"
Ceux qui ont pleuré pour "Bravoh"
Si scambiavano le foto, sì, della Leotta
Ils échangeaient des photos, oui, de Leotta
Navigato le paludi con tutta la flotta
Navigué dans les marais avec toute la flotte
E questa è la volta buona che tocco la riva
Et c'est la bonne fois que je touche la rive
Si chiedon se faccio la trap e fanno la lotta
Ils se demandent si je fais du trap et ils se battent
La realtà è che della trap io sono alternativa (Nique Les Clones)
La réalité est que je suis une alternative au trap (Nique Les Clones)
Da QT al QT
De QT à QT
Da QT al QT
De QT à QT
Da QT al QT
De QT à QT
Da QT al QT
De QT à QT
Da QT al QT
De QT à QT
Da QT al QT
De QT à QT
Da QT al QT
De QT à QT
Da QT al QT Osiem
De QT à QT Osiem
Ernia, matali matali
Ernia, matali matali
Ernia, matali matali matali matali
Ernia, matali matali matali matali
Ernia, matali matali
Ernia, matali matali
Ernia, matali matali matali matali
Ernia, matali matali matali matali
Ernia, matali matali
Ernia, matali matali
Ernia, matali matali matali matali
Ernia, matali matali matali matali
Ernia, matali matali
Ernia, matali matali
Ernia, matali matali
Ernia, matali matali
Al mio ritorno nella scena è calato il silenzio
À mon retour sur la scène, le silence est tombé
Sarà che io non sono andato dove andava il vento
C'est peut-être parce que je ne suis pas allé là où le vent soufflait
Qualche pezzo e ho messo tutti con l'acqua alla gola
Quelques morceaux et j'ai mis tout le monde en difficulté
Perché ho regalato loro scarpe di cemento
Parce que je leur ai offert des chaussures en béton
Ora sto fuori di me, fuori perché
Maintenant je suis hors de moi, hors de moi parce que
Ho tutte le intenzioni di cacciarli tutti fuori dalla minchia
J'ai l'intention de les chasser tous de la bite
Bambini fate i bravi ché papà è tornato a casa
Les enfants, soyez sages, papa est rentré à la maison
Vedete di non farmi togliere la cinghia
Essayez de ne pas me faire enlever la ceinture
Quaranta gradi nel mio crew, dodici gli amici
Quarante degrés dans mon crew, douze amis
Otto la mia zona e torni con la coda tra le gambe
Huit ma zone et tu reviens la queue entre les jambes
Entro le tue mani basse, sì, ma aspetta
Entre tes mains basses, oui, mais attends
Prepara pure un piatto caldo, io coltello e forchetta
Prépare aussi un plat chaud, moi couteau et fourchette
Guardo la Terra così piccola
Je regarde la Terre si petite
Dove sto? Ora sembra una briciola
Où suis-je ? Maintenant, ça ressemble à une miette
Dal tonno in scatola passo alla spigola
Du thon en boîte, je passe à la dorade
Mica, fra, un colpo secco tra spalla e clavicola, sangue di Caligola
Pas, mec, un coup sec entre l'épaule et la clavicule, sang de Caligula
Il tuo rapper favorito con me pigola
Ton rappeur préféré avec moi couine
Hold on, hold on, hold on, hold on, hold on
Halte durch, halte durch, halte durch, halte durch, halte durch
I'm so glad to introduce you
Ich freue mich sehr, dich vorzustellen
The new generation Italian rap stallion
Der neue Generation italienischer Rap-Hengst
Ladies and gentlemen, say "Hi" to Ernia
Damen und Herren, sagen Sie „Hallo“ zu Ernia
Mentre pensi solamente ai gerani
Während du nur an Geranien denkst
C'è tuo figlio in una gang coi Chicani
Ist dein Sohn in einer Gang mit den Chicanos
Non sa cosa è il lavoro, è una cicala
Er weiß nicht, was Arbeit ist, er ist eine Zikade
E il successo va in salita, sì, ma ci cadi
Und der Erfolg geht bergauf, ja, aber du fällst
Io non è che c'ho fame, io c'ho paura
Ich habe nicht nur Hunger, ich habe Angst
Il tuo amico che mi dice sì di calmarmi
Dein Freund, der mir sagt, ich soll mich beruhigen
Se guardi con il binocolo Madre Natura
Wenn du mit dem Fernglas Mutter Natur betrachtest
Fermi l'evoluzione, Ciao Darwin
Stoppe die Evolution, Tschüss Darwin
Mi chiedono se sono solo oppure ho un socio
Sie fragen mich, ob ich alleine bin oder einen Partner habe
In fondo veniamo tutti da le même dojo
Im Grunde kommen wir alle aus dem gleichen Dojo
Ero solo un ragazzino in strada col moccio
Ich war nur ein kleiner Junge auf der Straße mit Rotz
Ora ocio, puoi pulirmi in casa col mocio
Jetzt pass auf, du kannst mich zu Hause mit dem Mopp putzen
Mandato dal divino sì come Rodi
Gesandt vom Göttlichen, ja, wie Rhodos
Dicono "uccidete il bambino", sì, come Erode
Sie sagen „tötet das Kind“, ja, wie Herodes
So bene dove ripararmi se piove
Ich weiß genau, wo ich mich verstecken kann, wenn es regnet
Di cosa canti se finiscono le mode?
Worüber singst du, wenn die Moden enden?
A chi è nell'ambiente io poggio le palle in testa
Für diejenigen in der Szene lege ich meine Eier auf den Kopf
Sì, come fossero pallet
Ja, als wären sie Paletten
Li riduco a far dalle stelle alle stalle
Ich reduziere sie dazu, von den Sternen in den Stall zu fallen
Dalle mie ferite ora escon farfalle
Aus meinen Wunden kommen jetzt Schmetterlinge
Chi l'avrebbe detto, sì chi l'avrebbe mai detto
Wer hätte das gedacht, ja, wer hätte das je gedacht
Fumavo nel mio circoletto
Ich rauchte in meinem kleinen Kreis
Scrivevo il mio nome dentro alla condensa
Ich schrieb meinen Namen in den Kondens
Ora Ernia sa dire ciò che Matteo pensa
Jetzt kann Ernia sagen, was Matteo denkt
Qt Osiem
Qt Osiem
Da QT al QT
Von QT zu QT
Da QT al QT
Von QT zu QT
Da QT al QT
Von QT zu QT
Da QT al QT
Von QT zu QT
Da QT al QT
Von QT zu QT
Da QT al QT
Von QT zu QT
Da QT al QT
Von QT zu QT
Da QT al QT Osiem
Von QT zu QT Osiem
Da dove
Von wo
Da dove
Von wo
Da dove
Von wo
Da dove
Von wo
Da dove
Von wo
Da dove
Von wo
Da dove
Von wo
Da dove
Von wo
Sì, sì, fa freddo da dove vengo
Ja, ja, es ist kalt, wo ich herkomme
Trasformo il mio flow in uno stipendio
Ich verwandle meinen Flow in ein Gehalt
Guardo bene sul quadrante, sto attento
Ich schaue genau auf das Zifferblatt, ich bin vorsichtig
Non ho paura di nessuno se non del tempo
Ich habe vor niemandem Angst, außer vor der Zeit
Mi hanno sempre rimbalzato all'ingresso
Sie haben mich immer am Eingang abgewiesen
Sarà che non mi vestivo da fesso
Vielleicht, weil ich mich nicht wie ein Idiot angezogen habe
Se guardo i rapper in Italia di adesso
Wenn ich mir die Rapper in Italien jetzt anschaue
Son buoni a fare le pubblicità regresso
Sie sind gut darin, rückwärts Werbung zu machen
I tuoi dicevan di non frequentarmi
Deine sagten, ich solle nicht mit ihnen abhängen
Ero uno da mollare, sì, giusto
Ich war einer zum Fallenlassen, ja, richtig
Io mi fumavo le canne nei parchi
Ich rauchte Joints in Parks
Loro a casa si guardavano Barbara D'Urso
Sie sahen sich zu Hause Barbara D'Urso an
Io che per tutte le mie compagne sbavavo
Ich, der ich für all meine Freundinnen sabberte
Quando era il contrario, ho cambiato rotta
Als es umgekehrt war, habe ich den Kurs gewechselt
Gli stessi che hanno pianto per "Bravoh"
Diejenigen, die für „Bravoh“ geweint haben
Si scambiavano le foto, sì, della Leotta
Sie tauschten Bilder aus, ja, von Leotta
Navigato le paludi con tutta la flotta
Ich habe die Sümpfe mit der ganzen Flotte durchquert
E questa è la volta buona che tocco la riva
Und dies ist das gute Mal, dass ich das Ufer berühre
Si chiedon se faccio la trap e fanno la lotta
Sie fragen sich, ob ich Trap mache und kämpfen
La realtà è che della trap io sono alternativa (Nique Les Clones)
Die Realität ist, dass ich eine Alternative zur Trap bin (Nique Les Clones)
Da QT al QT
Von QT zu QT
Da QT al QT
Von QT zu QT
Da QT al QT
Von QT zu QT
Da QT al QT
Von QT zu QT
Da QT al QT
Von QT zu QT
Da QT al QT
Von QT zu QT
Da QT al QT
Von QT zu QT
Da QT al QT Osiem
Von QT zu QT Osiem
Ernia, matali matali
Ernia, matali matali
Ernia, matali matali matali matali
Ernia, matali matali matali matali
Ernia, matali matali
Ernia, matali matali
Ernia, matali matali matali matali
Ernia, matali matali matali matali
Ernia, matali matali
Ernia, matali matali
Ernia, matali matali matali matali
Ernia, matali matali matali matali
Ernia, matali matali
Ernia, matali matali
Ernia, matali matali
Ernia, matali matali
Al mio ritorno nella scena è calato il silenzio
Bei meiner Rückkehr in die Szene wurde es still
Sarà che io non sono andato dove andava il vento
Vielleicht, weil ich nicht dorthin gegangen bin, wo der Wind wehte
Qualche pezzo e ho messo tutti con l'acqua alla gola
Ein paar Stücke und ich habe alle mit dem Wasser am Hals
Perché ho regalato loro scarpe di cemento
Weil ich ihnen Betonschuhe geschenkt habe
Ora sto fuori di me, fuori perché
Jetzt bin ich außer mir, außerhalb, weil
Ho tutte le intenzioni di cacciarli tutti fuori dalla minchia
Ich habe die volle Absicht, sie alle aus dem Schwanz zu jagen
Bambini fate i bravi ché papà è tornato a casa
Kinder, seid brav, denn Papa ist nach Hause gekommen
Vedete di non farmi togliere la cinghia
Seht zu, dass ihr mich nicht den Gürtel abnehmen lasst
Quaranta gradi nel mio crew, dodici gli amici
Vierzig Grad in meiner Crew, zwölf Freunde
Otto la mia zona e torni con la coda tra le gambe
Acht ist meine Zone und du kommst mit dem Schwanz zwischen den Beinen zurück
Entro le tue mani basse, sì, ma aspetta
Ich komme in deine niedrigen Hände, ja, aber warte
Prepara pure un piatto caldo, io coltello e forchetta
Bereite auch einen warmen Teller vor, ich Messer und Gabel
Guardo la Terra così piccola
Ich schaue auf die Erde, so klein
Dove sto? Ora sembra una briciola
Wo bin ich? Jetzt sieht es aus wie ein Krümel
Dal tonno in scatola passo alla spigola
Von Thunfisch in Dosen wechsle ich zur Brasse
Mica, fra, un colpo secco tra spalla e clavicola, sangue di Caligola
Nicht, Bruder, ein harter Schlag zwischen Schulter und Schlüsselbein, Blut von Caligula
Il tuo rapper favorito con me pigola
Dein Lieblingsrapper mit mir piept